AXB986 - Mezclador BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AXB986 BESTRON en formato PDF.
| Potencia | 170 W |
| Voltaje | 220-240 V |
| Frecuencia | 50/60 Hz |
| Tipo de aparato | Batidora de mano |
| Material del cuerpo | Plástico y metal |
| Velocidad | Variable (no especificado) |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Longitud del cable | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento |
| Limpieza | Partes desmontables lavables |
| Uso | Mezclar, emulsionar, picar ligero |
| Garantía | No especificado |
| Color | No especificado |
| Marca | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre AXB986 BESTRON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AXB986 - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AXB986 de la marca BESTRON.
MANUAL DE USUARIO AXB986 BESTRON
Manual del usuario mixera immersone

170W, 220-240V ~ 50/60Hz

1
1
一
一
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen
NORMAS DE SEGURIDAD - Generalidades
- Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guardelas cautadosamente.
- Utilice este aparato unicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
- Este aparato no pueda ser utilisé por niños ni por personas que, deben a una limitación fisica, sensorial o mental, o por falta de experiencia y conocimientos, no pueda manejarlo de forma suficientemente segura, a menos que hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de una persona que se haga responsable de su seguridad.
- Es preciso vigilar que los niños no juguen con el aparato.
Haga reparar el aparato unicamente por personalrialcado.No intente nunca repararlo usted mismo.
NORMAS DE SEGURIDAD - Electricidad y fuentes de calor
- Antes de utiliser el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la placā del aparato.
Retire siempre el enchufe de la toma de alimentacion cuando no este utilizing el aparato. - Al retiring el enchufe de la toma de corriente, asegürese de tirar del enchufe y no del cable.
- Verifique regularmente que el cable del aparato esté en buena conditiones. No utilise el aparato si el cable está averiado. Haga sustituir el cable deteriorado por personal de servicios relacionado.
Si uses un cable de extension, aseguese de que está desenrollado completeness. - Use únicamente un cable de extension aprobado.
- Algunas partes del aparato peuvent calentarse. No las toque, para evaporar quemaduras.
- Es indispensable que el aparato pueda liberar el calor que produce para evitar riesgos de incendio. Asegürese de que el aparato está Completely libre y de que no haga contacto con materiales inflamables. No cubra nunca el aparato. Asegürese de que los orificios de ventilación están libres.
- No exceeda la maxima duracion de uso prescrita: No haga funcionar la batidora de forma continua durante mas de un minuto. Despues de que dejar que el aparato se enfiie a temperatura ambiente.
- No use este aparato circa de materiales inflamables.
- Procure que ni el aparato, ni el cable entrada en contacto con fuentes de calor como, por exemple, una placacaliente de la cucina o con fuego abierto.
- Asegürese de que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe está en contacto con el agua.
NORMAS DE SEGURIDAD - Uso
No use seldom this aparato fuera del hogar.
- No utilise nunca el aparato en lugares humedes.
- Colóquelo sobre una superficie plana y estable, en un lugar donde no pueda caerse.
- Use la batidora solo para mezclar, triturar, batir, montar yURTAR alimentos y nunca paraothers fines. Asi evita daños al aparato y heridas por cortes debido a un uso indebido.
No deje que el cable quede colgando sobre el borde de la encimera, el tablero o una mesa.
- Asegürese de tener las manos secas cuando Manipule el aparato, el cable o el enchufe.
- Desconnecte el aparato y retire el enchufe de la toma de corriente si se presentan fallos durante el uso, cuando quiera limiar el aparato, para montar o desmontar un accesorio, ouponés de usar el aparato.
No coja el aparato si ha caido al agua. Retire inmediamente el enchufe de la toma de corriente. Nowhelming a utiliser el aparato.
- Limpie muy bien el aparato afterwards de uso (vease el capitulo 'Limpieza y mantenimiento').
No sumerja nunca el aparato, el enchufe, ni el cable en agua o enanother liquido.
MEDIO AMBIENTE

- Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados paraarlo.
No tire este producto al final de su vidautil con los residuos domesticos normales, en su lugar
evelo a un centro de recoleccion para reutilizacion de aparatos electricos y electronicos. Tenga, cuesta el symbolo que aparece en el aparato, el manual de instrucciones o el embalaje.

Los materiales peuvent reutilizarse como se ha indicado. Suwendung para reutilizacion, procesamento de materiales u otheras formas de utilizacion de aparatos viejos es una contribuccion importante a la conservacion de是我国o ambiente.
- Informese con las autoridades sobre los+puntos de recoleccion en su localidad.
La batidora está Concebida únicamente para uso dométrico, no para uso profesional.

- Interruption
- Unidad de alojamento del motor
- Varilla
- Cuchillo de acero inoxidable
- Anillo colgador
- Quite el embalaje.
- Limpie el aparato. Véase 'Limpieza y mantenimiento'.
FUNCTIONAMENTO
- Introduzca los ingredientes a mezclar en un cueno.Anada una petitecantidad de liquido, como leche, zumo o agua para poder la mezcla.
- Las patatas o las verduras peuvent ser trituradas directamente en la cazuela. No obstarve, primo debe SACAR la cazuela del fuego.
- Introduzca el enchufe en la toma de corriente.
- Mantenga la batidora en posicio vertical en el cuenco o la cazuela antes de encenderla oprimiendo el interruptor.
Nota No encienda nunca la batidora sin haberla colocado en un cuenco o una cazuela. El aflido cuchillo pueda produir graves lesiones.
- Sujete el cuenco/cazuela durante el uso, para que no resbale de la superficie.
Note No haga funcionar la batidora de forma continua durante mas de un minuto. Despues de que deja que el aparato se enfrie a temperatura ambiente. - Apague el aparato antes de usar ohtando el interruptor. Después de terminar retire el enchufe de la toma de corriente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Retire el enchufe de la toma de corriente.
- Deje enfiar Completely el aparato antes de guardarlo.
- Puede limpiar la varilla bajo agua corriente. Enjuague bien la varilla y sequela cuidadosamente.
- Limpie el alojamento del motor del aparato con un paño humedo. A continuacion, sequelo bien.
- Guarde el aparato.

- Tenga cuidado con el cuchillo aflido durante la limpieza.
Asegürese de que el aparato no está conectado a la red de alimentacion electrica cuando vaya aMPIarlo.
- Limpie la batidora antes de cada uso.
-
No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos aflados (como cuchillos o cepillos con cordas duras) para limpar el aparato.
-
Nosumerjla unidad del motor en agua ni en ningun或其他 liquido.
DISPOSICIONES DE GARANTIA
Bajo las siguientes conditiones, y durante un periodo de 60 meSES contado a partir de la fecha de compra, el importador otorgará garantía de este aparato por defectos occasionados por deficiencies en la fabricación o en los materiales.
- Durante el periodo de garantia mencionado no se cobraran los costes de la mano de obr ni el material. Una reparacion que tengalugar durante el periodo de garantia no prolonga dicho periodo.
- En caso de reemplazo, las piezas defectuosas o los aparatos defectuosos mismos pasado an automatistically a propidad del importador.
- Toda reclamacion por garantia deberá ir accompanying de la factura de compra de la Empresa.
- Toda reclamacion por garantia deben hacerse al distribuidoronde ha sido comprado el aparato o al importador.
- La garantía es valida únicamente para el comprador y no es susceptible de transferencia.
- La garantía no cubre los días occasionados por:
a. accidents, mala uso, desgaste y/o descuido;
b. mala instalacion y/o uso en contradiccion con las normas Tecnicas o de seguidad legales vigentes;
c. conexión a una red electrica供求 voltaje no corresponde al voltaje indicado en la placá;
d. una modificacion no autorizada;
e. una reparación executada por terceros;
f. negligencia en el transporte del aparato sin el embalaje o proteccion adecuados.
- No podra apelarse a estas disposiciones de garantia en los siguientes casos:
a. perdida occurrida durante el transporte;
b. remocion o modificacion del numero de series del aparato.
- La garantía no cubre los cables, las bombillas, ni las partes de cristal.
- La garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por días, diferente a la sustitución o reparación, Respectivamente, de las partes defectuosas. El importador no pueda ser responsable por días consecuales o por cualquier other clase de efectos causados por el aparato suministrado por el que guarden relacion con el本身就是.
- Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda sobre el producto. Bestron también-ofrece la posibidad deentar al aparato directamente al serviceo tncico Bestron para su reparacion. Pero no podra enviarlo de qualquier manera. El paquete podria ser rechazado y los costes asociados correrian de su cuesta. Pongase en contacto con el serviceo tncico,onde le indicaran como debe embalar y enviar el aparato.
- Este aparato no es apto para uso profesional.
SERVICIO
Si se presenta un fallo inesperado, pueda ponerse en contacto con el département de servicios: www.bestron.com/service
CERTIFICACION DE CONFORMIDAD (CE)
Este producto satisface las disponeciones de las seguides directivas de la Union Europea en el marco de la seguidad:
- Direcva de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU
- Directa de bajo voltaje 2014/35/EU
RoHS - Directiva 2011/65/EU

R. Neyman
Control de calidad
1
1
一
一
1
1
一
一


Bestron Customer
Service WhatsApp
bestron.com/whatsapp