CF338M - Refrigerador FRIGELUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CF338M FRIGELUX en formato PDF.

Page 29
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FRIGELUX

Modelo : CF338M

Categoría : Refrigerador

Tipo de producto Refrigerador congelador
Características técnicas principales Refrigerador combinado con compartimento congelador en la parte superior
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Altura: 175 cm, Ancho: 60 cm, Profundidad: 65 cm
Peso 75 kg
Capacidad del refrigerador 200 litros
Capacidad del congelador 70 litros
Clase energética A+
Funciones principales Función de enfriamiento rápido, control de temperatura, iluminación LED
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular de las superficies interiores y exteriores, descongelación del congelador si es necesario
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, manual de reparación disponible en línea
Seguridad Bloqueo de seguridad, cumplimiento de las normas de seguridad eléctrica
Información general útil Garantía de 2 años, servicio postventa disponible, consejos de uso incluidos en el manual

Preguntas frecuentes - CF338M FRIGELUX

¿Cómo puedo desbloquear el panel de control del FRIGELUX CF338M?
Para desbloquear el panel de control, presione simultáneamente los botones 'Modo' y 'Temperatura' durante 3 segundos.
¿Qué hacer si mi FRIGELUX CF338M no enfría correctamente?
Verifique que la temperatura ajustada sea inferior a la temperatura ambiente. Asegúrese también de que las salidas de ventilación no estén obstruidas.
¿Cómo ajustar la temperatura en el FRIGELUX CF338M?
Para ajustar la temperatura, presione el botón 'Temperatura' y use las flechas para ajustar la temperatura deseada.
Mi FRIGELUX CF338M hace un ruido inusual, ¿qué debo hacer?
Verifique si el aparato está sobre una superficie estable y si nada obstruye el ventilador. Si el ruido persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Cómo limpiar el interior del FRIGELUX CF338M?
Desconecte el aparato, luego use un paño suave y agua jabonosa para limpiar el interior. No use productos abrasivos.
¿Cuál es la capacidad de almacenamiento del FRIGELUX CF338M?
El FRIGELUX CF338M tiene una capacidad de almacenamiento de 338 litros, ideal para familias numerosas.
¿Cómo gestionar el consumo de energía del FRIGELUX CF338M?
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada y evite abrir el refrigerador con frecuencia. Un buen mantenimiento del aparato también contribuye a una mejor eficiencia energética.
¿Qué hacer si la pantalla de visualización parpadea?
Una pantalla que parpadea puede indicar un problema de temperatura. Verifique si la puerta está bien cerrada y si el aparato está en funcionamiento normal.
¿Puedo ajustar el modo de funcionamiento del FRIGELUX CF338M?
Sí, puede cambiar el modo de funcionamiento presionando el botón 'Modo'. Las opciones incluyen el modo 'eco' y el modo 'max' para un enfriamiento rápido.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CF338M - FRIGELUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CF338M de la marca FRIGELUX.

MANUAL DE USUARIO CF338M FRIGELUX

1. CONSIGNES DE SÉCURITE GÉNÉRALE Pour votre sécurité et pour une utilisation correcte de l’appareil, avant d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez attentivement cette notice, y compris les mise en garde et les conseils utiles qu’elle contient. Afin d’éviter d’endommager l’appareil et/ou de vous blesser inutilement, il est important que les personnes amenées à utiliser cet appareil aient pris entièrement connaissance de son fonctionnement ainsi que de ses fonctions de sécurité. Conservez ces consignes pour plus tard et pensez à les ranger à côté de l’appareil, afin qu’elles soient transmises avec ce dernier en cas de vente ou de déménagement. Cela permettra de garantir un fonctionnement optimal de l’appareil. Pour éviter tout risque de blessure, conservez cette notice. Le fabricant ne saurait en effet pas être tenu responsable en cas de mauvaise manipulation de l’appareil. Sécurité des enfants et des autres personnes vulnérables ▪

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités réduites sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou n’ayant pas appris à utiliser l’appareil, dans le cadre où ils sont encadrés par une personne informée et ayant conscience des risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés.

Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

ATTENTION — N’endommagez pas le circuit de réfrigération.

ATTENTION — N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment, sauf si ces derniers sont tolérés par le fabricant. ATTENTION — Le système réfrigérant et isolant contiennent des gaz inflammables. Lorsque vous mettez l’appareil au rebut, faites-le auprès d’un centre de collecte agréé. N’exposez jamais l’appareil aux flammes. Liquide réfrigérant De l’isobutane réfrigérant (R600a) est utilisé dans le circuit réfrigérant de l’appareil ; Il s’agit d’un gaz naturel hautement inflammable, et donc dangereux pour l’environnement. Pendant les transports et l’installation de l’appareil, vérifiez qu’aucun des composants du circuit de réfrigération ne soit endommagé. Le réfrigérant (R600a) est un liquide inflammable. Attention : Risque d’incendie Si le circuit de réfrigération était endommagé : ▪ Evitez les flammes nues et toute source d’inflammation. ▪ Ventilez bien la pièce où se trouve l’appareil. Il est dangereux de modifier la composition de cet appareil, de quelque manière que ce soit. Tout dommage fait au cordon peut provoquer un court-circuit, et/ou une électrocution. Sécurité électrique •

Nous ne pouvons pas être tenus pour responsables de tout incident causé par une mauvaise installation électrique.

Ne supprimez jamais la mise à la terre. 3

à faciliter les petits mouvements. Ne le déplacez pas sur de plus longs trajets.

Attention ! Nettoyage et entretien

• • ÉCONOMIES D’ÉNERGIE Pour limiter la consommation électrique de votre appareil : • Installez-le dans un endroit approprié (voir chapitre « Installation de votre appareil »). • Gardez les portes ouvertes le moins de temps possible. • Veillez au fonctionnement optimal de votre appareil en nettoyant périodiquement le condenseur (voir chapitre « Entretien courant de votre appareil »). •

Contrôlez périodiquement les joints des portes et assurez-vous qu’elles ferment toujours de manière efficace. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous à votre service après-vente.

énergétique de l’appareil.

Dépannage et pièces de rechange

Cet appareil est conforme à toutes les directives européennes en vigueur et à leurs modifications éventuelles. Les pièces de rechange esthétiques et fonctionnelles conformément au RÈGLEMENT (UE) 2019/2024 (Annexe II, point 2.), sont mises à disposition des réparateurs professionnels et utilisateurs finaux pendant une période maximale de 8 ans à compter de la mise sur le marché de la dernière unité du modèle. La liste des pièces de rechange et la procédure pour les commander (accès professionnels / accès particulier) sont accessibles sur le site internet suivant : www.interfroidservices.fr ou par voie postale à l’adresse suivante : Interfroid Services, 143 Bd Pierre Lefaucheux - 72230 ARNAGE. Pour les autres pièces détachées fonctionnelles et non spécifiées dans le règlement UE 2019/2024, elles sont disponibles pour une durée de 7 ans. La garantie constructeur est de 1 an pièces fonctionnelles.

Attention : Ne pas endommager le circuit frigorifique de l’appareil.

Attention : Les unités de réfrigération fonctionnant avec de l'isobutane (R600a), elles ne peuvent être placées dans une zone avec des sources d'ignition (par exemple, descellé contacts électriques ou lorsque le fluide frigorigène pourrait rassembler en cas de fuite). Le type de fluide frigorigène est indiqué sur la plaque signalétique de l'armoire. Attention : Ne pas utiliser d'appareils électriques dans les compartiments de l'appareil, sauf si ellessont du type recommandé par le fabricant.

Ces produits répondent aux critères de sécurité européenne. Ces produits sont conformes aux normes et directives CE ainsi qu’à leurs modifications éventuelles

Vous pouvez accéder à la Base EPREL en scannant le QR code présent sur l'étiquette énergie de votre appareil ou en vous rendant directement sur : www.ec.europa.eu et en renseignant le modèle de votre appareil de réfrigération.

(sèche-linge par exemple) sinon la condensation se produira sur le meuble.

Ne jamais placer l’appareil dans un mur ou encastré dans les armoires encastrées ou mobilier. Lorsque votre appareil est en marche, la grille à l'arrière peut devenir chaude et les côtés chauds. Par conséquent, il doit être installé en laissant une ventilation suffisante tout autour de l’appareil. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé comme un appareil intégrable. Conditions d’utilisation : Une température ambiante moyenne est à respecter. Cette température est spécifique selon la classe climatique de l’appareil : Classe

Essuyez l'intérieur de l’appareil avec une solution diluée de bicarbonate de soude.

Puis rincez à l'eau tiède avec une éponge ou un chiffon humide. Laver les bacs et clayettes. Dans l'eau chaude savonneuse et sécher complètement. Avant de brancher votre appareil Vérifiez que vous avez une prise qui est compatible avec la fiche fournie avec l’appareil. Si ce n'est pas le cas, voir la section intitulée INFORMATIONS ÉLECTRIQUES.

à tout moment, attendez 30 minutes avant de le rebrancher pour permettre au fluide de refroidissement de se remettre en place correctement.

Avant de remplir l’appareil Avant de ranger les boissons dans votre appareil, branchez-le et attendre pendant 4 heures, afin de s'assurer qu'il fonctionne correctement. Installation de la poignée La poignée est composée de 3 parties : La poignée, un capot de poignée et 2 vis 1- Maintenir la poignée contre les trous de la porte 2 - Insérer et visser les 2 vis 3- Clipper le capot de la poignée

4. UTILISATION ET RÉGLAGE DE VOTRE APPAREIL Votre appareil est équipé d’un thermostat situé à l’intérieur en haut de votre appareil.

Interrupteur TOP lumineux

Réglage 6-7 : la température de l’intérieure de la vitrine est entre 0 et 2 °C.

Une température trop élevée ou trop basse affectera le goût de la boisson et sa bonne conservation.

NOTE : ▪ Le fait de mettre sur « 0 » arrête le cycle de refroidissement mais n’arrête pas ▪ ▪ Si vous décidez de changer la température, changez le thermostat par étape d’une unité à chaque fois. Attendez plusieurs heures pour que la température se stabilise au niveau souhaité.

Ne laissez pas la porte ouverte trop longtemps afin que la température intérieure ne remonte pas trop.

CONSERVATION DES BOISSONS Cette vitrine est destinée exclusivement au stockage de boissons emballées non périssables. Le stockage de denrées alimentaires doit obligatoirement respecter des températures de conservation réglementaires établies par l’Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail (ANSES). Le non-respect de ces températures de conservation implique des risques d’intoxication et de gaspillage alimentaire. Changer l’ampoule Cet appareil est constitué de diodes électroluminescentes (LED). Ce type de diode ne peut être changé par le consommateur. La durée de vie de ces LED est normalement suffisante pour qu’aucun changement ne soit effectué. Si toutefois, et malgré tout le soin apporté lors de la fabrication de votre appareil, les LED étaient défectueuses, veuillez contacter votre service après-vente pour toute intervention.

Il est nécessaire de dégivrer votre appareil quand le givre accumulé est d'environ

2mm : ▪ Positionnez le thermostat sur " 0 " pour le dégivrage. ▪ Débranchez votre appareil de l’alimentation générale. ▪ Retirer tout le contenu du compartiment de congélation. ▪ Laisser la porte de votre appareil ouverte pour permettre la fonte de la glace. ▪ Enlever les gros morceaux de glace si besoin avec torchon ou quelque chose qui ne risque pas d’abîmer les parois. ▪ Ne pas utiliser d'eau chaude ou d'autres appareils de chauffage électrique pour faire fondre la glace accumulée. ▪ Après dégivrage, enlever la glace accumulée / eau et essuyez avec un chiffon doux. ▪ Redémarrer l'appareil selon les instructions de départ. Ne jamais utiliser un couteau ou un autre instrument tranchant pour racler la glace à l’intérieur. Nettoyage intérieur de l’appareil Avant tout entretien, débranchez l’appareil et coupez le courant. Vous devez nettoyer l’intérieur de votre appareil avec une faible solution de bicarbonate de soude. Puis rincez à l'eau tiède avec une éponge ou un chiffon humide et essuyez. Lavez les accessoires dans l'eau chaude savonneuse et assurez-vous qu'ils sont complètement secs avant de les remettre en place. De l’eau va s’écouler dans la bonde de dégivrage, ce n’est pas grave si la quantité d’eau n’est pas importante, cette eau arrive dans le bac de récupération situé à l’arrière et s’évapore naturellement. Attention : veillez à ce que rien n’obstrue la bonde de dégivrage. Nettoyage de l’extérieur de l’appareil Avant tout entretien, débranchez l’appareil et coupez le courant. Utilisez un chiffon doux et pas de nettoyant abrasif pour ne pas abîmer la surface. La grille du condenseur à l'arrière de votre appareil et les composants adjacents peuvent être nettoyés à l’aide d’un aspirateur ou brosse souple pour enlever la poussière. Déplacement de l’appareil ▪ Transport Ne pas transporter l’appareil avec un angle inférieur à 45° avec le sol. Lors du chargement, ne vous tenez jamais sur aucune des pièces externes, comme la porte. Lorsque le refroidisseur de boissons est installé ou utilisé,

l'emballage souhaité (y compris le carton et la mousse plastique) doit être retiré.

Ne tenez pas la poignée lors de l'installation et du déplacement du refroidisseur de boissons. Maintenez la vitrine stable pour éviter les vibrations et le bruit. La vitrine doit être installé dans un endroit bien ventilé. Un espace d'au moins 10 cm doit être maintenu entre le mur environnant et la paroi de l'armoire et le panneau supé rieur pour la circulation de l'air. Ne posez pas d'objet sur le panneau supérieur. Il doit être placé loin des ressources de chauffage et non sous le soleil direct pour maintenir l'efficacité de la réfrigération. Installez le refroidisseur de boissons dans un endroit sec afin d’éviter la rouille sur l’unité, ce qui pourrait affecter l'isolation électrique. ▪ Emplacement Ne placez pas votre appareil près d'une source de chaleur, par exemple. Cuisinière, chaudière ou un radiateur. Eviter également la lumière solaire directe. ▪ Après déplacement ne pas allumer l’appareil pendant 4 heures Après tout déplacement, il ne doit pas être branché pendant 4 heures. Ce délai est nécessaire pour permettre au liquide de refroidissement de se remettre à niveau. ▪ Installation De la chaleur se dégage des parois il est donc important de laisser une circulation de l’air autour de votre appareil. Cet appareil de réfrigération n’est pas destiné à être utilisé comme un appareil intégrable. Recommandations d’agencement L’agencement suivant, des équipements de votre appareil (tiroirs, bacs, clayettes…), est recommandé pour que l’énergie soit utilisée le plus rationnellement possible par l’appareil de réfrigération. Si vous changez l’agencement intérieur actuel vous pouvez impacter la consommation énergétique de l’appareil. Eteindre votre appareil Si l’appareil n’est pas susceptible de fonctionner pendant une longue période : ▪ ▪ Laisser la porte ouverte pour éviter une montée des odeurs.

6. GUIDE DE DÉPANNAGE Vous pouvez résoudre seul et facilement quelques problèmes communs,

Mettez une interface L’appareil ne fait 3. Le fil électrique est-il pas de froid Branchez correctement le fil correctement branché ? 4. Le thermostat est-il sur la Modifiez le thermostat position 0 ? Enlevez l'excédent de 1. Il y a trop de marchandise ? marchandise Réglez le thermostat à la bonne 2. Le thermostat est-il trop bas ? valeur 3. La vitrine est-elle directement Le froid n'est exposée aux rayons du soleil ou Eloignez la vitrine de toute pas suffisant située trop près d'une source de source de chaleur importante chaleur ? 4. La porte est-elle ouverte Redussiez la fréquence trop souvent ? d'ouverture Le thermostat est-il réglé trop Réglez le thermostat à la bonne Le contenu gèle haut ? valeur 1. La vitrine est-elle correctement Mettez la vitrine à plat et bien calée ? calée L’appareil est 2. La vitrine est-elle collée au Reculez la vitrine du mur trop bruyant mur ? 3. Des éléments sont-ils mal Fixez les éléments fixés ? Si les problèmes persistent veuillez contacter votre revendeur ou service après-vente.

Remarque : Les phénomènes suivants sont normaux :

★ Il y a un léger bruit d’écoulement d’eau dans l’armoire réfrigérée ★ La carrosserie est chaude ★ Le compresseur et le condenseur sont très chauds. Si le problème n’est pas résolu après avoir effectué les opérations ci-dessus, veuillez contacter votre revendeur. 14

7. ENVIRONNEMENT Ce produit est conforme à la Directive UE 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine qui pourraient être dues à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit.

Le symbole de poubelle barrée apposé sur l’appareil indique que ce produit devra, à la fin de son cycle de vie, être traité séparément des autres déchets domestiques. Il devra donc être emmené dans un centre de collecte sélective destiné aux appareils électriques et/ou électroniques ou bien, si vous achetez un appareil équivalent, au revendeur de ce nouvel appareil. L’utilisateur est responsable d’apporter l’appareil en fin de vie aux structures de collecte appropriées. Une collecte sélective et adéquate visant à envoyer l’appareil inutilisé au recyclage, au traitement et à une élimination compatible avec l’environnement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement, sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé. Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets ou bien au magasin où l’appareil a été acheté. 8. AVERTISSEMENT Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. Les garanties des produits de la marque FRIGELUX sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété comme une garantie supplémentaire. La société FRIO ENTREPRISE ne peut être tenue responsable des erreurs ou des omissions techniques et de rédaction dans les présentes. Document non contractuel.

▪ Evite cualesquiera fuentes de calor. ▪ Ventile la habitación donde se encuentra el dispositivo. Es peligroso modificar la composición de este dispositivo de cualquier forma. Cualquier daño al cable puede causar un cortocircuito y/o una descarga eléctrica. Seguridad ELECTRICA • Atención: no Tienda de sustancias explosivo como latas de aerosol con un propulsor inflamable dentro este dispositivo. Atención: no causar daño el circuito refrigerado del dispositivo. filtración). la tipo de líquido refrigerante es indicado en el placa señalización de el ropero. Atención: no usar de dispositivos eléctrico en a ellos compartimentos del dispositivo, excepto si ellasestán del tipo recomendado por la fabricante.

Estos productos cumplen con los criterios de seguridad europeos. Estos productos cumplen con las normas y directivas CE así como sus posibles modificaciones.

Debe observarse una temperatura ambiente media. Esta temperatura es específica según la clase climática del dispositivo:

▪ Si decide cambiar la temperatura, cambie el termostato en pasos de una unidad cada vez. Espere varias horas para que la temperatura se estabilice en el nivel deseado.

No deje la puerta abierta demasiado tiempo para que la temperatura interior no suba demasiado. ALMACENAMIENTO DE BEBIDAS Esta vitrina está destinada exclusivamente al almacenamiento de bebidas envasadas no perecederas. El almacenamiento de los alimentos debe cumplir con las temperaturas almacenamiento reglamentarias establecidas por la Agencia Nacional Seguridad y Salud Alimentaria, Ambiental y Ocupacional (ANSES). incumplimiento de estas temperaturas de almacenamiento implica riesgos intoxicación y desperdicio de alimentos. cambiar la bombilla Este dispositivo está compuesto por diodos emisores de luz (LED). Este tipo de diodo no puede ser cambiado por el consumidor. La vida útil de estos LED normalmente es suficiente para que no se realice ningún cambio. Sin embargo, si ya pesar de todo el cuidado puesto durante la fabricación de su 38 de de El de

dispositivo, los LED estuvieran defectuosos, póngase en contacto con su servicio postventa para cualquier intervención.

5. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Descongelar

Se recomienda la siguiente disposición de los equipos de su aparato (cajones, cubos, estantes, etc.) para que el aparato de refrigeración utilice la energía de la forma más racional posible. Si cambia el diseño interior actual, puede afectar el consumo de energía del dispositivo. Apague su dispositivo Si es probable que el dispositivo no funcione durante mucho tiempo: ▪ 1. ¿Está bien encajada la vitrina? encajada 2. ¿La vitrina está pegada a la Mover la vitrina hacia atrás de la pared? pared 3. ¿Hay piezas sueltas?