FRIGELUX CCO100BF - Congelador

CCO100BF - Congelador FRIGELUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CCO100BF FRIGELUX en formato PDF.

📄 73 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice FRIGELUX CCO100BF - page 60
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
MarcaFRIGELUX
ModeloCCO100BF
Tipo de productoCongelador arcón
Alimentación eléctrica220-240 V, 50 Hz, monofásico
RefrigeranteR600a (isobutano)
Clase climáticaT (16°C a 38°C)
Ajuste de temperaturaTermostato de 7 posiciones, de -8°C a -24°C
Número de estrellas4 estrellas (≤ -18°C)
Capacidad de congelación (kg/24h)No especificada en el manual
DescongelaciónManual
Funciones principalesLuz verde de funcionamiento, termostato giratorio
Mantenimiento y limpiezaLimpieza interior con bicarbonato de sodio (2 cucharadas soperas por ¼ L de agua), exterior con detergente suave
SeguridadCircuito refrigerante con gas inflamable (R600a), precauciones contra la congelación, cierre no especificado
Piezas de repuesto disponiblesTermostatos, sensores, placas, manijas, bisagras, bandejas, cajones (7 años), juntas de puerta (10 años)
GarantíaGarantía de piezas 1 año
Accesorios incluidosCesta de almacenamiento
Tipo de instalaciónIndependiente (no empotrable)
Dimensiones (Ancho x Fondo x Alto)No especificadas en el manual
PesoNo especificado en el manual

Preguntas frecuentes - CCO100BF FRIGELUX

¿Cómo ajustar la temperatura del congelador FRIGELUX CCO100BF?
Gire el termostato a una de las 7 posiciones. El ajuste 0 apaga la refrigeración, 1 corresponde a -8 a -12°C, 2-3 a -12 a -15°C, 4 a -15 a -18°C, 5-6 a -18 a -20°C, y 7 a -20 a -24°C. Espere varias horas entre cada cambio para estabilizar la temperatura.
¿Qué hacer si el congelador no funciona?
Primero verifique que el aparato esté bien enchufado y que el disyuntor no haya saltado. Si el compresor se enciende y apaga, controle la temperatura ambiente, la cantidad de alimentos, y si la puerta cierra correctamente. Después de un corte, espere de 3 a 5 minutos antes de reiniciar.
¿Cómo descongelar correctamente el congelador?
Retire los alimentos y colóquelos en un refrigerador o nevera portátil. Desenchufe el aparato, retire el tapón de drenaje interior y coloque un recipiente para recoger el agua de deshielo. Nunca use objetos metálicos o agua hirviendo para raspar el hielo. Después de descongelar, vuelva a colocar el tapón, ajuste el termostato en 3 y espere una hora antes de volver a colocar los alimentos.
¿Por qué hay escarcha dentro del congelador?
La escarcha se forma naturalmente al abrir la puerta en tiempo húmedo. Una puerta mal cerrada o abierta con demasiada frecuencia acelera este fenómeno. Descongele cuando el grosor supere 5-6 mm para mantener la eficiencia energética.
¿Cuánto tiempo hay que esperar después de la conexión para poner alimentos?
Después de la instalación, deje el congelador en posición horizontal durante 4 horas, luego enchúfelo y espere 2 a 3 horas adicionales antes de colocar alimentos. Esto permite que el compresor se estabilice.
¿Se pueden congelar alimentos calientes?
No, no se recomienda introducir alimentos calientes en el congelador. Déjelos enfriar a temperatura ambiente primero para evitar sobrecargar el compresor y comprometer la calidad de otros alimentos.
¿Cómo limpiar el interior del congelador?
Desenchufe el aparato, retire los alimentos y la cesta. Limpie el interior con un paño suave humedecido en agua tibia y bicarbonato de sodio (2 cucharadas soperas por ¼ L de agua). Enjuague y seque. La junta de la puerta debe estar limpia para garantizar el sellado.
¿Qué hacer en caso de corte de corriente?
Evite abrir la puerta para mantener la temperatura. En general, los alimentos permanecen congelados durante varias horas. Si el corte dura más tiempo, verifique el estado de los alimentos y consuma rápidamente aquellos que se han descongelado parcialmente. Nunca vuelva a congelar un alimento descongelado sin cocinarlo.
¿Dónde encontrar las piezas de repuesto para el FRIGELUX CCO100BF?
Las piezas como termostatos, sensores, placas, manijas, bisagras, bandejas y cajones están disponibles durante 7 años, y las juntas de puerta durante 10 años. Consulte el sitio web www.interfroidservices.fr o contacte a Interfroid Services por correo: 143 Bd Pierre Lefauchex, 72230 ARNAGE.
¿Cuál es la garantía de este congelador?
El producto cuenta con una garantía de piezas de un año a partir de la compra. Para cualquier reparación, diríjase a un centro autorizado y use piezas originales.

Preguntas de los usuarios sobre CCO100BF FRIGELUX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CCO100BF - FRIGELUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CCO100BF de la marca FRIGELUX.

MANUAL DE USUARIO CCO100BF FRIGELUX

Liquido refrigerante

1. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Por su seguridad y para un uso adecuado, antes de instalar y utilizar launidad por primera vez, lea detenidamente este manual, incluyendo las advertencias y consejos útiles que contiene. A fin de evaporar daños al aparato y/o lesiones innecasarias a usted, es importante que las personas que realizen este aparato se familiaricenplenamente con su funcionaimiento y sus caracteristicas de sécurité. Guarde estas instrucciones para más tardy y recuerde guardarlas jusqu al aparato para poderlasentargar con el aparato cuando lo vendao se mude de casa. Esto asegurará que launidad funciona deforma optima.

Para evaporar el riesgo de lesiones, mantenga estas instrucciones en un lugar seguro. El fabricante no可以选择 ser considerado responsable de la Manipulacion incorrecta de la unidad.

Seguidad de los niños y otheras personas vulnerables

  • Este aparato puede ser utilisé por niños de 8 años o más y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no hayan aparecido a utiliser, bajo la supervisión de una persona informada y consciente de los riesgos que conlleva. Los niños no debenugalgar con el aparato. La limpieza y elostenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños a menos que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
  • Mantenga todos los envases fuera del alcance de los niños, ya que existe el riesgo de asfixia.
  • Si decide deshacerse del aparato, desenchufelo de la toma de corriente, corte el cable de connexion (lo más cerca possible del aparato) y retire la puerta para estar que los niños juguen con él y se enciarren bajo.
  • Mantenga la unidad y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.

SEGURIDAD GENERAL

PRECAUCION - Este aparato está diseñado para uso dométrico.

PRECAUCION - Nunca almacene sustancias inflamables como aerosoles bajo de esta unidad ya que pueda ser derramados.

PRECAUCION - Si el cable de alimentacion está dañado,Debe reemplazarlo inmediamente con el fabricante o con un distribuidor calificado, paraivorar el riesgo de una descarga electrica.

PRECAUCION - No dane el circuito de refrigeracion.

PRECAUCLON - No utilise aparatos electricos dentro del compartmento a menos que sean tolerados por el fabricante.

PRECAUCION - El refrigerante y el sistema de aislamento contienen gases inflamables. Cuando se deshaga del aparato, describeselo en un punto de recogida autorizzato. Nunca exponga el aparato a las llamas.

Liquido refrigerante

El isobutano refrigerante (R600a) se usa en el circuito de refrigerante del aparato. Es un gas natural altoamente inflamable y por lo tanto peligioso para el medio ambiente. Durante el transporte y la instalacion del aparato, compruebe que ninguno de los componentes del circuito de refrigeracion está dañado. El refrigerante (R600a) es un liquido inflatable.

Precaución: Peligro de incendio

Si el sistema de refrigeración se daño:

  • Evite las llamas y todas las fuentes de calor.
  • Ventile la habitación sobre se encuesta la unidad.

Es peligioso cambiar la composicion de este disposativo derialquier manera.

Un dano en el cable peut causear un cortocircuito y/o una descarga electrica.

Seguridad electrica

  • Noedomos ser responsables de ningun incidente causado por una instalacion electrica defectuosa.
  • El cable de alimentacion no debe ser extendido. No utilise un alargador, un adaptador o varios enchufes.
  • Asegúrate de que el aplique de la pared no está dañado. Un enchufe de pared dañado podra Causear que la unidad se sobrecaliente y explote.
  • Asegúrate de que pueda acceder a la toma de corriente de la unidad.
  • Nunca tire del cable principal.
  • Nunca quite la conexión a tierra.
  • Si el enchufe de la pared está suelto, no enchufe el cable. Existe el riesgo de una descarga electrica o de un incendio.
    -Estaunidadfunciona conuna corriente monofásica de 220 240V / 50Hz .Launidaddebeutilizaruna toma de corriente conconexióna tierra segunlas recomendacionesactuales.
  • Si el cable de alimentación está dañado, no lo sustituya, pero pángase en contacto con su centro de servicios.
  • La toma de corriente debe ser fácilmente accesible pero fuera del alcance de los niños. Si no está seguro,contacte con su instalador.

Uso diario

  • No almacene nunca sustancias o liquidos inflamables en el interior de la unidad, ya quearlo pueda suponer un riesgo de exposión.
  • No utilise autres aparatos écricos dentro de esta unidad (licuadoras, migunas de hierogécricas, etc.).
  • Nunca ponga botellas o frascos que contengan liquidos en el congelador a menos que

sólo estén llenos en sus dos tercios, la congelación expande los láquidos y el contentedor pueda explotar.

  • Cuando desenchufe la unidad, siempre mantenga el enchufe en sus manos y no tire del cable.
    No exponqa la unidad a la luz solar directa.
    El aparato debe mantenerse alejado de velas, luces y otheras fuentes de calor para evitar el riesgo de incendio.
  • Este aparato está destinado exclusivamente al almacenamento de produits alimenticios.
  • El dispositivo es pesado. Tengan cuidado al moverlo.
  • Si su unidad está equipada con ruedas, recuerde que solo se utilizes para satisfiarPEGUEños movimientos. No lo hace a grandes distancias.
  • Nunca utilise el dispositivo o sus componentes para apoyarse.
  • Para evaporar que los objetivos se caigan y para evaporar que se dañé launidad, no sobrecargue los componentos de lachaft.

Cuido! Limpieza y mantenimiento

  • Antes de realizar el mantenimiento, desenchufe la unidad y desconecte la fuente de alimentación.
  • No limpie la unidad con objetos metálicos, vapor, aceites volátiles, disolventes orgánicos o componentes abrasivos.
  • No utilise objetivos abilados o puntiagudos para quitar el hielo. Usa un raspador de plástico.

Información importante sobre la instalación!

  • Para asegurar las conexiones electrolyicas correctas, siga las instrucciones de este manual.
  • Desembale launidad y compruebe si hay daños visuales. No conecte launidad si está dañada. Reporte cualquier dano al punto de vente sobre lo compró. En este caso, guarde el embalaje.
  • Se recomienda esperar al menos cinco horas antes de conectar la unidad a la fuente de alimentación para que el compresor está bien abastecido de aceite.
  • Una buena circulación de aire esnecessary paraatar el riesgo de sobrecalentamento. Para garantizar una ventilación suficiente, sigas las instruetiones de instalación proportionsadas.
  • Este aparato de refrigeración no está destinado a ser utilisé como un aparato integrable.
  • Evite que launidad toque la pared y/o entre en contacto con elementos calientes (compresor, condensador) para estar el riesgo de incendio. Siga siempre las instrucciones de instalacion con cuidado.

  • El aparato noDebe estar situadoCTL a radiadores o fuegos de cucina.

  • Asegúrate de que las tomas de corriente sean accesibles una vez que launidad está instalada.

AHORRO DE ENERGÍA

  • Para limitar el Consumo de energia de su disposativo:
  • Instálelo en un lugarADEUCO (vease el capitulo "Instalación").
  • Mantén las puertas abiertas lo menos possible.
    No ponga comida caliente en su aparato.
  • Asegürese de que su unidad funciona de forma optima limpiando periodically el condensador (vease el capítulo "Mantenimiento").
  • Asegúrese de que su aparato funciona de la mejorforma posible, no permitiendo que se acumuledemasiada escarcha en el congelador (descongélelo cuando la escarchaonga un grosor superior a 5-6 mm).
    Revise periodically los聊聊 de las puertas y asegúrese de que siempre cierren bien. Si no es asi,pongase en contacto con su département de atencion al cliente.

Recomendaciones deckejo :

Se recomienda lasuma disposacion del equipo de su aparato (cajones, bandejas, estantes, etc.) para que la energia sea utilizinga de la manera mas racional possible por el aparato de refrigeracion. Cualquier cambio en esta disposicionuedeafectaral Consumo de energia del aparato.

Solutión de problemas y piezas de repuestos

  • Todas las operaciones electricas deben ser realizadas por un的技术icoequalido y competente.
    -Estaunidaddebeserevisada porunCentrodeServicioAutorizzato,ysolo sedebenullizarpiezasgenuinas.

Los siguientes repuestos: termostatos, sensores de temperatura, placas de circuitos impresos y fuentes de luz se pondran a disposicion de los reparadores profesionales durante un periodo minimumo de 7 años afterwards de que se haya commercialized la ultimaunidad del modelo.

Las siguientes piezas de reply: tiradores de puertas, bisagras de puertas, bandejas y cubos, se pondran a disposicion de los reparadores profesionales y de los usuario finales por un periodo minimo de 7 años y losPRECINTOS de puertas por un periodo minimo de 10 años a partir de la puesta en el mercado de la ultimaunidad del modelo. La lista de piezas de reply y el procedimiento para orderarlas (acceso oficial / acceso privado) está disponible en el siguientes situio web: www.interfroidservices.fr o por correto postal en la?singularmente direccion Servicios Interfroid, 143 Bd Pierre Lefauchex - 72230 ARNAGE.

Todoos aparatos de refrigeracion FRIGELUX tienenuna garantia de 1 ano para las piezas.

FRIGELUX CCO100BF - Solutión de problemas y piezas de repuestos - 1

R600a

Instrucciones de seguridad

Precaución: No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descogelación que no Sean losrecommended por el fabricante.
! Precaún: No bloquee ninguna de las rejillas de ventilación de la unidad.
! Precaún: No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles inflamables en esta unidad.
! Precaución: No dañé el circuito de refrigeración de la unidad.
! Precaún: Dado que las unidades de refrigeración funcional con isobutano (R600a), no deben colocarse en una zona con fuentes de calor (por exemple, contactos electricos no sellados o donde el refrigerante pueda acumularse en caso de fuga). El tipo de refrigerante se indica en la placá de identificacion del armario.
! Precaún: No utilise aparatos electricos en los comportimientos de los electrodomesticos a menos que Sean del tipo recommendado por el fabricante.

Este dispositivo cumple con todas las directivas europeas aplicables y sus posibles modificaciones.

2. DESCRIPCION DEL DISPOSITIVO

FRIGELUX CCO100BF - DESCRIPCION DEL DISPOSITIVO - 1

Para saber más sobre su producto, consulte la base de datos en linea de EPREL. Tal como se define en el Reglamento delegado de la Comisión (UE) 2019/2016, toda la información relacionada con este aparato de refrigeración está disponible en la EPREL (Base de datos europea de produits para el etiquetado energetico).Esta base de datos le permite consultar la información y la documentación技术水平a de su aparato de refrigeración. Puede acceder a la base de datos EPREL escaneando el número QR de la etiqueta de energia de su aparato o yendo directamente a: www.ec.europa.eu e introduciendo el modelo de su aparato de refrigeración.

3. INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

Antes de usar el congelador

Retire el embalaje exterior e interior.
- Antes de enchufar el congelador, déjelo en posición horizontal durante 4 horas. Esto reducirá la posibiliad de que se produzcan fallos en el sistemas de control de la temperatura debido a un manejo inadequado durante el transporte.
- Limpie el interior de la unidad con agua tibia y un paño suave.

Ubicación de su congelador

Al selecciónar una posición para su unidad, debe asegurarse de que el sueño sea plano y firme, y que la habitación está bien ventilada. Se debe mantener una temperatura ambiente promedio.Esta temperatura es asignada de la clase climática del aparato. Este aparato de refrigeración está destinado a ser utilizado a temperatas ambiente entre 16^ y 38^ .

Evite colocar su aparato cerca de una fuente de calor como una estufa, unorno o un

radiador. Si la unidad se coloca en un anexo o en una terraza, evite la exposión directa al sol. Asegúrese de que el aparato no se coloca cerca de la humedad (por exemple, una secadora de ropa) para evaporar que se forme condensación en las paredes. Nunca colque la unidad en una pared o empotrada en armarios o muebles empotrados. Cuando se enciende el aparato, la rejilla de la parte trasera pueda calentarse y los lados se calientan.

Bloquea los frenos de las ruedas para mantener la unidad en su lugar.

Esta unidad está disenada para funciona en climas donde la temperatura y la humedadmaximums son 40^ y 75% de humedad ambiental, respectively".

Instalar el congelador

FRIGELUX CCO100BF - Instalar el congelador - 1

-Estaunidadha sido diseñada para estar en posiciónhorizontal solamente.
- Coloca el congelador en un sueño lo suficientemente fuerte como para que se apoye cuando está Completely lleno.
- Deje 9 cm entre la parte trasera del congelador y la pared y 20 cm de espacio entre elazo del congelador y la pared para permitir una buena circulacion de aire. Ajustalos pies paramantenerelcongeladoranivel.
- Manténgase alejado de la luz solar directa o de otheras fuentes de calor (horno, radiadores, etc....) que pueda darar el revestimiento acrílico o augmentar el consumo de energia. Una temperatura ambiente por debajo de 10^ y por encima 30^ reducirá el rendimiento del dispositivo. Este producto no está destinado a ser realizado en un garaje u另一边 instalación al aire libre.
No lo pongas en un lugar humedo.
- Conecta el congelador a la toma de corriente proportionada. No corte o retire un enchufe del cable de alimentacion bajo ninguna circunstancia. Si tiene algunaagna pregunta, consulte a un electricista profesional o a un centro de serviceo autorizzato.
- Después de enchufar el aparato en la toma de corriente, encienda el congelador y espere de 2 a 3 horas a que baje la temperatura antes de guardar comida enél.

Asegúrate de que hay suficiente espacio alrededor de la unidad para asegurar la libre circulación de aire.

4. USO DEL CONGELADOR

Control de la temperatura

El termostato de la unidad tiene 7 ajustes. La unidad asegura que la temperatura se mantenga@mstead enfuncionamento yseutilice encondicionesnormales.Latemperatura del interior del aparato pueede verse influida pormuchos factores:la temperatura ambiente,la exposacion a la luz solar,el numero de aperturas de puertas y lacantaddealimentosalmacenados.Levescambiosde temperatura sonperfectamente normales.

FRIGELUX CCO100BF - Control de la temperatura - 1

1: Launidad está encendida: la luz verde indica que el compresor está funciona.

2: El termostato se utilizes paraaabstar la temperatura bajo de la unidad.

  • Ajuste 0: Unidad apagada
  • Ajuste 1: temperatura media del compartmento de congelación -8 a -12°C
  • Ajuste 2-3: temperatura media del compartmento del congelador -12 a -15°C
  • Ajuste 4: temperatura media del compartmento de congelación -15 a -18°C
  • Ajuste 5-6: temperatura media del compartmento de congelación -18 a -20°C
  • Ajuste 7: temperatura media del compartmento de congelación -20 a -24°C

NOTA :

  • Poner el termostato a 0 detendra el ciclo de enfiambre pero no detendra la energia del congelador.
  • Si el aparato está desenchufado o pierde potencia, espere de 3 a 5 horas antes de reiniciarlo, de lo contrary el congelador no se reiniciará.
  • Demasiada comida disminuirá las capacities del dispositivo.
  • Si decideonianla temperatura,combie el termostato en pasos de una unidad a la vez. Esperesvarias horas para que la temperatura se estabilice en el nivel deseado.

No dejes la puerta abierta mucho tiempo para evaporar que la temperatura en el interior suba demasiado.

Descongelar

  • Cuando? Para asegurar que la operation sea eficiente y no consumes demasiada energia, descogele cuando la eschara en las paredes del congelador sea demasiado excessiva.
  • Elija un momento en el que haya la menorcantidad de comida.

PRECAUCIón: No use agua hirviendo. Este pourrait dañar las piezas de plástico. Además, nunca utilise objetos MPGtos o metálicos para quitar la escarcha, ya que thisould dañar el sistema de refrigeración y anulará la garantía.

Retire la comida congelada y colóquela en una nevera para protegerla.
- Desconecta el congelador. La luz de "potencia"Debe estar apagada (roja).
- Durante la descongelación, el hielo se derrite en el conteditor.
- Quita el tapón de trenaje de la pared interior del congelador tirando deél hacer comaera.
- Coloca un recipient e a salida de la bandeja de goteo para recoger el agua de descogelación.
- Asegúrate de que el agua no se desborde.
- Revisa el interior del congelador.
Vuelva a colocar el enchufe en la pared interior.
- Ponga la temperatura a "3".
- Deje que la bandeja se enfié durante una hora.
- Vuelva aponer la comida en el congelador.

SUGERENCIA: El descongelamente occasionalmente va una pocas horas. Dejar las puertas abiertas aceleraré el proceso. Del mesmo modo,poner agua caliente (no hiriendo) en el hielo把你 a derretirlo.

PRECAUCION: Rascar el hielo pueda darnar la unidad.

5. LA CONSERVACION DE LOS ALIMENTOS

El almacenimiento de los productos alimenticios debeFULir obligatoriamente con las temperatas de almacenamento reglamentarias establecidas por la Agencia Nacional de Seguridad Alimentaria, Ambiental y de Salud Ocupacional (ANSES). El incumplimiento de estas temperatas de almacenamento implica riesgos de intoxicacion y de deserdicio de alimentos.

Conservación y almacenimiento de alimentos.

Bajo el ajuste recomendado, la mejor vida usable es no más de 3 días en el congelador (4 estrellas).

El mejor tiempo de almacenimiento pueda reducirotiros parámetros.

El incumplimiento de estas temperatas de almacenamento implica riesgos de intoxicacion y de descentario de alimentos. Para una optima conservacion de los alimentos, se recomienda establecer las temperatas de los comportimientos como se indica a continuacion:

Tipo de compartmentoTemperatura de almacenimiento [°C]Tipo de comida
1Refrigerador+2<=+8Huevos, alimentos cocinados, alimentos empaquetados, frutas y verduras, productos diarios, pasteles, bebidas ythers alimentos no aptos para la congelacion
2Congelador de 4 estrellas<=-18Mariscos (pescado, camarones, crustáceos) de agua dulce, mariscos y carne (tiempo de almacenimiento recomendado 3 meSES, un tiempo de almacenimiento más largo perjudicará el sabor y las calidadtes nutricionales) Adecido para alimentos congelados
3Congelador de 3 estrellas<=-18Mariscos (pescado, camarones, crustáceos) de agua dulce, mariscos y carne (tiempo de almacenimiento recomendado 3 meSES, un tiempo de almacenimiento más largo perjudicará el sabor y las calidadtes nutricionales) Adecido para alimentos congelados
4Congelador de 2 estrellas<=-12Mariscos (pescado, camarones, crustáceos) de agua dulce, mariscos y carne (tiempo de almacenimiento recomendado 2 meSES, un tiempo de almacenimiento más largo perjudicará el sabor y las calidadtes nutricionales) Adecido para alimentos congelados
5Congelador de 1 estrella<=-6Mariscos (pescado, camarones, crustáceos) de agua dulce, mariscos y carne (tiempo de almacenimiento recomendado 1 mes, un tiempo de almacenimiento más largo afectará el sabor y las calidadtes nutricionales) Adecido para alimentos congelados
6Compartimiento de 0 estrellas-6<=0Cerdo, Carne, pescado, pollo, alimentos procesados (alimentos para ser consumidos el día de la aperture, tiempo de almacenimiento recomendado 3 días) No es adecalado para productos congelados
7Tarías2<=3Cerdo, Carne, pescado, pollo (comida para ser consumida el día de la aperture o hasta 2 días afterwards, tiempo de almacenimiento recomendado 7 días) No es adecalado para productos congelados.
8Alimentos frescos0<=4Cerdo, Carne, pescado, pollo, alimentos procesados (comida para ser consumida el día de la aperture, tiempo de almacenimiento recomendado 3 días)
9Vinos5<=20Vino tinto, blanco, espumoso

PREPARACION DE ALIMENTOS PARA SER CONGELADOS

Precaución: La congelación no esteriliza. Por lo tanto, es importante que prepares tu comida para ser congelada siguiendounas simplesreglas de higiene.Lávate las manos antes de tocar la comida, limpia los utensilios de cocina que acaban de ser usados antes de volver ausatlos.

Congelar sólo alimentos frescos y de calidad. Escaldar las frutas y verduras antes de congelarlas para que conserven su color, aroma, saber y vitaminas. Sumergirlas por uno

momentos en agua hiriendo. Divide la comida que queres congelar en pequeñas porciones individuales para una comida. Laskleques porciones se congelanrapidamente hasta el nucleo. Envuelve los alimentos con fuerza para evaporar que pierdan su sabor o se resequen. Usar bolsas de plástico,pellicula de polietileno,papel de aluminio or recipientes aptos para el congelador. Si uses bolas deplástico,apriétalas para eliminar el aire antes de sellarlas.

Anote en cada paquete:

  • Fecha de congelación
  • Fecha de calidad
    El tipo de alimento que contiene
  • El número de porciones disponibles

Si compras produits congelados, cógelos lo最後 cuando hagas la compra. Comprúa:

  • Que su embalaje no está dañado...
  • Que no está cubiertos por una capa de hielo (esto significaría que han sido parcialmente descongelados). Envuévelos en una bolsa aislante o en un periodico, transportelos rápidamente, guardados inmediamente. Respectar la Fecha de caducidad indicada en su embalaje.

Información: El peso máximo de los alimentos que pueda congelar por 24 horas está indicado en la placá de identificacion (situada en la parte posterior de su aparato) como "CAPACIDAD DE CONGELACION (kg / 24h) ".

DESCONGELACION DE ALIMENTOS

Puedes descongelar la comida de cinco manos differentes:

  • Colocarlos en el refrigerador: el método más lento pero más seguro
  • Permitiendo que se descongen el lentamente a temperatura ambiente.
    En el hora tradicional a una temperatura muy baja (40/50°C)
    El hora de microondas
    Cocinándolos directamente.

Precaución: nunca vuelvas a congelar comida que ha sido descongelada, ni siquiera parcialmente, sin antes cocinarla. Le acontejamos que no se lleve directamente a la Boca los productos recién sacados del congelador (helados, cubitos de hielo, etc.), ya que está a muy baja temperatura y corre el riesgo de sufir quemaduras por frio. Evite tocar los alimentos congelados o ultracongelados con las manos humedes, ya que pueda pegarse a ellos. Le acontejamos que descongele su comida sólo para su uso inmediato.

6. MANTENIMIENTO

Limpieza del congelador

  • Al instalar lareshauna unidad,se recomienda limpiarlaafondo.
    Desenchufa el congelador, quita la comida y la cesta de almacenimiento.
  • Lavar el interior con un paño humedo y caliente empapado en agua y una solución de bicarbonato de sodio. 2 cucharadas de bicarbonato de sodio para 14 de litro de agua.
  • Lave la cesta de almacenimiento con una solución de detergente suave. Asegúrate de que la junta de la tapa está siempre limpia paramantenerla eficienciade la unidad.
    El exterior del congelador debe lavarse conuna solution de detergente y agua caliente.
    Lave por fuera y por dentro con un paño suave.
  • La manguera del condensador debe limpiarse cuando está sucia o polvorienta.
  • Se recomienda limpar launidad cada vez que se descongele para registrar la aparencia de olores y permitir su funcionalemente.

Vacaciones

Retire toda la comida.
- Desconecta el congelador.
Limpialo.
- Deje la tapa ligeramente abierta para registrar la condensacion o la formacion de olores.
- Tengan mucho cuidado si tienen niños. No se debe permitir que los niños juguen con el.

Vacaciones cortas: deja el congelador en marcha si te vas por menos de 3 semanas. Largas vacaciones: Si launidad no funciona durante various heures, retire toda la comida y desenchufe el cable de alimentacion. Limpia y seca el interior complemente. Para evaporar que se formen olores o moho,cede la puerta ligeramente abierta bloqueandola o quitandola.

Mover el congelador

  • Desconecta el congelador.
    Retire toda la comida.
  • Calza los productos alimenticios para que no se muevan.
    Retire las ruedas para estar daños.
  • Cubre las puertas con cinta adhesiva.
  • Asegúrate de que el congelador permanezca en posición vertical cuando se mueve.

Ahorro de energia

  • El congelador debe colocarse en la parte mas fría de la habitación, lejos de las fuentes de calor de other aparatos electricos o de la calefacción, y fuera de la luz solar directa.
  • Deje que los alimentos calientes se enfrán a temperatura ambiente antes de colocarlos en el congelador. Sobrecargar el congelador resultará en un mayor uso del compresor. Los alimentos que se congelan demasiado lentamente pueda perdcer calidad y estropearse.
  • Asegürese de que los alimentos estén debidamente envasados y limpie los contenedores para secarlos antes de colocarlos en el congelador. Esto reduce la formación de eschara bajo del congelador.

  • El compartmento de almacenamento del congelador no debe contener papel de aluminio o papel encerado. Estos recubrimientos impiden la circulacion normal del aire frío y hace que el congelador sea menos eficiente.

  • Organizar y etiquetar los alimentos reduce el tiempo de aperture de la puerta y las largas búsqueadas. Toma toda la comida que necesites de una vez y cierra la puerta lo antes possible.

7. GUIA DE SOLUCIOn DE PROBLEMAS

Puede resolver algunos problemas comunes fácilmente. Pruebe las siguientes sugerencias para ver si su problema se pueda resolver sin lapelluda de una tienda.

PROBLEM APOSIBLE CAUSA
El congelador no., funcionaNo está enchufado. El interruptor no está connectado o se ha fundido un fusible.
El compresor se., encienda y se apaga., regularmente.La energia ambiente es demasiado caliente. Seañadió demasiada comida al congelador alsame tiempo. La puerta se abre con demasiada Frequencia o no está Completely cerrada. El termostato no está ajustado correctamente. El sello de la puerta no cierra bien. El congelador fue desconnectado recientemente por un periodo de tiempo. Lleva 4 horas volver a la., temperatura de congelación.
La energia bajo del congelador es., demasiado caliente.El termostato está demasiado alto. Ponlo a una energia más fria y expectsa varias horas para que la energia se estabilice. La puerta ha estado abierta demasiado tiempo o está abierta demasiado a menudo. Abre la puerta menos a menudo. La puerta no está Completely cerrada. El sello de la puerta no se adhiere correctamente. Puede que se hayaañado demasiada comida caliente recientemente. Espere hasta que el congeladoronga tiempo de alcantar la energia requerida. El congeladorseapagó recientamente. Espere 4 horas para que la energia vuela a la normalidad.
La energia est., demasiado friaEl termostato está mal ajustado. Ponlo a una energia más alta y expectsaunas horas para que la temperatura suba.
Las paredes exteriores del congelador están calientesLa energia suece depersese a que el comprisor transfiere el calor interno del congelador al exterior.
Ruidos inusuales cuando el comprisor se pone en marchaLas partes metálicas se estirran y contraen, especially en las tuberías de agua caliente. Este es normal; el ruido sera menor a medida que el congelador funciona.
Ruidos de ebullición como el agua hirviendoEl refrigerante (usoado para enfiar el congelador) circula por el sistema. Este es normal.
VibracionesAsegúraste de que el congelador está en una superficie plana. Terreno irregular o no lo suficientemente solido. Asegúraste de que el suelo es adecuado para el congelador. Nivele el congeladorponiendo calzos de madera o metaldeoja de una parte del mismo. El congelador está tocando la pared. Vuelva a nivelar el congelador y aléjelo de la pared. (véase el manual de instrucciones)
La humedad en las parexes interioresEl clima es caliente y humedo lo que augmente la tasa inferior y create escarcha. Este es normal. La puerta está ligeramente abierta, ha estado abierta demasiado tiempo o se abre con demasiada frecuencia. Àbreno menos a menudo. La puerta no está sellada.
La humedad fuera del congeladorLa puerta está ligeramente entraibierta, lo que mezcla el aire frio del interior del congelador con el aire caliente y humedo del exterior.
La puerta no se cierra bien.El congelador no está en una superficie plana. El lugar está sucio. La cesta de almacenimiento no está en el lugar correcto.

8. MEDIO AMBIENTE

Este produit cumple con la Directiva de la UE 2012/19/CE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE). Asegurándose de que este produits se desecha correctamente, ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana que pueda ser causadas por el manejo inadequado de los desechos de este produit.

FRIGELUX CCO100BF - MEDIO AMBIENTE - 1

El símbolo del cubo de basura tachado en la unidad indica que este producto debe tratarse por分开ado de otheros residuos domesticos al final de su ciclo de vida. Por lo tanto, debe llevarse a un punto de recogida分开ado para los aparatos electricos y/o electronicos o, si se compra un aparato equivalente, al distribuidor del nuevo aparato.

Es responsabilidad del usuarioninger el dispositivo al final de su vida uyil a las instalaciones de recogida apropiadas. La recogida selectiva y adecuada para enviar el dispositivo no utilizes para su reciclado, tratamiento y eliminacion ambientalmente racional aplica a evaporar posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salute y promueve el reciclado de los materiales de que está compuesto el producto.

Para Obtener información más detallada sobre los sistemas de recogida disponibles, pángase en contacto con el service local de eliminación de residuos o con la tienda donde se compró launidad.

9. ADVERTENCIA

Con el fin de melhorar constantemente nuestros productos, nos reservamos la posibiliad de modifier las caracteristicas sociales sin previo avis.

Las garantías de los productos de lamarca FRIGELUX está exclusivamente establecidas por nuestros distribuidores selecciónados. Nada de loarfú contentsido se interpretará como una garantía adicional.

FRIO ENTREPRISE no se hace responsable de los erros u omissiones技术和 editoriales del presente documento.

Documento no contractual.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FRIGELUX

Modelo : CCO100BF

Categoría : Congelador