CLPG137 - Bodega CLI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CLPG137 CLI en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Bodega de vino |
| Capacidad | Alrededor de 50 botellas |
| Número de zonas de temperatura | 1 |
| Tipo de puerta | Vidrio con marco negro |
| Estantes | Madera |
| Iluminación interior | Sí |
| Tipo de frío | Estático |
| Ajuste de temperatura | Electrónico |
| Rango de temperatura | No especificado |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Tipo de instalación | Libre instalación |
| Material exterior | Acero negro |
| Función antigel | No especificada |
| Visualización | Digital |
| Garantía | No especificada |
Preguntas frecuentes - CLPG137 CLI
Preguntas de los usuarios sobre CLPG137 CLI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CLPG137 - CLI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CLPG137 de la marca CLI.
MANUAL DE USUARIO CLPG137 CLI
NOTICE D'UTILISATION


Modèle polyvalent
GB-USEINSTRUCTIONS 17
SP-MANUAL DE UTILIZATION. 31
NL-HANDLEIDING 46
Antes de utiliser la vinoteca, lea y aplique todas las reglas de seguridad y uso del presentemanual.
En primer lugar, le agradecemos la confianza que ha depositado en CLIMADIFF al adquirir este aparato que, estamos convencidos, cumpliráplenamente sus expectativas.
Este aparato le permittedar conserv las botellas y ponerlas a temperatura de service agracias a su/s compartmento/s multi temperatas.
1^ DESCRIPCION DEL APARATO
Cuando el ventilador está activado



Filtro de carbón y ventilador
Bandejas
Canal de recuperación del agua de condensación
Depóstito de recuperación del agua de condensación
2° CHARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Ejempio de placacdecharacteristicas:

La plac de caractéristicas pegada en el interior o en la parte posterior del aparato (según el Modelo) contiene toda la información españilla de la vinoteca.
Le aconsejamos que anote el número de série en este manual antes de la instalación, para consultarlo cuando lo necesite (intervencion技术水平ica, Solicud de asistencia...).
S/N
Una vez instalada y cargada la vinoteca, resulta más complicado acceder al número de série.
ATENCION: Sin esta informacion no podremos proportionarleunga asistencia.
3^ INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente las indicaciones de este manual antes deponer en functiOnamento la vinoteca.Conservelo cuidadosamente para consultarlo en el futuro en caso necessario.
De眼看 a general, el mantenimiento del aparato debelearlo a cabo un profesionai综合素质.
Este aparato está exclusivamente diseñado para un uso dométrico y para poder en temperatura vinos u otheras bebidas si lo desea. No está diseñado para conservar alimentos.
Asegürese de que el voltaje y la tensión de su instalación electrica corresponden correctamente a las indicaciones que figuran en la placá de caracteristicas de la vinoteca, que debe connectarse a un sistemas con puesta a tierra homologado. Las reparaciones o conexiones incorrectas implican riesgos. En caso de duda, encargue la revisión de su instalación electrica a un profesional.
Esta unidad debe estar correctamente connectada a una toma de tierra por su seguridad. No corte ni retire en ningún caso el hilo de tierra del cable que se incluye.
Por razones de segundad, le recomendamos que no utilise alargadores.
Si su vinoteca está dañada (golpe importante) o ha sufrido un accidente (sobretenación debida a un rayo, inundación, incendio, etc.) pueda resultar peligrosa. Desconecte la clavija del cable de alimentación y encargue la revisión del aparato a un profesional autorizzato.
Para evaporar riesgos, si el cable de alimentacion está deteriorado, no lo sustituya usted mesmo. Dirijase al distribuidor, a un centro autorizzato o a un technician professional.
Este aparato se debe colocar deundry que se pueda acceder a la toma de alimentacion. No desplace el aparato una vez que esté lleno, ya que corre el riesgo de deformar irremediamente el cuerpo del mesmo. Las partes electricas no deben permanecer directamente accesibles.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
No utilise este aparato en exteriores.
En caso de que se derame un liquido accidentalmente (una botella rota, etc.) sobre los elementos electricos (motor ythers), desconnecte inmediamente la clavija del cable de alimentacion.
Para evitar cualquier riesgo de incendio, electrocución o lesión, no moje el cable, la toma o el aparato con agua ni ningún(otherly. No manipule el aparato con las manos humedes.
Mantenga el aparato alejado de cualquier fuente de calor y no lo exponga directamente a la luz del sol.
No deje que el cableswithgue de una mesa ni entreen contacto con partes cortantes o calientes.
No tire del cable para desconectar la toma, sujete la clavija y tire de ella.
Asegüre de que el lugar sobre el que vaya a colocar el aparato pueda soportar el peso del mesmo una vez que este cargado (1 botella de 75 cl equivale aproximamente a 1,3 kg).
La vinoteca debe colocarse sobre una superficie plana. Siiene que colocarla sobre una alfombra o moqueta, ponga un soporte debajo.
Este aparato no debe serutilzado por personas (especialmente nios) con capacities fica, sensorial or mental reducida, ni por personas sin experiencia ni conocimientos especificos, salvo que esten bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguidad o que hayan recibido instrucciones previas sobre lautilizacion del aparato.
Asegürese de que los niños no juguen con el aparato. Los aparatos abandonados siempre son peligrosos.
Desconecte el aparato antes de realizar cualquier operation de mantenimiento o limpieza (desconecte la clavija del cable de alimentacion o el cortacircuitos correspondiente en función del Modelo).
No limpie el aparato con productos inflamables.
No almacene ni vaporice gases o liquidos inflamables circa del aparato.
Antes de tirar su vinoteca en un lugar previsto para el reciclaje, retire la puerta yooteras en su lugar de manera que los niños tengan dificil acceder al interior.
En caso de que se incumplan las instrucciones de connexion o uso, la responsabilidad de Climadiff no se va comprometida por los días que pueda derivarse.

R600a

Reglamento de seguridad
Advertencia: no utilise dispositivos mecánicos o cualquier(other mediodistinctode los recomendados por el fabricante para acelerar el procesode desescarse.

Advertencia: mantenga despejadas las aberturas de ventilacion del recinto o del armazon del aparato.

No guarde en el aparato sustancias explosivas como aerosoles con gases propulsores inflamables.

Advertencia: no dañe el circuito del refrigerante.

Las unidades de refrigeración que funciona en isobutano (R600a) no deben colocarse en lugares donde haya fuentes de ignisión (ej.: contactos electricos no estancos) o donde se pueda acumular refrigerante en caso de que se produzca una fuga. El tipo de refrigerante está indicado en la placía de caracteristicas del armario.

Advertencia: No utilise dispositivos electricos dentro de los comportimientos de almacenimiento de alimentos del aparato a menos que estén recomendados por el fabricante.
Este aparato es conforme a todas las directivas europeas y a sus modificaciones y responde especialmente a la siguientes directivas
2006/95/CE relativ a la seguidad electrica
2004/108/CE relativ a la compatibilidad electromagnética

4^ INSTRUCCIONES DE INSTALLACION
Antes de utiliser la vinoteca
Retire el embalaje exterior e interior.
- Antes de conectar la vinoteca a la toma electrica, déjela en posicion vertical durante 24 horas.Esta medida reduce la posibiliad de que el circuito frigorifico funciona Incorrectamente bajo al transporte.
- Limpie el interior con un paño suave y agua tibia.
Utilización de la vinoteca:
La vinoteca se debe colocar en un lugar cuia temperatura ambiente esté comprendida entre +16y + 32^ Celsius. Si la vinoteca está equipada con el sistema de invierno, el intervalo de temperatas sera de 0^ a 32^ .
Instalacion de la vinoteca
-Esta vinoteca ha sido diseñada para ser instalada de forma independiente y espaciada.
- Colque la vinoteca en un lugar suficientemente resistente para soportar el peso con carga plena.
- Para SACAR el mayor partido de la vinoteca, con el minimum Consumo de energia, no la colqueoca de una fuente de calor (calefacion, cocina, etc.), no la exponga directamente a la luz del sol ni la colque en un lugar demasiado frío.
- Conecte la vinoteca a una toma unica,øjando un espacio de 10 cm entre la parte posterior de la vinoteca y la pared. Calcela correctamente y ajuste la horizontalidad de la vinoteca elevando ligeramente las dos patas delanteras (se aconseja utiliser un nivel de burbujas). Esto evitará cada quien Movemento bajo a la inestabilidad, que genera ruidos y vibraciones, y garantizará la perfecta hermeticidad de la puerta.
Atencion! Todas las temperatas indicadas en este manual son temperatas registraras en el vino, en la botella.
Consejo: introduzca un termómetro sumergible en una botella de cristal transparente llena de agua y colque la botella en el centro de la vinoteca. Espere al menos 24 horas para probar la temperatura. A continuación, ajuste el termostato en función del valor obtenido y el que deseee obtener.


Tecla para augmentar la temperatura

Tecla para disminuir la temperatura

Tecla para activar/desactivar la luz

Tecla a seleccionar antes de adaptar la temperatura
El termostato de la vinoteca unicamente actua para produir aire frío. Si la vinoteca está equipada con el sistemas de invierno y va a ubicarse en un lugar sin calefacción, no tendrá que preocuparse por este aspecto ya que el circuito caliente viene regulado de fabrica.
La regulación de la temperatura esta posible entre 8^ y 18^ (cuando la temperatura ambiente es de 25^ ).
Cuando el ventilador está activado, la temperatura esta la mesma en la bodega según la regulación selecciónada.
Cuando el ventilador está desactivo, para una temperatura de 12^ , la temperatura sera de 12^ (más o menos 3^ ) para el liquido de una botella situada arriba o bajo de la bodega. Para una regulación a 12^ , hará entre 9^ et 12^ bajo de la bodega e entre 12^ y 15^ arriba.
Para ajustar la temperatura, apriete la tecla SET y la temperatura seleccionada en la fabrica va a aparecer.
Apriete la tecla para augmentar la temperatura (ex. 12^ ).
Para activar o desactivar el ventilador, apriete el interruptor situado a la izquierda de la banda.

Para encender o apagar la luz, apriete la tecla

La temperatura quien está en el pantalla correponde a la temperatura efectiva. Para ver la temperatura seleccionada, apriete la tecla SET
5^ EQUIPOS
Sistema de ventilación: Filtro de carbón
AIRE PURO renovado y filtrado de constanmente!
La vinoteca Climadiff está equipada con un sistema de renovacion constante del aire en el que la filtracion se realiza mediante un filtro de carbón.
Se trat de una pieza redonda de plastico negro de 5 cm de diametro situada en la parte superior izquierda de la parte posterior de la vinoteca. Se debe cambiar cada año y se pueda comprar en是我国o situio web www.climadiff.com, en la sección de accesorios.
Para retirarlo, tiene que girar para desblocar el filtro y pulselo del exterior al interior.

Sentido para retirar el filtro

Vista del interior
Sistema anti vibraciones:
Al vino no le gusta que le molesten. Las vibraciones le perjudican especialmente.
Por estareason el compresor de la vinoteca está montado en dos amortiguadores especiales denominados Silentblocks.
Del mesmo modo, la cuba interior está aislada del armazón por una gruesa capa de espuma de poliuretano, queiene la peculiaridad de absorber también las vibraciones.
Sistema de humidificacion: piedras de lava
La humedact fluctua en torno al 55% (± 10) , que es el intervalo de humedad medio aconsejado para que el tapon de las botellas permanezca lo suficientamente humedo para conservar su flexibilidad y elasticidad, que lo hacen hermético a los liquidos y permite que los vinos respiren.
Las piedras de lava sirven para regular la humedad en el interior de la vinoteca. Se deben humedecer y colocar en sus cajas situadas bajo de la bodega. Para augmentar el nivel de humedad,poner agua directamente en la caja
Para orientar mejor el agua hacía el canal, se aconsejaEAR ligeralmente las patas delanteras de la vinoteca
manteniendo su horizontalidad.

Sistema de invierno (optional según el Modelo):
El kit de invierno es un sistema anti heladas que permite que la vinoteca funciona en un entorno con una temperatura comprehensa entre 0 y 32^ . Cuando la temperatura disminuya de 4^ con el respecto a la temperatura seleccionada, una resistencia electrica de bajo potencia hace remontar la temperatura seleccionada. La resistencia es de bajo potencia para estar un aumento brusco de la temperatura del vino y evaporar como los Choques teremosicos, perjudiciales para la conservacion del vino. El kit está diseado para estar la temperatura interna de la vinoteca antes de que se produca un intercambio teremino con las botellas.
jATENCION! El funciona del kit de invierno borra momentaneamente el escaloncimiento de temperatas en la vinoteca.
IMPORTANTE: si la temperatura ambiente del la ubicacion de la vinoteca es del order de 12^ C (± 2^) , no se constatara ninguna produccion de aire frío ni caliente. El aparato permanecerá en ese caso totalmente en silencio, sido thiso completeness normal. INo debe considerarse una averia!
Desescarche:
Su aparato está equipado con un ciclo automatico de desescarche. Durante la parada del ciclo de refrigeracion, las superficies refrigeradas del aparato se desescarchan automatamente. El agua de desescarche así recuperada es evacuada hacía un depôto de evaporación que se encontrar en la parte posterior del aparato, cerca del comprisor. El calor que produce el comprisor permitte la evaporación del agua condensada que queda en el depóstito.
Cerradura
Si la vinoteca está equipada con una cerradura, encontrará las llaves en la Bolsita que contiene el manual. Para cerrar la vinoteca, debe girar la llave en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Illuminación
La luz se activa o se desactiva gratias a la tecla "luz" pero se apaga en todos los casos automatistically antes de una hora.
Bandejas
A cada vinoteca su tipo de bandeja.
No existe un esquema de colocacion ideal. Una coleccion de botellas de vino es rica cuando es variada. Le corresponde a united organize las botellas en la vinoteca, en funcion de su coleccion.
Podrá obtener bandejas adiconiales de pago y por encargo a工程技术 de su distribuidor o el servicios posventa o visitando nuestro situ web, www.climadiff.com
Un consejo: Para evitar el deterioro de la junta de la puerta, asegúrese de que la puerta está bien abierta antes de retiring las bandejas para colocar o retiring las botellas.

Respeto de las cargas的最大s:
Respete las cargas maximas, que aparecen en una etiqueta colocada en la vinoteca (similar a la.),

Mayor seguridad:
Puesto que esta gama de aparatos está diseñada para el almacenimiento de products de valor, nos hemos preocupo por selecciónar componentes de calidad y Diseñar unaies de fabricacion adeuadas para garantizar la segudad de functiúnamento.
6^ CARGA
Las cantidadesolestas de carga se proporcionan a titulo indicativo, no son obligatorias, y permiten (al igual que la calidad de los frigorificos indicada en litros) tener una estimacion rapiida del tameno del aparato.
Estas cantidades corresponden aunas pruebas realizadas con una botella estandar: la botella tipo «bordelesa tradacion de 75 cl».
Cómo llenar ymantener la vinoteca:
LA vinoteca se entrega con una o varias bandejas, de metal.
Comience cargando la parte inferior de la vinoteca. Después comience a apilar las botellas: con el fondo orientado hacía la parte posterior en la fila del fondo y al revés en la prima fila. Las bandejas se deben modular según el tamanio del armario y la forma de las botellas. Respete la energia maxima por bandeja (consulte las indicaciones relativas a la energia en el interior de la vinoteca). No sobrepase la capacité maxima prevista (no tape el filtró de carbón).
Las bandejas se deben modular según el tamaño del armario y la forma de las botellas.
En realizad, se podrianguardar, en un caso extremo, mas botellas en apilado monotipo y sin bandejas, pero una "vinotec variada" se compone de una gran variedad de botellas y el aspecto practico"de la gestion diaria de la vinoteca limita su carga. Por tanto, probabilitente usted ponga algo menos que la cantidad maxima indicada.
Tipos de botellas:

Aquí tenemos 4 temas de botellas de 75 cl, borgónonas y bordelesas, de dimensionesVRTentes.
Existenotiostoipedesvarios tamanosyformas.
Puede observar las diferencias de colocacion segun la alta de las botellas, el diametro y la manera de cruzarlas.
A titulo de ejemplo, si cargamos una vinoteca exclusivamente con botellas de tipo Borgoña, observamos que el número de botellas sera un 30% inferior al calculado con botellas de tipo Burdeos.
Tipos de cruzamiento:
Cuelo con@cuelo:
Fijese en la diferencia de profundidad!
Cuello entre cuerpos:


7^ MANTENIMIENTO
Antes de limpiar el aparato (opération que se debe realizar regularmente), disconctelo retirando el cable de alimentacion de la toma de corriente o desconectando el fusible del que dependa.
Antes de la primera utilizacion y de forma regular, acontejos que limpie el interior y el exterior del aparato (cara delantera, laterales y parte superior) con una mezcla de agua tibia y un detergente suave. Aclare con agua
limpia ycede que se seque complemente antes de volver a conectarlo. Noutilice disolventes ni agentes abrasivos.
Lave el plástico que protege las bandejas de acero con una solución de detergente suave y séquelas a continuación con un paño seco y suave. Las bandejas de madera no requirecen un mantenimiento especial.
Al encender el aparato por primera vez, pueda producirse olores residuales. En este caso,onga a functionar el aparato en vacio durante una hora a la temperaturema mas fría. El frío eliminará这些 posibles olores.
8^ ALMACENAMIENTO DE LA VINOTECA
Si no va a utiliser la vinoteca durante un periodo corte,cede el panel de control con los ajustes habituales.
En caso de parada prologada:
Retire las botellas del aparato
- Desconecte el aparato de la toma de corriente
- Limpie concienzudamente el interior y el exterior del aparato
- Deje la puerta abierta para registrar la formación de condensaciones, olores y moho
9^ QUE HACER SI SE PRODUCE UN CORTE DE ELECTRICIDAD?
La mayoria de los cortes de electricidad se resuelven en poco tiempo. Un corte de 1 o 2 horas no afectar a la temperatura de la vinoteca. Para proteger los vinos durante los cortes de corriente, abra la puerta lo menos possible. En caso de cortes más prologados, adopte las medidas necessarias para proteger los vinos.
- Si el aparato está desconectado, apagado o se ha producido un corte de electricidad,Debe esperar de 3 a 5 horas antes de volver a encenderlo. Si intenta encenderlo antes de ese tiempo, el compresor únicamente se pondrá a functionar al cabo de 3/5 horas (si la temperatura lo requiere).
- Al encender el aparato por primera vez tras una parada prolongada, en el momento del encendido es possible que las temperatasionsctionadas no se correspondan con las que se muestran. Este es normal. Se debe esperarunas horas para que estas recuperen la estabilitad.
- Después de un corte de electricidad, su bodega guarda laULTima temperatura seleccionada.
10^ SI TIENE QUE DESPLAZAR LA VINOTECA
Desconecte la vinoteca antes de realizarrialquier operation.
Retire todas las botellas de la vinoteca y fije los elementos moviles.
Para evaporar el deterioro de los tornillos de ajuste de las patas, enrosquelos hasta el fondo.
Desplace el aparato preferentamente en posicion vertical o consulte en las inscripiones que figuran en el embalaje de qué lado se pueda tumbar el aparato.
11° EN CASO DE AVERÍA
A pesar de todo el cuidado que ponemos en la fabricacion de nuestros productos, las averias no se pueda descartar Completely. Antes deponerse en contacto con el service posventa de su distribuidor, compruebe que:
- la toma de corriente está conectada,
- no se ha producido un corte de electricidad,
- la avería noonga su origin en una de las situaciones descritas en el cuadro que figura al final de este manual.
IMPORTANT:
Si el cable de alimentacion que se incluye está deteriorado, debe ser sustituido por el fabricante o por un serviceo autorizzato por lamarca o por el distribuidor. Enequalquier caso y para evitarequalquier riesgo de lesion,el cable lo debe sutilir personal qualificado.
SI ESTAS REVISIONES NO DAN RESULTADO, PONGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO POSVENTA DE SU DISTRIBUTOR.
JATENCION!
jDesconecte la toma mural antes de realizarrialquier operation de limpieza o reparacion!
12^ PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Usted también可以选择 resolver todos los problemas sencillos de la vinoteca sin recurrir al servicios posventa. Consulte las siguientes sugerencias:
| PROBLEMA | CAUSA POSIBLE |
| La vinoteca no se pone en marcha. | La toma de corriente no está connectada.Si la vinoteca está en un lugar sin calefacción, consulte el párrafo relativo al kit de invierno.Ha saltado el fusible de la instalación electrica. |
| La vinoteca no enfría lo sufiente. | La posición del termostato está en un grado de frió insufúnte: vuelva a ajustar su posición.La temperatura externa está FHA在一uesta del margen de temperatura de uso de la vinoteca.La vinoteca se abre con demasiada Frequencia.La puerta no se ha cerrado correctamente.La junta de la puerta no es estanca. |
| La vinoteca enfría demasiado. | El termostato está(puede en un grado de frió demasiado alto: vuelva a ajustar su posición |
| La tasa de humedad es demasiado alta.Las etiquetas se despegan. | La humedad se regula por el principio de la termodinámica.En periodos de refrigeración, se forma escarcha (el aire frió resea el aire) y la tasa de humedad se reduce al 40%. En periodos de calentimiento, la escarcha se funde y la tasa pueda alcantar el 70%.Realizarando la media de los dos valores, obtenemos un 55% de tasa de humedad. Se debe tener en cuenta el valor medio en base a various ciclos y no sole un registrar punctual.Para disminuir la humedad en la vinoteca, existen tres posibilidades :- Sustituya los filtros de carbón.- Seque las piedras de lava.- Baje ligeramente la temperatura del interior de la vinoteca |
| La tasa de humedad es demasiado baja. | La humedad se regula por el principio de la termodinámica.En periodos de refrigeración, se forma escarcha (el aire frió resea el aire) y la tasa de humedad se reduce al 40%. En periodos de calentimiento, la escarcha se funde y la tasa pueda alcantar el 70%.Realizando la media de los dos valores, obtenemos un 55% de tasa de humedad. Se debe tener en conta el valor medio en base a various ciclos y no sole un registrar punctual.Para augmentar la tasa de humedad en la vinoteca, existen tres posibilidades :- Coloque un recipientte con agua en la parte superior de la vinoteca.- Humedezca las piedras de lava.- Aumente ligeramente la temperatura del interior de lavinoteca |
| La temperatura de la vinoteca oscila. | 5. La temperatura que realistically seDebe tener en cuenta es la temperatura del interior de la botella.Las variociones instantáneas que pueda constater corresponden a los ciclos de configuracion del |
| compresor. La temperatura media adecuada que garantía a los vinos lasolestres conditiones de descarrollo se obtiene清爽as a esteconcepto de variaciones ligeras y repetidas en el aire de lavinoteca. 6. Si la temperatura constatada en la vinoteca esdiferente a la constatada habitualmente, y no variaen un periodoprolongado (durante varias horas y sinencontrarse en un lugar sin calefacción cuyatemperatura está entre 10 y 12 °C), póngase encontacto con el serviceposventa de su distribuidor. | |
| El compresor de la vinoteca funciona sinparar. | Si no se constata ninguna produccion de frío, pángase encontacto con el serviceposventa. |
| Vibraciones. | Controle y compruebe que la vinoteca está correctamentenivelada y que todas las patas se apoyan en el sueño. |
| La vinoteca hace mucho ruido. | 5. El compresor es ruidoso: compruebe que está bienfjado sobre las gomas ("silent-blocks") y que no estáen contacto conotiros elementos. 6. Se oyen微量元素chasquidos: proceden de lacirculación del gas en los tubos y corresponda unfuncioncimiento normal de lavinoteca. |
| Hay malos olores dentro de la vinoteca. | 5. Limpie la vinoteca y ventilela durante uno días. 6. Proceda a la sustitución de los filtros de carbón. |
| Las bandejas se comban bajo la energia. | Compruebe que no ha superado la capacité máximo decarga y que las bandejas están colocadascorrectamente. |
| Hay agua en el fondo de la vinoteca. | No es perjudicial para el vino, se tratate de un fenómeno normaldurante los primeros días de usoziación. 7. Asegúrese de que las dos patas delanteras estánligeramente elevadas. 8. Asegúrese de que las piedras de lava no obtruyenel orificio de evacuación del agua de condensación. 9. Asegúrese de que el tubo de evacuación del agua decondensación no está obstruido. |
| La puerta no cierra correctamente. | La vinoteca no está correctamente nivelada. La junta de la puerta está sucia o estropeada.Las bandejas no estan colocadascorrectamente.Parte del contenido impide que la puerta se ciderorrectamente. |
| Los@códigos HH o LL se visualizan en lapantalla | Desenchufar la bodega y llamar el servicepost venta dándoleel@código |
13^ INFORMACION UTER
Ejempos de temperatas de service: (a tener en cuenta en las degustaciones para no perdarse la riqueza de los aromas de los vinos).
Las opiniones varian, al igual que la temperatura ambiente, pero muchos coinciden en lo singular:
| Grandes vinos de Burdeos – Tintos | 16 – 17 °C |
| Grandes vinos de Borgoña – Tintos | 15 – 16 °C |
| “Grands crús” de vinos blancos secs | 14 – 16 °C |
| Tintos ligeros, aflutados, jóvenes | 11 – 12 °C |
| Rosados de Provenza, vinos jóvenes | 10 – 12 °C |
| Blancos secs y vinos+tintos de la tierra | 10 – 12 °C |
| Vinos blancos de la tierra | 8 – 10 °C |
| Champanes | 7 – 8°C |
| Vinos licorosos | 6°C |
Tabla de desarrollo en años:
| DENOMINATION | Blanco Rosado | Tinto |
| Alsacia | 1 - 4 | |
| Grandes vinos de Alsacia | 8 - 12 | |
| Beaujolais (crus) | 1 - 4 | |
| Beaujolais jouen | 1 - 2 | |
| Bergerac | 2 - 3 | 3 - 4 |
| Burdeos | 2 - 3 | 3 - 4 |
| Borgoña | 5 | 7 |
| Cahors | 5 - 10 | |
| Côtes de Provence | 1 - 2 | 2 - 5 |
| Côte Rôtie, Hermitage | 8 | 8 - 15 |
| Grandes vinos de Borgoña | 8 - 10 | 10 -15 |
| Grandes vinos de Burdeos | 8 -10 | 10 - 15 |
| Jurançon suaves, licorosos | 6 -10 | |
| Jurançon seco | 2 - 4 | |
| Languedoc | 1 - 2 | 2 - 4 |
| Loira | 5 - 10 | 5 - 12 |
| Loira suaves licorosos | 10 - 15 | |
| Mâcon | 2 - 3 | 1 - 2 |
| Montbazillac | 6 - 8 | |
| Saboya | 1 - 2 | 2 - 4 |
| Valle del Ródano | 2 | 4 - 8 |
| Vino amarillo | 20 |
Cómeestionar sucolección:
El registrar de la vinoteca (el original, una innovacion de Climadiff) le ayudaré en este!
REGISTRO DE VINOTECA o tabla de vinos clasificados (según el modelo y salvo que la puerta sea de cristal). La contrapuerta de la vinoteca ha sido especialmente diseñada para poder anotar con tiza información sobre el registro de la vinoteca y las caracteristicas de su colección o para colocar la lista de los vinos clasificados. Utilice sólo tiza para书写 en el registro de la vinoteca.
Para limitar la Manipulacion de los vinos, colque en el fondo los vinos destinados a permanecer durante un periodo largo en la vinoteca.
Para borrar, utilise un paño o una esponja ligeramente humedecida. Nunca utilise detergentes ni sustancias abrasivas.
14^ MEDIO AMBIENTE
Este producto cumple la Directiva DEE 2002/96/CE.
El símbolo del contentedor de basura tachado que figura en el aparato indica que, al final de su vida útill, este producto deverá tratarse de formaSeparated de los demás residuos domesticos.
Por tanto se deben trasladar a un centro de recogida selectiva para aparatos electricos y/o electrónicos, o si adquiere un aparato equivalente, al distribuidor del aparato nuevo.
El usuario es responsable de trasladar el aparato, al final de su vida uyil, al centro de recogida apropiado. Una recogida selectiva y adecuada, con el fin de que el aparato sea reciclado, tratado y eliminado de forma respetuosa con el medio ambiente, contribuye aatar los posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salute, y favorece el reciclaje de los materiales que componenten el producto.
Para Obtener información más detallada sobre los sistemas de recogida disponibles, dirijase al servicios local de eliminación de residuos o a la Tienda donde adquirido el aparato.
15^ ADVERTENCIA
Con el fin de melhorar constantemente nuestros productos, nos reservamos la posibiliad de modifier las caracteristicas sociales sin avis previo.
Las garantías de los productos de lamarca CLIMADIFF son proportionadas de forma exclusiva por una series de distribuidores que nosotros seleccionamos. Ningún elemento del presente manual pourrait interpretarse como una garantía adicional.
CLIMADIFF no asumeulating responsibility por los errores u omissiones先进技术 y de redaction en el presente manual.
Documento no contractual.