HP OfficeJet 6954 - Impresora

OfficeJet 6954 - Impresora HP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato OfficeJet 6954 HP en formato PDF.

📄 19 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HP OfficeJet 6954 - page 14
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre OfficeJet 6954 HP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Impresora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OfficeJet 6954 - HP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OfficeJet 6954 de la marca HP.

MANUAL DE USUARIO OfficeJet 6954 HP

  1. Preparación: siga las instrucciones del poster de instalación para起初 la configuración de la impressora.
  2. Conexión: visita 123. hp.com/setup para descargar e起初 el software de configuración de HP o la aplicación HP All-in-One Printer Remote y conecte la impressora a la red.

Nota: la aplicacion HP All-in-One Printer Remote esta disponible en los app store.

Nota para sistemas de Windows®: también puede usar el CD de software de la impressora HP. Si el programa de instalacion no se inicia, vaya a Equipo, haya dobleblick en el icono de la unidad CD/DVD con el logotipo de HP y, a continuacion, en setup.exe.

Nota: si no pueda connectarse a la impersona usingo el software o la aplicacion de configuracion de HP,可以更好 connectarse manualmente a la impersona. En el panel de control de la impersona, en la pantalla Terminar configuracion online toque Más informacion, toque Configuracion manual y siga las instrucciones en pantalla.

  1. Activación: Cree una cuenta o registre su impresora y finalice la instalación del software o la aplicación HP All-in-One Remote.

Para imprintir desde su smartphone o tableta

Puede utilize la impresora para imprintar documents y fotos directamente desde sus dispositivos moviles.

  • iOS: utilise la options Imprimir desde el menu Compartir. No require instalacion. iOS AirPrint esta preinstalado.
  • Android: descargue y habilite el controlador HP Print Service Plugin (compatible con la mayoría de dispositivos Android) desde Google Play Store.

Tambien pue utilar la aplicacion HP All-in-One Printer Remote para configurar y usar la impresora HP para escanear, imprimir y partir documents. Instalela en su dispositivo movil desde el app store.

Si necesita ayudara para haberar la impresion movable, visite el sitio web de Impresion movable de HP:

www.hp.com/go/mobileprinting. Si no está disponible una version local de este sitio web en su País, regiono o idioma, pueda que se le redirija al situio de Impresión móvil de HP de除外 País/region que esté en除外 idioma.

Más información

Ayuda electrónica: para los usuario de Windows®, está disponible desdesde que instale el software de la impresora HP en su equipo. Para los usuario de OS X, instale la Ayuda electrónica seleccionando entre el software recomendado durante la instalacion del software de la impresora HP. Obtenga informacion sobre las functions del producto, la impresion, la resolution de problemas y el soporte. En la seccion Informacion Tecnica, encontraray informacion sobre notificaciones, medio ambiente y normativas, incluyendo notifications rellamentarias de la Unión Europea y declaraciones de complimiento.

  • Windows® 10: en el escritorio del equipo, hagablick en el boton Inicio, hagablick en Todas las aplicaciones, seleccione HP, seleccione el icono con el nombre de la impressora, hagablick en Ayuda y, a continuacion, hagablick en Buscar en la ayuda de HP.
  • Windows® 8.1: hagablick en la flecha abajo de la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio, seleccione el icono con el nombre de la impressora, hagablick en Ayuda y, a continuacion, hagablick en Buscar en la Ayuda de HP.
  • Windows® 8: en la pantalla Inicio, haga click con el botón derecho en un area vacía de la pantalla, haga click en Todas las aplicaciones en la barra de aplicaciones, selección el icono con el nombre de la impresora, haga click en Ayuda y, a continuación, haga click en Buscar en la Ayuda de HP.
  • Windows® 7, Windows Vista® y Windows® XP: haha tic en el boton Inicio, seleccione Todos los programas, seleccione HP, seleccione la carpeta de la impressora y, a continuacion, seleccione Amanda.

Escanee para Obtener más información

Puede aplicarse tarifas estandar para datos. Puede que no este disponible en todos los idiomas.

HP OfficeJet 6954 - Escanee para Obtener más información - 1
www.hp.com/mobile/OJ6954

Más información (continuación)

  • OS X Yosemite v10.10 y OS X El Capitan v10.11: hagalick enAyuda >Ayuda de Mac.En el Visor de ayudacribe el nombre de su impresora en el Campo de busqueda y pulse Intro.
  • OS X Mavericks v10.9: hagablick enAyuda > Centro de ayuda.En el Visor de ayuda, hagablick enAyuda para todas las aplicaciones y, a continuacion, en Ayuda para su impressora.

Léame: contiene información de soporte de HP, los requisitos del sistema operativo y lasactualizacionesrecentes de la impressora,
- Windows: inserte el CD de software en el equipo y vaya al archivo ReadMe.chm. Haga dobleblick en ReadMe.chm para abrirlo y elija Readme (Léame) en su idioma.

En la Web: informacion y看你 adiconales: www.support.hp.com. Registro de la impresora: www.registerer.hp.com. Declaracion de conformidad: www.hp.eu/certificates. Uso de la tinta: www.hp.com/go/inkusage.

Conexiones de redes inalámbricas

Si sigue las instrucciones del panel de control de la impresa y de instalacion del software de la impresa HP, habra connectado correctamente la impresa a la red inalámbrica.

Note: si desea cambiar el tipo de connexion que utilizes la impresa (por exemple, de USB a inalámbrica o viceversa), debe utilizing las herramrientas que se proportionscian con el software de la impresa HP. Para Obtener mas información, consulte "Cambio del tipo de connexion" en el archivo de Ayuda (consulte "Más información" en la page 14 de esta guía para Obtener sobre el archivo de Ayuda).

Solución de problemas de communicatoración inalámbrica

1. Asegürese de que la luz indicaora de connexion inalámbrica está encendida

Si la luz azul del panel de control de la impresora no se enciende, pueda que la conexión inalábrica está desactivada. Para activar la conexión inalábrica, en la pantalla del panel de control de la impresora, en la pantalla Inicio, toque (Conexión inalábrica), toque (estes) y, a continuación, toque el botón jusqu'à Conexión inalábrica paraactivarla.

Si la luz inalámbrica azul parpadea, la impresora no está connectada a una red. Utilice el Asistente de configuración inalámbrica que está disponible en el panel de control de la impresora para stehencer una conexión inalámbrica. En la pantalla Inicio, toque (↑) (Conexión inalámbrica), toque (Ajustes), toque Asistente de instalación inalámbrica y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

2. Asegürese de que el equipo o el dispositivo móvil está connectado a la red inalámbrica

Asegürese de que su equipo o dispositivo móvil está connectado a su red inalámbrica. Si no pueda conectar el equipo a la red, comuníquese con la persona que configuró la red o con el fabricante del enrutador; puede que exista un problema de hardware con el enrutador o el equipo.

3. Realice la prueba inalámbrica

Para probar que la connexion inalábrica opere correctamente, imprima el informe de la prueba inalábrica.

a. Asegurese de que la impresora este encendida y de que haya papel en la bandeja.
b. En la pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio,toque (T) (Conexion inalambrica) y,a continuacion,toque (Ajustes).
c. Toque y deslice el dedo por la pantalla, y toque Imprimir informes.
d. Toque Informe de la prueba inalámbrica.

Si se produce algo n fallo en la prueba, lea el informe para saber como corrigir el problema y repitala.

Si la seals de red inalambrica es debil, intente acercar la impresora al enrutador inalambrico.

4. Reinicie los componentes de la red inalámbrica

Apache el enrutador y la impresora y, a continuación, vuelva a encenderlos en el vigúinteorden: primero el enrutador y después la impresora. A vez, si apaga y vuelve a encender los dispositivos, se resuelven problemas de communicatorón de red. Si aun no pueda conectarse, apague el enrutador, la impresora y el equipo, y vuelva a encenderlos en esteorden: primero el enrutador, luego la impresora y, a continuación, el equipo.

Solución de problemas de communicatoración inalámbrica (continuación)

Sigue con problemas? Visite el centro de impresión inalámbrica de HP (www.hp.com/go/wirelessprinting). Este situó web contiene la información actual más completa sobre la impresión inalámbrica, como como información para poderarle a preparar su red inalámbrica, SOLUTIONAR problemas cuando conecte la impresora a la red inalámbrica y resolver problemas de software de seguridad.

Note: si ejecta un equipo con sistemas operativo Windows, puise utiliser la herramenta HP Print and Scan Doctor, que ayud a resolver manyos problemas de la impressora. Paradescendinga this herramenta, visite www.hp.com/go/tools.

Conexiones de WiFi Direct

Con WiFi Direct, pueda connectar su equipo o dispositivo móvil (como un smartphone o una tablet) directamente a la impressora de forma inalábrica: no esnecessary connectarse a una red inalábrica existente. Para utiliser WiFi Direct,oulde que necesse instalar software de HP en el equipo o dispositivo movable.Mas informacion en 123.hp.com/setup.

  • Para comprobar el estado, el nombre de red y la contraseña de WiFi Direct, en la pantalla del panel de control de la impresora, en la pantalla Inicio, toque WiFi Direct). Si WiFi Direct está desactivado, toque configuración) y activo.
  • Para saber como imprimir con WiFi Direct, visite el Sitio web de impresión de WiFi Direct (www.hp.com/go/wifidirectprinting).

Información sobre cartuchos de tinta

Cartucho: durante la instalacion, cuando se le solicite que instale cartuchos, aseguirse de utiliser todos los que se han suministrado con la impressora.

Almacenamento de informacion de uso anomimo: los cartuchos HP realizados con esta impresora contienen un chip de memoria que ayuda en el functionamento de la impresora y almacena un conjunto limitado de informacion anomima sobre el uso.Esta informacion peut ser realizada para introducir mejoras en futuras impresoras HP.

Para más información e instrucciones sobre desactivar este almacenimiento de información de uso, consulte el archivo de Ayuda (consulte “Más información” en la página 14 de esta guía para Obtener más información sobre el archivo Ayuda).

Información sobre seguridad

Tome las precauiones básicas de seguridad siempre que vaya a usar esta impresora, a fin de reducir el riesgo de daños por incendio o descarga electrica.

  • Debe leer y comprendir todas las instrucciones de la documentoación incluida con la impersonora.
  • Tenga en cuenta todas las advertencias e instrucciones indicadas en la impressora.
  • Antes de limpiarla, desenchufe la impresora de la toma de corriente de la pared.
  • No instale ni utilise esta impresora cerca de agua ni si está usted mojado.
  • Coloque la impresora de manière segura sobre una superficie estable.
  • Instale la impresora en un lugar protegadoonde nadiecoulda pesar el cable de alimentacionelectrica nitropezar con el, ydonde dichocable nocoulda sufrir daños.
  • Si la impresora no funciona con normalidad, consulte el archivo de Ayuda (consulate "Más información" en la頁a 14 de esta guía para Obtener más información sobre el archivo de Ayuda).
  • En el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Deje las tareas de reparacion en manos de personal de serviceciorialico.
  • Use únicamente el cable y el adaptor de alimentación (si se incluyen) proportionsados por HP.

Reconocimientos

Microsoft y Windows son marcas commerciales registradas o marcas commerciales de Microsoft Corporation en EE. UU. y otros Países.

Mac y OS X son marcas commerciales de Apple Inc., registras en EE. UU. y otros paysés.

Configuración del fax

Puede configurar un fax usingo el asistente de software (recomendado) durante la instalacion del software,
despues despues de la instalacion usingo el Asistente de configuracion de fax desde el software (Windows) o Ajustes basicos del fax desde la utilidad HP (OS X),o bien continué con los pasos siguientes.

1. Para sistemas de Europa

Si su pais o region aparece en lasumaiente lista, visite www. hp.com/uk/faxconfig para Obtener informacion sobre la configuracion. De lo contrario, siga las instruetiones de esta guia.

Alemania

  • Dinamarca

  • Francia

  • Noruega

Reino Unido

Austria

  • España

  • Irlanda

Pafises Bajos

Suecia

Bélgica

Finlandia

  • Italia

  • Portugal

Suiza

2. Conexión de una linea Telefonica

Uso de la linea Telefonica solo para el fax

Si la impresa incluye un cable de téléphone, HP recomienda que utilise este cable. Si el cable Telefonico esblemado corto, utilise un acoplador y除外 cable de téléphone para alargarlo.

a. Conecte un extremo del cable Telefonico a la toma de téléphone de la pared.
b. Conecte el other extremo al puerto con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.

Nota: NUNCA lo inserte en el puerto con la etiqueta 2-EXT.

c. Si se ha suscrito al service DSL/ADSL, conecte el filtro DSL/ADSL entre el puerto de la impresora con la etiqueta 1-LINE y la toma de téléphone de la pared.

HP OfficeJet 6954 - Uso de la linea Telefonica solo para el fax - 1

Puerto de fax (con la etiqueta 1-LINE) en la parte posterior de la impresora
2. Nota: nunca lo inserte en el puerto con la etiqueta 2-EXT.
3 Filtro DSL/ADSL (facilitado por la compañeroia Telefonica o el proveedor de servicios)

3. Conexión de dispositivos adiciones

Si tiene que conectarlosositivos, hagaloome se muestra en elsiguiente diagrama:

HP OfficeJet 6954 - Conexión de dispositivos adiciones - 1

HP OfficeJet 6954 - Conexión de dispositivos adiciones - 2

HP OfficeJet 6954 - Conexión de dispositivos adiciones - 3

HP OfficeJet 6954 - Conexión de dispositivos adiciones - 4

HP OfficeJet 6954 - Conexión de dispositivos adiciones - 5

  • TAM: Contestador automatico
    ** Fax con VolP: Fax con protocolo de voz en Internet

1 Toma de téléphone de la pared
2 Bifurcador parallelo
3 Módem DSL/ADSL
4 Contestador automatico
5 Telefono
6 Toma de pared ISDN
7 Adaptador de terminal o enrutador ISDN
8 Módem de banda ancha
9 Filtro DSL/ADSL
10 Adaptador de téléphone análogico

¿como configurar las impresoras de HP en entornos de téléphone digital?

Las implicas HP está disénadas expresamente para usarse con los servicios Telefonicos analógicos tradiconales. Si se encontrar en un entorno Telefonico digital (como DSL/ADSL, PBX, ISDN o VoIP), es possible queonga que usar filtros de modo digital a analógico o dispositivos de conversion cuando configura la implicora para enviar faxes.

Note: la impresorauede no ser compatible con todas las lineas de service o todos los proveedores, ni en todos los entornos digitales ni con todos los convertidos de digital a analogico. Contacte con su compañero Telefonica para determinar que options de configuracion son optimas en su caso.

Note: si está configurando la detectación del patron de timbre en un sistema de téléphone PBX que tiene various patrones de timbre para llamadas internas y externas, asegúrese de MARCAR el número de fax que utilizes su impresora,que utilize su impresora,utilizando un número externo cuando registra el patron de timbre.

4. Prueva de la configuración de fax

La prueba de fax hace lo suiviente:

  • Prueba el hardware del fax
  • Comprueba que el tipo de cable Telefonico correcto está connectado a la impresora
  • Comprueba que el cable Telefonico está connectado al puerto correcto
  • Comprueba la presencia de tono de llamada
  • Comprueba si hay una linea de téléphone activa
  • Prueva el estado de la conexión de la linea Telefonica

Para realizar la prUEba del fax:

a. En la pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio,toque Fax.
b. Toque y deslice el dedo por la pantalla y toque Configurar.
c. Toque Herramentas y, a continuación, toque Probar fax. Si se produce algo fallo en la prueba, disfruebe el informe para saber como corregir el problema, realice los Cambios propuestos y Ejecute la prueba.

Si sigue teniendo problemas con el uso del fax antes de haber realizado la prueba de fax, visite www.supportHp.com.

Declaración de garantía limitada de la impressora HP

Producto HPDuración de la garantía limitada
ImpresoraGarantía de hardware de 1 año
Cartuchos de tinta o impresiónLa garantía es valida hasta que se agote la tinta HP o haya que se alcance la Fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho,在哪quiera de los hechos que se produzca en primer lugar.Esta garantía no cubrirá los productos de tinta HP que se hayan relllenado o Manipulado, se hayan vuelto a limpiar, se hayan utilisé incorrectamente o se haya alterado su composición.
Cabezas de impresión (sólo se aplica a productos 1 año con cabezas de impresión que el cliente pueda sustituir)
Accesorios1 año, a no ser que se specifiesque other dato

A. Alcance de la garantía limitada

  1. HP Inc. (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especified no tendrá defectos de materiales ni mano de obr por el periodo anterionmente indicado, sua duracion empieza el dia de la compra por parte del cliente.
  2. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplicá únicamente a la incapacidad del programa para executar las instrucciones. HP no garantiza que el funciona el programo se interruppo o no contenga errors.
  3. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubreotiros problemas, incluyendo los originados como consecuencia de:

a. Mantenimiento o modificacion indebidos;
b. Software, soportes de impresion, piezas o consumibles que HP no proportione o no admita;

c. Uso que no se ajuste a las specifications del producto;

d. Modificacion o uso Incorrecto no autorizados.

  1. La garantía limitada de HP es nula en el caso de que la impresa estuviese conectada a un sistemas o aparato posterior a la vente que modifica la funcionalidad de la impresa tal como el sistemas de tinta continua.
  2. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantia del cliente ni agradable other contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstarve, si el error o el desperfcto en la impresora se attribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará除去 el tiempo y los materiales de service para dicho error or despitefecto.
  3. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un avis de querialquier producto presenta un defecto cubierto por la garantia, HP reparar o sustituir el producto defectuoso como considere conveniente.
  4. Si HP no logra reparar o sustituir, segun corponda, un producto defectuoso que este cubierto por la garantia, HP reembolsar a cliente el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificacion del defecto.
  5. HP no tendrá obligation alguna de reparar, sustituir o reembolsar el preco del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP.
  6. Cualquier producto de sustitución peut ser un producto nuevo o casi nuevo de funcionalidad similar que el producto que se sustituya.
  7. Los productos HP podrán incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a losutures en cuando al rendimiento.
  8. La Declaración de garantía limitada de HP es正版e en cualquier País en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP. Es possible que existan contratos disponibles para servicios de garantía adiconiales, como el service in situ, enichever suministrar de servicios autorizzato por HP, en cualeslos paises donde HP o un importador autorizzato distribuyan el producto.

B. Limitaciones de la garantía

HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA GARANTIA O CONDITON DE NINGUN TIPO, YA SEAN GARANTIAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O IMPLICITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.

C. Limitaciones de responsabilidad

  1. Hasta donde lo permitted las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaracion de garantia son los unicos y exclusivos recursos de los que dispone el cliente.
  2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECIFICANTE EN ESTA DECLARACION DE GARANTIA, EN NINGUN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERAN RESPONSABLES DE LOS DANOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALASES, INCIDENTALES O CONSECUENCALES, YA ESTE BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORIA LEGAL, Y AUNIQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS.

D. Legislación local

  1. This Declaration of guaranty confiere direchos legales especificos al cliente. El cliente podria también gozar de otheros derechos que varian segun el estado (en Estados Unidos), la proximia (en Canada), o la entidad gubernamental en qualquier otheri性的 del mundo.
  2. Hastaonde se establezca que estadeclaracion de garantia contraviene las leyes locales, dicha Declaracion de garantia se consideraromodificada para acatar tales leyes locales.Bajo dichas leyes locales,puede quealgunas declinaciones de responsabilitad y limitaciones estipuladas en esta Declaracion de garantia no se aplicen al cliente.

Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP

Su Garantia limitada de HP es una garantia commercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre y direccion de las entidades HP que proporcionan la Garantia limitada de HP (garantia commercial adiconal del fabricante) en su pais es:

Espana: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid

Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adiconiales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, various factoresuenfatar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal. A estearto,laGarantia limitada deHP no limito oafecta en mode algoo los derechos legales del consumidor.

Para más información, consulte elsignificante enlace: Garantía legal del consumidor o pueda visitar el Sitio web de los Centros europeos de los consumidores. Los clients tienederecho a elegir si reclaman un service acogiendose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años.

Para mas informacion, consulte el首位 vinculo: la garantia legal del consumidor (www. hp.com/go/eu-legal) o pode visitar el siteo web del centro europeo del consumidor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HP

Modelo : OfficeJet 6954

Categoría : Impresora