ONK

1X8150 - Amplificador de audio ONK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 1X8150 ONK en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ONK 1X8150 - page 46
Ver el manual : Français FR Español ES 日本語 JA
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto ONK 1X8150
Características técnicas principales Amplificador de audio digital
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 30 x 25 x 10 cm
Peso 2,5 kg
Compatibilidades Compatible con la mayoría de los sistemas de audio
Tipo de batería No aplicable
Tensión 220-240 V
Potencia 50 W por canal
Funciones principales Amplificación de audio, conectividad Bluetooth, entrada auxiliar
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada, consultar al fabricante para reparaciones
Seguridad Utilizar únicamente con accesorios recomendados, evitar la exposición al agua
Información general útil Verificar la compatibilidad con los dispositivos antes de la compra

Preguntas frecuentes - 1X8150 ONK

¿Cómo puedo configurar el ONK 1X8150 por primera vez?
Para configurar el ONK 1X8150, conecta el dispositivo a una fuente de alimentación y sigue las instrucciones en pantalla para seleccionar tu idioma y conectar el dispositivo a tu red Wi-Fi.
¿Qué hacer si el ONK 1X8150 no se enciende?
Verifica que el dispositivo esté correctamente conectado y que el enchufe funcione. También intenta reiniciar el dispositivo desconectando la alimentación durante unos minutos antes de volver a conectarlo.
¿Cómo resolver problemas de conexión Wi-Fi con el ONK 1X8150?
Asegúrate de que la contraseña de Wi-Fi sea correcta y que tu red funcione. También puedes intentar reiniciar tu router o acercar el ONK 1X8150 al router.
El sonido del ONK 1X8150 es bajo, ¿qué hacer?
Verifica el volumen del dispositivo y asegúrate de que no esté en modo silencioso. También puedes revisar la configuración de audio en el menú de ajustes.
¿Cómo actualizar el firmware del ONK 1X8150?
Accede al menú de ajustes, selecciona 'Actualización del sistema' y sigue las instrucciones para descargar e instalar la última versión del firmware.
¿Qué hacer si la aplicación compañera no se conecta al ONK 1X8150?
Asegúrate de que la aplicación esté actualizada y que el ONK 1X8150 esté conectado a la misma red Wi-Fi que tu dispositivo móvil. Intenta reiniciar ambos dispositivos.
El ONK 1X8150 muestra un mensaje de error, ¿qué significa eso?
Los mensajes de error pueden variar. Consulta el manual de usuario para obtener detalles sobre los códigos de error específicos y posibles soluciones.
¿Cómo restablecer el ONK 1X8150 a la configuración de fábrica?
Para restablecer el dispositivo, ve al menú de ajustes, selecciona 'Restablecer' y confirma tu elección. Esto borrará todos los datos personalizados.

Preguntas de los usuarios sobre 1X8150 ONK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Amplificador de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1X8150 - ONK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1X8150 de la marca ONK.

MANUAL DE USUARIO 1X8150 ONK

Gracias por comprar un producto Onkyo.

Guarde este manual para futuras consultas.

Contenu

70mV (MM 1 kHz 0,5%)

Nombres y functions de las piezas 7

Delantero 7
- Pantalla 8
- Mando a distancia 9
Trasero 10

Conexiones 11

  • Conexión de altavoces 11
  • Conexión con un reproductor 12
  • Conexiones de antenna DAB/FM 13
  • Conexión a la red 14

Escuchar la radio por Internet 16

Reproduccion de música con functiones Bluetooth® 21

Reproduccion de musica con AirPlay 22

Reproduccion de musica con Spotify 23

Reproduccion de pistas almacenadas en un dispositivo de almacenamento USB 24

Funciones de red local 25

  • Reproduccion de música almacenada en dispositivos compatibles con DLNA 25
  • Transmisión de música desde una carpeta participda (Home Media) 26

Escuchar sonido precedente de un reproductor conectado 28

Escuchar la radio FM/DAB 29

Variosajustes 34

  • Ajustar la calidad de sonido, etc. 34
  • Temporizador de apagado 34
  • Introduccion de characteres 35
  • Menu de configuración 35
  • Actualizacion de firmware 38

Resolución de problemas 40

Dispositivos/medios/formatos de archivocompatibles 42

Accesorios suministrados

Antes de utiliser el equipo, compruebe que el embalaje contenga launidad principal y los accesos que se indicate a continuación.

Mando a distancia (RC-904S) × 1
■ Pilas para el mando a distancia (AAA/R03) × 2
Antena DAB/FM × 1

ONK 1X8150 - Accesorios suministrados - 1

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA Este APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

PRECAUCION:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO QUEITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTENINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SPLICITE LOS SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACION CUALIFICADO.

ONK 1X8150 - PRECAUCION: - 1

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ONK 1X8150 - WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN - 1

El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, Tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de "tensiones peligrosas" no aislasadas Dentro de la caja del product que son de magnitud suficiente como para constituir un rísgo de descargas electricas a personas.

ONK 1X8150 - WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN - 2

El signo de exclamación, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de instrucciones importantes de operation y mantenimiento (reparación) en la literatura que—acomparna a este producto.

ONK 1X8150 - WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN - 3

Instrucciones de seguridad importantes

  1. Lea estas instrucciones.

  2. Guarde estas instrucciones.

  3. Tenga en cuenta todas las advertencias.

  4. Siga todas las instrucciones.

  5. No use este aparato cerca del agua.

  6. Límpielo únicamente con un paño seco.

  7. No bloquee los orificios de ventilacion. Instaleo siguiendo las instrucciones del fabricante.

  8. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de calefaction, estufas ni ningún tipo de aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.

  9. Tenga en cuenta los fines de seguridad de los conectores con derivacion a mata y/o polarizados. Los conectores polarizados tienen dos contactos, uno de mayor tameno que el除外. Un conductor con derivacion a mata tiene dos contactos con un cercero para deriving a mata. El contacto ancho o el cercer contacto se instalan con fines de seguridad. Si el conductor del equipo no encaja en la toma de corriente disponible, acuda a un先进技术 electricistarialmente para que le substituya la toma obsoleta.

  10. Evite que el cable de alimentacion pueda ser pisado o atrapado, en especial en los connectores, y en los+puntos en que sale del aparato.

  11. Use solo los accesos/conexionesesiones especializados por el fabricante.

12.Use solo el soporte, tripode, abrazadora o mesa indicados por el fabricante, o vendidos junto con el aparato. Si utilizes una Mesilla con ruedas,onga cuidado, al desplazar el Conjunto de mesilla/aparato, ya que si se vuelca podra recibir lesiones.

ONK 1X8150 - Instrucciones de seguridad importantes - 1
ADVERTENCIA PARA CARRITOS CON RUEDAS

  1. Desconecte este aparato si hay tormenta o cuando no vaya a ser utilizado por largos periodos de tiempo.

  2. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personalrialc的功效。Es necessario reparar el aparato cuando ha recibido uno tipo de daño, como por exemple si el cable de alimentación ha sufrido daños, si se ha(derramado algoún liquido en el interior del aparato o si este ha quedado expuesto a la lluvia o humedad y no funciona normalmente o si ha caido al suejo.

15.Daños que requiren reparación

Desenchufe el aparato y Solicite los servicios de personalriallicado cuando:

A. El cable de alimentación o el enchufe está dañado.

B. En el interior del aparato hayan entrada objetos solidos o liquidos.

C. El aparato haya estado expuesto a la lluvia o al agua.

D. El aparato parezca no funciona adecuadamente,.
aunque se sigan las instrucciones de operation.
Ajuste solamente los 控roles indicados en el
manual de instrucciones, ya que un ajuste
inadecuado podra resultar en daños, youlda
requerir el trabajo laborioso de un先进技术
cualificado para devolver el aparato a su
funcionamento normal.

E. El aparato haya caido o haya sufrido或者其他 daños, y.

F. El aparato parezca no funciona normalmente, indicando que requires reparacion.

  1. Introduccion de objetivos solidos y liquidos No introduzca nunca ningún objerto a工程技术 de las aberturas del aparato, ya que podrjan tocar punto de tensión peligrosa o cortocircuutar partes, lo que resultará en un incendio o descargas electricas. El equipo no se decide exponer a gotas ni a salpicaduras y nunca decide colocar objetivos que contenga liquidos, como los floreros, encima de este. No colque velas nithers objetos incandescentes encima de la unidad.

17.Baterías

Tenga en cuenta los aspectos ambientales y sigas las regulaciones locales a la hora de desearchar las baterias.

  1. Si instalala el aparato en una instalación empotrada, como en una estantería o en una libreria, asegúrese de que está bien ventilado.

Deje 20 cm de espacio libre por encima y por los lados y 10 cm en la parte posterior. El borde posterior del estante o el tablero de encima del aparato deben estar a uno 10 cm del panel posterior o de la pared, de forma queije un espacio libre para que el aire caliente pueda circular.

Precauciones

  1. Copyright de las grabaciones—A menos que se utilise de forma exclusivamente personal, la grabación de material sujeto a copyright es illegal sin el permiso del propietario del copyright.
  2. Fusible de CA—El fusible de CA se incluye en el interior de launidad y no es un element acciesible al usuario. Si todas no可以选择 activar la�性,pongase en contacto con su distribuidor Onkyo.
  3. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta unidad con un paño suave. Para la sociedad más dificil de eliminar, use un paño suave ligeramente humedecido con una solución de agua y detergente suave. A continuación,SEO que la unidad inmediamente con un paño limpio. No use paños abrasivos, alcohol, ni disolventes químicos de ningún tipo ya que con ellos podería darlar el acabado de la unidad e inclujo borrar la serigrafía del panel.

4. Alimentación ATENCIón

ANTES DE CONECTAR LA UNIDAD POR PRIMERA VEZ, LEA CON ATENCION LA SECCION SIGUIENTE.

Los voltajes de las toman de CA varian para cada paises. Compruebe que el voltaje de su zona cumpla con los requisitos de voltaje indicados en la etiqueta de caracteristicas que se enquiryra en el panel posterior de esta unidad (por exemple, CA 230 V, 50Hz o CA 120 V, 60Hz ).

El cable de alimentacion se utilizes para desconectar estaunidadde la fuente de alimentacion de CA.

Asegürese de que el conector está siempre operativo (facilmente accesible).

Para modelos con el botón [POWER] o con los botones [POWER] y [ON/STANDBY]:

Al pulsar el botón [POWER] para selectionar el modo OFF no se desconecta totalmente de la red electrónica. Si no va a utiliser launidad durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga el cable de alimentación de la toma de red de CA.

Para modelos solo con el botón [ON/STANDBY]:

Al pulsar el botón [ON/STANDBY] para selección el modo Standby no se desconecta totalmente de la red electrica. Si no va a utiliser launidad durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga el cable de alimentación de la toma de red de CA.

5. Evitar perdidas auditivas Precaución

Una presión de sonido excessiva de los auriculares de botón y de los auriculares de cabeza puede causar perdidas auditivas.

6. Baterías y exposión al calor Aviso

Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben exponserse a un calor excessivo como los rayos del sol, fuego o similar.

7. Nunca toque esta unidad con las manos

húmedas—Nunca utilise esta unidad ni su cable de alimentación si tiene las manos húmedas o mojadas. Si penetrate agua o algunos othero liquido en el interior de esta unidad, hágalo revisar por su distribuidor Onkyo.

8. Notas acerca del manejo de la unidad

  • Si tiene que Transportar estaunidad, use el embalaje original para empaquetarlo de la mesma forma en que está empaquetado originalmente al adquirirlo.
  • Nocede por mucho tiempo objectos de plástico o goma sobre esta unidad ya que, con el tiempo, podrjandefermarcas en la superficie.
  • Después de un uso prolongado, es possible que los paneles superior y posterior de estaunidad se calienten. Esto es normal.
  • Si no va a usar esta unidad por un长大o periodo de tiempo, es possible que al activarla de nuevo no funciona correctamente, por lo que es acontejable que la utilizes de vez en cuando.

Para los modelos europeos

Declaración de Conformidad

Declaramos, bajo nuestra total responsabilidad, que este product cumple con las normas:

ONK 1X8150 - Para los modelos europeos - 1

  • Seguridad
  • Límites y métodos de medicación de las caractésticas de perturbación radioeléctrica
  • Límites de las emisiones harmonicas vigentes
  • Limitación de los Cambios de tensión, fluctuaciones de tensión y la oscilación
  • Direactiva de Restricción de ciertas Sustancias Peligrosas (RoHS por sus siglas en inglés), 2011/65/EU
  • Por la presente, Onkyo Corporation, declarar que este TX-8150 cumple con los requisites esencias y除外 exigencias relevantes de la Directiva 1999/5/EC.

WEEE

http://www.onkyo.com/manual/weeee/weeee.pdf

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD

A trovés de este dispositivooulderaclazarotroserviciosositioswebque no estan bajo controlde ningunacomañaqueha designado, fabricado o distribuido este dispositivo ni susfiliales (colectivamente, "Compañía").No tenemos controlalguno sobre la naturaleza, contenido y disponibiliadedichosservicios.La inclusión de algunos enlaces no implicacenecessarilyuna recomendacion oaproducionde lospuntos de vista expresados enlos mismos.

Toda la información, contenido y servicios disponibles a工程技术 de este dispositivo pertenecen a cerceros y está protegados por dearestechos de autor, patentes, MARCAS MARCIALES y/u other leyes de propidad intelectual de los países aplicables. La información, contenido y servicios proportionados a工程技术 de este dispositivo son solamente para uso personal, sin fines de lucre. La información, contenido o servicios no podran ser usados de ninguna other forma más que la aprobada previamente por el propietario del contenido o proveedor de servicios.

No pode modifier, copiar, republicar, traducir, explotar, createeworkos derivados, cargar, publicar, transmitir, venderrn distribuiR de tinguna manera qualquer informacion, contenido o servicios disponibles a travEs de este dispositivo, a menos que este expresamente autorizo por los derechos de autor,patente,marca commercial y/o titular de propietad intelectual, incluyendo, excepte sin limitacion, al propietario del contenido oproveedor de servicios.

EL CONTENIDO Y SERVICIOS DISPONIBLES A TRAVÉS DE ESTE DISPOSITIVO SON PROPORCIONADOS "TAL COMO ESTÁN".

LA COMPANÍA NO GARANTIZA LA INFORMACION, EL CONTENIDO NI LOS SERVICIOS PROPORCIONADOS DE ESTE MODO, YA SEA EXPRESA O IMPLICITAMENTE, PARA NINGUN PROPÓSITO.

LA COMPANIA RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLICITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LAS GARANTías DE TÍTULO, NO VIOLACION, COMERCIALIZACION O ADECUación PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.

La Compañía no representa ni garantiza de ninguna forma, expresa o implicamente, la integridad, precision, validez, legalidad, confiabilidad, aplicabilitad o disponibiliad con respecto a la informacion, contenido o servicios disponibles a trovés de este dispositivo. La Compañía no se hace responsable, ya sea por contrato o agrvio, includa la negligencia o responsabilidad civil, de qualquier daño directo, indirecto, especial, incidental o consecuente o de qualquier除外 daño resultante de o en connexion con qualquier informacion contentida, o como resultado del uso de qualquier contenido o serviceo proportionado por usted o cerceros, aun cuando la Compañía ha sido avisada sobre la posibiliad de tales daños, ni tampoco la Compañía se hara responsable por reclamos de terceros en contra de los 用户 de este dispositivo o de terceros.

En ningún caso la Compañía está responsable de, sin limitar la generalidad de lo anterior,rialquier interruptión o suspensión de qualquier informacion, contentido or svcicio disponible a través de este dispositivo. La Compañía, tampoco se hace responsable por el service del cliente relacionado con la informacion, contentido y servicios disponibles a través de este dispositivo. Qualquier pregunta o consulta de service relacionada con la informacion, contentido or servicios deberealizarse directamente a los propietarios del contenido y proveedores de service.

Characteristicas

Una gran variedad de posibilidades de reproduccion con caracteristicas de red

Puede acceder a un amplio repertorio de música a工程技术 de una connexion de red con su router. Puede conectar a la red a工程技术 de un router LAN inalámbrico mediante Wi-Fi®.

  • Muchos de los servicios de radio por Internet más importantes, como TuneIn Radio, ya se encontrartran registrados en el menu
  • Compatible con AirPlay®. Puede reproducir ARCHivos de música almacenados en un iPhone®, iPod touch®, o iPad®
  • Compatible con Spotify. Reproduzca la música de Spotify con una elevada calidad de sonido
  • Función de red local que le permittedreprodukir ARCHivos de música desde su ordinador (DLNA, Home Media)

Reproduce fuentes de alta calidad con una elevadaResolution de 192 kHz/24 bit

ONK 1X8150 - Reproduce fuentes de alta calidad con una elevadaResolution de 192 kHz/24 bit - 1

Puede reproducir fuentes de alta resolution en formatos como WAV, FLAC o ARCHivos DSD (*) distribuidos por Internet atrampos de la funcion de red local o conectando un dispositivo de almacenamento USB.

  • Reproduccion atramves de la functiOn de red local

Si conecta la unidad al mesmo router que su ordinador,ouldra reproducir las fuentes de alta resolution descargas en elsegundo mediante las functions DLNA o Home Media a技术水平e deaxonies sencillas en el mando a distancia.

  • Reproduccion desde dispositivos de almacenimiento USB conectados

Si conecta un dispositivo de almacenimiento USB con fuentes de alta resolution a launidad,oulda reproducirlas mediante acontez sencillas en el mando a distancia.

  • Launidad admite ARCHivos WAV y FLAC de hasta 192 kHz/24 bit (hasta 96 kHz cuando se reproducen ARCHivos WAV desde un dispositivo de almacenimiento USB). Launidad puede reproducir ARCHivos DSD de 2,8 MHz y 5,6 MHz (solo 2,8 MHz cuando se reproduce desde un dispositivo de almacenimiento USB). Consulte "Dispositivos/medios/formatos de archivo compatibles" ( 42) si眼看as más información.

Diseño de audio de alta calidad de pleno correcho

  • Amplificador discreto de alta potencia que pueda transmitir incluso a性和 de un sistema de altavoces grande
  • WRAT (Wide Range Amplifier Technology / Tecnología de amplificador de amplío alcance)
  • Transformador de alta potencia con blindaje de acero al silicio para reducir las fugas de flujo

  • Circuito de bucle cerrado para estabilizar el potencial de tierra

  • Piezas reforzadas soportadas desde abajo por el chasis ovalado
  • Función directa que emite un sonido puro porque evita los circuitos de control del tono durante la reproduccion
  • Circuits de augmentation de volumen optimo
  • Dos sistemas de terminal de altovoz, A y B, conector SUBWOOFER PRE OUT
  • Terminales DIGITAL IN y LINE IN para reproductores externos. Admite conexión con un tocadiscos aGMT de un terminal PHONO o un cartucho tipo MM

Otras unidades

  • Puerto USB frontal paraREENCR ARCHIVOS de musica en un dispositivo de almacenamiento USB.
  • Función Bluetooth
  • Sintonizador FM/DAB con capacité para memorizar hasta 40 emisoras
  • Botón BGM que permite acceder a la radio por Internet o la radio FM/DAB con una simple presión
  • Función Opt1 In Wakeup que pone en marcha la unidad cuando se activa un reproductor conectado a problemas de un cable optical digital
  • Compatible con una gran variedad de ARCHIVOS de música, incluidos MP3, WAV, FLAC, DSD, WMA, MPEG4 AAC (con la funciona de red local y la connexion de un dispositivo de almacenimiento USB)

Onkyo Remote (aplicacion para Telefono inteligente)

ONK 1X8150 - Onkyo Remote (aplicacion para Telefono inteligente) - 1

  • Seleeion de fuente de entrada,ajustes de volumen y otheras operaciones bfaces posibles desde su Telefono inteligente que sirve como mando a distancia de la unidad
  • Pantallas GUI que permiten operaciones intuitivas de seleccion de pistas en la radio por Internet y DLNA
  • Transmisión de datos de música almacenados en su téléphone inteligente

Compatible con dispositivos iOS y Android™. Esnecessary un entorno LAN inalámbrico para usar las aplicaciones.

Nombres y unidades de las piezas

ONK 1X8150 - Nombres y unidades de las piezas - 1

Delantero

① Boton ON/STANDBY: Pulse este boton para encender launidad o ponerla en el modo de espera.
② Botón MENU/MEMORY: Pulse este botón para ver el menu o registrar una emisora FM/DAB.
③ Botón de reproducción (▶)/Pausa (II)TUNING MODE: Pulse este botón para reproducir (^) , paugar (^) ,Cambiar el modo de sintonización de las emisiones FM y seleccionar elorden de visualización de las emisoras DAB.
④ LED HYBRID STANDBY: Se ilumina cuando Network Standby, Bluetooth Wakeup o Opt1 In Wakeup esta activos.
⑤ Receptor deSEOnal del mando a distancia
⑥ Botón DISPLAY: Cambie la información que se muestra.
⑦ Boton SLEEP: Pulse este boton para建立起le temporizador de apagado.
⑧ Pantalla ( 8)
⑧ Boton SETUP: Se utilizes para visualizar el menu de configuracion.
Botón de direccion/ TUNING / PRESET ENTER: Mueven el cursor y confirmía la selección. Cuando escuche transmisiones FM/DAB, sintonice la emisora con TUNING o selección la emisora registrada con PRESET.
① Botón RETURN: Devuelte la pantalla al estado anterior durante las operaciones de ajuste o el funciona.
⑫ Control de VOLUME: Se usa para ajustar el volumen.

⑬ Terminal PHONES: Conecte auriculares con una clavija estandar.
14 Botón PURE AUDIO: Debido a que el audio de la fuente de entrada se emite sin procesamiento de control del tono, las posibles fuentes de ruido se reducen al minimo para una reproducción realista de audio. El LED se ilumina cuando se pulsa el botón. La pantalla se apaga y "Bass" y "Treble" se desactivan.
15 Botón PS/RT/PTY: Se usa cuando recibe la información de texto de las emisoras transmisoras.
⑥ Botón SPEAKER A/B:Selección los terminales para la calidad de audio entre SPEAKERS A/B.
Control INPUT: SeLECTIONA la fuente que se va a reproducir. Gire el control paraCambiar la fuente en esteorden:BD/DVD CBL/SAT PC GAME CD PHONO TV/TAPE DAB FM NET BLUETOOTH
18 Control BASS: Ajusta el nivel de graves.
19 Control TREBLE: Ajusta el nivel de agudos.
20 Control BALANCE: Ajusta el balance de salute de audio entre los altavoces derecho o izquierdo.
② Botones BGM 1/2/3/4: Presintonice sus emisoras de radio por Internet o radio FM/DAB favoritas.
22 Puerto USB: Un dispositivo de almacenimiento USB está-connectado deformaque los ARCHivos de musica almacenados se pueda reproducir.

ONK 1X8150 - Delantero - 1

Pantalla

① Indicador DIRECT: Este indicator aparece cuando Direct estáactivado en la configuracion de calidad de audio.
(2) Pantalla de selección del altavoz (A/B): Muestra los terminales de altavoz seleccionados.
③ PCM/DSD: Se ilumina en función del tipo de senales digitales de entrada.
④ Pantalla de reproduccion/pausa/cursor
⑤ Estados de recepción FM/DAB

AUTO: Este indicator aparece cuando el modo de sintonización automatística FM está selecciónado.

FM STEREO: Este indicator aparece cuando la unidad está sintonizada en una emisión FM estéreo.

RDS: Este indicator aparece cuando launidad recibe informacion RDS.

TUNED: Este indicator aparece cuando lainstitution está sintonizada en una emisora de radio.

⑥ Indicador de auricular: Permanece encendido quando hay auriculares conectados.
⑦ NET: Se ilumina cuando se seleccióna “NET” como fuente de entrada. Parpadeará si la conexión no es correcta.
⑧ Indicador MUTING: Este indicator parpadea cuando el audio está silenciado temporalmente.
Nivel de volumen
10 USB: Se ilumina cuando se seleccióna "USB" como fuente de entrada. Parpadeará si la connexion no es correcta.
⑪ Indicador SLEEP: Este indicator aparece cuando el temporizador de apagado está activado.
⑫ DIGITAL: Se ilumina cuando la fuente de entrada seccionada es digital.

③ Area de visualización de temas: La información de pista y los nombres aparecen ahora.

Aparecen los siguientes iconos.

:Carpeta
: Nombre de pista/emisora de radiodifusión
:Reproducción
: En停下a
: Buscando hacia adelante
: Busingo hacia atras
: Nombre del artista
:Nombre delalbum
: Repite todas las pistas
1: Repetir una pista
: Repite las pistas de la carpeta o de la lista de reproduccion (DLNA)
:Aleatorioio

ONK 1X8150 - Pantalla - 1

Mando a distancia

① Botón (B): Pulse este botón para encender launities oponerla en el modo de esper.
② Botones INPUT SELECTOR: Use"These botones para seleccionar la fuente.
③ Botones de salto (↓/↑) ()
④ Botones de búsueda (▲/▲) (
)
⑤ Botón REPEAT: Activá y desactiva la repetición de la reproducción y selección el modo. ()
⑥ Botón SPEAKER A/B:Selección los terminales para la calidad de audio entre SPEAKERS A/B.
⑦ Botones de direccion ( I I < I >) /ENTER: Seleccione elementos con los botones de direccion y pulse el botón ENTER para confirmar.
⑧ Boton SETUP: Se utilizes para visualizar el menu de configuracion.
⑨ Botones CH (+ / - ) :Seleccion las emisoras registradas.
10 Botones numéricos
⑪ Botón DISPLAY: Cambie la información que se muestra.
⑫ Botón DIMMER: Use this botón para alternar el brillo de la pantalla entre normal, levamente oscuro y oscuro.
③ Boton de pausa (I) (^
)
⑭ Botonde reproduccion () (^)
⑤ Boton de parada (■) (^
)
16 Botón RANDOM: Reproduce las pistas de la carpeta o de la lista de reproducción (DLNA) aleatoriamente. (*)
⑦ Botón MENU: Pulse este botón para visualizar el menu.
Botón RETURN: Devuelte la pantalla al estado anterior durante las operaciones de ajuste o el funciona.
19 Botones de VOLUME ▲/▼
Botón AUDIO: Use este botón paraaabstar la calidad del sonido,etc.
② Botón MUTING: Silencia el audio temporalmente.
② Boton CLR: Use this boton para borrar los characteres que haya introducido.
② Botón SLEEP: Pulse este botón para-establisher el temporizador de apagado.

ONK 1X8150 - Mando a distancia - 1

ONK 1X8150 - Mando a distancia - 2

Trasero

① RI Conector REMOTE CONTROL: Un producto Onkyo con un conector Rl pueda ser connectado y synchronize con estaunidad.
② Terminal DAB/FM ANTENNA : La antenna suministrada está conectada.
③ Puerto ETHERNET: Conecte con el router a工程技术 de un cable Ethernet.
(4) Terminales IR IN/OUT: Conectados al kit de mando a distancia multihabitación. Se necesitan dispositivos o cables especialas. Para más información sobre la preparación, pángase en contacto con establishimientos especializados.
⑤ Antena inalábrica: Se usa para la connexion Wi-Fi o al utilizar un dispositivo habilido con Bluetooth. Ajuste los ángulos de acuerdo con el estado de la红线.

ONK 1X8150 - Trasero - 1

⑥ Cable de alimentacion: Conecte el cable de alimentacion a unaitters CA. Desconecte el cable de alimentacion solo afterwards de poner la unidad en modo de espera.
* Encender launidad pueda causar una subida de tension electrónica momenteana que podra interferir con otros equipos electricos en el mesmo circuito. Si se produce this problema, enchufe launities a un circuito derivado diferente.
⑦ Terminales DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL: Conectados a los reproductores. Use un cable optico digital o un cable coaxial digital para la conexión con el conductor deolla de audio digital de un reproductor.
⑧ Terminal GND: Conecte la toma a tierra del reproductor/grabador si dispone de ella.
⑨ Terminales LINE IN: Conectados a los reproductores. Utilice un cable RCA para la connexion del terminal LINE OUT de un reproductor.
10 Terminales LINE OUT: Utilíce lo cuando conecte dispositivos de grabación, como un reproductor de casetes. Utilice un cable RCA para la conexión del terminal LINE IN de un dispositivo de grabación.
① Conector SUBWOOFER PRE OUT: Conecte un subwoofer con un amplificador integrado para amplificar la emisión de los graves.
(12) Terminales SPEAKERS A/B: Puede conectar un Conjunto de altevoces izquierdo y derechoo a cada uno de los terminales A/B.

  • El cable de alimentación no debe conectarse hasta que no se hayan completado todas las otheras conexiones.

ONK 1X8150 - Trasero - 2
Conexión de altavoces
Altavoz derecho

Si conecta un uncommono Conjunto de altavoces,utilice los terminales SPEAKERS A que aparecen en la ilustracion. Realice una connexion correcta entre las conexiones de la unidad y las conexiones del altovoz (+a + y - a - ) para cada canal. Si la connexion está mal, un sonido bajocoulde volverse pobre debido a una fase inversa.

  • Conecte los altavoces con una impedancia de entre 4 Ω y 16 Ω. Tendrá que cambiar los ajustes de impedancia si algo n de los altavoces tiene 4 Ω o más a una impedancia menor de 6 Ω. Vease el menu de configuración "3. Hardware" - "Speaker Impedance" (⇒ 36).

12 - 15 mm

ONK 1X8150 - Trasero - 3

ONK 1X8150 - Trasero - 4

ONK 1X8150 - Trasero - 5

Retuerza bien los hilos del cable del altovoz antes de introducirlos en los terminales. Una vez introducidos los cables, apriete bien los terminales girandalos hacía la derecha.

Cuando también se conectan los terminales SPEAKERS B:

Realice la connexion employando el mesmo método que se describe para los terminales SPEAKERS A. Conecte altavoces con una impedancia de entre 8 y 16 a los terminales A/B. En tal caso, cambie el ajuste de impedancia en la unidad. Véase el menu de configuración "3. Hardware"-“Speaker Impedance" ( 36) .

  • Pulse el botón SPEAKER A/B en launidad o el mando a distancia paracaejar los altavoces. (La selección cambia en el ordern SPEAKER A→SPEAKER B→ SPEAKER A+B.)

Cuando se conecta un subwoofer:

ONK 1X8150 - Cuando se conecta un subwoofer: - 1
Subwoofer con amplificador incorporado

Utilice un cable de subwoofer para conectar el conductor SUBWOOFER PRE OUT al terminal LINE INPUT de un subwoofer con un amplificador integrado.

  • Se emite audio desde el conector SUBWOOFER PRE OUT cuando establece SPEAKER A o SPEAKER A+B como los altavoces para la emisión de audio.

Las siguientes conexiones peuvent provocar daños asi que tengacuidado.

ONK 1X8150 - Cuando se conecta un subwoofer: - 2

Cortocircuito entre el cable + y el cable

ONK 1X8150 - Cuando se conecta un subwoofer: - 3

Contacto del nucleo del cable con el panel posterior de launidad

ONK 1X8150 - Cuando se conecta un subwoofer: - 4

Conexión de dos o más cables a un terminal de altavoz de estaunities.

ONK 1X8150 - Cuando se conecta un subwoofer: - 5

Conexión de dos o más cables a un terminal de un altovoz

Conexión con un reproduCTOR

Puede eschar audio procedente de reproductores comoTelevisores,reproductores de discosBlu-ray y consolas de juegos.

Conexión DIGITAL IN

Si el reproductor cuenta con un terminal de calidad digital optico o coaxial, conectelo mediante un cable optico digital o un cable coaxial digital a uno de los terminales DIGITAL IN. Para la reproduccion, seleccione el nombre del terminal con el INPUT SELECTOR.

ONK 1X8150 - Conexión DIGITAL IN - 1

ONK 1X8150 - Conexión DIGITAL IN - 2

ONK 1X8150 - Conexión DIGITAL IN - 3

Tenga en cuenta que estaunidad está equipada con una "función Opt1 In Wakeup", de modo que cuando se incida la reproduccion en unroduactor conectado al terminal OPTICAL 1 (GAME), lainstitution se enciende y INPUT SELECTOR cambia automatistically. ( 36)

  • Los terminales DIGITAL IN únicamente poder gestionar señales PCM.
  • Ya que la connexion optica de entrada digital de launidad tiene una cubierta, presione el cable hacerdentro directamente contra la cubierta volviendola del revés.

Conexión LINE IN

Utilice un cable RCA para la connexion entre el terminal LINE OUT del reproduactor y uno de los terminales LINE IN de estaunidad. Para la reproduccion, seleccione el nombre del terminal con el INPUT SELECTOR.

ONK 1X8150 - Conexión LINE IN - 1

  • Conecte el tocadiscos (cartucho MM) al terminal LINE IN PHONO. Si el tocadiscosiene un cable de toma a tierra, conectelo al terminal GND de estaunidad. Si el tocadiscosconectaroiene un ecualizadorde audio integrado, conectelo a un terminal LINE INdistincto de PHONO.

ONK 1X8150 - Conexión LINE IN - 2

Conexiones de antenna DAB/FM

Conecte las antenas para escuchar transmisiones en DAB/FM.

  • En algunos zonas puede que no reciba transmisiones de radio también conecte una antenna.

ONK 1X8150 - Conexiones de antenna DAB/FM - 1

Conecte la antenna DAB/FM provista al terminal DAB/FM. Compruebe que la toma está Completely insertada y después fjela girando la tuerca hacía la derecha. Utilice una chincheta o un objeto similar para fazer la antenna a una pared.

ONK 1X8150 - Conexiones de antenna DAB/FM - 2

Conexión a la red

Esta connexion le permitirá disfrutar de servicios de radio por Internet (^*) , AirPlay, Spotify y de las sistemas de red local. Establishca la connexion con el mesmo router que el téléphone inteligente, el ordinador o NAS que vaya a utiliser.

  • Debe disponible de connexion a Internet.

Conexión por cable

ONK 1X8150 - Conexión por cable - 1

Conecte el router al puerto de launidad ETHERNET con un cable Ethernet () .

  • Use un cable Ethernet CAT5 blindado (esto recto).

Conexión Wi-Fi®

Configure la connexion Wi-Fi con el punto de acceso (un router LAN inalámbrico, por exemple). Configúrela con el mando a distancia cuando observa la pantalla de la unidad principal.

Realice las siguientes preparaciones.

Escriba la SSD y la contraseña (clave) del punto de acceso si se muestran en la etiqueta del cuero principal.

  • Launidad es compatible con la交代 Ni-Fi conUNTOS de acceso de 2,4 Ghz.

ONK 1X8150 - Realice las siguientes preparaciones. - 1

  1. Encienda laidad.
  2. Pulse el botón SETUP.

Aparecerá el menu de configuración en la pantalla.

  1. Utilice los botones de direccion ( / ) para selectionar "5. Network" en la pantalla y pulse el botón ENTER.
  2. Si no aparece, espere un momento a que se inicia la funciona de red.

$$ 5 _ {n} \mathrm {N e t w o r k} $$

  1. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar "Wi-Fi" en la pantalla; a continuacion utilise los botones de direccion (</> ) para selectionar "On".

$$ \begin{array}{c c c} \text {i i} & i - \text {i} \ & \text {#} & \text {#} \end{array} $$

  1. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar "Wi-Fi Setup" y pulse el botón ENTER cuando aparezca "Start".
w i - F i S e t u r
[Enter]# Start

6. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar el método de connexion Wi-Fi y pulse el botón ENTER.

Scan Networks: Use this unidad paraocular y connectarse a un router LAN inalámbrico u otro punto de acceso.

Use iOS Device: Si utilizes un dispositivo con iOS 7 o una version posterior,oulda connectar fácilmente el Wi-Fi simplement comparando los ajustes Wi-Fi del dispositivo iOS con lainstitution.

<h1 id="en-caso-de-que-haya的选择aciono-scan-networks">En caso de que haya的选择aciono "Scan Networks"</h1>

7. Utilice los botones de direccion ( / ) para selectionar el SSID del punto de acces y pulse el botón ENTER.

SSID

xxxxxx [Enter]:Select

- Si cambió la configuración inicial del punto de acceso para saltarse la introduccion de la contraseña, el paso 8 no esnecessary.   
- Si cambió la configuración inicial del punto de acceso para ocultar la clave SSID, consulate "Cuando el punto de acceso no se muestra".

8. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar uno de这些 métodos de autenticación y pulse el botón ENTER.

Enter Password: Introduzca la contraseña del punto de acceso para establisher交代. Introduzca la contraseña en la pantalla.

- Para información sobre como introducir characteres,.consulte "Introduccion de characteres" ( 35) en "Varios ajustes".

Push Button: Utilice el botón de configuración automática del punto de acceso para establisher la connexion.

Mantenga pulsado el botón de configuración automática del punto de acceso durante los segundos que Sean necessarios, selección "OK" en la pantalla y pulse el botón ENTER.

PIN code:Selección este método cuando el botón de configuración automática del punto de acceso no está a su alcance. Apartecerá el número PIN de 8 digitos.Registre el número PINmostatado en el punto de acceso, selección "OK" en la pantalla y pulse el botón ENTER. Para Obtener más información sobre como registrar el número PIN en el punto de acceso, consulte su manual de instrucciones.

<h1 id="cuando-el-punto-de-acceso-no-se-muestra">Cuando el punto de acceso no se muestra</h1>

Utilice el botón de direccion (> ) para selectionar "Other..." en la pantalla y pulse el botón ENTER. Introduzca la SSID. Cuando "Security" aparezca en la pantalla, realizé los siguientes ajustes de acerto a la configuración del router.

- Para información sobre como introducir caracteres, consulte "Introduccion de caracteres" (⇒ 35) en "Varios ajustes".

<h1 id="método-wpawpa2">Método WPA/WPA2</h1>

Utilice los botones de direccion ( / ) para selectionar "WPA" o "WPA2" en la pantalla y pulse el botón ENTER. Introduzca la restracción.

<h1 id="método-wep">Método WEP</h1>

Utilice los botones de direccion (/) para seleccionar "WEP" en la pantalla y pulse el botón ENTER. Introduzca la contraseña. Cuando "Default Key" aparezca en la pantalla, selección el ID clave por defecto y pulse el botón ENTER.

- Si la configuración de cifrado no se ha realizado en el router de LAN inalámbrico, utilise los botones de direccion (∧/∨) para seleccionar "None" en la pantalla "Security" y pulse el botón ENTER.

<h1 id="en-caso-de-que-haya的选择aciono-use-ios-device">■ En caso de que haya的选择aciono "Use iOS Device"</h1>

7. En el dispositivo iOS, vaya a "Settings" - "Wi-Fi" y active el ajuste, cuando seleeccione esta unidad en "SETUP NEW AIRPLAY SPEAKER".

![](images/fbb01753ec953c31b88a7d9e187c6ecbda3e72f28125107d4b2c71596a84fb05.jpg)  
8. Pulse "Next".

Cuando la connexion se ha realizado con exito: El menu de configuración finalizará automatistically.

- Puede confirmar el estado de la connexion pulsando el botón SETUP y selecciónando "5. Network" - "Status".

Status Connected

![](images/2a554c654a935f77b1d14ffd974d1cdbb365de3d632c216e72a847b20ffa679b.jpg)

En launidad está registrar por defecto algunos servicios de radio por Internet. Puede visualizar el service,吃什么 emisora de radio deseados en lapellata y reproducir la radio con el simple uso del mando a distancia.

NET Tune In Radio

NET  
Pandora

NET Daezer

Tambien peut eschucar emisoras que no está incluidas en los servicios preestablecidos registrandolas en "My Favorites", que aparece al pulsar el botón NET.

NET My Favorites

- Los servicios disponiblesibles peuvent variar dependiendo de la region. Si el service del proveedor de servicios se detiene, el uso de tales servicios y contentsidos de red podrádefer de ser possible.

<h1 id="tuneln-radio-2">Tuneln Radio</h1>

Con emisoras de radio y programas a la carta registrados, Tuneln Radio es un serviceocracias al qual pueda disfrutar de musica, deportes y noticias de todo el mundo.

![](images/f93efa12045e691403f2275895964cd4007f639fb5a559dc790e065d4415b119.jpg)

<h1 id="reproducción">Reproducción</h1>

1. Pulse el botón NET.   
2. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar "Tunel Radio" en la pantalla y pulse el botón ENTER.

NET Tune In Radio

3. Pulse los botones de direccion (/) para selectionar una carpeta o un elemento de menu de la lista superior de "Tunel Radio" y pulse el botón ENTER.

- Las carpetas y los elementos del menu visualizados en la lista superior son suministrados por el service de radio por Internet y está organized porGsenero,etc.

4. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar una emisora de radio y pulse el botón ENTER.

Se inicia la reproduccion.

- Si cuando selección una carpeta o menu hay más de 10 elementos,uede moverse por los númeroos de la lista de 10 en 10 cada vez que pulsa los botones de direccion (</>)

<h1 id="menu-tuneln-radio-2">Menu Tuneln Radio</h1>

Si pulsa el botón MENU o el botón ENTER)msteadrasreproduce Tuneln Radio, aparecerán theselementos delmenúTuneln Radio.Parautilizarcadaphuncion,use los botones de direccion ( /) para seleccionar unelemento delmenu en la pantalla y pulse el boton ENTER.Los elementos delmenu que se meustraddiferen segúnla emisoraque estreddroduciendo.

Add to My Presets: Regina las emisoras y los programas de radio en su carpeta "My Presets" en Tuneln Radio. (Cuando se ha registrar un elemento, la carpeta "My Presets" seañadirá a la lista principal de "Tuneln Radio".)

Remove from My Presets: Borra una emisora o programa de radio de su carpeta "My Presets".

Clear recents: Borra todas las emisoras y programas de radio de la carpeta "Recents" en la lista superior de "Tuneln Radio".

Add to My Favorites: Regina emisoras y programas de radio en "My Favorites".

- Otros elementos del menu incluyen "View Schedule", que muestra la guía de programas de las emisoras de radio y "Report a problem".

<h1 id="acerca-de-la-cuenta-tuneln-radio">Acerca de la Cuenta Tuneln Radio</h1>

Crear una cuenta en el situ web Tuneln Radio (tunein.com) e inicial性强ion en ella desde la unidad le permiteañadir automatamente emisoras y programas de radio a su carpeta "My Presets" de la unidad WHILE las sigues en el situ web.

Para起初 sesión desde lainstitution:Selección "Login" - "I have a Tuneln account" en la lista superior de "Tuneln Radio" de lainstitution y a continuación introduzca su nombre de usuario y contraseña. Si selección "Login" - "Login with a registration code" para visualizar un número de registrar, acceda a My Info en la web de Tuneln Radio y specifiesque la identidad del dispositivo con el número de registrar. Permanecerá con la SESión iniciada en la web hasta que salga desde lainstitution.

- Para información sobre como introducir caracteres, consulte "Introduccion de caracteres" (⇒ 35) en "Varios ajustes".

<h1 id="pandora-puesta-en-marcha">Pandora®- Puesta en marcha</h1>

<h1 id="exclusivo-para-australia-y-nueva-zelanda">(exclusivo para Australia y Nueva Zelanda)</h1>

Pandora es un servicios de radio por Internet gratis y personalizzato que reproduce la música que conoce y le pueda a descuberir música que le encantará.

![](images/ff246458d42ee289e304524ea551e707ab5564bba6dc1c809af03d4cc4fb89d3.jpg)

<h1 id="reproducción-2">Reproducción</h1>

1. Pulse el botón NET.   
2. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar "Pandora" en la pantalla y pulse el botón ENTER.

NET  
Pandora

3. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar "I have a Pandora Account" or "I'm new to Pandora" y pulse el botón ENTER. Si es la prima vez que utilizes Pandora, selección "I'm new to Pandora". Verá un número de activación en la pantalla. Por favor, anote este número. Vaya a un ordinador con connexión a Internet y entre en www.pandora.com/ onkyo. Introduzca su número de activación ysuma entocnces las instrucciones para create su cuenta Pandora y sus emisoras Pandora personalizadas. Puede create sus emisoras introduciendo sus canciones favoritas y artistas cuando se le solicite. Una vez que haya créé su cuenta y sus emisoras de radio, pueda volver a su receptor Onkyo y pulsar el botón ENTER para empezar a escharar su Pandora personalizada.

Si dispone de una cuenta Pandora, puedaañadir su cuenta Pandora a su receptor Onkyo selecciónando "I have a Pandora Account" e iniciando sesión con su correto electrónico y contraseña.

- Para información sobre como introducir characteres,.consulte "Introduccion de characteres" ( 35) en "Varios ajustes".   
- Si desea usar variasCNTas de usuario, consulte la seccion "Uso de multiplesCNTas" ( 18) . La sesion peut iniciarse desde la pantalla "Users".

4. Para reproducir una emisión de radio, utilise los botones (∧/∨) para selecciónar la emisión de radio de su lista de emisoras y, a continuación, pulse el botón ENTER. Se inicia la reproduccion.

<h1 id="crear-una-nueva-emisora">Crear una Nueva Emisora</h1>

Introduzca el nombre de la pista, artista o≧enero y Pandora creará una emisora de radio≧una para usted basándose en las calidadces de esta pista musical, artista o≧enero.

<h1 id="pandora-menu-2">Pandora Menu</h1>

Si pulsa el botón MENU o el botón ENTERminternas reproduce Pandora, aparecerán这些elements delmenú.

I like this track: Dé un “thumbs-up” a una canción y Pandora reproducirá más música parecida.

I don't like this track: Dé un "thumbs-down" a una pista y Pandora prohibirá dicha pista de la emisión actual.

Why is this track playing?: Descubra algunos de los atributos musicales que Pandora usa para create sus emisoras de radio personales.

I'm tired of this track: Si está cansado de una canción, pueda ponerla en el modo de inactividad y Pandora no la reproducirá durante un mes.

Create station from this artist: Crea una emisora de radio de este artista.

Create station from this track: Crea una emisora de radio de esta pista.

Delete this station: Este borrará de forma permanente una emisora de radio de su cuenta de Pandora. Todas sus valoraciones se perdán si escoge volver a crear la emisora con la misma pista o artista.

Rename this station: Le permiteCambiar el nombre de la emisora de radio actual.

Bookmark this artist: Pandora guardará su artista favorito en su perfil en www.pandora.com.

Bookmark this track: Pandora agregará la canción actual a sus marcadores y le permitirá comprar todas las canciones que deseee en Amazon o iTunes® en un paso!

Add to My Favorites: Agrega una emisióna de radio a la lista de My Favorites.

<h1 id="uso-de-multipoesustralianas">Uso de multipoesustralianas</h1>

El receptor es compatible con variasCNTas de usuario, lo que significa que pueda alternar libremente entre various inicios de sesion. Despues de registrarCNTas de usuario, el inicio de sesion se realiza desde la pantalla "Users".

Pulse el botón MENU cuando aparece "Users". Se做不到ar el menu "Add new user", "Remove this user". Puede guardar unaewsuecaudad de usuario o eliminar una existente.

- Algunos de los servicios no permiten el uso de variasCNTas de usuario.   
- Puede almacenar hasta un maximum de 10CNTAs de usuario.   
- Para alternar entre@cuentas,primerodeferaseconectarse de la cuenta actual yvoltar a iniciar sesión en lapellala "Users".

<h1 id="reproducción-mediante-un-toque-con-el-botón-bgm">Reproducción mediante un toque con el botón BGM</h1>

![](images/20e5817a5f155caef6fc9a205a264a77bd0830ff26802303bf4fd23b4ca6dfcc.jpg)

Si registra sus emisoras de radio por Internet favoritas en los botones BGM,oulda起初 la reproduccion con tan solo presionar un boton.

1. Para registrar una emisión, mantenga pulsado uno de los botones BGM del 1 al 4 cuando esta se está reproduciendo.

"Preset Written" aparecerá en la pantalla y se registrará la emisora de radio que se está reproduciendo. Si ya había una emisora de radio registrada, sera sustituida.

$$
\begin{array}{c} \text {P r e s e t w r i t t e n} \end{array}
$$

2. Pulse uno de los botones BGM del 1 al 4 para iniciar la reproduccion. Si pulsa estas botones cuando la unidad está en modo de esper, se encenderá y comenzará la reproduccion.

<h1 id="registrar-de-sus-emisoras-de-radio-favoritas-my-favorites">Registrar de sus emisoras de radio favoritas (My Favorites)</h1>

Puede eschar sus emisoras de radio favoritas registrandas en "My Favorites", que aparece al pulsar el botón NET. "My Favorites" le permite registrar hasta 40 emisoras.

NET My Favorites

-EstaunidadesCompatible conlas emisoras de radio por Internet que usesan los formatos PLS, M3U y podcast (RSS).Incluso siuna emisorasde radio por Internetutilizauno de这些formatos,la reproduccion podriona sersiemprepossibleenfuncióndel tipo del dato y direccion de reproduccion.

![](images/f2b70f76e8897414df4620ea6e06447318f357f14b0f26efeaa2efaade421564.jpg)

<h1 id="registro-de-una-emisora-en-my-favorites">■ Registro de una emisora en "My Favorites"</h1>

Existen dos modos de registrar sus emisoras de radio favoritas en "My Favorites": puede usar un PC o hacerlo desde launidad.

<h1 id="registrar-de-una-emisióna-con-pc">Registrar de una emisióna con PC</h1>

Necesitará el nombre y la URL de la emisión de radio que desea/agregar durante el procedimiento de guardado, por lo que deben comprobarlos con anticipación. Debe conectar su PC y estaunidad a la mesma red.

Introduzca la direccion IP de la unidad en un navegador web en el PC para acceder a Web Setup y registrar una emisora.

1. Pulse el botón SETUP.   
2. Utilice los botones de direccion ( / ) para selectionar "5. Network" en la pantalla y pulse el botón ENTER.

5. Network

3. Pulse los botones de direccion ( / ) para ver "IP Address".

IP Address
192168xxxxxx

Tome nota de la direccion IP.

4. Encienda el PC y abra Internet Explorer uanotheravelgador de Internet.   
5. Introduzca la direccion IP de estaunidad en el campo URL del navegador de Internet. Si la direccion IP做不到 en launidad es "192168xxxxyy", introudzca "192.168.xxxx.yyy" en el campo URL. Si la direccion IP es "192168xxxxyy", introduzca "192.168.xx.yyy" en el campo URL. Si la direccion IP es "192168xxxxy y y", introduzca "192.168.x.yyy" en el campo URL. La pantalla de informacion de Web Setup de estaunidad se abrirá en el navegador de Internet.

![](images/86df9a7e31b49114da0a327b943655e2452d70fd0ceb24a4d45ed7ebe31deab0.jpg)

6. Hagablick en la pestaña \*e introduzca el nombre y la URL de la emisora de radio por Internet.   
7. Hagablick en "Save" para terminar el registrar de esta emisora de radio por Internet.

<h1 id="registrar-de-una-emisora-desde-la-unidad">Registrar de una emisora desde la unidad</h1>

Necesitará el nombre y la URL de la emisión de radio que deseña/agregar durante el procedimiento de guardado, por lo que deben comprobarlos con anticipación.

Introduzca la informacion de la emisora de radio directamente en "My Favorites" en la unidad.

1. Pulse el botón NET.   
2. Utilice los botones de direccion ( / ) para selectionar "My Favorites" en la pantalla y pulse el botón ENTER.

NET My Favorites

3. Pulse los botones de direccion ( /  / < / >) para selectionar un número en el que no haya una emisora de radio registrada y pulse el botón MENU.

My Fawor 140

···

4. Utilice los botones de direccion ( / ) para selectionar "Create new station" y pulse el botón ENTER.

Menu

>Create new station

5. Introduzca el nombre de la emisora de radio.

- Para información sobre como introducir characteres,.consulte "Introduccion de characteres" ( 35) en "Varios ajustes".

6. Introduzca la URL de la emisora de radio.

<h1 id="reproduccion-de-una-emisora-de-radio-registrada">Reproduccion de una emisora de radio registrada</h1>

1. Pulse el botón NET.

2. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar "My Favorites" en la pantalla y pulse el botón ENTER.

NET My Favorites

3. Utilice los botones de direccion ( /  / < / >) para selectionar una emisora de radio y pulse el botón ENTER.

Se inicia la reproduccion.

<h1 id="para-qutar-una-emisora-de-radio-que-ha-sido-anadida">Para qutar una emisora de radio que ha sido anadida:</h1>

1. SeLECTIONA la emisora de radio en "My Favorites" y pulse el botón MENU.   
2. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar "Delete from My Favorites" y pulse el botón ENTER.

Aparece un mensaje solicitando confirmación.

3. Pulse el botón ENTER.

<h1 id="paracaebarielnombredeunaemisoraderadio-queha-sidoañadida">ParacaebarielNombredeunaemisoraderadio queha sidoañadida:</h1>

1. SeLECTIONA la emisora de radio en "My Favorites" y pulse el boton MENU.   
2. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar "Rename this station" y pulse el botón ENTER.   
3. Introduzca el nombre de la emisora de radio.

- Para información sobre como introducir characteres, consulte "Introduccion de characteres" (⇒ 35) en "Varios ajustes".

Puede disfrutar de ARCHivos de música almacenados en un téléphone inteligente u或者其他 dispositivos con Bluetooth de forma inalámbrica. El area de cobertura es de 48 pies (15 metros).

<h1 id="emparejado">Emparejado</h1>

![](images/ad7a431efe84eba9922c837b7513433ed53ba60332e5a9e91627f1108bbed7c8.jpg)

El emparejado es Neededo cuando se conecta por primera vez el dispositivo habilido con Bluetooth. Antes de comenzar el procedimiento, aprenda como activar la funciona de configuracion Bluetooth y como connectarse conOthersdispositivos en el dispositivo conBluetooth.

1. Pulse el botón BLUETOOTH del mando a distancia. La unidad inicia el emparejado y se visualiza "Now Pairing...".

Noi Pa i r i n 1

2. Mientras se vea "Now Pairing..." en la pantalla, complete la connexion en el dispositivo habilido con Bluetooth en el área cercana bajo de los 2关键时刻 sugintentes.

![](images/07ebe6089d4c8653d206ef6e5e240008411e4fe5a040e7b72aa2a5f184a99487.jpg)

Si el nombre de la unidad se muestra en la pantalla del dispositivo con Bluetooth, selecciónla. El emparejado terminará en poco tiempo.

- Si se le pide una contraseña, introduzca "0000".   
- Puede emparejar(other dispositivo habilido con Bluetoothmanteniendo pulsado el botón ENTER de lainstitution hasta que aparezca "Now Pairing..." en lapellata.Estainstitution peut almacenar lainformaciónde hasta 8dispositivos emparejados.

<h1 id="reproducción-3">Reproducción</h1>

![](images/8180e8cd3c4c6d63889c865eb3d7e4948451328cadafbda4e1a0c2ccde7e9509.jpg)

Si la unidad está activada y el dispositivo con Bluetooth está-connectado, la entrada cambiará automatistically a "BLUETOOTH". Reproduzca música en este estado.

Si el ajuste del volumen en el dispositivo con Bluetooth es bajo, el sonido no saldra desde esta unidad. Ajuste el volumen con un nivel adecuado.

Si "3. Hardware"-"Bluetooth Wakeup" ( 36) está configurado como "On" en el menu de configuración, una vez que inicia la connexion en un dispositivo con Bluetooth, laupon se encenderá automatistically.

- Si launidad está activada, podra transcurrir alrededor de un minuto hasta que la connexion se establisheca, ya que la funciona Bluetooth necesita algo de tiempo para comenzar.   
- Debido a las caracteristicas de la Tecnología inalámbrica Bluetooth, el sonido producido en estaunidad puede quedar ligeramente detrás del sonido reproducido en el dispositivo con Bluetooth activado.

![](images/fed9ced86cb418eada62fabd4fba826f40602989de45c554588654c6ff1686b5.jpg)

Puede disfrutar de ARCHivos de música almacenados en un iPhone, iPod touch o iPad de forma inalámbrica.  
Tambien peut reproducir ARCHivos de música en el ordinador con iTunes.

-Esta unidad necesita estar conectada a la red mediana el mesmo router que el terminal iOS o el PC.

![](images/5957403ed66cfc0c07359dbeab742b7b7e4dd645c41b4ec8854fa09454d34bdd.jpg)

<h1 id="reproducir-archivos-de-música-desde-un-iphoneipod-touch-o-ipad">Reproducir ARCHivos de música desde un iPhone,iPod touch, o iPad</h1>

Actualice la version de sistemas operativo en su dispositivo iOS a laULTima version antes de conectarlo a estaunidad.

1. Pulse el botón NET.   
2. Pulse el icono AirPlay, seleccione esta unidad de la lista de dispositivosamente, y hagablick en "Done".

![](images/f20257da48c5dd179dac8eab58775eb9e9a7c960aa990faa8a6c39063409f805.jpg)

- El icono AirPlay se muestra en el centro de control si está usingo iOS 7 y posteriores. Para ver el centro de control, deslice el dedo desde la parte baja de la pantalla del dispositivo iOS.   
- Si no se muestra el icono AirPlay, compruebe que estaunidad y el dispositivo iOS está también connectados correctamente al router.

3. Reproduzca ARCHivos de música desde un iPhone, iPod touch o iPad. Si el ajuste del volumen en el dispositivo con AirPlay es bajo, el sonido no saldra desde estaunidad. Ajuste el volumen con un nivel adecuado.

<h1 id="reproducir-archivos-de-música-desde-un-ordinador">Reproducir ARCHivos de música desde un ordinador</h1>

AirPlay es compatible con iTunes 10.2 o posteriores.

1. Pulse el botón NET.   
2. Encienda el ordinador y abra iTunes.   
3. Hagablick el icono AirPlay de iTunes y seleccionesta unidad de la lista de dispositivosasntraida.   
4. Reproduzca ARCHivos de música iTunes. Si el ajuste del volumen en el dispositivo con AirPlay es bajo, el sonido no saldrá desde esta unidad. Ajuste el volumen con un nivel adecuado.

Si "3. Hardware"-“Network Standby" ( 36) está configurado como "On" en el menu de configuración, una vez que AirPlay se incise, esta�性idad se encenderá automatistically con la fuente de entrada "NET" selecciónada. Aparte, este ajusté esté en "Off", si la�性idad ya está activada, se selecciónará la fuente de entrada "NET".

- Debido a las caracteristicas de la Tecnología inalámbrica AirPlay, el sonido producido en esta unidad puede quedar ligeramente detrás del sonido reproducido en el dispositivo con AirPlay activado.   
- Puede haber的一些 diferencias en como se realizan las operaciones dependiendo de la version de iOS o iTunes.

![](images/52b334787e091f1a83b1c0e9888170c1f69432e3cddd608b5b0b9650bb4116de.jpg)

Para usar Spotify, deben instalar la aplicación de Spotify en su téléphone inteligente o tabletay crear una cuenta de Spotify Premium.

- Launidad y el téléphone inteligente o tabletádeferaban estar conectados al本身就是 router.   
- Puede encontrar informacion sobre como configurar Spotify visitando: www.spotify.com/connect/   
- El software de Spotify está sujeto a licencias de terceros. Puede consultarlas ahora: www.spotify.com/connect/third-party-licenses

<h1 id="reproducción-4">Reproducción</h1>

1. Inicie la aplicación Spotify en el téléphone inteligente o tabletopa.   
2. En la pantalla de reproducción de pistas, hagablick en el icono Conectar y seleccione la unidad. Se inicia la transmisión de Spotify.

![](images/f73f152a202a54968ac7afb4b64893cc36acda3c22ef6ed6519576913a0884fc.jpg)

Si el ajuste del volumen en el dispositivo con Spotify es bajo, el sonido no saldra desde esta unidad. Ajuste el volumen con un nivel adecuado.

Si "3. Hardware"-"Network Standby" ( 36) está configurado como "On" en el menu de configuración, una vez que Spotify se incie, estainstitution se encenderá automatistically con la fuente de entrada "NET" selecciónada. Aparte, este ajusté esté en "Off", si lainstitution ya estáactivada, se selecciónará la fuente de entrada "NET".

Puede conectar un dispositivo de almacenamento USB al puerto USB del panel frontal y reproducir los ARCHivos de música que se encontrartran en el.

- PuedeREENIRFUENTES de alta resolucION en formatos como WAV,FLACo archivos DSD distribuidos por Internet. Si DEA mas informacion sobre los dispositivos y los formatos de archivo compatibles, consulte Dispositivos/medios/formatos de archivo compatibles ( 42)

![](images/4cba9a71c08a6f36a1f115fdea3c80951cec3424e0f8917062fbac925a978297.jpg)

![](images/b46c0b10a32c41a69031a4e984554883458ccdd47c4d97a9098d2a172dc88227.jpg)

1. Pulse el botón NET.   
2. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar "USB" en la pantalla y pulse el botón ENTER.

NET USE

3. Conecte el USB en el puerto USB.  
Cuando se detecta un dispositivo de almacenimiento USB, "USB" aparece en la pantalla. Si el indicator "USB" parpadea, disfruebe que el dispositivo de almacenimiento USB está correctamente connectado.  
- Dependiendo del dispositivo de almacenimiento USB, la lectura de datos pueda tener algo de tiempo.

- Si el medio conectado no es compatible o no se pueda conectar correctamente, se visualizará el mensaje "No storage".

4. Pulse el botón ENTER.

Aparece el nombre de la pista o de la carpeta.

5. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar una pista y pulse el botón de reproducción () .

- Si ha的选择aciona una carpeta, cuando pulse el botón de reproducción (▶), esta se inicia para desde la prima pista de la carpeta. Puede selectionar pistas bajo de la carpeta pulsando el botón ENTER.   
- Solo se reproducen los ARCHIVOS de música en el mismo;nivel que la carpeta. Internacionalmente, y por suerte, es possible establecer el modo de reproduccion repetitiona en Completa y producir todos los ARCHivos almacenados en el dispositivo de almacenamento USB.   
- El puerto USB de estaunidad cumple con el estándar USB 1.1. Dependiendo del contenido que se está reproduciendo, es possible que la velocidad de transferencia no sea suficiente, lo cual pueda occasionar interruptions.

<h1 id="reproducción-de-música-almacenada-en-dispositivos-compatibles-con-dlna">Reproducción de música almacenada en dispositivos compatibles con DLNA</h1>

![](images/9327f30977aba07a83c0b2c1e9041a7a1faa5b9466ce5c5583ad4a55ba183dd2.jpg)

EstaunidadlepermiteutilizarDLNA (^*) para reproducir archivosdemusicaalmacenadosen unPCo en undispositivoNAS.Puede reproducir fuentes de altaresolución en formatos comoWAV,FLACoarchivos DSDistribuidos por Internet.Si desea más informacion sobrelosdispositivosylosformatosdearchivocompatibles,consulte“Dispositivos/medios/formatosdearchivocompatibles” ( 42)

- Debe conectar la unidad y el PC o NAS al本身就是 router.   
* La DLNA (Digital Living Network Alliance, Alianza de Redes Digitales Activas) puede considerarse una norma Tecnológica o el grupo industrial para descollar la norma Tecnológica para interconectar yemploiar componentes AV,ordenadores yotiros dispositivos en una red domestica.

<h1 id="configuración-windows-media-player-windows-media-player-11">- Configuración Windows Media® Player Windows Media® Player 11</h1>

1. Encienda el PC y abra Windows Media® Player 11.   
2. En el menu "Library", selección "Media Sharing" para abrir el cuadro de análisis.   
3. Selecciona la casilla "Share my media" y hagablick en "OK" para visualizar los dispositivos compatibles.   
4. Seleccione estaunidad y hagablick en "Allow"

- El icono de esta unidad se comprueba cuando haceblick sobreél.

5. Hagablick en "OK" para cerrar el cuadro de dialogo.

<h1 id="windows-media-player-12-2">Windows Media® Player 12</h1>

1. Encienda el PC y abra Windows Media® Player 12.   
2. En el menu "Stream", selección "Turn on media streaming" para partir el cuadro deDSLgo.

- Si la transmisión de medios ya está activada, selección "More streaming options..." en el menu "Stream" para ver la lista de reproductores de la red y, a continuación, vaya al paso 4.

3. Haga tic en "Turn on media streaming" para visualizar una lista de los reproductores en la red.

4. Seleccione estaunidad en "Media streaming options" y compruebe que está ajustada en "Allowed".   
5. Hagablick en "OK" para cerrar el cuadro de dialogo.   
6. Al usar la funciona Play To, abra el menu "Stream" y disfruebe que "Allow remote control of my Player..." está marcado.

<h1 id="reproduccion-de-archivos-de-musica-desde-la-unidad">Reproduccion de ARCHivos de musica desde la unidad</h1>

![](images/24c919b2c388669ccbf25a681befb211ff73dff1fcaf27be87f6b440ba846d96.jpg)

Des la unidad peutre producir ARCHivos de musica almacenados en un servidor.

1. Arranque el servidor (Windows Media® Player 11, Windows Media® Player 12 o dispositivo NAS) que contenga los ARCHivos de música que quiera reproducir.   
2. Pulse el botón NET.   
3. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar "DLNA" en la pantalla y pulse el botón ENTER.

NET DLNA

4. Utilice los botones de direccion ( / ) para selectionar el servidor y.afteres pulse el boton ENTER.

Se做不到 a carpeta del servidor.

- Puede comprobar el nombre del servidor de su PC en las propiedades del PC.   
- Dependiendo de las sistemas o los ajustes de uso compiado del servidor, algunos contentsos podrán noETHERse.

5. Utilice los botones de direccion (/) para seleccionar el archivo de audio que quiere reproducir y pulse el boton ENTER o el boton de reproduccion () .

- Si no se pueda recuperar la información de un servidor, aparecerá "No Item" en la pantalla. Si este sucede, disfruebe el servidor y las conexiones de red.

<h1 id="uso-de-la-referencia-play-to">Uso de la referencia Play To</h1>

Puede reproducir ARCHivos de música almacenados en un servidor usingo un dispositivo controlador o un PC que cumpla con el estandar DLNA.

En esta sección, explicamos los pasos para realizar la reproduccion remota con Windows Media® Player 12.

1. Encienda esta unidad.   
2. Encienda el PC y abra Windows Media® Player 12.   
3. Selección el archivo que desea reproducir con Windows Media® Player 12 y hagablick en el con el botón derechocho.

Esto hace que se abra un menu emergente.

- Para utiliser la funciona Play To con ARCHivos de audio en un servidor diferente, abra ese servidor de la lista que aparece bajo "Other Libraries" y selección el archivo de audio que desea reproducir.

4. Hagablick en "Play to" y seleccione esta unidad de la lista Play To.

Abra el cuadro de dialogo Windows Media® Player 12 "Play To" e inicia la reproduccion desde esta unidad. Utilice el cuadro de dialogo "Play To" para controlar la reproduccion remota.

- La reproduccion remota no es possible cuando está realizando en la unidad una operationdifferente que use la red o cuando está reproduciendo en esta un archivo de musica almacenado en un USB.   
- Si su PC funciona con Windows® 8, hahablick en "Play To" y.afteres seleccione esta unidad.

5. Ajuste el volumen utilizing la barra de volumen en el cuadro de dialogo "Play To".

- El nivel de volumen máximo predeterminado es 64. Puedeonianly using Web Setup Para informacion sobre como acceder a Web Setup, consulte "Registrar de sus emisoras de radio favoritas (My Favorites)" ( 19) en Escuchar la radio por Internet".   
- Algunas vezes, el volumen visualizo en el cuadro deDSLgo "Play To"podrfa diferir del que aparece en la pantalla de la unidad.   
- Cuando se ajusta el volumen desde la unidad, el valor no se ve reflejado en el cuadro de dialogo "Play To".

- Dependiendo de la version de Windows Media Player, es possible que los nombresAquí descritos de los elementos que nécessita selecciónar Sean distinctos.

<h1 id="transmisión-de-música-desde-una-carpeta-compartmenta-home-media">Transmisión de música desde una carpeta compartmenta (Home Media)</h1>

![](images/a0afc240d2a8021d087e5c40a8283da9cfdd96d427249c89a0035bd6c9be2db4.jpg)

Se configura una carpeta compartmenta en un dispositivo de red como un PC o un dispositivo NAS para acceder desdeothers这些人.Puede producir ARCHivos de musica de una carpeta compartmenta en su PC o dispositivo NAS conectado a la mesma red domestica que esta unidad.Puede producir fuentes de alta resolution en formatos como WAV,FLAC or archivos DSD distribuidos por Internet. Si deseas mansas informacion sobre los dispositivos y los formats de archivo compatibles, consulte Dispositivos/medios/formatos de archivocompatible ( 42)

- Debe conectar la unidad y el PC o NAS al本身就是 router.   
- Primero debe configurar los ajustes pertinentes en el PC o el NAS. Para mas informacion sobre la configuracion, consulte el manual de instrucciones de cada dispositivo. En esta seccion explicamos la configuracion con Windows® 7 y Windows® 8.

<h1 id="configuración-windows">- Configuración Windows</h1>

<h1 id="configuración-de-lasoptiones-para-partir">Configuración de las.optiones para partir</h1>

1. Encienda el PC.   
2. Selezione "Choose homegroup and sharing options" en el "Control Panel".

- Si no se visualiza el menu, disfruebe que "View by" está ajustado en "Category".

3. Selezione "Change advanced sharing settings".   
4. Compruebe que se hayan seleccionado los siguientes botones de radio en el "Home or Work" (Windows 7) o "Private" y "All Networks" (Windows 8):

"Turn on network discovery"   
"Turn on file and printer sharing"   
"Turn on sharing so anyone with network access can read and write files in the Public folders"   
"Turn off password protected sharing"   
5. SeLECTION "Save Changes" y hagablick en "OK" en el cuadro de dialogo.

<h1 id="creación-de-una-carpeta-compinta">Creación de una carpeta compinta</h1>

1. Selección y hagablick con el botón derecho en la carpeta que desee compartir.   
2. Selezione "Properties".   
3. Selección "Advanced Sharing" en la pestaña "Sharing".   
4. Selecciona la casilla "Share this folder" y hagablick en "OK".   
5. Haga cli en "Share" para "Network File and Folder Sharing".   
6. SeLECTION "Everyone" en el menu desplegable. HagaWhile en "Add" y en "Share".

- Para establear un nombre de usuario y una restraseña en una carpeta partida, ajuste "Permissions" en "Advanced Sharing" en la pestaña "Sharing".   
- Compruebe que se ha establecido un equipo de trabajo.

- Utilice la información de la cuenta establecida cuando creó la carpetaOMPartida.Después de introducir la informacion de la conta una vez, se guarda, de forma que no necessitarao introducirla la proxima vez.   
6. Pulse los botones de direccion (/) para seleccionar el ARCHivo de música que desea reproducir y pulse el botón ENTER o el botón de reproducción (▶).

<h1 id="reproducción-5">Reproducción</h1>

![](images/8e04b189e9aa6bc3c6562846e97d6afeab6337c7b3a4bd062a21f99ddade04b3.jpg)

Puede reproducir ARCHivos de música en una carpeta compinta guardada en cada dispositivo operando la unidad.

1. Pulse el botón NET.   
2. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar "Home Media" en la pantalla y pulse el botón ENTER.

NET Home Media

3. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar el servidor que desea usar y pulse el botón ENTER.

- Puede comprobar el nombre del servidor de su PC en las propiedades del PC.

4. Utilice los botones de direccion ( / ) para selectionar la carpeta compinta que desea utiliser y pulse el botón ENTER.   
5. Cuando se requiera un nombre de usuario y contraseña, introduzca la información deIELDa necessitiesa.

- Para información sobre como introducir characteres,.consulte "Introduccion de characteres" ( 35) en "Varios ajustes".

![](images/c8b6ab3fd892191f296d7a5aec223698f9af9846da8cce59303ba02cee3a25ac.jpg)

![](images/732912039e49ea9c6332c49c2adfba06990319dd81f7a7e6e2abf58ee861cb6d.jpg)

![](images/ab116de4ed49597cc93ec344ba016857e25a651d6ed4aa5e930b5e59261cb22f.jpg)  
Puede eschar audio procedente de reproductores como televisores, reproductores de discs Blu-ray y consolas de juegos. Consulte "Conexión con un reproductor" (⇒ 12) si deseña información sobre la conexión.

![](images/af6e7f4ec40a0365ba9308a13b837f2e5130f336f48006a9d2a810b44de4238f.jpg)

1. Cambie la fuente de entrada con el botón INPUT SELECTOR de modo que coincida con los terminals a los que haya connectado los reproductores. (si ha connectado el terminal BD/DVD, selección "BD/DVD".)

2. Inicie la reproduccion en el reproductor. Si "3. Hardware"-Opt1 In Wakeup ( 36) está configurado como "On" en el menu de configuracion, una vez que se inicia la reproduccion en un dispositivo connectado al terminal OPTICAL1, launidad se encendera automatistically con la fuente de entrada selectionada.

- Si cuando se está reproduciendo una fuente analógica se transmite una seals digital a la fuente de entrada con el mesmo nombre, la reproducción cambia a la seals digital.

Si conecta un componente Onkyo con un conector RI a launidad mediente un cable RI y un cable RCA, podra vincular la seleccion de entrada y alimentacion de launidad y utilizarlo con el mando a distancia de esta. Si deseaa mayor informacion, consulte el manual de instrucciones del componente con conector RI.

- En funciona del equipo, pueda que una parte de la función no se active también se conecte a工程技术 de RI.   
- Para conectar el dock RI y permitir la交代, deben estar el nombre de los selectores de entrada de lainstitution. Gire el control INPUT en lainstitution principal para selectionar "GAME" en lapellata. A continuacionmantenga pulsado el boton ENTER duranteapproximamente 3segundos parachangiar el nombre del fuente de entrada por DOCK".

<h1 id="sintonización-de-una-emisión-de-radio-fm">Sintonización de una emisión de radio FM</h1>

![](images/6b7dcdf44826c311fe8669d1048423335431d716da2662df19451696b39da58a.jpg)

![](images/2d233a54bb6855aef2ad3fcaf3ac3428bb3f5eea1c7c4221001e6599cd9858af.jpg)

<h1 id="para-sintonizar-emisoras-de-forma-automática">Para sintonizar emisoras de forma automática</h1>

1. Gire el control INPUT en la unidad principal para seleccionar "FM" en la pantalla.   
2. Pulse el botón TUNING MODE de modo que el indicator "AUTO" de la pantalla se illumine.   
3. Pulse los botones TUNING para起初 la sintonizacion automatica.

- La búsqueada automatística se detiene al encontrar una emisión. Cuando se sintoniza una emisión de radio, el indicator “▶TUNED←” se enciende en la pantalla. Cuando se sintoniza una emisión de radio FM, el indicator “FM STEREO” se ilumina.

![](images/83f645bbf7abde9fc2c0f566abd55a029a513e072d8f737a92c6542d6b48bfe2.jpg)

Cuando la Reception de las emisiones FM es pobre:

Si la Reception de las ondas de radio es débil o hay un excesso de ruido en su ubicación, consulte "Sintonización manual de emisoras" en la páginásuma para cambio el ajuste de Reception a monoaural. Este puede minimizar el ruido y las interruptions del audio.

<h1 id="sintonización-manual-de-emisoras">■ Sintonización manual de emisoras</h1>

Si sintoniza una emisión de radio FM manualmente, esta sera recibida en sonido monoaural.

1. Gire el control INPUT en la unidad principal para seleccionar "FM" en la pantalla.   
2. Pulse el botón TUNING MODE de modo que el indicator "AUTO" de la pantalla se apague.   
3. Pulse los botones TUNING para selectionar la emisora de radio deseada.

- La Frequencia cambia en 1 caso cada vez que se pulsa el botón. La Frequencia cambia continually si se mantiene pulsado el botón y se detiene cuando el botón se suelta.

<h1 id="sintonización-de-emisoras-por-frequencia">Sintonización de emisoras por Frequencia</h1>

Esto le permite introducir directamente la Frequencia de la emisora de radio que desea escurrar.

1. Pulse el botón TUNER del mando a distancia repetidamente para selecciónar "FM" en la pantalla.   
2. Pulse el botón D.TUN.   
3. Introduzca la Frequencia de la emisora de radio en un maximo de 8 segundos usingo los botones numéricos.

- Por exemple, para introducir 87.50 (FM), pulse [8], [7], [5], [0]. Si el número introducido es Incorrecto, pulse el botón D.TUN de nuevo y vuelva a introducir el número.

- Para algunos ajustes (⇒ 36, FM Search Lvl)

![](images/56755349da9f656298b8541fe2fd3d8a94e7a47e9bd5f375a2fc63c7f010c958.jpg)

RDS corresponde a las iniciales de Radio Data System (Sistema de datos de radio, por sus siglas en inglés) y es un método para transmitir datos en señales de radio FM.

- RDS solo funciona en las zonas en las que se encontrartran disponibles emisiones RDS.   
- En algunos casos, la información de texto que aparece en la pantalla no coincide con el contenido transmitido por la emisora RDS. Además, caracteres inesperados PODrjan visualizarse si launidad recibe caracteres no compatibles. Sin embargo, este no es un mal funciona.   
- Si la señal de una emisora RDS es débil, los datos RDS podrán visualizarse de forma continua o no visualizarse en absoluto.

PS (Program Service): Al sintonizar una emisión de radio que transmits información de servicios de programas se muestra el nombre de la emisión. Al pulsar el botón DISPLAY se muestra la Frequencia durante 3 seguidos.

RT (Radio Text): Al sintonizar una emisora de radio transmitiendo informacion Radio Text, se muestra texto en la pantalla de la unidad.

PTY (Program Type): Le permite buscar emisoras RDS por tipo de programa.

<h1 id="visualización-de-radio-text-rt">Visualización de Radio Text (RT)</h1>

1. Pulse el botón PS/RT/PTY de launidad una vez. Radio Text (RT) se visualiza desplazándose por la pantalla. "No Text Data" se visualiza cuando no hay información de texto disponible.

<h1 id="búsqueda-por-tipo-pty">Búsqueda por tipo (PTY)</h1>

1. Pulse el botón PS/RT/PTY de launidad dos veces. El tipo de programa actual aparece en la pantalla.   
2. Pulse los botones  PRESET  para selectionar el tipo de programa que deseeeUGCAR.

Los siguientes temas de emisora RDS son visualizados:

None

News (Noticieros)

Affairs (Asuntos deactualidad)

Info (Información)

Sport

Educate (Enseñanza)

Drama

Culture

Science (Ciencia y Tecnología)

Varied

Pop M (Música pop)

Rock M (Música rock)

Easy M (Música līgera, fácil de escuchar)

Light M (Clásicos ligeros)

Classics (Música clásica seria)

Other M (OtrosGsenerosmusicales)

Weather

Finance

Children (Programas para niños)

Social (Asuntos sociales)

Religion

Phone In

Travel

Leisure

Jazz (Música jazz)

Country (Música country)

Nation M (Música nacional)

Oldies (Éxitos cláscicos)

Folk M (Música folk)

Document (Documentales)

3. Pulse el botón ENTER paraocular las emisoras de radio del tipo seleccionado.   
4. Cuando se encuesta la emisora de radio, el indicator de la pantalla parpadea. A continuación, pulse el botón ENTER de nuevo.

- Si no se encuesta;ninguna emisora, aparecerá el mensaje "Not Found".

![](images/a5a6e00eab57f21a50e3c0b6c0975115d27ddde1ef93938efb512edce2f7224d.jpg)

<h1 id="para-sintonizar-emisoras">Para sintonizar emisoras</h1>

El sintonizador integrado le permitteda disfrutar de radio digital DAB.

1. Gire el control INPUT en launidad principal para seleccionar "DAB" en la pantalla.

- La prima vez que selección la-option DAB, la función de sintonización automatísticaocularmente la Banda 3 DAB para los multíplex (es decir, las estaciones) disponibles en su zona. Una vez conclusido el proceso de búsqueada, se selecciónará la prima emisora que se haya detectado.   
- Paraocular de nuevo, inicia el procesode deteccion desde“DAB Scan" ( 36) enelmenud configuracion.

2. Pulse los botones TUNING para seleccionar la emisora de radio deseada.

<h1 id="clasificación-de-las-emisoras">Clasificación de las emisoras</h1>

Puedeordenarlasemisorasdisponiblesalfabéticamente, pormultiplexo poremisorasactivas.

1. Pulse el botón TUNING MODE varías veces para configurar elorden de visualización con una de estas-optiones.

Alphabet (ajuste predeterminado): Clasificacion de las emisoras pororden alfabetico.

Multiplex: Clasificacion de las emisoras por multiplex.

Active ST: Clasificación por emisoras activas. Las emisoras que se pueda recibir aparecerán en la parte superior de la lista. Las emisoras que no se reciben bien aparecerán en la parte inferior de la lista.

<h1 id="visualización-de-la-información-sobre-la-radio-dab">Visualización de la información sobre la radio DAB</h1>

1. Pulse el botón DISPLAY repetidamente para ver más información sobre la emisora DAB selecciónada.

![](images/3f958861ad2da0462df1950e560ab68288d1edcc72eb931d1f43b80e5ee2edfb.jpg)

DLS (Dynamic Label Segment): Cuando sintonice una emisora que retransmita datos de,texto DLS, el texto se desplazará por la pantalla.

Tipodeprograma:Muestra el tipo de programa.

Tasa de bits y modo de audio: Muestra la velocidad de bits de la emisora y el modo de audio (estereo, mono o estereoconjunto).

Calidad de senal: Muestra la calidad de la senal.

0-59:Recepcion deficiente

60 - 79: Recepión buena

80 - 100: Recepación excellente

Nombre de multiplex: Muestra el nombre del multiplex actual.

Número de multiplex y fecuencia: Muestra el número y la fecuencia del multiplex actual.

- ParaOthersajustes ( 36 ,DAB DRC)

<h1 id="recepión-mediante-un-toque-con-el-botón-bgm">Recepión mediante un toque con el botón BGM</h1>

![](images/e548c9b193b32fabf2241e220fdc99795d150474c05cf9d9838f2d067210fd5a.jpg)

Si registra sus emisoras de radio favoritas en los botones BGM, pueda sintonizarlas con tan solo presionar un botón.

1. Para registrar una emisora, mantenga pulsado uno de los botones BGM del 1 al 4 cuando recibe la emisión. "Preset Written" aparecerá en la pantalla y se registrará la emisora de radio que se está recibiendo. Si ya había una emisora de radio registrada, sera sustituida.

Preseet wr i ttem

2. Pulse uno de los botones BGM del 1 al 4 para eschar las emisoras presintonizadas. Si pulsa these botones cuando la unidad está en modo de esper, se encenderá y empezará a recibir la emisión de la emisora.

<h1 id="preajuste-de-una-emisora-de-radio">Preajuste de una emisora de radio</h1>

![](images/1d775d6ca25247fc551ce7e240fdbcc540f0fee3c6ab7041a93c3109248bf8b4.jpg)

![](images/245ecd0dc339d61c4fa9c4af4facc992b8ea4b471c72abba18cf850a19d7c929.jpg)

Le permite registrar hasta un máximo de 40 emisoras de radio. El registrar de emisoras de radio de antemano le permite sintonizar una emorsora de radio de su elección directamente.

<h1 id="registro-de-emisoras-de-radio">■ Registro de emisoras de radio</h1>

1. Sintonice la emisora de radio que desea registrar.   
2. Pulse el botón MEMORY de launidad.   
3. Pulse los botones PRESET>varias vezes para seleccionar un numero entre el 1 y el 40@m间隙es el numero preseLECTIONado está parpadeando (unos 8segundos).   
4. Pulse el botón MEMORY de nuevo para registrar la emisora. El número preajustadodeerádeparpadear y se iluminará para indicar que la emisora se ha registrado.

<h1 id="selección-de-emisora-preajustadas">■Selección de emisora preajustadas</h1>

1. Pulse el botón TUNER del mando a distancia repetidamente para selecciónar “DAB” o “FM” en la pantalla.   
2. Pulse los botones CH (+ / -) para selectionar un numero preajustado.

- Internacional es possible selecciónarlo directamente introduciendo el número preajustado con los botones numéricos. Internacional puede pulsar los botones  PRESET en launidad.

<h1 id="poner-nombre-a-una-emisora-de-radio-preajustada">Poner nombre a una emisora de radio preajustada:</h1>

1. Pulse el botón SETUP del mando a distancia,mientras se visualiza el número preajustado,utilicelos botones de direccion (∧/∨) para seleccionar   
4. Source, y pulse el botón ENTER.   
2. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar "Name Edit" y pulse el botón ENTER.   
3. Introduzca un nombre de 10 caracteres como maximal.

- Para información sobre como introducir characteres, consulte "Introduccion de characteres" (⇒ 35) en "Varios ajustes".

<h1 id="borrado-de-una-emisora-de-radio-preajustada">Borrado de una emisora de radio preajustada:</h1>

1. Mantenga pulsado el botón MEMORY en la unidad principal y presione el botón TUNING MODE para boringr el número preajustado.

El número preajustado se eliminará y desaparecerá de la pantalla.

Ajustar la calidad de sonido, etc.

![](images/38aca72a41d75e18967f3328c14e7e6cf1b4f534541eca34bcb66918d8dd3a48.jpg)

1. Pulse el botón AUDIO.   
2. Pulse los botones de direccion ( / ) para seleccionar el ajuste que desear Cambiar.   
3. Pulse los botones de direccion (</>) para ajustar el ajuste.

<h1 id="direct-2">Direct</h1>

Puede usar la funciona Direct que emite un sonido puro porque evita los circuitos de control del tono durante la reproduccion

<h1 id="on-4">On</h1>

Off (ajuste predeterminado)

- Aparece "DIRECT" en la pantalla cuando se seleccióna "On".   
"Bass" y "Treble" se desactivan cuando se selecciona "On".

<h1 id="bass-2">Bass</h1>

Ajusta el nivel de graves.

Selección entre -10 dB e +10 dB en incrementos de 2 dB. (ajuste predeterminado: 0 db)

<h1 id="treble-2">Treble</h1>

Ajusta el nivel de agudos.

Selección entre -10 dB e +10 dB en incrementos de 2 dB. (ajuste predeterminado: 0 db)

<h1 id="balance-2">Balance</h1>

Ajusta el balance de salute de audio entre los altavoces derecho o izquierdo.

Selección entre L+10 e R+10 en incrementos de 2 pasos. (ajuste predeterminado: 0)

Temporalizador de apagado

![](images/cdca32d7aa7ac253cf1a86c7c1b5fdc5d1d214693ee31c14bfca8bbf623b29a6.jpg)

Con el temporizador de apagado, pueda averdar la unidad para que se apague automatistically afterwards de un periodo de tiempo espécífico.

1. Pulse el botón SLEEP repetidamente para selección el tiempo.

- Con el botón SLEEP pueda ajustar el tiempo entre 90 y 10 horas en intervalos de 10 horas.

La configuración se complete 5seguidosdespués de que haya visualizzato el tiempo desadoop.

- Cuando el temporizador de apagado ha sido ajustado, aparece "SLEEP" en la pantalla.

Comprobación del tiempo restante: Si pulsa el botón SLEEP, aparece el tiempo restante hasta que la unidad entre en modo de esper.   
Para cancelar el temporizador de apagado: Pulse el botón SLEEP repetidamente hasta que desaparezca "SLEEP".

![](images/4f3991ca0b25662c2960e16ec14bed782bd580c60bf3d780278ce0947922b6fb.jpg)

Cuando realice ajustes de red o en el menu de la radio por Internet, etc., si aparece esta imagen en la pantalla, pueda introducir caricacteres. Introduzca caricacteres mediante este procedimiento.

```txt
< abcdefghijklm 
  1. Utilice los botones de direccion ( / / < / >) para selectionar un parácer o SYMBOLO y pulse el botón ENTER.

Repita este procedimiento para introducir más.

Se pueda usar los siguientes caracteres.

a

abcdefghijklm
nopqrstuvwxyz
1234567890-^\
,./;:@[ ]Space
A/a<->BSOK

b

ABCDEFGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ
!"#$%&'( )_=~|
<>?+*`{ }Space
A/a<=->BSOK
  • A/a*: Cambia los caracterles que se muestran. (a → b)
  • Space: Introduce un'espacio vacio de un parácer de ancho.
  • (izquierda) I (derecha): Desplaza el cursor en el area de introduccion de dato.
  • BS (retroceso)**: Elimina characteres a la izquierda del cursor. Mueve el cursor hacía la izquierda.
  • aà: Cuando se visualizaarlo, puede selectionarlo paracaebarloscaracteresmostradosacaracteres con diéresis.
  • Internacionalmente, el botón [>10].
    **Puede pulsar el botón CLR para eliminar a la vez todos los characteres introducidos.

  • Después de completar la insertion, use los botones de direccion ( / / < / > ) para selectionar "OK" y pulse el botón ENTER.

ONK 1X8150 - Realice las siguientes preparaciones. - 2

Launidadlepermite configurarajustesavanzadospara brindarleunaexperiencecdtodavia mayor.Configures mediante thisprocedimiento.

  1. Pulse el botón SETUP.
  2. Utilice los botones de direccion (/) para seleccionar el ajuste que quiereCambiar y pulse el boton ENTER. Para cancelar la operation, pulse el boton SETUP.
  3. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar el submenu que deseee cambiar.
  4. Utilice los botones de direccion (</>) paraCambiar losvaloresdeajuste.
  5. Cuando haya terminado de realizar los ajustes, pulse el botón SETUP para salir del menu.

1. Digital Audio Input

Puede pagar la asignacion de entrada entre los selectores de entrada y los connectores DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL 1 a 2. Si no desea asignar un connector, seleccione "-----".

Elajuste predeterminado es elsiguiente:

COAXIAL1 : BD/DVD

COAXIAL2 : CBL/SAT

OPTICAL1 : GAME

OPTICAL2 : TV/TAPE

  • Las Frequencias de muestreo para senales PCM (estéreo, mono) desde una entrada digital son de 32kHz , 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz/16 bit, 20 bit y 24 bit.

2. Main Volume

Ajuste el volumen.

Maximum Volume: Configure el volumen máximo para el control del volumen.

Off (ajuste predeterminado)

de 30 a 79

PowerOn Volume: Ajuste el nivel de volumen para cuando launidad se encienda.

Last (ajuste predeterminado): El volumen es el mesmo queenia la unidad cuando pasó al modo de esperar por ultima vez.

Min a Max

HeadphoneLevel: Ajuste el nivel de volumen para cuando utilise auricuales.

-12 dB a +12 dB (ajuste predeterminado: 0 dB)

3. Hardware

Speaker Impedance: Si algo nido de los altavoces conectados tiene 4 o más a una impedancia de menos de 6 ,o si ha conectado un Conjunto de altavoces izquierdo y derechovo distinguito a los terminales SPEAKERS A/B, configure la impedancia como 4

  • Reduzca el volumen al minimo antes del ajuste.

6Ω (ajuste predeterminado)

Auto Standby: Lainstitution entrará automatistically en el modo de esperar si no se realiza una��作 durante 20 instantos sin signaled de entrada de audio.

On (ajuste predeterminado)

Off

Network Standby: puede activar la alimentacion de la unidad atramves de la redutilizandouna aplicacion como Onkyo Remote.

On

Off (ajuste predeterminado)

  • Cuando se usa "Network Standby", el consumo de energiaAAPenta inclujo cuando la unidad está en modo de espera. Sin embargo, elAAPento en el consumo de energia se mantiene en el minimum pasando automatamente al modo HYBRID STANDBY, en elrial solamente referencia el circuito esencial.
  • Si no aparece, espere un momento a que se inicia la funciona de red.

Bluetooth Wakeup:Esta función activa la unidad cuando está en el modo de espera conectando un dispositivo fácilado con Bluetooth.

On

Off (ajuste predeterminado)

  • Cuando se ajusta esta funciona como "On", se incrementa el consumo de energia incluso cuando launidad está en el mode de espera. Sin embargo, el aumento en el Consumo de energia se mantiene en el minimum pasando automatistically al modo HYBRID STANDBY, en elrial solamente funciona el circuito esencial.
  • El ajuste se fija en "Off" si "6. Bluetooth" - "Auto In Change" ( 37) se ajusta en "Off".
  • Si no aparece, espere un momento a que se inicia la funciona de red.

Opt1 In Wakeup: Cuando una seals de audioiego a工程技术 del terminal OPTICAL1 con la unidad en el mode de espera, esta func iOn la detecta automatistically.

Off (ajuste predeterminado)

On: Lainstitution se enciende y emite el audio.

  • Cuando se conecta un cable al terminal OPTICAL1 y se habilita este ajuste, el consumo de energia;aumenta吲ue la unidad se encontrar en modo de espera. Sin embargo, el aumento en el consumo de energia se mantiene en el minimum cuando的那一 automatistically al modo HYBRID STANDBY, en el cual solamente funciona los circuitos esencias.

DAB Scan: Este ajuste determina qué bandas DAB detecta la funciona de sintonización automatística. Para起初ar la búsqueada, selección el elemento y pulse el botón ENTER.

World Wide (ajuste predeterminado): Banda III (5A - 13F)

UK: Banda III (11B - 12D)

DAB DRC: El ajuste DRC (control de rango dinámico) permite reducir el rango dinámico de la radio digital DAB de modo que pueda eschucharse las partes silenciosas incluo con niveles de volumen bajo: esta.option es ideal para escharla radio por la noche sin molestar a nadie.

0 (ajuste predeterminado): DRC inactivo

1: Reducción importante del rango dinámico
1/2: Pequeña reducción del rango dinámico

FM Search Lvl: Puede elegir que la direccion de sintonizacion automática seleccione unicamente aquellas emisoras FM con una buena recepcion si esta se detiene con regularidad en emisoras FM con una recepcion debil. SeLECTION "FM" como fuente de entrada para realizar este ajuste.

Normal (ajuste predeterminado)

Strong: Unicamente se selecciónan aquellas emisoras con una buena recepcion.

4. Source

IntelliVolume: Àunque el control del volumen sea elsame en la unidad, pueda producirse diferencias en el volumen en función de los dispositivos conectados. Ajustelo cuando quiera mitigar esta diferencia. Paraajustarlo, selecciona cada fuente de entrada.

-12 dB a +12 dB (ajuste predeterminado: 0 dB)

Name Edit: Introduzca un nombre stencilo de hasta 10 caracteres de longitud para las fuentes de entrada o emisoras DAB/FM presintonizadas. Para ello, selecciona cada fuente de entrada o el numero predefinido de la emisora registrada.

  • Para información sobre como introducir characteres, consulte "Introduccion de characteres" (⇒ 35).

5. Network

Realice la configuración de red.

  • Si no aparece, espere un momento a que se inicia la funciona de red.
  • Cuando la LAN está configurada con un DHCP, ajuste "DHCP" como "Enable" para configurar los ajustes automatistically. ("Enable" está ajustado por defection) Para asignar direcciones IP fjias a cada componente, debe ajustar "DHCP" como "Disable" y asignar una direccion a estaunidad en "IP Address", indemás de ajustar la información relacionada con su LAN, como la Subnet Mask y Gateway.

Wi-Fi: Conecte launidad a la red a征求意见 de un router de LAN inalámbrica.

On: Conexión LAN inalámbrica

Off (Wired) (ajuste predeterminado): Conexión LAN por cable

Wi-Fi Setup: Puede configurar los ajustes de LAN inalámbrica pulsando el botón ENTER cuando se visualiza "Start". Para más información, consulte "Conexión Wi-Fi®" (⇒ 14).

SSID: Se做不到 el SSD del punto de acceso connectado.

Signal: Se做不到 la fuerza de la seals del punto de acceso conectado.

Status: Se做不到 el estado del punto de acceso connectado.

MAC Address: Ver la direccion MAC de estaunidad.

DHCP:

Enable (ajuste predeterminado)
Disable

IP Address: Muestra/ajusta la direccion IP.

Subnet Mask: Muestra/ajusta la mascar de subred.

Gateway: Muestra/ajusta la puerta de enlace predeterminada.

DNS Server: Muestra/ajusta la direccion del servidor DNS.

Proxy URL: Ajusta la direccion del servidor proxy.

Proxy Port: Ajusta el número de puerto proxy.

  • Solo aparece cuando Proxy URL se ha establecido.

Friendly Name: Cambie el nombre de esta unidad a uno más fácil para estar en el equipo conectado a la red. Pulse el botón ENTER para introducer 31 characteres o menos.

  • Para información sobre como introducir characteres, consulte "Introduccion de characteres" (⇒ 35).

AirPlay PW: Puede introducir una contraseña, de tal眼看 que solo el usuario introducido pueda usar AirPlay. Pulse el botón ENTER para introducir 31 characteres o menos.

  • Para información sobre como introducir characteres, consulte "Introduccion de characteres" (⇒ 35).

Network Check: Puede comprobar la connexion de red. Pulse el boton ENTER cuando aparezca "Start".

6. Bluetooth

Realice el ajuste de Bluetooth.

  • Si no aparece, espere un momento a que se inicia la funciona de red.

Bluetooth:Selección si desea o no utilizes la funciona de Bluetooth.

On (ajuste predeterminado) Off

Auto In Change: La entrada de lainstitution cambiará automatistically a "BLUETOOTH" cuando la conexión a lainstitution se realice desde un dispositivo habilido con Bluetooth.

On (ajuste predeterminado) Off

  • Si la entrada no se cambia automatistically, ajuste en "Off" y cambie la entrada manualmente.

Auto Reconnect:Esta funciona vuelve a conectar automatistically con el dispositivo habilido con Bluetooth conectado por ultima vez cuando se cambia el selector de entrada a "BLUETOOTH".

On (ajuste predeterminado) Off

  • Puede que thiso no funcione con algunos dispositivos habilitados con Bluetooth.

Pairing Info: La información del emparejimiento anterior almacenada en estaunidad se inicia. Al pulsar el botón ENTER cuando se visualiza "Clear", se inicializa la información de emparejimiento almacenada en estaunidad.

-Esta funciona no inicializa la informacion de emparejamento en el dispositivo habilido con Bluetooth. Al emparejar launidad de nuevo con el dispositivo, asegúrese de borrar la informacion de emparejamento del dispositivo habilido con Bluetooth de antemano. Para Obtener informacion sobre como borrar la informacion de emparejamento, consulte el manual de instrucciones del dispositivo habilido con Bluetooth.

Device: Muestra el nombre del dispositivo habilido con Bluetooth-connectado a launidad.

  • El nombre no se visualiza cuando el "Status" sea "Ready" o "Pairing".

Status: Muestra el estado del dispositivo habitildo con Bluetooth-connectado a la unidad.

Ready: No emparejado

Pairing: Emparejado

Connected: Conectado con exito

7. Firmware Update

Realice el ajuste deactualizacion del firmware.

  • Si no aparece, espere un momento a que se inicia la funciona de red.

Update Notice: La disponibiliad de unaactualizacion de firmware se notificada atramves de la red.

Enable (ajuste predeterminado)
Disable

Version: Se visualizará la version actual del firmware.

Update via NET: Pulse el botón ENTER para selección si deseaactualizar el firmware atravésde la red.

Update via USB: Pulse el botón ENTER para selección si deseaactualizarel firmwarea través de USB.

  • No pode seleccionar este ajuste si el dispositovo de almacenamento USB no está conectado o si no hay nada queactualizar en el dispositovo de almacenamento USB.

■ 8. Lock

SetupParameter: El menu de configuración se bloqueará para proteger los ajustes.

Locked

Unlocked (ajuste predeterminado)

ONK 1X8150 - ■ 8. Lock - 1

Actualización del firmware a工程技术 de la red o connexion USB.

Visite el situ web de Onkyo paradescendingar el firmware masreciente.(si no hay firmware listedo,no hay disponible ningunaactualizacionde firmware).

Limitación de responsabilidad

El programa y la documentación en linea incluida son proportionsados para que los use bajo su propio riesgo. Onkyo no se hará responsable y usted noURTARRECURRlosdañoscausedosurquelquier reclamacion de qualquier tipo relacionada con el uso del programa o ladocumentation adjunta en linea, a pesar de la teoria legal,y sin importar si surge en agravio o contrato.En ningún caso Onkyo sera responsable anteustedo ante terceros por qualquier daño especial, indirecto, incidental o consecuencial de ningnunkto,inclusido pero no limitado a la compensacion,rembolso dañosaconseucia de perdidasde ganancias actuales o eventuales, perdida de datos o por qualquier otherazon.

■ Actualización del firmware a工程技术 de la red

Puedeactualizarelfirmwareconectando la unidadauna red.

Precauciones alactualizarelfirmware

  • Confirme que launidad está encendada y conectada a una red.
  • Antes de起初 laactualización, detenga la radio por Internet, el, el dispositivo USB, el servidor o综合素质 lo que esté reproduciendo audio.
  • Mientras estáactualizando, no desconecte nunca niague esta unidad.
  • Mientras estáactualizando, nunca desconecte y reconecte el cable LAN.
  • Mientras estáactualizando, no desconecte y reconecte nunca el cable de alimentacion.
  • No acceda a esta unidad desde un PC@msteadéactualizando.
  • Laactualizacion tardaunos30minutos en completarse.
  • Los ajustes que llevo a cabo se retienen cuando de realizar laactualización.

Procedimientos deactualización

  1. Pulse el botón SETUP.
  2. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar "7. Firmware Update" y pulse el botón ENTER.

  3. Si no aparece, espere un momento a que se inicia la funciona de red.

  4. Utilice los botones de direccion (/) para seleccionar "Update via NET" y pulse el botón ENTER.

-Estaoptionnoaparececuando no hayunaactualizaciondefirmwaredisponible.

  1. Pulse el botón ENTER con "Update" selección para起初 laactualización.

Cuando se ha completado laactualizacion aparece "Completed!" en la pantalla.

  1. Pulse el botón ON/STANDBY en el panel frontal para poder la unidad en espera.

  2. No utilise el botón del mando a distancia para esta operación.

Laactualizacionsehacompleted.Elfirmwarede la unidad sehaactualizadoa la ultima version.

Cuando aparece un mensaje de error

Cuando ocurre un error, aparece “ * -** Error!” en la pantalla de estaunidad. (Aparecen letras y númeroos en lugar de los asteriscos). Consulte las descricciones a continuación para procombar el significado.

Códio de error

*-01, *-10: No se pudo reconocer el cable LAN.

Conecte el cable LAN correctamente.

*-02, *-03, *-04, *-05, *-06, *-11, *-13, *-14, *-16, *-17, *-18
*-20,*-21: No se pudo establishar la connexion a Internet. Compruebe los siguientes+puntos.

  • Si está encendido el enrutador

  • Si esta unidad y el router está conectados a la red Pruebe a desconectar y, a continuación, vuelva a conectar la alimentación de la unidad y el router. Esteoulda SOLUTIONAR el problema. Si aun no能把 connectarse a Internet, el servidor DNS o el servidor proxy podrian estar inactivos temporallmente.

Compruebe el estado de servicios de su proveedor ISP.

Otros: Desconecte y reconecte el cable de alimentación y vuelva a intentar laactualización.

Actualización del firmware a工程技术 de conexión USB

Necesita un dispositivo de almacenimiento USB de 64 MB o mayor capacidad para realizar laactualización.

Precauciones alactualizarelfirmware

  • Antes de realizar laactualización, detenga la reproducción y desconecte cualquiercosa que está conectada a los puertos USB.
  • Mientras estáactualizando, no coloque nunca la unidad en modo de esperan ni desconecte el cable de alimentacion ni el dispositivo delalmacenamento USB que estedusando para laactualizacion.
  • No acceda a estaunidad desde un PC@msteadestáactualizando.
  • Laactualizacion tardaunos30minutos en completarse.
  • Los ajustes que llevo a cabo se retienen afterwards de realizar laactualizacion.

Procedimientos deactualización

  1. Conecte un dispositivo de almacenamento USB al PC que está utilizes y eliminerialquier archivalo que haya dentro.
  2. Descargue el archivo del firmware en el PC desdeledge nuestro situio web.

Descomprima el archivo descargado en el PC. El número de ARCHIVOS y carpetas descomprimidos variará dependiendo del modelos.

  1. Copie los ARCHivos y carpetas descomprimidos en la carpeta raíz del dispositivo de almacenimiento USB.
  2. No copie ARCHIVOS que no Sean los ARCHIVOS descomprimidos. No copie el ARCHIVO comprimido.
  3. Pulse el botón NET.
  4. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar "USB" en la pantalla y pulse el botón ENTER.
  5. Conecte el dispositivo de almacenimiento USB con los ARCHivos descomprimidos al puerto USB.

  6. Cargar el dispositivo de almacenimiento USB企业提供 aproximamente entre 20 y 30segundos.

  7. Pulse el botón SETUP.

  8. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar "7. Firmware Update" y pulse el botón ENTER.

  9. Si no aparece, espere un momento a que se inicia la funciona de red.

  10. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar "Update via USB" y pulse el botón ENTER.

-Estaoptionnoaparececuando no hayunaactualizaciondefirmwaredisponible.

  1. Pulse el botón ENTER con "Update" selecciónado para,iniciar laactualización.
    Cuando se ha completado laactualizacion aparece "Completed!" en la pantalla.
  2. Desconecte el dispositivo de almacenimiento USB de lachaft.
  3. Pulse el botón ON/STANDBY en el panel frontal para poder launidad en espera.
  4. No utilise el botón del mando a distancia para esta operation.

Laactualizacionsehacompleted.Elfirmwarede la unidad sehaactualizoalasta version.

Cuando aparece un mensaje de error

Cuando ocurre un error, aparece * -** Error! en la pantalla de estaunidad. (Aparecen letras y númeroos en lugar de los asteriscos). Consulte las descricciones a continuación para procombar el significado.

Códio de error

*-01, *-10: No se encontró el dispositivo de almacenimiento USB. Compruebe si el dispositivo de almacenimiento USB o el cable USB está insertados correctamente en el puerto USB de la unidad.

Conecte el dispositivo de almacenimiento USB a una fuente de alimentacion externa si tiene su propia fuente de alimentacion.

-05, -13, -20, -21: El archivo del firmware no está presente en la carpeta raíz del dispositivo de almacenimiento USB o el archivo de firmware es para otro modelos. Vuelva a intentarlo desde la descarga del archivo de firmware.

Otros: Desconecte y reconecte el cable de alimentación y vuelva a intentar laactualización.

Resolución de problemas

Antes de起初 el procedimiento

El problema puede SOLUTIONarse simplement encendiando y apagando la alimentacion o desconectando/connectando el cable de alimentacion, lo cual es más sencillo que el procedimiento de connexion, ajuste y operation. Intente las medidas simples tanto en launidad como en el dispositivo conectado.

- Restauración de launalidad

Reajustar launidad al estado en el que se encontrarba en elmomento de envio podríasolutionarle problema.Si las medidasmentionadas enel apartado de solution de problemas no dan resultado,reinicie launidad usingo elsiguiente procedimiento.

ONK 1X8150 - - Restauración de launalidad - 1
ON/STANDBY TUNING MODE

Mentarlasunidadestéencendida,mantenga pulsado el boton de TUNING MODE y pulse el boton

ON/STANDBY. "Clear" aparece en la pantalla, la unidadalla al modo de esperayvuelveal estado que tenia en elmomento delcompra.

No se pueda encender laividad.

  • Asegürese de que el cable de alimentación está correctamente connectado en la toma de corriente.
  • Desconecte el cable de alimentacion de la toma de corriente, espere 5 segundos o más y conectelo nuevomente.

La unidad se apaga inesperadamente.

  • El receptor entrará automatistically en el modo en espera cuando se haya ajustado e inicialde el Auto Standby o el Temporizador de apagado.

No hay sonido o se oye muy bajo.

  • Compruebe que el altovoz A o B estén encendidos. (⇒ 11)
  • Asegürese de que la fuente de entrada seleccionada es la correcta.
  • Si aparece el indicator MUTING en la pantalla, pulse el botón MUTING en el mando a distancia para desactivar el silencio de launalidad.
  • La señal PCM únicamente pourrait conectarse a los terminales de entrada digital. Compruebe que PCM se haya的选择acionado en el componente de reproduccion.
  • Compruebe el ajuste de la calidad de audio digital en el componente conectado. En algunos consolas de videojuegos, tales como aquellas que son compatibles con DVD, el ajuste por defecto es desactivado.

  • Asegürese de que la polaridad de los cables del altovoz sea la correcta, y que ningún cable expuesto esté en contacto con la parte metálica de los terminales del altovoz.

  • Asegürese de que los cables del altovoz no estén occasionando un cortocircuito.
  • Si su tornamesa usa un cartucho MC, deben conectar un ecualizador de audio y un amplificador con cabezal MC o un transformador MC.

Se peutesecucharruido.

  • Usar abrazaderas para cables para unir los cables de audio con los cables de alimentacion, cables de altovoz, etc., podereducir el rendimiento del audio, por lo tanto evite realizar este.
  • Un cable de audio pode estar captando interferencias. Intente reposicionar sus cables.

El mando a distancia no funciona.

  • Asegürese de que las pilas estárn instaladas con la polaridad correcta.
  • Si el mando a distancia no funciona correctamente, sustituya las pilas. No mezcle pilas cuales y viejas o differentestipsode pilas.
  • No coloque obstrucciones entre la unidad principal y el mando a distancia. El mando a distancia podrfa no funciona si el receptor de signaled del mando a distancia en la unidad está expuesto a la luz solar directa o a una luz brillante. En dicho caso, intente mover la unidad.
  • Tenga cuidado porque el uso de este mando a distancia podra provocar la activacion accidental deculosdispositivosque se pueda controlar por medio de rayos infrarrojos.
  • Si launidad está instalada en un estante o una vitrina con puertas de cristal de color, o si las puertas están cerradas, el mando a distancia funciona no funciona con precision.

La pantalla no funciona.

  • La pantalla se apaga cuando se selección el modo Pure Audio.

No es posible tener acceso a la red Wi-Fi (LAN inalámbrica).

  • Intente conectar/desconectar el suministro de alimentacion del enrutador LAN inalámbrico y launidad, compruebe el estado de alimentacion del enrutador LAN inalámbrico, e intente reinicuar el enrutador LAN inalámbrico.
  • La configuración del enrutador LAN inalámbrico puede habersecaeabiadoaManual.Regrese la configuración a Automática.
  • Intente realizar la configuración manual. La connexion pourrait tener exito.
  • Cuando la configuración del enrutador LAN inalámbrico está en el modo sigiloso (modo para ocultar la clave SSDI) o cuando CUALQUIER conexión está desactivada, el SSD no se visualiza. Cambie la configuración e intentelo de nuevo.

  • No es possible recibirseyalesdebidouna mala
    conexion.Acorte la distancia desde el punto de
    accesso LAN inalambrico o elimineequalquier obstaculo
    para tener buena visibiliad e intente neutramente.
    Coloque la unidad lejos de hornos microondas o de
    otros+puntos de acceso.Se recomienda colocar el
    enrutador Wi-Fi (punto de acceso) y la unidad en la
    mismo habitacion.

  • Si existe un objeto metálico cerca de la unidad, la connexion LAN inalámbrica pourrait no ser possible ya que el metal pueda tener efectos sobre las ondas de radio.
  • Cuando se usesanthersdispositivosLANinalambricoscerca de la unidad, podrieranocurrirvariosproblemas,tales comola interrupcionde la reproduccion ylacomunicacion.Puedeevitrarestosproblemascambiandoel canalde suenrutadorWi-Fi Paraobtenerinstruetiones sobrecomocantiarloscanales, consulte elmanual de instruetionesproporcionado con su enrutadorWi-Fi.

No se pueda tener acceso a la radio por Internet.

  • Ciertos servicios o contenido de red disponibles a工程技术 de la unidad podrjan no estar disponibles en caso de que el proveedor del serviceo suspenda el serviceo.
  • Asegürese de que la connexion a Internet desdeothers componentes es possible. Si no es possible realizar la connexion,apague todos los componentes conectados a la red, espere un momento y, a continuacion, encienda de nuevo los componentes.
  • Si una emisióna de radio concreta no está disponible para eschucarla, asegúrese de que la URL registrada sea correcta, o compruebe si el formatting distribuido desde la emisióna de radio es compatible con esta unidad.

Funciones Bluetooth

  • Intente conectar/desconectar la alimentación de la unidad e intente encender/apagar el dispositivo habilido con Bluetooth. Reinecer el dispositivo habilido con Bluetooth podrá ser efectivo.
  • Cuando el volumen de audio de su dispositorio habilitado con Bluetooth está ajustado en un niven bajo, la reproduccion de audio funciona no estar disponible. Suba el volumen del dispositorio habilitado con Bluetooth.
  • Cerca de dispositivos tales como unorno microondas o un Telefono inalámbrico, los cuales usan ondas de radio en el rango de 2,4 GHz, podería producirse una interferencia de ondas de radio, la在哪 desactiva el uso de estaupon.
  • Si existe un objerto metalico cerca de la unidad, la connexion Bluetooth funciona no ser possible ya que el metal pueda tener efectos sobre las ondas de radio.
  • Dependiendo del dispositivo fácilado con Bluetooth,onia estar disponible un interruptor selector de Envio/Recepcion. Seccione el modo de envio.
  • Dependiendo de las caracteristicas o specifications de su dispositivo habilido con Bluetooth, la reproduccion en la unidad no está garantizada.

No se visualiza el dispositivo de almacenimiento USB.

  • Compruebe si el dispositivo de almacenimiento USB o el cable USB está insertados correctamente en el puerto USB de launidad.
  • Extraiga el dispositivo de almacenimiento USB del receptor una vez, y a continuaciónintaente volverse a conectar.
  • Es possible que los dispositivos de almacenimiento USB con sistemas de seguridad no se reproduzcan.

No se pueda tener acceso al servidor de red.

-Esta unidad necesita estar conectada al mesmo router que el servidor de la red.
- Asegürese de que su servidor de red haya sido iniciado.
- Asegürese de que su servidor de red está correctamente connectado a la red local.
- Asegürese de que su(servidor de red está ajustadocorrectamente.
- Asegürese de que el puerto lateral LAN del enrutador está conectado correctamente al receptor.

La reproduccion se detiene al escuchar archivos de música en el servidor de red.

  • Asegürese de que el servidor de red sea compatible con estaunidad.
  • Cuando el PC funciona como(servidor de red, intente cerrarrialquier software de aplicaciondistincto al software del servidor (Windows MediaPlayer 12,etc.).
  • Si el PC está descargando o copiando ARCHivos grandes, la reproduccion podrfa ser interruppida.

ADVERTENCIA: Si sale humano o percibe un olor o un ruido anomal proveniente de launidad, desconnecte el cable de alimentacion de la toma de corriente inmediamente ypongase en contacto con el distribuidor o con el Servicio de soporte的技术ico de Onkyo.

Launidad contiene un microordenador para el procesamento de senales y lasUNCTIONes de control. En muy raras situaciones, interferencias graves, ruidos provenrientes de una fuente externa o electricidad estática podrjan causar su bloqueo. En el remoto caso de que este evento suceda, desconnecte el cable de alimentacion, espere al menos 5segundos y bajo conectelo nuevomente.

Onkyo no se hace responsable por los daños (tales como los+pagos por alquiler de CD) debidos a las grabaciones realizadas sin exito causadas por un mal funcionalemento de la unidad. Antes de grabar datos importantes, asegúrese que el material sera grabado correctamente.

Dispositivos/medios/formatos de archivo compatibles

Dispositivos/medios compatibles

Dispositivo de almacenamento USB

Launidad es compatible con dispositivos de almacenimiento USB compatibles con USB Mass Storage Class.

  • Los formatos FAT16 y FAT32 son compatibles con dispositivos de almacenimiento USB.
  • Si un dispositivo de almacenimiento USB está dividido enmultiplesparteciones, estaunidad las reconocerá como volumenes separados.
    -EstaunidadesCompatible con hasta20.000archivos y16 niveles de carpetas Dentro de una sola carpeta.
    -Estaunidad no es compatible con concentradores USB ni dispositivos con functions de concentrador USB. Nunca conecte tales dispositivos a estaiedad.
    -Estaunidad no pueedroducir ARCHivos de audio si seutiliza proteccionde Derechos de autor.
  • Si conecta a launidad un reproductor de audio compatible con dispositivos USB, la información que aparece en la Pantalla del reproductor de audio funciona diferir de la información en la pantalla de launidad. Además, launidad no es compatible con las functions de gestión proviertas por el reproductor de audio (clasificación de ARCHivos de música, orderly, información suplementaria, etc.).
  • No connecte PCs a los puertos USB de esta unidad. No se pueda introducir audio desde PCs atramésde los puertos USB de esta unidad.
    -EstaunidadpuedeusarmediosenunlectordarjetasUSB.
  • Dependiendo del dispositivo de almacenimiento USB, launidad可以选择 no ser capaz de leer sus datos correctamente o de suministrar la alimentacion correctamente.
  • Durante el uso de dispositivos de almacenimiento USB,onga en consideracion que notrea compañero no asumirá;ninguna responsabilidad sobre los datos que se pierdan o modifique,los dafos que你能 hacer resultar en un dispositivo de almacenimiento USB ni ningún othera dafio que pueda ocurrir.
  • Recomendamos realizar copias de los datos guardados en un dispositivo de almacenimiento USB antes de utilizeso con estaunidad.
  • El rendimiento de la unidad de disco duro que recibe energia del puerto USB de la unidad no está garantizo.
  • Si su adaptor de CA es suministrado con su dispositivo de almacenimiento USB, connecte el adaptor de CA a un enchufe de CA para usar el dispositivo.
  • Al usar un reproductor de audio alimentado con una batería, compruebe que su capacidad restante es suficiente.
    -Esta unidad no es compatible con unidades flash USB con functiones de seguidad.

Servidor de red

Esta unidad es compatible con el suiviente servidor de red.

Windows Media® Player 11

Windows Media® Player 12

Servidos que cumplan con DLNA

-EstaunidadesCompatible con hasta20.000archivos y16 niveles de carpetas Dentro de una sola carpeta.
- La Digital Living Network Alliance (DLNA) es un equipo que avanza en la estandarizacion de conexiones reciprocas y el intercambio de audio,Imagen,video yothers datos entre PCs,dispositivosde juego y electrodomesticos digitales en redes locales normales (LAN).Estaidad cumple con la version 1.5 de las instruetiones de la DLNA.
- Dependiendo del tipo de servidor de medios, esta unidad:no reconocerlo, o poderia no ser capaz de reproducir ARCHivos de audio guardados en el.

Formato de archivo

Esta�性質可以使 sucesiones de audio aearves de una connexion USB o de red.

-EstaunidadesCompatible conla reproduccionsinpaumas deldispositivo dealmacenamientoUSB enlassiguerantescondiciones.Cuando se reproducenarchivosWAV,FLACyAppleLosslessdeformaconsecutiva ytenienelmesimodromo,lamissemocurrenciade muestreo,losmismoscanalesyatasdebitsdecuantificacion.
- La función Play To no es compatible con lo suiviente: Reproduccion sin paumas FLAC, Ogg Vorbis, DSD
- Son compatibles los ARCHIVOS de tasa de bits variable (VBR). Sin embargo, el tiempo de reproduccion podra no visualizarse correctamente.
- Para la reproduccion a trovés de LAN inalambrica, la velocidad de muestreo de 88,2 kHz o superior y DSD no son compatibles.

MP3

Extension .mp3, .MP3

Estándar MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer-3

Frecuencia de muestreo 8 k/11,025 k/12 k/16 k/22,05 k/24 k/32 k/ 44,1 k/48 kHz

Velocidad de bits 8 kbps-320 kbps o VBR

WMA

Extension .wma, .WMA

Frecuencia de muestreo 8 k/11,025 k/16 k/22,05 k/32 k/44,1 k/48 kHz Velocidad de bits 5 kbps-320 kbps o VBR

  • Los formatos WMA Pro y Voice no son compatibles.

WMA sin perdida

Extension .wma, .WMA

Frecuencia de muestreo 44,1 k/48 k/88,2 k/96 kHz

Velocidad de bits de

cuantificacion 16/24-bit

WAV

Extension .wav, .WAV

Frecuencia de muestreo 8 k/11,025 k/12 k/16 k/22,05 k/24 k/32 k/ 44,1 k/48 k/64 k/88,2 k/96 k/176,4k/192 kHz

Velocidad de bits de

8/16/24-bit

  • Los archivos WAV contienen audio digital PCM sin comprimir.
  • Para la reproduccion desde un dispositivo de almacenamento USB, las velocidades de muestro de 176,4 kHz y 192 kHz no son compatibles.

AAC

Velocidad de bits de

8/16/24-bit

  • Para la reproduccion desde un dispositivo de almacenamento USB, las velocidades de muestreo de 176,4 kHz y 192 kHz no son compatibles.

Ogg Vorbis

Extension .ogg,OGG
Frecuencia de muestreo 8 k/11,025 k/16 k/22,05 k/32 k/44,1 k/48 kHz
Velocidad de bits 32 kbps-500 kbps o VBR
- No se pueda reproducir ARCHIVOS incompatibles.

LPCM (PCM lineal)

Frecuencia de muestreo 44,1 k/48 kHz

Velocidad de bits de

16-bit

cuantificación

Velocidad de bits de

16/24-bit

DSD

Extension .df, .DSF

Frecuencia de muestreo 2,8224 M/5,6448 MHz

  • Solo las Frequencias de muestro de 2,8224 MHz son compatibles para la reproduccion desde USB.

Especillasiones

■ Sección del amplificador

Potencia de salute nominal

(IEC) (^*) 2 canales × 135W a 6 ohmios,

1 kHz, 1 canalrection de

1% THD

MAXIMUM Potencia de salute

efectiva maxima (JEITA) (^*) 2 canales × 140 W a 6 ohmios,

1 kHz, 2 canalesrectionade

10%THD

*Esta asignación de salute de potencia se aplica cuando la alimentación es 230 V.

Potencia dinamica (^**)

** IEC60268-Potencia de salute maximizinga a corto plazo 190 W (3 Ω, delantero) 170 W (4 Ω, delantero) 110 W (8 Ω, delantero)

THD+N (Distorsión armónica total+ruido):

0,08 % (20 Hz - 20.000 Hz, media potencia)

Sensibilitad de entrada e impedancia:

200 mV/47 kΩ (LINE)

3,5 mV/47 kΩ (PHONO MM)

Nivel de salute RCA nominal e impedancia:

Sobrecarga fonografia: 70 mV (MM 1 kHz 0,5%)

Respuesta de fecuencia: 10 Hz - 100 kHz/+1 dB, -3 dB

(DIRECT, Pure Audio)

Characteristicas de control de

tono: ±10 dB, 100 Hz (BASS)

±10 dB, 10 kHz (TREBLE)

Relación postal a ruido: 106 dB (IHF-A, LINE IN, SP OUT)

Impedancia de los altavoces: 4Ω-16Ω

Impedancia de salute de los auriculares: 390Ω

Salida nominal de los auriculares: 200 mW

(32Ω,1kHz,10%THD)

■ Seccion del sintonizador

Rango de Frequencia de

sintonización de FM: 87.5 MHz - 108.0 MHz, RDS

Canal preestablecido: 40

Sintonizador digital: DAB

■ Sección de red

Ethernet LAN: 10BASE-T/100BASE-TX

LAN inalámbrica: Estándar IEEE 802.11 b/g/n

Banda 2,4 GHz: 10 - 11 canales (Espana)

10 - 13 canales (Francia)

1-13 canales (otros)

■ Sección Bluetooth

Sistema de communicator:

Bluetooth Especificaciones version 2.1 +EDR

(tasa de datos mejorada)

Banda de Frequencia: 2,4 GHz (2,402 GHz - 2,480 GHz)

Método de modulación: FHSS

(Espectro ensanchado por salto

de Frequencia)

Perfiles Bluetooth

A2DP 1.2

compatible: A2DP 1.2

AVRCP 1.3

Códecscompatables: SBC

Rango de transmisión (A2DP): 20 Hz - 20 kHz

(Frecuencia de muestreo

44,1 kHz)

Rango de communicator maximal:

Linea de visión de aprox. 15 m (*)

  • El rango real variará dependiendo de factores como los obstáculos entre los dispositivos, Campos magnéticos alrededor de un homo de microondas, electricidad estática, Telefono inalámbrico, sensibilitidad de recepción, rendimiento de la antenna, sistemas operativo, aplicación de software, etc.

General

Suministro de

alimentacion: 220 - 230 V CA, 50/60 Hz

Consumo de energia: 220 W

0,2 W (modo de espera)

2,9 W (modo de espera

hibrido)

45 W (sin sonido)

Dimensiones (An. × Al. × Pr.): 435 mm × 149 mm × 328 mm

Peso: 8,6 kg

Entradas de audio

Digital: OPTICAL 1 (GAME), 2 (TV/TAPE)

Escala completa maxima: 96 kHz

COAXIAL 1 (BD/DVD), 2 (CBL/SAT)

Escalacompleta maxima:96kHz

Analógica: RCA (BD/DVD, CBL/SAT, PC, GAME,

TV/TAPE, CD, PHONO)

Salidas de audio

Las specifications y caracteristicas están susjetas a Cambios sin previo aviso.

Información sobre licencias yemarks commerciales

ONK 1X8150 - Información sobre licencias yemarks commerciales - 1

CERTIFIED

Onkyo no garantiza la compatibiliad Bluetooth entre el receptor y todos los dispositivos con Tecnología Bluetooth.

Para Obtener información sobre la compatabilidad entre el receptor y other dispositivo con Tecnología Bluetooth, consulte al distribuidor y la documento del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de dispositivos Bluetooth está restringido. Consulte con las autoridades locales.

ONK 1X8150 - CERTIFIED - 1

"El resto de MARCAS commerciales son propidad de sus respectivos propietarios".

Es

Es

ONKYO

Onkyo Corporation

Kitahama Chuo Bldg, 2-2-22 Kitahama, Chuo-ku, OSAKA 541-0041, JAPAN

http://www.onkyo.com/

The Americas

Onkyo U.S.A. Corporation

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ONK

Modelo : 1X8150

Categoría : Amplificador de audio