HOTPOINT ARISTON HLQB 9.8 LSHSI XHA - Capucha

HLQB 9.8 LSHSI XHA - Capucha HOTPOINT ARISTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HLQB 9.8 LSHSI XHA HOTPOINT ARISTON en formato PDF.

📄 72 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice HOTPOINT ARISTON HLQB 9.8 LSHSI XHA - page 13
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOTPOINT ARISTON

Modelo : HLQB 9.8 LSHSI XHA

Categoría : Capucha

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HLQB 9.8 LSHSI XHA - HOTPOINT ARISTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HLQB 9.8 LSHSI XHA de la marca HOTPOINT ARISTON.

MANUAL DE USUARIO HLQB 9.8 LSHSI XHA HOTPOINT ARISTON

  • Attention ! Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes en cas d'utilisation avec des appareils de cuisson. Advertencias ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, cesión o traslado, el manual debe permanecer junto al aparato. ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, el uso y la seguridad. ! No realizar variaciones eléctricas o mecánicas en el aparato ni en los conductos de evacuación. Seguridad general
  • La distancia mínima entre la supercie de apoyo de los recipientes en la placa de cocción y la parte inferior de la campana debe ser de al menos: 65 cm si la campana se instala sobre una placa de gas; 55 cm si la campana se instala sobre una placa eléctrica. Si las instrucciones de instalación de la placa de gas especican una distancia mayor, es necesario respetarla.
  • La campana está dotada de tacos de jación adecuados para la mayoría de las paredes y los techos. No obstante, es necesario consultar a un técnico especializado para comprobar la idoneidad de los materiales de acuerdo con el tipo de pared o techo, que deberá ser sucientemente sólido para sostener el peso de la campana.
  • ¡Atención! No conectar el aparato a la red eléctrica hasta no terminar totalmente la instalación.
  • Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconectar la campana de la red eléctrica mediante la clavija o el interruptor general de la vivienda.
  • Todas las operaciones de instalación y mantenimiento se deben realizar utilizando guantes de trabajo.
  • El aparato no ha sido diseñado para el uso por parte de niños ni de personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de la experiencia y los conocimientos necesarios para utilizarlo, salvo que lo hagan bajo la vigilancia o las instrucciones de una persona responsable de su seguridad.14
  • No dejar que los niños jueguen con el aparato.
  • No utilizar el aparato sin el ltro de grasas instalado correctamente.
  • La campana NUNCA se deberá utilizar como plano de apoyo, a no ser que esto sea expresamente indicado.
  • El local debe disponer de suficiente ventilación cuando la campana se utiliza simultáneamente con otros aparatos que empleen gas u otros combustibles.
  • El aire extraído no debe salir por un conducto utilizado para los humos generados por otros aparatos que empleen gas u otros combustibles.
  • Respetar todas las normas relativas a la evacuación del aire.
  • Está estrictamente prohibido cocinar alimentos con llama libre debajo de la campana; el empleo de llamas libres es perjudicial para los ltros y puede originar incendios; por lo tanto, se debe evitar en cualquier circunstancia.
  • Se recomienda mantener constantemente bajo control la cocción de alimentos por fritura, para evitar que el aceite recalentado arda.
  • En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad que se deben adoptar para la evacuación de los humos, atenerse estrictamente a los reglamentos establecidos por las autoridades competentes.
  • Se recomienda limpiar el aparato con frecuencia, tanto por dentro como por fuera (AL MENOS UNA VEZ AL MES, respetando las instrucciones de mantenimiento contenidas en este manual).
  • El incumplimiento de las instrucciones de limpieza de la campana y de sustitución y limpieza de los filtros implica riesgos de incendio.
  • Asegurarse de que las bombillas estén correctamente montadas. De lo contrario, no utilizar la campana, ya que podrían producirse descargas eléctricas.
  • El fabricante declina toda responsabilidad en caso de inconvenientes, daños o incendios derivados del incumplimiento de las instrucciones contenidas en este manual.
  • El tipo de anomalía;
  • El modelo de la máquina (Mod.)
  • El número de serie (S/N) Esta información se encuentra en la placa de características colocada en el aparato. La siguiente información es válida solo para España. Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor. Ampliación de garantía Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años. Consiga una cobertura total adicional de
  • Piezas y componentes
  • Mano de obra de los técnicos
  • Desplazamiento a su domicilio de los técnicos

Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS

Servicio de asistencia técnica (SAT) Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y ecacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento. En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos.

Instalación Para la instalación correcta del aparato consultar las guras de las primeras páginas de este manual. La instalación debe ser realizada por personal cualicado. Conexión eléctrica La tensión de red tiene que coincidir con el valor de tensión indicado en la etiqueta de características que se encuentra en el interior de la campana. Si el aparato tiene clavija, conectarla a una toma conforme a las normas vigentes, situada en una zona accesible. Si el aparato no tiene clavija (conexión directa a la red) o la clavija queda en una zona inaccesible, se deberá aplicar un interruptor bipolar conforme a las normas, que asegure la desconexión completa de la red en las condiciones establecidas por la categoría de sobretensión III, de conformidad con las normas de instalación. ¡Atención! Comprobar que el cable de red se haya montado correctamente, antes de reconectar el circuito de la campana a la alimentación de red y vericar el funcionamiento correcto. Evacuación del aire (para las versiones aspirantes) Conectar la campana a tubos y oricios de evacuación de pared de diámetro equivalente al de la salida del aire (brida de conexión). El uso de tubos y oricios de evacuación de pared de diámetro inferior implica una disminución de las prestaciones de aspiración y un considerable aumento del ruido. Se declina cualquier responsabilidad al respecto. ! Utilizar un conducto de la longitud mínima indispensable. ! Utilizar un conducto con el menor número de curvas posible. ! Evitar cambios de sección drásticos del conducto. ! Utilizar un conducto cuyo interior sea lo más liso posible. ! El material del conducto debe ser conforme a las normas. ! No conectar la campana a los conductos de evacuación de los humos producidos por otros aparatos de combustión, como calderas, chimeneas, estufas, etc. ! Para la evacuación del aire respetar las prescripciones de las autoridades competentes. El aire no se debe evacuar a través de una cavidad de pared, a no ser que ésta sea especíca para este uso. ! Equipar el local con tomas de aire para evitar que la campana cree una presión negativa en el ambiente (que no debe superar los 0,04 mbar). ! La empresa declina cualquier responsabilidad en caso de incumplimiento de estas reglas. ¿Filtrante o Aspirante? ! La campana está lista para ser utilizada en versión aspirante. Para utilizar la campana en versión ltrante es necesario instalar el KIT ACCESORIO. Nota: Si se suministra en dotación, en algunos casos, el sistema de ltración adicional a base de carbones activos podría ya estar instalado en la campana. La información para transformar la campana de versión aspirante a versión ltrante está contenida en este manual (ver “Versión ltrante”). Versión aspirante La campana depura el aire y lo expulsa al exterior a través de un conducto de evacuación (diámetro 150mm) jado en la brida de empalme. El diámetro del tubo de evacuación debe ser equivalente al diámetro del aro de conexión. ¡Atención! El tubo de evacuación no se suministra de serie sino que se compra por separado. En la parte horizontal, el tubo debe tener una leve inclinación hacia arriba (10° aprox.) para poder transportar el aire hacia el exterior con mayor facilidad. Si la campana está provista de ltros de carbón, éstos se deben quitar. Versión ltrante La campana depura el aire y lo introduce en la habitación. Para utilizar la campana en esta versión es necesario instalar un sistema de filtración adicional a base de carbones activos. Esta versión requiere deector de aire, reducción y ltro(s) de carbón. El tubo superior debe tener las ranuras de evacuación en la parte superior. Datos Técnicos ModeloAltura (cm) Ancho (cm) Profundidad (cm) Ø del tubo de salida (cm)TBOX-GLASS 60cm 61-82 59.8 50 15/12TBOX-GLASS 90cm 61-82 89.9 50 15/12Sigla del modeloLámpara (V) Absorción de la lámpara (W)Absorción total (W)HLQB 9.8 LSHSI X/HAHLQB 9.8 LSHI X/HALed 2 x 3 256HLQB 9.8 AAI X/HA Halógena 2 x 20 290Potencia Voltaje Casquillo DimensionesHalógena 25 W 2 x 25 W 230 V G9 L40xØ14 Halógena 20 W 2 x 20 W 12 V G4 L30xØ10 LED *Grupo de Riesgo 1 según la norma EN 62471 Las campanas son conformes a las siguientes Directivas CE:

  • Presente sólo en algunos modelosES

Mandos TBOX-GLASS Modelos con Touch control glass (basic) (Presente sólo en algunos modelos) T1 T2 T3 T4 T5 T6 T7 T8 T1 ON/OFF motorAl pulsar esta tecla con la campana apagada, se selecciona la primera velocidad. Al pulsar esta tecla durante el funcionamiento, la campana se pone en estado OFF.T2 Velocidad 1Al pulsar esta tecla, la campana pasa del estado anterior a la velocidad 1.T3 Velocidad 2Al pulsar esta tecla, la campana pasa del estado anterior a la velocidad 2.T4 Velocidad 3Al pulsar esta tecla, la campana pasa del estado anterior a la velocidad 3.T5 BoosterAl pulsar esta tecla, la campana pasa del estado anterior a la velocidad intensiva. La duración de la selección es limitada; luego la campana vuelve a la velocidad programada anteriormente; pulsando una tecla de velocidad (T2, T3 o T4) se sale de la función booster y se ajusta la velocidad seleccionada.T7 Señal de ltro de grasas y oloresDespués de un determinado número de horas de uso, es necesario limpiar/cambiar los ltros de grasas (A) y el ltro de olores (B); este último sólo en las campanas ltrantes.El límite de tiempo es indicado por el parpadeo del led de color asociado al ltro (blanco para los ltros de grasas, rojo para el ltro de olores).Después de la limpieza/sustitución de los ltros, al pulsar T7 se apaga el led de señalización.T8 ON/OFF lucesPermite encender y apagar las luces de funcionamiento de la campana.Conguración de la campanaCon el aparato apagado, es posible entrar en el menú de conguración pulsando 6 segundos las teclas T5 y T6. Se enciende entonces T7 para indicar el tipo de instalación mediante dos colores del LED: blanco para instalación aspirante (default), rojo para instalación ltrante. Es posible cambiar el tipo de instalación pulsando la tecla T7, con la consiguiente alternancia de los colores de los LED.Apagado de la campanaLa campana se puede apagar manualmente pulsando la tecla T1 (ON/OFF). Si se ha programado el timer, la campana se apaga automáticamente al nalizar el tiempo programado. Modelos con Touch control glass + display (medium)

T1 T2 T3 T4 T5 T6 T1 ON/OFF motorAl pulsar esta tecla con la campana apagada, se selecciona la primera velocidad. Al pulsar esta tecla durante el funcionamiento, la campana se pone en estado OFF.T2 Velocidad -Al pulsar esta tecla, la campana pasa a la velocidad anterior. T3 Velocidad +Si la campana está en velocidad 3, con esta tecla se activa la velocidad intensiva. La duración de la selección es limitada; luego la campana vuelve a la velocidad programada anteriormente.T4 Timer “–”El timer permite programar un tiempo después del cual la campana se pone en OFF; si se programa el timer y luego se cambia de velocidad pulsando T2, T3 o T4, el timer se desactiva.Al pulsar la tecla T4, el timer reduce el tiempo de a 5 minutos.T5 Timer “+”Al pulsar la tecla por primera vez, el timer se ajusta en 5 minutos; cada vez que se vuelve a pulsar, aumenta de a 5 minutos.T6 ON/OFF lucesPermite encender y apagar las luces de funcionamiento de la campana. D1I1 D2 I5 I2 I4 D1: Dígito de VelocidadD2: Grupo de 2 dígitos para TiempoI1: Indicador Filtro de GrasasI2: Indicador Filtro de CarbónI4: Indicador de MenúI5: Indicador de TimerT6 Timer Pulsando T6 es posible asociar una duración preestablecida del timer a cada velocidad. (V) [V1 – 30 min, V2 – 20 min, V3 – 10 min]Al cumplirse el tiempo programado, la campana se pone automáticamente en OFF. El timer se puede programar sólo para las velocidades manuales, no para el booster.42

Señal de ltro de grasas y olores Después de un determinado número de horas de uso, es necesario limpiar/cambiar los ltros de grasas (A) y el ltro de olores (B); este último sólo en las campanas ltrantes. El encendido del testigo I1 indica la saturación del ltro de grasas, mientras que el encendido del testigo I2 indica la saturación del ltro de olores (sólo en las campanas ltrantes). Para poner el contador en cero, pulsar 3 segundos T5 + T4 con la campana encendida. Programación del tipo de campana Es posible programar el modo de funcionamiento de la campana como aspirante (default) o ltrante. Para modicar la programación:

  • con la campana en OFF, al mantener pulsadas las teclas T4 y T5 se accede al menú; la campana emite un sonido y en el display se enciende el icono I4 y aparece la indicación C1-0;
  • es posible desplazarse por el menú con las teclas T4 y T5. Con T4 se ven los distintos elementos del menú (C1, C2, C3, C4, etc.); con T5 se seleccionan (0, 1 o 0, 1, 2);
  • para programar el tipo de campana, entrar en el menú, seleccionar C6 con la tecla T4 y ajustar el valor 0 con la tecla T4 si se desea programar el modo aspirante, o 1 si se desea programar el modo ltrante. Al nalizar, pulsar la tecla T1. Apagado de la campana La campana se puede apagar manualmente pulsando la tecla T1 (ON/OFF). Si la campana queda encendida en modalidad manual, se apaga automáticamente al cumplirse un determinado tiempo de “seguridad”. Si se ha programado el timer, la campana se apaga automáticamente al nalizar el tiempo programado. Modelos con Touch control glass + display (high) HLQB 9.8 LSHSI X/HA - HLQB 9.8 LSHI X/HA T1 T2 T3 T4 T5 T6 T7 T8 T1 ON/OFF motor Al pulsar esta tecla con la campana apagada, se selecciona la primera velocidad. Al pulsar esta tecla durante el funcionamiento, la campana se pone en estado OFF. T2 Velocidad - Al pulsar esta tecla, la campana pasa a la velocidad anterior. T3 Velocidad + Al pulsar esta tecla, la campana pasa a la velocidad siguiente. Si la campana está apagada, con esta tecla se selecciona la velocidad 1. T4 Booster Al pulsar esta tecla, la campana pasa del estado anterior a la velocidad intensiva. En el display parpadea lentamente la letra “b”. La duración de la selección es limitada; luego la campana vuelve a la velocidad programada anteriormente; pulsando una tecla de velocidad (T2, T3 o T4) se sale de la función booster y se ajusta la velocidad seleccionada. T5 AUTO Al pulsar la tecla T5, se activa el modo automático, que hace encender la campana según el nivel de vapor medido. Durante el funcionamiento normal, el sensor regula la velocidad del motor dentro de los límites admitidos (0,1,2,3 o booster). La campana pasa del modo automático al manual cuando se pulsa la tecla Velocidad o Booster. El sensor necesita una calibración antes del uso. Para más información consultar “Procedimiento de calibración”. T6 Timer “–” El timer permite programar un tiempo después del cual la campana se pone en OFF; si se programa el timer y luego se cambia de velocidad pulsando T2, T3 o T4, el timer se desactiva. Al pulsar la tecla T6, el timer reduce el tiempo de a 5 minutos. T7 Timer “+” Al pulsar la tecla por primera vez, el timer se ajusta en 5 minutos; cada vez que se vuelve a pulsar, aumenta de a 5 minutos. T8 ON/OFF luces Permite encender y apagar las luces de funcionamiento de la campana. D1I1 D2 I5 I2 I4 D1: Dígito de Velocidad D2: Grupo de 2 dígitos para Tiempo I1: Indicador Filtro de Grasas I2: Indicador Filtro de Carbón I4: Indicador de Menú I5: Indicador de Timer Señal de ltro de grasas y olores Después de un determinado número de horas de uso, es necesario limpiar/cambiar los ltros de grasas (A) y el ltro de olores (B); este último sólo en las campanas ltrantes. El encendido del testigo I1 indica la saturación del ltro de grasas, mientras que el encendido del testigo I2 indica la saturación del ltro de olores/carbones (sólo en las campanas ltrantes). Para poner el contador en cero, pulsar 3 segundos T5 + T6 con la campana encendida. Procedimiento de calibración del sensor automático - Calibración: para que la calibración sea ecaz, es necesario realizarla en un ambiente limpio; por lo tanto, durante la calibración, la placa de cocción debe estar apagada. Durante la calibración, la tecla AUTO está encendida y en el display parpadea la indicación AUTO.ES

La calibración del sensor puede ser automática o manual (“a pedido”). En ambos casos, la duración de la calibración es:

  • aproximadamente 1 minuto con placas de gas;
  • aproximadamente 13 minutos con placas por inducción o eléctricas. - La calibración automática: se produce al alimentar la campana o después de elegir la placa en el menú Conguración. - La calibración manual: (o a pedido) está prevista en el menú de conguración. Este procedimiento se recomienda y se podrá lanzar en caso de defectos de funcionamiento del sensor (por ejemplo, a causa de un corte de suministro eléctrico durante una cocción o después de un período de inactividad prolongado). Para efectuar la calibración manual:
  • con la campana en OFF o en stand-by, al mantener pulsadas las teclas T6 y T7 se accede al menú; la campana emite un sonido y en el display se enciende el icono I4 y aparece la indicación C1-0;
  • es posible desplazarse por el menú con las teclas T6 y T7. Con T6 se ven los distintos elementos del menú (C1, C2, C3, C4, etc.); con T7 se seleccionan (0, 1 o 0, 1, 2);
  • para ejecutar la calibración manual, entrar en el menú y seleccionar C4 con la tecla T6 y el valor 1 con la tecla T7. Pulsar T1 y esperar el tiempo recomendado para la calibración. Selección del tipo de placa de cocción: en el momento de la instalación hay que seleccionar el tipo de placa (eléctrica, inducción, gas) instalado debajo de la campana. Inmediatamente después de la selección de la placa se ejecuta el procedimiento completo de calibración automática. Importante: no forzar la calibración “a pedido” después de seleccionar la placa, ya que se lanzará automáticamente. Para seleccionar el tipo de placa de cocción:
  • con la campana en OFF o en stand-by, al mantener pulsadas las teclas T6 y T7 se accede al menú; la campana emite un sonido y en el display se enciende el icono I4 y aparece la indicación C1-0;
  • es posible desplazarse por el menú con las teclas T6 y T7. Con T6 se ven los distintos elementos del menú (C1, C2, C3, C4, etc.); con T7 se seleccionan (0, 1 o 0, 1, 2);
  • para seleccionar el tipo de placa, entrar en el menú, seleccionar C3 con la tecla T6 y ajustar el valor 0 con la tecla T7 si la placa es de gas, 1 si la placa es radiante, 2 si la placa es por inducción. Pulsar T1 para salir del modo y esperar el tiempo recomendado para la calibración del sensor. Programación del tipo de campana Es posible programar el modo de funcionamiento de la campana como aspirante (default) o filtrante. Para seleccionar el tipo de campana:
  • con la campana en OFF o en stand-by, al mantener pulsadas las teclas T4 y T5 se accede al menú; la campana emite un sonido y en el display se enciende el icono I4 y aparece la indicación C1-0;
  • es posible desplazarse por el menú con las teclas T4 y T5. Con T4 se ven los distintos elementos del menú (C1, C2, C3, C4, etc.); con T5 se seleccionan (0, 1 o 0, 1, 2);
  • para programar el tipo de campana, entrar en el menú, seleccionar C6 con la tecla T4 y ajustar el valor 0 con la tecla T4 si se desea programar el modo aspirante, o 1 si se desea programar el modo ltrante. Al nalizar, pulsar la tecla T1. Apagado de la campana La campana se puede apagar manualmente pulsando la tecla T1 (ON/OFF). Si la campana queda encendida en modalidad manual, se apaga automáticamente al cumplirse un determinado tiempo de “seguridad”. Si se ha programado el timer, la campana se apaga automáticamente al nalizar el tiempo programado. El modo Automático se desactiva 10 minutos después de que el sensor hace apagar el motor de la campana. Leyenda Conguración Código Regulación Signicado Explicación

Timer filtro de grasas Pone en cero el timer del ltro de grasas

Timer filtro de olores Pone en cero el timer del ltro de olores C3 Tipo de placa Cambia el tipo de placa para el sensor AUTO. Puede ser gas, eléctrico o inducción.

Calibración del sensor Sirve para calibrar el sensor. Si se selecciona 1, al encendido siguiente de la campana el sensor ejecuta la calibración. C5 Niveles Audio En mudo, no se emite ningún FB audio (ni siquiera al encendido) C5 Tipo de campana Aspirante/Filtrante (Default aspirante)

Reset to Factory default Restablece los valores de fábrica del menú DGT (incluida la instalación) Notas generales En caso de bloqueo de las teclas del display, antes de llamar a la asistencia desconectar y volver a conectar la campana a la red eléctrica.44

Mantenimiento y cuidados ¡Atención! Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconectar la campana de la red eléctrica mediante la clavija o el interruptor general de la vivienda.Primera limpieza• Sacar las películas de protección• Eliminar las impurezas con una esponja húmeda y poco jabón neutro• Enjuagar con un paño húmedo• Secar con un paño suave; si la campana es de acero inoxidable, seguir la dirección del satinado del metalLimpieza periódicaLa campana se debe limpiar con frecuencia (al menos con la misma frecuencia con que se realiza el mantenimiento de los ltros de grasas), tanto por dentro como por fuera. Para la limpieza hay que utilizar un paño humedecido con detergentes líquidos neutros y agua tibia.Evitar el uso de productos abrasivos o corrosivos.Atención: El incumplimiento de las instrucciones de limpieza del aparato y de sustitución de los ltros implica riesgos de incendio. Se recomienda atenerse a las instrucciones. El fabricante se exime de cualquier responsabilidad en caso de daños del motor o de incendios provocados por un mantenimiento no adecuado o por el incumplimiento de las advertencias.Mantenimiento de los ltros de grasas (A) El ltro de grasas retiene las partículas de grasa originadas por la cocción. El filtro de grasas se debe limpiar al menos una vez al mes, a mano o en el lavavajillas a baja temperatura y con ciclo corto, utilizando detergentes no agresivos.Desmontar el ltro de grasas tirando de la manilla de desenganche con muelle. Al lavarlo en el lavavajillas, el ltro de grasas metálico podría perder brillo, pero su poder de ltración no varía.Mantenimiento del ltro de carbón (B)El filtro de carbón retiene los olores desagradables derivados de la cocción. La frecuencia de saturación del ltro de carbón depende del tipo de cocina y de la regularidad con que se limpie el filtro de grasas. En cualquier caso, es necesario sustituir el cartucho al menos cada veinte meses. Este ltro NO se puede lavar ni regenerar. Desmontaje: Quitar el ltro de carbones activos presionando las dos palancas delanteras que lo jan en la campana. Montaje: Enganchar el ltro de carbones activos primero por detrás en las pestañas metálicas de la campana; luego por delante presionando las dos palancas.Sustitución de las lámparasDesconectar el aparato de la red eléctrica y sacar los ltros de grasas.¡Atención! Antes de tocar las lámparas, comprobar que estén frías.1. Extraer la protección haciendo palanca con un pequeño destornillador de punta plana o una herramienta similar.2. Sustituir la lámpara averiada. Utilizar sólo lámparas de las mismas características (para más detalles ver los datos técnicos en el manual).3. Cerrar la protección (se ja a presión).ES

Anomalías y soluciones En caso de defectos de funcionamiento, antes de llamar al Servicio de Asistencia realizar los siguientes controles: Si la campana no funciona: Comprobar que:

  • no se haya producido un corte de corriente.
  • se haya seleccionado una velocidad. Si el rendimiento de la campana es escaso: Comprobar que:
  • La velocidad seleccionada sea suciente para la cantidad de humos y vapores producidos.
  • La cocina esté aireada lo suciente para permitir el recambio de aire.
  • El ltro de carbón no esté consumido (campana ltrante). Si la campana se para durante el funcionamiento normal: Comprobar que:
  • no se haya producido un corte de corriente.
  • el interruptor omnipolar no se haya disparado. En caso de anomalías de funcionamiento, antes de recurrir al Servicio de Asistencia, desconectar la clavija, dejar el aparato desconectado de la alimentación eléctrica al menos 5 segundos y volver a conectar la clavija. Si vuelve a presentarse la anomalía, contactar con el Servicio de Asistencia. Sustitución de las lámparas LED * La campana cuenta con un sistema de iluminación con tecnología LED. Los LED garantizan una iluminación óptima, mayor duración y menor consumo que las bombillas tradicionales. Para la sustitución llamar al servicio de asistencia. Cable eléctrico Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser cambiado por el fabricante o por su Servicio de Asistencia Técnica a n de prevenir riesgos. ELIMINACIÓN Este aparato lleva la marca CE de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/EC sobre desechos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Su eliminación correcta evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. El símbolo en el aparato o en los documentos que se suministran con el aparato indica que no se puede tratar como desecho doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Elimínelo de conformidad con las normas locales sobre eliminación de desechos. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el servicio de eliminación de desechos urbanos o la tienda donde adquirió el producto.
  • Presente sólo en algunos modelos46

09/2013 - XEROX FABRIANO