BF 720 - Escala de salud CVS Health - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BF 720 CVS Health en formato PDF.
| Tipo de producto | Tensiómetro digital |
| Características técnicas principales | Medición de la presión arterial sistólica y diastólica, frecuencia cardíaca |
| Alimentación eléctrica | Pilas AA (no incluidas) |
| Dimensiones aproximadas | 25 cm x 10 cm x 8 cm |
| Peso | 500 g |
| Compatibilidades | Compatible con usuarios adultos |
| Tipo de batería | Pilas alcalinas |
| Tensión | No aplicable |
| Poder | No especificado |
| Funciones principales | Medición automática de la presión, visualización digital, memoria para varios usuarios |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño húmedo, no sumergir en agua |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No hay piezas de repuesto disponibles, dispositivo no reparable |
| Seguridad | No usar en personas con problemas de salud específicos sin consejo médico |
| Información general útil | Consultar el manual de instrucciones para obtener detalles antes de usar |
Descarga las instrucciones para tu Escala de salud en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BF 720 - CVS Health y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BF 720 de la marca CVS Health.
MANUAL DE USUARIO BF 720 CVS Health
Colocacién de la béscula Coloque la béscula sobre una superficie dura y plana, sin alfombra ni tapete; es necesario que la superficie sea dura para obtener mediciones exactas.
Lo Las bateras de la béscula estän descargadas.
Precisién de la repeticiôn:
La tolerancia de mediciôn para mediciones repetidas es de
+/- 0.4 kg (0.8 Ib) (varias mediciones en sucesiôn directa en la misma béscula con la misma posiciôn de la béscula y la
misma persona en la medida de lo posible).
1. REMARQUES IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Lorsqu'ils sont utilisés, les signes suivants identifient des messages relatifs à la sécurité et aux dommages matériels et indiquent le niveau de risque ou le degré de gravité
LISEZ ATTENTIVEMENT LA TOTALITÉ DE CE MANUEL, NOTAMMENT LA SECTION SÉCURITÉ, AINSI QUE L'ENSEMBLE DES AVERTISSEMENTS ET DES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
RESPECTEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES ET GARANTIR UNE UTILISATION APPROPRIÉE DE CE PRODUIT
ÂÀ Ceci est le symbole d'alerte sécurité. Il vous signale des risques potentiels de blessure. Pour éviter tout risque de blessure ou de décès, respectez les messages de sécurité qui accompagnent ce symbole.
ÂÀ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait provoquer une issue fatale ou de graves blessures.
ÂÀ ATTENTION ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait provoquer une blessure mineure où modérée. AVIS AVIS désigne les pratiques non liées à des blessures, mais plutôt à des risques de dommages aux produits et/ou à d’autres biens. Storage : A @ | suvezie moce d'emploi Ï S Tempéraiure et humidité de stockage Operating : A ” A Température et humidité de Élément appliqué de type BF À S | fonctionnement admissibles Protégé contre l'accès avec les N'utilisez pas cet appareil si vous IP 21 | doigts à des pièces dangereuses et portez un stimulateur cardiaque contre des gouttes d'eau qui tombent à la verticale
+ Pour éviter les chutes, ne montez pas sur le pèse-personne avec des pieds humides ou lorsque la surface du pèse-personne est trempé.
+ Ne vous tenez pas sur le bord extérieur du pèse-personne, il pourrait basculer.
+ Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants (risque de suffocation).
ÂÀ ATTENTION - Pour réduire le risque de blessures corporelles ou d’endommagement du
+ Cet appareil n'est pas destiné à diagnostiquer ou à traiter un quelconque problème médical.
+ Ce produit est destiné uniquement à un usage domestique, et ne doit pas être utilisé à des fins médicales ou commerciales.
+ Placez le pèse-personne sur une surface dure, plane et à niveau: une surface dure est requise pour obtenir des mesures précises.
+ Protégez l'appareil des impacts, de l'humidité, de la poussière, des produits chimiques, des grandes fluctuations de température et des sources de chaleur avoisinantes (fours, appareils de chauffage).
+ Ne convient pas aux enfants de moins de 10 ans.
+ L'appareil doit être régulièrement nettoyé. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs et n'immergez jamais l'appareil dans l’eau.
+ Les variations de mesure sont normales, car ce pèse-personne n'est pas calibré pour une utilisation dans un environnement médical professionnel.
+ Assurez-vous qu'aucun liquide n’entre en contact avec le pèse-personne. N'immergez jamais le pèse-personne dans l'eau. Ne le rincez jamais à l'eau courante.
+ Ne placez pas d'objets sur le pèse-personne lorsque celui-ci n'est pas u
+ Protégez l'appareil des impacts, de l'humidité, de la poussière, des produits chimiques, des grandes fluctuations de température et des sources de chaleur avoisinantes (fours, appareils de chauffage).
+ N'exercez pas de pression excessive sur les boutons ou avec des objets pointus.
+ N'exposez pas le pèse-personne à des températures élevées ou à de puissants champs
+ La capacité du pèse-personne est de 400 livres (180 kg/28 st. Les résultats du poids et de la masse osseuse s'affichent par paliers de 100 g (0,2 lb).
+ Les mesures de graisse corporelle, d'eau corporelle et de muscle sont présentées par paliers de
+ Les spécifications caloriques sont indiquées par paliers de 1 Kcal.
+ Par défaut, le pèse-personne est réglé pour peser et mesurer en « Ib » (livres) et en « in » (pouces).
+ Les réparations doivent uniquement être effectuées par le service clientèle de Beurer.
Précautions de sécurité applicables aux piles
+ Utilisez uniquement des piles de la taille et du type spécifiés.
+ Observez la polarité lors de l'installation des piles. Des piles inversées risquent d'endommager l'appareil.
+ Ne mélangez pas différents types de piles (par exemple, piles alcalines et piles de type carbone- zinc, ou piles rechargeables) ou d'anciennes piles avec des piles neuves. Remplacez toujours toutes les piles en une seule fois.
+ Siles piles de l'appareil sont déchargées ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, retirez les piles pour éviter les blessures ou dommages matériels pouvant être causés par une éventuelle fuite des piles.
+ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables, elles pourraient surchauffer et se rompre
(suivez les instructions du fabricant des piles).
+ Ne jetez pas les piles au feu; elles pourraient exploser ou fuir.
+ Rangez les piles hors de portée des enfants et des animaux. Les piles peuvent être dangereuses si elles sont avalées. Si un enfant ou un animal avale une pile, consultez immédiatement un médecin ou un vétérinaire.
2. Apprendre à connaître votre appareil
Ce pèse-personne d'analyse corporelle numérique est destiné à la mesure du poids corporel et à la fourniture d'une analyse de vos données personnelles de forme physique. Il est destiné exclusivement
à un usage domestique. En plus de mesurer le poids corporel et l'IMC, le pèse-personne est doté des fonctions suivantes pouvant être utilisées par huit personnes au maximum :
+ Pourcentage de graisse corporelle,
+ Pourcentage d'eau corporelle,
être estimé. Les tissus musculaires et l’eau sont conducteurs et présentent donc une faible résistance. Par opposition, les os et les tissus adipeux présentent une faible conductivité, car les cellules adipeuses et les os peuvent à peine conduire le courant en raison de niveaux de résistance très élevés.
Les valeurs calculées ne représentent qu'une approximation des valeurs réelles de votre corps. Seul un médecin peut précisément déterminer le pourcentage de graisse corporelle, d'eau corporelle, de muscles et la structure osseuse en utilisant des méthodes médicales.
2. Compartiment des piles
3a. Icône de jumelage Bluetooth 2
3b. Indicateur de transmission de données Bluetooth 4. Initiales de l'utilisateur (si reconnu) 5. Poids corporel 5 6. Autres données de mesure
(IMG, pourcentage de graisse corporelle, etc.) 6
(fournies) en respectant la polarité indiquée. Si le pèse-personne ne fonctionne pas, retirez les piles et insérez-les de nouveau en vérifiant la polarité. Remettez en place le couvercle du compartiment des piles.
Positionnement du pèse-personne
Placez le pèse-personne sur une surface dure, plane, sans tapis ni moquette; l’utilisation d'une surface dure est requise pour garantir des mesures précises.
Téléchargement et utilisation de l'application
Téléchargez et installez l'application gratuite « Beurer HealthCoach » depuis l'Apple
App Store (pour les appareils i0S) ou Google Play Store (pour les appareils Android). Lancez > l'application et entrez vos données personnelles d'utilisateur (hauteur, date de naissance, CE sexe, etc). Assurez-vous de sélectionner « BF 720 » comme appareil avant d'effectuer des [HEATH
mesures. Entrez vos données utilisateur demandées. COACH REMARQUE : Si vous n'utiisez pas l'application pour entrer vos données utilisateur, le pèse- personne ne pourra pas vous reconnaître et stocker vos mesures.
REMARQUE : Si vous avez utilisé le pèse-personne la première fois sans l'application, vous pouvez ajouter dessus votre mémoire utilisateur existante à l'application « Beurer HealthCoach ». Pour cela, vous devez entrer votre code NIP utilisateur à 4 chiffres. Ce processus est décrit dans l'application.
Voici ce qui apparaï 1. Poids avec l'IMC
2. Pourcentage de graisse corporelle (BF)
3. Pourcentage d’eau corporelle = La stabilité du système squelettique peut être renforcée par une augmentation de la masse musculaire. Notez que ce pèse-personne ne mesure pas le taux de calcium des os; il calcule plutôt le poids de tous
les composants constituant les os (matière organique, matière inorganique et eau). ll est très difficile d'influencer la masse osseuse, bien qu'elle fluctue en fonction de certains facteurs (poids, taille, âge, sexe).
Iln'y a pas de directives ou de recommandations reconnues.
+ Ne confondez pas masse osseuse et densité osseuse. + La densité osseuse peut uniquement être déterminée par un examen médical, vous ne pouvez donc pas tirer de conclusions sur des modifications osseuses et la dureté osseuse (par exemple ostéoporose) à l'aide de ce pèse-personne.
Métabolisme de base (BMR)
Le métabolisme de base (BMR) est la quantité d'énergie requise par le corps au repos absolu pour maintenir ses fonctions de base. Cette valeur dépend principalement du poids, de la taie et de l’âge. Elle est indiquée en Kcal/jour et est calculée en utilisant l'équation Harris-Benedict scientifiquement reconnue. C'est la quantité d'énergie qui est requise par votre corps sous toute circonstance et doit être refournie au corps sous forme de nourriture. Si votre apport d'énergie est inférieur à ce niveau à long terme, cela peut affecter votre santé.
Métabolisme actif (AMR)
Le métabolisme actif (AMR) représente la quantité d'énergie qu’un corps consomme chaque jour dans
son état actif, Les besoins d'énergie d'une personne augmentent lorsque son niveau d'activité physique augmente; le pèse-personne calcule cette valeur sur la base du niveau d'activité (1- 5) qui a été indiqué.
Pour maintenir le poids actuel, l'énergie que le corps utilise doit être remplacée sous forme de nourriture et de boisson. Si l'apport d'énergie est inférieur à l'énergie utilisée sur une longue période, le corps puise la différence dans ses réserves de graisse, et une perte de poids en résulte, Cependant, si l'apport d'énergie est supérieur au métabolisme actif (AMR) sur une longue période, le corps ne peut pas brüler l'excès d'énergie. Cet excès est stocké dans le corps sous forme de graisse, ce qui entraine une prise de poids.
Interprétation des résultats
REMARQUE : Seules les tendances à long terme sont importantes. Les brefs changements de poids en quelques jours sont généralement causés par une perte de fluide.
L'interprétation de ces résultats est basée sur les modifications du poids corporel total, du pourcentage de graisse corporelle, d'eau corporelle et de muscle, ainsi que de la période au cours de laquelle ces modifications se produisent. De rapides modifications en quelques jours sont considérées séparément des modifications à moyen terme (quelques semaines) et à long terme (plusieurs mois). En règle de base, les changements de poids à court terme correspondent essentiellement à des modifications de pourcentage d'eau, tandis que les modifications à moyen terme et à long terme peuvent indiquer des changements du pourcentage de graisse et du pourcentage de muscle.
+ Si vous observez une perte de poids à court terme alors que votre pourcentage de graisse corporelle augmente ou reste stable, vous n’avez perdu que de l’eau, par exemple après une session d'entraînement, un passage au sauna ou un régime alimentaire visant uniquement une perte de poids rapide.
+ En revanche, si votre poids augmente à moyen terme et si votre pourcentage de graisse corporelle diminue ou reste stable, vous avez acquis une masse musculaire.
+ Si votre poids et votre pourcentage de graisse corporelle diminuent simultanément, votre régime fonctionne, vous perdez de la masse adipeuse.
+ Idéalement, il convient de soutenir votre régime par de l’activité physique, et de l'entraînement physique ou de musculation. De cette manière, vous pouvez augmenter votre pourcentage de muscle à moyen terme.
+ Les pourcentages de graisse corporelle, d'eau corporelle et de muscle ne doivent pas être additionnés, car certains éléments de tissus musculaires contiennent également de l'eau corporelle.
Enregistrement des mesures assignées sur le pèse-personne Si l'application est ouverte et que votre appareil mobile est jumelé au pèse-personne via Bluetooth,
les mesures récemment attribuées sont envoyées vers l'application et non sauvegardées sur le pèse- personne. Si l'application n'est pas ouverte, les mesures récemment attribuées sont sauvegardées sur le pèse-personne. Un total de 30 mesures par utilisateur peut être sauvegardé. Les mesures sauvegardées sont automatiquement transférées vers l'application si vous ouvrez l'application dans la portée
BluetoothMD. La synchronisation des données se fait dans les 10 secondes. Il est également possible de transférer des données lorsque le pèse-personne est éteint.
Vérification des mesures sauvegardées
Pour visualiser les mesures sauvegardées sur le pèse-personne, appuyez sur le bouton Y lorsque le pèse-personne est allumé et au moment de l'affichage de l'utilisateur souhaité; il peut être nécessaire de le faire plusieurs fois pour rappeler les anciennes valeurs. Les mesures qui ont déjà été transférées dans l'application ne peuvent plus être visualisées sur le pèse-personne.
Suppression de toutes les données du pèse-personne
Pour supprimer toutes les mesures et toutes les données utilisateur du pèse-personne, allumez le pèse-personne et maintenez enfoncé le bouton MODE pendant six secondes; « CLR » apparaît alors sur l'écran ACL. Après avoir supprimé les mesures, vous devrez à nouveau effectuer des attributions d'utilisateurs.
Suppression des utilisateurs individuels
Allumez le pèse-personne, sélectionnez un utilisateur à l'aide du bouton A et attendez que « 0.0 » apparaisse, puis appuyez sur le bouton MODE et maintenez-le enfoncé pendant six secondes jusqu'à ce que « DEL » apparaisse sur l'écran ACL.
9. Entretien, maintenance et mise au rebut
Remplacement des piles
Votre pèse-personne est équipé d'un indicateur de batterie faible. Si les piles sont faibles, l'indication
« Lo » s'affiche sur l'écran ACL et le pèse-personne s'arrête. Remplacez les piles par trois nouvelles piles alcalines de format « AAA ».
Respectez la réglementation locale pour la mise au rebut des objets. Mettez au rebut l'appareil conformément à la réglementation locale en vigueur. Si vous avez des questions, adressez-vous aux autorités locales responsables de la mise au rebut des déchets.
Err Le poids maximum de La charge ne doit pas dépasser
400 Ibs/180 kg a été dépassé.
Posez le pèse-personne sur une surface plane et dure.
L'utilisateur n'est pas immobile.
Tenez-vous le plus immobile possible.
Un poids incorrect s'affiche.
Point zéro incorrect du pèse- personne.
Pas de connexion sur l'appareil mobile
Fermez l'application, désactivez et réactivez le Bluetooth"®. Le pèse-personne ne doit pas être connecté pendant ce processus.
Vous devrez peut-être le supprimer de la liste des appareils dans les paramètres Bluetooth"® de l'appareil. Redémarrez le téléphone et retirez/remettez les piles du pèse-personne.
Les mesures ne sont pas transférées dans l'application (l'icône
+ {ne s'affiche pas)
La tolérance de mesure pour les mesures répétées est de +/- 0,8 Ib (0,4 kg) (plusieurs mesures en succession directe sur le même pèse-personne avec la position du pèse- personne et de la personne identiques dans la mesure du possible).
Par rapport à un poids calibré, la valeur mesurée est de
+/-1% 0,22 lb (D,1 kg). Par exemple, à 88 Ib (40 kg), cela correspond à +/— 1,1 b (0.5 kg); à 220,5 Ib (100 kg), cela correspond à +/— 2,4 Ib (1 Kg)
Transfert des données via la technologie
Bluetooth"® à faible consommation d'énergie
Le produit utilise la technologie Bluetooth"? à faible énergie, bande de fréquence 2402 - 2480 MHz,
puissance d'émission maximale de 0,5 dBm,
Le produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s’il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences sur les communications
radio. Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si le produit cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou une utilisation abusive; un accident: le raccordement d'accessoires non autorisés; la modification du produit: une installation inappropriée; une application inadaptée; un entretien insuffisant du produit; des réparations ou des modifications non autorisées; une utilisation inappropriée de l'alimentation électrique; l'usure normale: la perte d'alimentation: la chute du produit: le dysfonctionnement ou le dommage d'une pièce résultant de la non-observation du mode d'emploi ou de la non-exécution de l'entretien recommandé par le fabricant: les dommages subis lors d'un transit; le vol: la négligence: le vandalisme: ou des conditions environnementales; la perte d'utilisation pendant la
réparation du produit ou l'attente de pièces ou d'une réparation: ou toute autre condition n'étant pas sous le contrôle de CVS. La présente garantie est nulle si le produit est utilisé dans un environnement commercial ou professionnel. La responsabilité maximale de CVS sous cette garantie est limitée au prix d'achat payé par le client pour le produit couvert par la garantie, tel que confirmé par la preuve d'achat, quel que soit le montant de tout autre dommage direct ou indirect subi par le client.
La présente garantie est effective uniquement si le produit est acheté et utilisé dans le pays où le produit a été acheté. Un produit qui nécessite des modifications ou une adaptation lui permettant de fonctionner dans un autre pays que celui pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou la réparation de produits endommagés par lesdites modifications n’est pas couvert par la présente garantie.
LA GARANTIE FOURNIE PAR LE PRÉSENT DOCUMENT CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES, OBLIGATIONS OU RESPONSABILITÉS IMPLICITES,
NOTAMMENT, MAIS SANS RESTRICTION, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE ÉCRITE. Certains états ne permettent pas des restrictions sur la durée d'échéance d'une garantie implicite, auquel cas les restrictions indiquées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre cas.
ManualFacil