BY-MF01 - Diffuseur d ambiance BE YOU - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BY-MF01 BE YOU en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Difusor de perfume ultrasónico |
| Método de difusión | Ultrasónicos |
| Capacidad del depósito | No especificado |
| Duración de funcionamiento | No especificado |
| Alimentación | No especificado |
| Material | No especificado |
| Color | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Nivel de ruido | Silencioso |
| Garantía | 2 años |
| Origen | Fabricado en RPC |
| Uso recomendado | Uso doméstico |
| Función de apagado automático | Sí |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Manual de usuario | Incluido |
Preguntas de los usuarios sobre BY-MF01 BE YOU
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Diffuseur d ambiance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BY-MF01 - BE YOU y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BY-MF01 de la marca BE YOU.
MANUAL DE USUARIO BY-MF01 BE YOU
Es Este produit tiene una garantía por un periodo de 2 años a partir de la Fecha de compra, ante cuales falló resultante del un defecto de fabricación o de material.Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadequado o por un desgaste anormal del producto. mediante la presentación del comprobante de compra.
Diffuseur de perfume à ultrasons Ultrasone perfumverstuiver Ultraschall-Duftzerstäuber Difusor de perfume por ultrasonidos
951001
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL France
Made in PRC



GUIDE D'UTILISATION 10
HANDLEIDING 18
La pieza A doit encajarse en la pieza B
Vuelva aponer la tapa en su situio
Conecte el adaptor a la base y enchufelo a la toma de la pared
Pulse el botón de marcha y disfrute de la difusión de perfume
Entretien / Onderhoud / Wartung / Mantenimiento


2

Entretien / Onderhoud / Wartung / Mantenimiento
1 2 Etéignez l'appareil et débranchez-le Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact Schalten Sie das Gerat aus und trennen Sie es vom Stromnetz Apague el aparato y desenchefulo
3 Tournez le couvercle dans le sens inverse et retirez-le Draai het deksel in de omgekeerde richting en verwijder het Drehen Sie den Deckel entgegen die Umhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab Gire la tapa en sentido inverso y retirela
Videz l'eau par l'arriere en veillant a ce que I'eau ne s'introduise pas dans I'orifice Laat het water uit het toestel langs de achterkant en let erop dat het water Niet in de opening strooort GieFnien Sie das Wasser an der Rückseite aus und achten Sie darauf auf, dass kein Wasser in die Öffnung gelamt Vacie el agua por detrás con cuidado de que no se introduzca en el orificio
5 A l'aide de coton ou d'un chiffon propre, nettoyez l'apparéit (tous les 3 jours, au minimum) Met behulp van een watje of een schone vod, reinigt u het toestel (ten minste om de 3 Tage) Reinigen Sie das Gerat mit Werde oder einem sauberen Tuch (mindestens alle 3 Tage) Limpie el aparato conaida de un paño limpio (cada 3 días como minimo)
6 En cas de période d'inutilisation prolongée, veillez à ce que l'appareil reste propre et sec
In een période van langdurige stilstand, erop letten dat uw toestel schoen in droog bljt
Wenn das Gerat über einen längeren Zeitauna nicht genutzt wird, achten Sie daraufauf, dass es sauber und trocken bleibt
Si no va a utiliser el aparato durante un长大o periodo de tiempo, procure dejar el aparato limpio y seco
s
Instruetiones de seguridad
- Nunca incline el difusor de perfume,mientras está en funciona.
-
Este aparato no pueda ser utilisé por niños ni por personas cuyas capacities ficas, sensoriales o mentalaes no le permitan utiliser con total seguridad, a menos que estén supervisados einstruidos para el uso del aparato de forma segura por una persona responsable de sucurity:
-
Vigile a los niños para asegurar de que no juguen con el aparato.
- Desenchufe el aparato cuando lo rellene o lo limpie.
- Nunca lo vacie de agua por elazo en el que está situado el orificio.

oueds
Dimensiones del producto
0 158 mm X H 70 mm
Tensión de entrada
100~240 V~50/60 Hz
Potencia
10W
Capacidad de agua
80 ml
Número de pulsaciones
①
Difusión
Luz
Una vez
Activada
Aleatoria
Dos veces
Activada
Selección de color
Tres vezes
Activada
Desactivada
Cuatrovesces
Desactivada
Desactivada
Instalación del aparato
Observaciones importantes antes utiliser el aparato:
A. Coloque el aparato sobre una superficie uniforme. Conviene rellenar el aparato de agua corriente, de agua pura o de agua mineral a temperatura normal. Este aparato no está adaptado para su uso con liquido corrosivo.
B. Vierta el agua (80 ml) en el deposito de agua.
C. Se recomienda usar aceites esenciales solubles en agua. Para ampliar esta información, contacte a su distribuidor local.
D. Si el aparato se Cayese cuando está en的功能ismo, el liquido podra introducirse en el interior del aparato. Desenchufel y vacie el agua, cuando es quiesco el colóquelo en un lugar ventilado durante 3 días, sinponerlo en的功能ismo. Si el aparato presenta algo fallo en su的功能ismo cuando se vuelve aponer en marcha,contacta a su distribuidor local para Obtener ayuda.
Función del aparato
Este difusor de perfume por ultrasonidos, de做生意 unico e innovador, se inspira tanto en la cultura oriental como en la occidental, en las ciencias modernas y en las ultimas tendencias.
Al descomponer la mezcla de agua y aceites esencias en millones de microparticulas, una impulsion de aire difunde los ingredientes activos de la mezcla de aceites esencias, que el cuero absorbe fácilmente y que impregna durante mucho tiempo el interior de su hogar.
El intenso efecto de la aromaterapia le ayudar a relajarse y a hidrarat supiel.
Resolución de problemas
| Problemas | Posibles causas | Soluciones |
| Difusión imposible | El electrodomístico no está conectado. | Conecte el cable de alimentación y pulse el botón 05. |
| Nivel de agua insufiente. | Llene el depuesto de agua. | |
| Nivel demasiado alto (superior a 80 ml). | Vacíé el excesso de agua. | |
| La taps estáBloqueada debido à la presencia de gotas de agua o de cualquier othera sustancia. | Limpie la tapa con algodón y procure que la salute está bien ventilada. | |
| El disco cerámico está desgastado, este occurs再多es de aproximamente 3000 horas de uso no sera inutilizable. | Sustituya el disco cerámico. |
Cóme desechar su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

Este aparato llama el symbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vidaCTL, no debe tirarse a la basura, sino que debe depositarse en la unidad de clasificacion de residuos de su localidad. La valorización de los residuos permitte contribuir a conservar nuestro medio ambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminacion de los aparatos electricos y electronicos al final de su vidautildehacerse segunormas muypecisas yrequiree la implicacionde todos,tanto delproveedor como del usuario.
Es por estarzon por la que su aparato, tal y como senala el symbolo que se enquirya en su placacde caracteristicso en su embalaje, no debe, bajo ningunconcepto, tirarse a la basura publico o privada destinada a los residuos domesticos. El usuario tiene derecho aentaragelaporatoan un lugarpublico derecogidaselectivaderesiduosparaquearecicladooreutilizzato paraoras aplicacionesdeconformidad conla directiva.
ManualFácil