Single Hot Plate 302201 - Cocina PRINCESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Single Hot Plate 302201 PRINCESS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Single Hot Plate 302201 PRINCESS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Single Hot Plate 302201 - PRINCESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Single Hot Plate 302201 de la marca PRINCESS.
MANUAL DE USUARIO Single Hot Plate 302201 PRINCESS
Este manual contiene informacion sobre dos elegantes modelos de placas de cocccion electrica: la Placa de coccion electrica sencilla y la Placa de coccion electrica doble
La Placa de cocción electrica sencilla tiene una sola placía de cocción con un diametro de 18,5 cm y una potencia de 1.500 varios.
La Placa de cocción electrica doble tiene dos placas de cocción; una con un diametro de 18,5 cm y una potencia de 1.500 varios, y otra con 15,5 cm de diametro y una potencia de 750 vations.
Cada plataieneuspropio termostato pararegularla temperature.

Funcionamento y manejo
Véase la figura 1.
Ambos modelos constan de las siguientes partes:
1 Placa de cocclusion (18,5 cm de diametro)
2 Placa de cocción (15,5 cm de diametro, sólo para la Placa de cocción electrica doble)
3 Cable con enchufe
4 Empuñadura (tant o la izquierda como a la derecha)
5 Regulador de la temperatura
6 Testigo luminoso indicator de encendido/apagado del termostato
7 Carcasa

Antes del primer uso
1 Retire todos los materiales de embalaje y las etiquetas del aparato.
2 Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable, a una alta adequuda para trabajo, y cerca de una toma de corriente con connexion a tierra. Deje libre un espacio minimo de 5 cm alrededor del aparato. No Coloque el aparato (demasiado) circa de los armarios de la cucina.
La parte inferior del aparato también se caliente. Use una base de apoyo resistente al calor (no inflatable) si tiene dudas de que la superficie donde va a colocar el aparato sea resistente al calor.
3 Asegúrese de que el termostato está en la posición 'Min' y de que no haya nada colocado sobre la placá de coccción (las siguientes instrucciones aplican para ambas placas de coccción en el modelo doble).
4 Introduzca el enchufe en la toma de corriente.
5 Gire el termostato en la direccion de las agujas del reloj a la posicion 'Max'. El testigo indicator de la plac de cocccion se enciende. Una vez la plac de cocccion ha alcanzado la temperatura adecuada, el testigo indicator se enciende y se apaga intermittentamente.
6 Deje que la placá de coccción se caliente durante 10关键时刻 más.

Durante el primer uso del aparato podrá producirse un poco de humano y un olor spécifique. Esto es normal y tanto el humano como el olor desaparecerán automatistically. Procure que la ventilación sea sufiente.
7 Gire el termostato en direccion contraria a las agujas del reloj a la posicion Min'. El testigo indicator de la
placa de cocción ya no debe encenderse.
8 Deje enfiar la placac de cocci y retire el enchufe de la toma de corriente. Si lo desea,可以更好 proceder a utiliser la placac de cocci (ver "Uso").
Uso
1 Coloque laARTEN sobre la placadococciion.
- Use siempre sartenes aptas para cocccion en aparatos electricos y que tengan el fondo plano de manière que hagan bien contacto con la plac.
- El diametro de la sarten debe ser igual o un poco mas grande que el de la placac de coccion.
- Asegürese de colocar la sartén en el centro de la placà de coccción, con el asa en una posicón segura y desde donde pueda tomarla fácilmente.
2 Introduzca el enchufe en la toma de corriente.
3 Gire el botón del regulator de la temperatura de la placía en la direction de las agujas del reloj hasta la posición deseada. El testigo indicatez de la placía de coccción se enciende; una vez la placía alcanza la temperatura indicada, se apaga;nuevamente.A continuación, el testigo se enciende y se apaga intermitentmente.
| Posición 'Min': Apagado | |
| Posición '1' y '2' | Calentar ydescendingar |
| Posición '2' y '3' | Guisar a fuego lento ymantener en estado deebullición |
| Posición '4' y '5' | Freíry asar |
| Posición 'Max' Hervir rápidamente(elija la posición '2' una vez hierva el agua) |
4 Gire el termostato en direccion contraria a las agujas del reloj a la posicion Min'whenaya terminado.
5 Retire el enchufe de la toma de corriente.

La placacoccionsigue caliente.
durante un tiempo despues de
apagarla.Tenga cuidado de no
quemarse.
Puede usar este calor para conservar caliente la sarten durante algoo tiempo.
6 Deje enfriar el aparato. Esto dura aproximamente una hora.
7 Limpie el aparato (vease 'Mantenimiento y limpieza').
Guardar el aparato
Por lo general, este aparato se instala para uso permanente, no para guardarlo afterwards de cada uso. Sin embargo, si desea guardarlo, asegúrese de que está Completely frío y limpio. Aplique una capa de protector para metales sobre las placas de coccción. Guarde el aparato en un lugar seco donde la temperatura no sufra variociones extremas (de manière que no pueda condensarse la humedad bajo del aparato).

Limpieza y mantenimiento

- No limpie nunca el aparato@m间隙 que esté conectado o caliente.
- Asegürese de que el aparato no está conectado a la toma de alimentación electrónica cuando vaya a limpiarlo.
- No use productos abrasivos o agresivos para limparlo. No use objetos metálicos para retirar alimentos que hanockeyd adheridos a la plac.
-
Nosumerja nunca el aparato en agua.
-
Evite que la humedad penetre al interior del aparato.
1 Limpie la carcasa y la plac (o placas) de cocci on con un pano humedo. De ser necessario, use un detergente apropriado para metales. Los restos de alimentos se retiran mas fácil si la plac de cocci on está tibia.
2 Seque muy bien el aparato.
3 Aplique mensualmente una capa de protector para metales sobre las placas de cocción. Este se adquiere en una tienda especializada en electrodomesticos.

Seguidad
Generalidades
- Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guardelas cautadosamente.
- Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
- Use este aparato unicolemente para fines domesticos.
- El uso de este aparato por niños o personas con impedimientos físicos, sensoriales, mentales o motrices, como sin conocimientos y experiencia, pueda occasionar situaciones peligrosas. Las personas responsables de la calidad de tales personas deben partir instrucciones claras o vigilar el uso del aparato.
- No permitted that the children play in the garden.
- El aparato no está Concebido para ser utilisé con un temporizador externo o un sistema de mando a distancia apare.
- Haga reparar el aparato únicamente por personalrialducido.No intentenunca repararloustedismo.
Electricidad y fuentes de calor
- Antes de utiliser el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la plac.
- Use a toma de corriente conectada a un grupo de fusibles de minimo 10 A, al que no se hayan conectadothers aparatos que consuman mucha energia.
- Si usa un cable de extension, use uno queonga toma de tierra y sea apropiado para la potencia del aparato. Desenrolle Completely el cable y tiendalo deforma que nadie pueda enredarse en el.
- Retire siempre el enchufe de la toma de alimentacion cuando no está utilizing el aparato.
- Al retiring el enchufe de la toma, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable.
- No tire nunca del cable de alimentación para desplazar el aparato.
- No use el aparato si el cable está averiado. Lévelo a nuestro servicios专业技术 para estar riesgos. Los cables danados de este tipo de aparatos solo deben repararlos nuestro技术服务专业技术 mediante herramrientas especiales.
- Asegürese de que ni el aparato, ni el cable está en contacto con fuentes de calor, por exemple, con una plac caliente de la estufa o con una llama.
- Asegürese de que ni el cable, ni el enchufe está en contacto con el agua.
-
Tenga cuidado al tocar el aparato, todas partes (aún)SEO. Estar calientes.
-
El aparato debe poder tener la posibiliad de deshacerse del calor para evitar peligro de incendio. Asegürese對於 que este lo suficientmente libre y que no haga contacto con materiales inflamables. No se debe cubrir el aparato. No coloque el aparato bajo de un armario de la cucina.
Durante el uso
- No use nunca este aparato FPGA del hogar.
- No use el aparato en lugares humedes.
- No use el aparato cerca del agua, por典型案例, de un grifo o un lavabo.
- Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable, en un lugar donde no pueda caerse.
- Nocede que los niños se acerquen al aparato.
- Nocede que el cable quede colgando por el borde del fregadero o la mesa.
- Asegürese de tener las manos secas cuando manipule el aparato, el cable o el enchufe.
- Apague el aparato y retire el enchufe de la toma de alimentacion si se presentan fallos durante el uso, cuando quiera limparlo, cuando vaya a colocar o a retirar un accesorio o cuando haya terminado de usar.
- No deja el aparato sin vigilancia,mientras está en uso.
- No encienda nunca el aparato sin colocar primero una tartén.
- Tenga cuidado al freir o asar: el aceite o la grasa no debe sobrecalentarse. En este caso se corre riesgo de incendio y se producen humos nocivos.
-
Mantengacretados del aparatomateriales inflamables como papel ouna cortina.
-
No desplace nunca el aparato cuando que está caliente o encendido. Debe apagarlo primero y sólo pueda desplazarlo cuando se haya enfiado.
- No vierta nunca agua sobre la plac de cocccion para enfiarla mas rapiido. Esto es peligioso y pueda darar el aparato.
Tome las sartenes siempre por el asa. - Mantenga siempre limpio el aparato y en especial lasPlaces de cocccion.
- La temperatura de las superficies de acceso peut ser alto cuando el aparato está en funciona.
Las superficies son susceptibles de calentarse durante el uso. - Este aparato solo es adequado para uso domestico.

Medio ambiente
Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados paraarlo.
Si desea(desperderse del aparato estando todas en Buen estado, o si pueda repararse fácilmente, por favor, asegúrese de que pueda volver a utiliser.

Al final de la vidaLEGALmente要做到 hacer procegar el aparato de forma responsable de forma que esste o sus partes podan ser reutilizadas.No tire el aparato junto con los residuos domesticos no clasificados; en su lugar llvelo a la tienda donde lo acquirido o a un lugar de recoleccion autorizzato. Pongase en contacto con las autoridades municipales para solicitar informacion acerca de los lugares de recoleccion autorizados.
Normativa europea vigente:
2002/95/EC
2002/96/EC

Introduzione
Funcimiento e manuseamento
Veja a figura 1.