HO-MO5 - Microonda HIGH ONE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HO-MO5 HIGH ONE en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Microondas |
| Potencia | No especificado |
| Capacidad | No especificado |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | No especificado |
| Tipo de apertura | No especificado |
| Tipo de controles | No especificado |
| Funciones especiales | No especificado |
| Alimentación | Eléctrica |
| Normas de seguridad | CE, Reciclable |
| Garantía | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Instrucciones incluidas | Guía de uso multilingüe |
| Fabricación | Francia (electro dépôt) |
Preguntas de los usuarios sobre HO-MO5 HIGH ONE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HO-MO5 - HIGH ONE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HO-MO5 de la marca HIGH ONE.
MANUAL DE USUARIO HO-MO5 HIGH ONE
El certifications de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita al los defectos de fabricación y averias del material.
Se excluyen de la garantía deficientias o danos originados por una mala instalación, erros en la manipulación o por un uso inadequado.
*previa presentación del comprobante de compra.
Micro-ondes
Magnetron
Microondas
959112
20MX63-L
GUIDE D'UTILISATION 02
HANDLEIDING 18
INSTRUCCIONES DE USO 34
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE




05/2018






Merci!
Selección, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los produits de lamarca HIGHONE le garantizan una calidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfeito al utilizeslro.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite{nuestra páginaweb:www.electrodepot.es

ELECTRO DEPOT
| A | Antes de empezar | 36 | Indicaciones de seguridad |
| B | Descripción del dispositivo | 43 | Lista de partes |
| 43 | Descripción del dispositivo | ||
| 43 | Uso previsto | ||
| 44 | Especillas de laseralas | ||
| C | Uso del dispositivo | 44 | Utensilios de cocina |
| 44 | Conexión con puesta a tierra | ||
| 45 | Antes del primer uso | ||
| 45 | Uso | ||
| 45 | Funcimiento | ||
| D | Mantenimiento y limpieza | 46 | Mantenimiento y limpieza |
| 48 | Solución de problemas | ||
| E | Eliminación | 49 | Desecho de su dispositivo obsoleto |
El manual se pueda.consultar en el sitio web de http://www.electrodepot.es/sav/notice
oueds
Indicaciones deseguidad
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CONDETENIMIENTO ANTES DE UTILizar EL DISPOSITIVO Y CONSERVELO PARA SU USO EN FUTURAS OCASIONES.
Información general
- Advertencia: el aparato y sus piezas accesibles se calientan durante el uso. Evite tocar los elementos calefactores. Los menos de 8 deben mantenerse alejados a menos que estén bajo supervisión.
- Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de los 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares limitadas, o con falta de experiencia o conocimiento, siempre que estén bajo su
pervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y los riegos que pueda originar.
- No está permitido que los niños juguen con este producto.
- Conserve el aparato y el cable de alimentación fue-ra del alcance de los niños menos de 8 años.
- Los niños menos de 8 años no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento, a menos que estén bajo supervisión de unadulto.
- PRECAUCION: si la puerta o la junta de la puerta está tan danadas, deben ser reparadas por un profesional antes deponer el hora en marcha.
- PRECAUCION: es peligroso que las operaciones de mantenimiento o de reparación que implican retirar la tapa que protege de la energia generada por el microondas, Sean realizadas por personal no esta
lificado.
- PRECAUCION: los liquidos yotiros alimentos no deben calentarse en recipientescerrados herméticamente ya que podrián explotar.
- El aparato se ha disnéado para su uso en aplicaciones no empotradas. No obstruya los respiradores delorno. Puede consultar las informaciones relacionadas con el espacio adecuado (pare superior, posterior y lateral) para una circulación correcta del aire en el manual de uso. No instale el aparato bajo de un armario. El hora microondas no debe colocarse bajo de un mueble ni empotrarse.
- Utilice solo los utensilios aptos para microondas. No utilise recipientes ni tapas metálicas, papel de aluminio, vasos de cristal de plomo, plástico sensible a la temperatura, madera, clips metálicos o bridas para cables que content
gan these materiales. No实用性 cuencos con bordes fresados o frascos deplastico con la tapa parcialmente retirada. Riesgo de incendio!
- Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o papel, observe Constantemente elorno ya que existe riesgo de ignicción.
- Si se desende humano, apague o desconecte elorno y mantenga la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas.
- El calentimiento de bebidas en el microondas pueda provocar que el liquido hierva de forma brusca y con retraso;onga calidad al Manipular el envase. Riesgo de quemaduras!
- Debe mezclar o agitar el contenido de los biberones y de los tarros de alimentos para bebés y probar su temperatura antes de consumirlo para evaporar posibles quemaduras. Afloje la rosca y la tetina antes
Espanol
de calendar el biberón para evitar quemaduras.
- No se recomienda calendar huevos con cáscara ni huevos hervidos en el horno microondas ya que pueda explotar, incluo afterwards de la cocción.
- Advertencia: energia del microondas - No retire la tapa.
- Paraatarpeligros,si el cable de conexión de red está dañado,deberte ser reemplazado porel fabricante, su servicios al cliente o una personaequalida.
- El aparato no se ha diseñado para su uso con un temporizador externo o sistemas de control remoto.
- No connecte el aparato a la red con un cable de extension o una regleta de connexion. Riesgo de sobrecalentimiento.
- Nunca abra la carcasa del aparato. La Manipulación de las conexiones o componentes electricos, y de las piezas mecánicas, es peli
grosaypuedeprovocar unfuncionamentoincorrecto descargaselectricas.
- Atencion: para los aparatos con modo Grill - Superficie caliente. Riesgo de quemaduras! Al asar los alimentos, el interior y el exterior delorno, la parrilla de asado y la puerta pueda calentarse. Utilice el aparato unicolemente con los botones y controles adecuados.
- Advertencia: para los aparatos con modo Combinacion - Al utilizes lo con el modo combinado, los niños deben usar el aparatounicamente bajo supervision de unadulto当之无愧 a las elevadas temperatas que se generate.
- PRECAUCION: no permita que los niños usilicen el hora sin supervisión e indiqueles las instrucciones de seguridad para que pueda utiliser el hora de manera segura y comprender lospeligrosde un uso
incorrecto.
- No caliente latas en el horno microondas. La presión podraurrentaryprovocar una explosión occasionando lesiones y daños materiales.
- Con el fin de evaporar las situaciones peligrosas descriñas en este manual, no utilizes el aparato para algunos fineskestintosalos espécificados.
- Antes de conectar el aparato a una toma de corriente, asegúrese de que la tension indica en el aparato corresponde a la tension de red local.
- Por motivos de seguridad, este aparato incluye un enchufe de connexion a tierra. Conecte siempre el aparato a una toma de corrente con connexion a tierra.
- Para comprobar la temperature de los alimentos, interruppa primero el proceso de coccción. Utilice únicamente un termómetro para uso alimentario.
Nunca utilise un termómetro de mercurio o de liquido ya que no son aptos para su uso a temperatas altas y podrjan romperse con calidad.
- Nunca utilizes el aparato si las bisagras de la puerta está sueltas y si observa orificios o fisuras en la carca, puerta o interior delorno.
- No se ha previsto el uso de este dispositivo en el exterior.
- Nunca utilise el aparato para guardar o secar objetivos que pueda inflamarse fácilmente. La humedad se evapora. iRiesgo de incendio!
- No utilizes el aparato para calendar cojines o almo-hadas de semillas de cereza, granos de trigo, lavanda o gel. Al calendarse, estas almo-hadas podrian incendiarse, incluo cuando se qués de haberlas retirado del aparato. El hora microondas se ha disnado
Espanol
para calendar alimentos y bebidas. Secar alimentos o ropay calendar almohadas, zapatillas, esponjas, ropahúmeda yotiros objetospa-recidos可以更好provocar un riesgo de lesiones, ignicóno incendio.
- Tenga especial cuidado al cocinar o calendar alimentos con un elevado contentido de azúcar. Si se calientan durante demasiado tiempo, el azúcar se pueda caramelizar o quemarse.
- El aparato no esADEUCADO para limpar o desinfectar objetos. Los objetos peuvent calentarse en excesso y provocar quemaduras alreararlos del aparato.
- No utilizes el hora a pleno rendimiento para calendarplatos o secar hierbas. Nutilice el aparato sin alimentos o ni con alimentoscargados incorrectamente.
-
No caliente alcohol sin dluiir ya que podria incendiarse fácilmente. iRiesgo de incendio!
-
No utilizes este aparato para calentar los alimentos bajo de bolsas de conservación del calor diseñadas para su uso en hornos normales como, por ejempo, bolsas de asar. Estas Bolsas para conservar el calor contienen unaLEEca capa de papel de aluminio que refleja las ondas. A su vez, esta energia peut deflejarse en el revestimiento exterior del papel y provocar que se incendie.
- No utilizes el aparato para calendar alimentos muy frutos. No deje el microondas desatendido cuando cocine con aceites o grasas, ya que pueda provocar un riesgo de incendidio si se calientan en excesso.
- Utilice manoplas de cocina al introducir o extraer platos, o cuando manipule los platos o los alimentos del aparato. iRiesgo de quemaduras!
- Nunca coloque una bandeja de cristal caliente (ni
cualquier除外 recipientede cocccion caliente) encima de una superficiefría,especially siesde cerámica o granito.Labandeja de cristal podrara romperse y la superficiede trabajo quedar danada.Utilice un mantel adecuadoy resistente al calor, o unsalvamanteles.
- No utilizes el aparato paraUCTAR la habitacion. Acausa de las temperatasresveradas que se generan,los objetos que estan cercadel aparato能把 incendiarse.
- Cuando utilizes electrodomésticos conectados a enchufes cercanos al aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no queda atrapado en la puerta caliente del hora. La puerta caliente pourrait derretir elaislante del cable y convertarse en un peligro.
- Retire las bridas y las asas metálicas o de plástico de los recipientes y bolsas de
papel antes de colocarlos en elorno.
- Instale o Coloque este horno según las instrucciones de instalación proportionadas.
- No utilizes este hora cercada de una fuente de agua, en un sueño humedo o cercada de una piscina.
- El cable no debe colgar sobre la encimera o la mesa.
- Para la información relacionada con la instalación del hora, consulte el apartado "Utilización".
- Deje un espacio de 20 cm encima delorno, 10cm en la parte trasera y 5cm aaminslados.
- No intente utiliser elorno con la puerta abierta ya que pueda tener una exposión nociva a la energia que emite el microondas. Es importante no romper ni intentar forzar los dispositivos de bloqueo de seguidad.
- No colocque ningún objec
Espanol
to entre la parte frontal y la puerta del hora. Evite que la tierra o los residuos generados por productos de limpieza se acumulen en las superficies de las juntas.
-
Este aparato se ha disnado para su uso domestico y usos similares como:
-
zonas de cocina de almacenes, oficinas yotirosentornos de trabajo;
- clientes de hoteles, mo-teles y除外 tipo de alojamente;
-
granjas;
-casadehuéspedes. -
No utilise un aparato de limpieza al vapor para limpiar el hora. El vapor podraURTAR a los componentes electricos y provocar un cortocircuito.
- El hora debe limpiarse con regularidad; retire los restos de comida (consulte el manual de uso).
- Se recomienda limpiar regulamente el aparato. Si el aparato no se conserva
limpio, la superficie podra deteriorarse, afectar negativamente en su vida uy originar una situacion peligrosa.
- Para información detalla sobre la limpieza de juntas, cavidades y otros componentes, consulte elApartado "Limpieza y mantenimiento".
Lista de partes

Puerta con sistemas de cierre de seguidad

Ventana delorno

Eje

Aro giratorio

Panel de control

Guía de ondas (no retiring la placá de mica que cubre la guía de ondas)

Bandeja de cristal

Tecla de aperture de la puerta
Descripción del dispositivo
- Desembale el dispositivo. Retire todos los adhesivos del dispositivo. Controle que el dispositivo reúne todas las condiciones existables y se encontrar en perfecto estado. Si el dispositivo está dañado o presente averías, no lo utilise y hagase lolear va su distribuidor o servicios al cliente.
- Mantenga el embalaje finga del alcance de los niños. Existe un riesgo de accidente si los niños jugan con el embalaje.
Uso previsto
- Este aparato se ha dibnado para cocinar alimentos con la energia de las microondas. No utilise este aparato con fines distinctos de los previstos.
- El aparato deja de emitir los rayos cuando se apaga, por exemple alAbrir la puerta (más contactos de seguidad), y no se almacenan ni en los alimentos ni en los recipientes.
- Cualquier otherwise ufo peut de deteriorar el aparato u originar daños.
Espanol
Especificaciones技术icas
Modelo: 959112-20MX63-L
| Tensión de alimentación: | 230-240 V~, 50 Hz |
| Entrada nominal: | 1150 vatio |
| Tensión nominal de salute: | 700 vatio |
| Dimensiones totales: | An. 451 x Pr.342 x Al. 256.5 mm |
| Capacidad: | 20 litres |
| Peso neto: | aprox 10,1 kg |
Conexión con puesta a tierra
- El cable de alimentación está equipado con un enchufe con conexión a tierra yDebe connectarse a una toma de corriente correctamente instalada y con puesta a tierra.
- Se recomienda la instalación de un circuitodistinctoparaelhorno.
- La tensión elevada es peligrosa yuede provocar peso de incendio yotros accidentes, causando danos o lesiones.

ADVERTENCIA
Una conexión Incorrecta del equipo de puesta a tierra podra provocar una descarga electrica.
Utensilios de comida
La lista sugínte es una recomendación general para poderle a elegir los utensilios adequados:
| Utensilios de casa | Microondas |
| Cristal resistente al calor | Sí |
| Cristal no resistente al calor | No |
| Bandeja para dorar | Sí |
| Platos de plástico aptos para microondas | Sí |
| Papel de casa | No |
| Papel de hornear | Sí |
| Film transparente | Sí |
| Papel y envases de aluminio | No |
Antes del primer uso
Desenchufe el aparato.
- Limpie el dispositivo (→Mantenimiento y limpieza).
Uso
1 Coloque los alimentos en un recipiente adecuado.
Pulse el botón de aperture de la puerta para Abrirla.
Cologne el recipiente con los alimentos encima del Plato de cristal.

Nota: nunca bloquee el Plato de cristal.
Cierre la puerta.

ATENCLON
Si el cable de alimentacion está dañado, no utilizes el aparato.
- No pase el cable por debajo del aparato o por encima de objetos calientes o cortantes.
- Debe poder acceder al enchufe fácilmente para desconectarlo inmediamente de la toma de corriente en caso de emergencia.
Instalacion del horno microondas
2 Coloque el aparato en una superficie plana y estable (altura minima de 85 cm por encima del sueño).
Deje un espacio suficiente entre las paredes y el resto de objetos.
La parte trasera del aparatoDebe estar en contacto con la pared.
Deje un espacio de 20 cm en ambos lados y de 30 cm sobre elorno.
No obstruya los respiradores. No retire las patas.
Funcionamento
Enchufe el cable.
Ajuste la potencia y la duración de la cocción.
Espanol
Ajustar la potencia
| Controlo | Potencia de salute | Descripción |
| 700W | 100 % | Cocina=rápida |
| 600W | 88 % | Cocina normal |
| 460W | 73 % | Coción lenta |
| 280W | 52 % | Bebidas o SOPA |
| * 260W | 42 % | Descongelar |
| 120W | 20 % | Mantener caliente |
Ajustar el tiempo de cocciór

El tiempo máximo de coccción es de 30 horas.
- Si el tiempo de coccción deseado es inferior a 2 horas, gire el botón a la posición 2 horas y, a continuación,whelming a girarlo al tiempo deseado.
- Una vez ajustado el tiempo de coccción, el aparato empieza a funciona.

Nota: pueda encontrar la puerta en
cualquier momento para detener
el proceso de cocccion. Cierre la
puerta para reactivar la cocccion.
- Cuando haya transcurrido el tiempo definido, se emite un pitido para indicar que la cocción ha terminado.
- Si se retiran los alimentos antes de que transcurra el tiempo de coccción, ajuste el botón de reglaje del tiempo a su posición inicial para evaporar que el aparato funciona bajo.
Mantenimiento y limpieza
- Antes de realizar la limpieza del aparato, desconecte el cable de alimentacion de la toma de corriente.
- Por motivos de higiene, el aparatoDebe limpiarse cuando escribe de cada uso. Elimine todos los restos de alimentos.

ATENCIón
No utilise productos de limpieza abrasivos o estropajos de acero para limpiar el aparato.
Pieza
Cármara de coccción
Método de limpieza
Límpiela con un paño humedo y un poco de detergente suave. Limpie a fondo la lácama de coccción y después séquela completeness.
Neutralice los olores desagradables de la camara de coccción: en un recipiente apto para microondas, mezcle la piel y el zumo de un limón con agua.
Deje hervir la mezcla en el microondas durante 5 Minutes. A continuación, lave la CAMERA a fondo y séquela con un pañoseco.
| Carcasa | Límpiela con un paño suave y seco. |
| Junta hermética de la puerta (puerta y marco de la puerta) | Retire las manchas con un paño húmedo y un poco de detergente suave. A continuación, lávela a fondo y séquela. |
| Plato de cristal Anillo giratorio | Retire el Plato de cristal y el anillo giratorio siaría necesario. • Límpielos con agua caliente y un poco de detergente suave. • Aclare bien. • Después de la limpieza, séquelos. • Vuelva a colocarlos correctamente. |
Solución de problemas
Espanol
| Problema | Causa | Solutución |
| ·El aparato no se enciende. | ·El enchufe no está conectado correctamente. | ·Desconecte el enchufe y vuelva a conectarlo transcurridos 10seguidos. |
| ·Existe un problema con el fusible de la toma de corriente. | ·Un先进技术 especializzato deben comprobar la toma de corriente. | |
| ·El aparato no calienta. | ·La puerta no está bien cerrada. | ·Cierre la puerta correctamente. |
| ·El tiempo de coccción no se ha definido correctamente. | ·Ajuste el tiempo de coccción correctamente. | |
| ·El Plato de cristal hace ruido durante el funcionaimiento del aparato. | ·El soporte de la bandeja y el fondo del hora está sucios. | ·Limpie las partes suscas (→Limpieza y mantenimiento). |

ATENCLON
Solo personalístico综合素质 puede realizar las reparaciones del aparato.
Embalaje y medioambiente
Cómo desechar los materiales del embalaje
Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles danos que se pueda originar en el transporte. Estos materiales son respetuos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir la produccion de residuos.
Cómo desechar su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

Este aparato llama el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, noDebte tirarse a la basura, sino queDebte depositarse en la unidad de clasificacion de residuos de su localidad. La valorizacion de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacearse según normas muy(PCas y requiere la implicación de todos, tanto del proveedor como del usuario.
Es porarlo que su aparato, tal y como señala el símbolo que se encontrar en su plaza de característica o en su embalaje, no debe, bajo ningúnconcepto, tirarse a un contenderó Pública o privado de residuos domesticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar Pública de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizzato para otheras aplicaciones de conformidad con la directiva.
Inutilice el aparato inmediatamente. Desconecte el enchufe de alimentacion y corte el cable electrico. Retire o destroys los cierras de basculacion o de resorte antes de des-echar el aparato. Esto evitará que los niños peuvent encerrarse en el aparato yponer asi su vida en peligro.
Por la seguridad de los niños, garde sus aparatos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos, preferentemente fuera de su domicilio.