65C7V, 55C7V - Televisión LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 65C7V, 55C7V LG en formato PDF.
| Tipo de producto | TV OLED 4K Ultra HD |
| Tamaño de la pantalla | 65 pulgadas (LG 65C7V) / 55 pulgadas (LG 55C7V) |
| Resolución | 3840 x 2160 píxeles |
| Tecnología de visualización | OLED |
| Frecuencia de actualización | 120 Hz |
| Conectividad | 4 x HDMI, 3 x USB, Ethernet, Wi-Fi, Bluetooth |
| Alimentación eléctrica | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones (L x A x P) | 1450 x 835 x 47 mm (LG 65C7V) / 1232 x 715 x 47 mm (LG 55C7V) |
| Peso | 29,2 kg (LG 65C7V) / 18,5 kg (LG 55C7V) |
| Compatibilidades | Compatible con las normas HDR10, Dolby Vision, HLG |
| Funciones principales | Smart TV, acceso a aplicaciones, control por voz, actualización de firmware |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño suave y seco, evitar productos químicos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles a través del servicio postventa LG |
| Seguridad | Evitar la exposición a la humedad, no bloquear las ventilaciones |
| Información general | Garantía de 2 años, soporte técnico disponible |
Preguntas frecuentes - 65C7V, 55C7V LG
Preguntas de los usuarios sobre 65C7V, 55C7V LG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 65C7V, 55C7V - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 65C7V, 55C7V de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO 65C7V, 55C7V LG
Seguidad y Referencias
Antes de utiliser el equipo, lea este manual con atencion y conservelo para consultarlo cuando lo necesse.
Advertencia: Instrucciones de seguridad

PRECAUCION
RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA, NO ABRIR

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO QUIT LA TAPA (NI LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY NINGUNA PIEZA QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PONGASE EN CONTACTO CON PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Este*simbolo tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de un "voltaje peligioso" sin aislamento dentro de la carca sa del producto, que pueda tener la suficiente potencia como para constituir un riesgo de descarga electrica para las personas.
Este*simbolo tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de mantenimiento y funciona en laoothertura que acoma al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.

PARA EVITAR LA PROPAGACION DE INCENDIOS, MANTENGALAS VELAS U OTROS ELEMENTOS CON LLAMA ALEJADOS DE Este PRODUCTO ENTodo MOMento.
-
No colocque la TV ni el mando a distancia en los siguientes enterornos:
-
Unaubicación expuesta aluz solar directa
- Un area con mucha humedad, como un cuarto de bano
- Cerca derialquier fuente de calor, como hornos u otherdispositivos que emitan calor
- Cerca de la encimera de la comida o de un hididificador, donde possible estar expuesta a vapor o aceite
- Un area expuesta a la lluvia o al viento
-
Cerca de recipientes que contengan agua, como floreros
De lo contrario, podrjan producirse incendios, descargas electricas, averías o deformaciones en el producto. -
No coloque el producto sobrecoulda verse expuesto al polvo. Estosupone un riesgo de incendio.
-
El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe poder acceder en todo momento a这么做 enchufe.
-
No toque el enchufe de alimentación con las manos humedes. Si las clavijas están humedes o cubiertas de polvo, sequelas o limpielas. Si hay un excesso de humedad,oulda sufir una descarga.
- Asegürese de conectar el cable de alimentación a una toma de corrente con toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra). Podría electrocutarse o sufir daños personales.
- Introduzca el enchufe totalmente hasta el final o de lo contrario pueda provocar un incendio.
- Asegürese de que el cable de alimentación no entra en contacto con objetivos calientes, como una estufa. Esto puede suponer un rísgo de incendio o de descarga electrica.
- No colque objetivos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de alimentación. De lo contrary,oulda provoc incendios o descargas electricas.
- Pliegue el cable de antenna que conecta la TV con la antenna externa del edificio para evitar que se mejo con la lluvia. El agua podra darar el interior del producto y podrian producirse descargas electricas.
- Al montar el TV en pared, asegürese de noRAR los cables colgando o pillados para evaporar descargas electricas.
- No enchufeblemsiadosdispositivoseletricosauna misma toma de alimentacionelectricamultiple.De lo contrario,podria produciruse un incendio por excesso de calentamento.
- No golpee ni deja caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario, podrjan producirse lesiones personales o daños en el producto.
- Mantenga el embalaje de vinilo o de material aisliente lejos del alcance de los niños. El material aisliente es nocivo si se ingiere. En caso de ingestion por error, provoque el vomito del paciente yakra al hospital más cercano. El embalaje de vinilo también puede provocar asfixia. Mantengalo的最后一 del alcance de los niños.
- No permitted that los niños se suban ni se agarren a la TV. De lo contrario, la TV podra caerse y occasionar danos personales.
- Deseche adecuadamente las pilas usadas para evaporar que los niños las ingieran. En caso de que this suceda, consulte con un medico inmediamente.
- No inserte objetivos metálicos/conductores (como una varilla de metal/cubierto/destornillador) en el extremo del cable de alimentación,msteadas el enchufe de alimentación está conectado a la toma de corriente de pared. Tampoco toque el enchufe de alimentaciónjustouponedesesenchufarlode la toma de corriente.Podria electrocutarse.
-
No colque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto. Una Manipulacion imprudente de estas sustancias podria provocar una explosiOn o un incendio.
-
No introduzca objetos metálicos (como monetadas, horquillas, varillas o alambres) ni inflamables (como papel o cerillas) bajo el producto. Debe prestarse una atencion especial a los niños. Puede producirse descargas electricas, incendios o danos personales. Si se introduce un objeto extraño en el producto, desconecte el cable de alimentacion ypongase en contacto con el centro de atencion al cliente.
- No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga electrica.
- Nocede que el producto sufra impactos o que caigan objetivos sobre el o sobre la pantalla. Podria electrocutarse y el producto podra sufir daños.
- No toque el producto o la antenna durante una tormenta electrica. Podria electrocutarse.
- No toque la toma de corriente en caso de fuga de gas, abra las ventanas y ventille la habitación. Una chispa pourrait provocar un incendio o causarle quemaduras.
- No desmonte, repare ni modifie el producto seguin su criterio. Puede causar un incendio o una descarga eletrica. Pongase en contacto con el centro de atencion al cliente paraQUALquier comprobacion, calibracion o reparacion.
-
Si occurs algo de lo indica a continuacion, desenchufe inmediamente el producto ypongase en contacto con su centro de service local.
-
Se ha danoi el producto
- Se han introducido objetos extraños en el producto
- El producto emitió humano o un odor extraño
Esto podria provoc incendios o descargas electrolycas.
- Si noiene previsto usar el producto durante muito tempo, desenchufe el cable de alimentacion. La acumulacion de polvo puede provocar incendios, cuando que el deterioro del revestimiento aislante pueda provocar fugas eletricas, descargas o incendios.
- No exponer el aparato a salpicaduras ni goteras, evite colocar objetos cerca como vasos, o floreros.
- No instale este producto en una pared si pueda quedar expuesto al aceite o al vapor de aceite. Esto podra dañar el producto y provocar que se caiga.
- Si entra agua u另一边 sustancia en el producto (como un adaptador de CA, cable de alimentacion, TV), desconecte el cable de alimentacion ypongase en contacto con el centro de atencion al cliente inmediamente. De lo contrario, podria provoc incendios o descargas electricas.
- Utilice únicamente un adaptor de CA autorizzato y un cable de alimentación aprobado por LG Electronics. De lo contrario, podrjan producirse incendios, descargas electricas, averías o deformaciones en el producto.
-
No desmonte nunca el adaptorado de CA ni el cable de alimentacion. Esto podria provoc incendios o descargas electricas.
-
Tenga cuidado al Manipular el adaptador para evitar golpes externos. Los golpes externos peuvent causar danos en el adaptador.
- Asegürese de que el cable de alimentación está correctamente conectado a la clavija de la TV.
- Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio.
- Entre la antenna exterior y las lines de alimentación deben deportarse una distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caía de la antenna. Podría producirse una descarga electrica.
- No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrario, el productoottaocaere o darse la vuelta,loQUALpodruidanospersonaleso dañosen el producto.
- Si instalala la TV en un soporte, es necessario que tome medidas para evaporar que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podra darse la vuelta, lorialcould podria producir daños personales.
- Si tiene intencion de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estandar VESA (piezas facionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utiliser el soporte de pared (piezas facionales), fjelo cuidadosamente para que no se caiga.
- Utilice únicamente los elementos adjuntos/ accesospecificados por el fabricante.
- Cuando instale la antenna, consulte con un的技术icoriallicado. De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga electrica.
- Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 vezes la longitud diagonal de la pantalla cuando va la TV. Si ve la TV durante un长大o periodo de tiempo, es possible que va borroso.
- Utilice solamente el tipo especialificado de pila. De lo contrario, podrnan producirse daños en el mando a distancia.
- No mezcle pilas;nuevas y antiguas.De lo contrario,podrián sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
- Evite exponer las pilas a altas temperatas. Por exemple, evite la luz directa del sol, hogueras o radiadores.
- La seals del mando a distancia可以选择 verse afectada por la luz del sol por other Luz fuerte. En este caso, ossurezza la habitacion.
- Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de que los cables que se connectan Sean lo suficientamente largos. De lo contrario, el producto podra darse la vuelta, loQUAL podria producir daños personales o daños en el producto.
-
No enquiry ni opaque el producto enchufando y descenthufando la clavija a la toma de pared. (No utilise la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga electrica.
-
Siga las instrucciones de instalación que se indicate a continuación para evitar que el producto se sobrecaliente.
-
La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10cm .
- No instale el producto en un lugar sin ventilacion (p. ej., en un estante o en un armario).
- No instale el producto en una alfombra o un cojin.
- Asegürese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por manteles o cortinas.
De hacerlo, se puede producir un incendio.
- Procure no tocar las aberturas de ventilacion cuando la TV haya estado fácilando durante largos periodos de tiempo, ya que pueda calentarse. Esto no afecta el acontecimiento ni al rendimiento del producto.
- Revise periodicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deteriorio, desenhúfelo,cede de utiliser y haya que un profesional de servicios autorizo lo sustituya por una pieza de repuesto identica.
- Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentacion o en la toma. Esto supone un riesgo de incendio.
- Proteja el cable de alimentación de un mal uso fisico o mecánico: no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierreteringa puerta sobre el. No camine sobre el cable. Preste especial atencion a los enchufes, las tomas de pared y el punto de calidad del cable en el aparato.
- No presione el panel con fuerza usinga lo mano ni ningún objeto aflido como un clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye.
- Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si lo hace,oulda provocar una distorsión temporal en la pantalla.
- Siempre que launidad está CONNECTADA a la toma de corriente, no está desconectada de la fuente de alimentacion excepte el INTERRUptOR de la unidad está apagado.
- Cuando desconecte el cable, agárrelo por el enchufe y descenthéufe. Si los cables que se encontrartran en el interior del cordón alimentación se desconectan, pueda producirse un incendio.
- Cuandofreshe el producto, asegúrese de apagarlo primero. A continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de antenna y losREMás cables de connexion. Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén danados, lo que pueda provocar un incendio o una descarga electrica.
- Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembalelo siempre con latipsa de algoquien. De lo contrario, se pueeden produir daños personales.
-
Soliciterialquier reparacion necessaria al personal qualificado.Las reparaciones son necessities cuando el aparato sufle qualquier tipo de daños, como daños en el cable de alimentacion o el enchufe, vertido de liquidos o caía de objetos sobre el aparato, exposión del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufrido una caía.
-
No utilise produits électricos de alto voltaje cerca de la TV (por exemple, un mata mosquitos électrico). Esto pourrait provocar un fonctionamento Incorrecto.
- Cuando limpie el producto y sus componentes, desconnecte la corriente primero y limpielo con un paño suave. Una fuerza excessiva podra produir arañazos o decoloracion. No pulverice agua ni limpie el producto con un paño humedo. No utilise nunca limpiacristales, Productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueda darar el producto y el panel. De lo contrario, PODRIAN producirse incendios, descargas electricas o daños en el producto (deformacion, corrosion o roturas).
Preparación
- La primera vez que se encienda la TV tras su envío, pueda tardar algunos instantos en iniciarse.
- LaImagen que se muestra pueda diferir de la de su TV.
- Es possible que el menu en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imagenes incluidas en este manual.
- Los menos y las-optiones disponibles peuvent diferirizar según la fuente de entrada o modelos de produits que emplee.
- Puede que en el futuro se incorporen新品as faciones a esta TV.
- Los elementos proportionados con el producto puede variar en funcional del Modelo.
- Las espécificaciones del producto o el contenido de este manual peuvent estarchangesinprevioavisodebidoalactualizaciondelasfunrientodelproduto.
- Para Obtener una connexion optima, los cables HDMI y los dispositivos USB deben tener biseles de menos de 10mm de grosor y 18mm de ancho. Utilice un cable de extension compatible con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son validos para el puerto USB de su TV.


^A≤ 10mm
^B≤ 18mm
- Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI.
-
Si no utilizes un cable HDMI certificado, es possible que la pantalla no se mueste o que se produza un error de connexion. (Tipos de cable HDMI recomendedos)
-
Cable HDMI®/TM de alta velocidad (3 m o menos)
- Cable HDMI®/TM de alta velocidad con Ethernet (3 m o menos)

- Para garantizar la seguridad y la vida uyil del producto, no utilise elementos no aprobados.
- Los días o lesiones causados por el uso de elementos no abrobados no está cubiertos por la garantía.
- Algunos modelos incluyen una solapellicula pegada a la pantalla, no la retire.
- Para instalar el soporte en la TV, coloque la pantalla mirando hacía abajo sobre una mesa o una superficie plana amortiguidas para evaporar que se raye la pantalla.
- Asegürese de que los tornillos están colocados y apretados correctamente. (De no ser asi, la TVoulda inclinarse hacer delante tras su instalacion.) No aplicque demasiada fuerza a los tornillos ni los apriete en excesso, ya que podra dararlos y ellos no se aplterian correctamente.
- Aseguirese de escurrirrialquier exceso de agua o limpiador del pano.
- No pulverice agua ni limpiador directamente sobre la pantalla de TV.
- Compruebe que pulveriza suficiente agua o limpiador sobre el paño seco para limpar la pantalla.
Compra porSeparated
Los articulos que se compran por分开aridouencriarsiomodificarse sin Notificationalguna para mayor la calidad. Póngaseencontacto en el distribuidor para comprar这些articulos. Estosdispositivos solofuncionan en ciertoosmodelos.El nombre del modeloou diseñouenbriarainiciodelaactualizaciondelaspecialiones del producto,lascircunstanciasolaspoliticas delfabricante.
(En funcion del modelo)
AN-MR650A
Mandoa distancia Magic Control
Elevación y desplazimiento de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la informacion?sigue para evaporar arañar o darar la TV y transporte-la deforma segura, independientelement del tipo y时间为 que se trate.
- Se recomienda mover la TV en el interior de la casa o envuelta en su material de embalaje original.
- Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de alimentacion y los demas cables.
- Al sostener la TV, la pantalla deben orientarse hacer elazo contrario al que se encontrartra usted para evaporar dañana.

- Sujete con firmeza la parte superior e inferior del marco de la TV. Asegürese de no sutar la TV por la zona transparente, la zona del altovoz o la zona de la rejilla del altovoz.

- Para transporte una TV grande, se necesitan como微量元素 dos personas.
- Cuando transporte la TV con las manos, sujetela como se muestra en la ilustracion?sigue.

- Al Transportar la TV, no la exponga a SACUDidas ni a vibraciones excessivas.
-
Cuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire hacía uno de sus días ni la incline hacía la izquierda o la derecha.
-
No aplique demasiada presión sobre la sobre la estructura del marco porque podra做不到 deblarse o deformarse y dañar la pantalla.
- Al manipular la TV, asegúrese de no dañar los botones que sobresalen.

- Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podra danarla.
- Noquia la TV sujetandola por los organizadores de cables, ya que这些东西 podrián romperse y PODRIAN occasionarse lesiones fisicas o daños a la TV.
Uso del botón
(En funcionalodelo)
Puedeutilizarlasfunecionesde laTVfacilmenteusandoelboton.


Funciones bássicas
| Encendido (Pulsar) Apagado (Mantener pulsado)1 | ||
| Control de volumen | ||
| Control de programas |
1 Todas las aplicaciones en ejectacion se cerraran, y las grabaciones en bajo se detendran.
Ajustedelmenu
Cuando la TV este encendida, pulse el boton una vez. Puede ajustar los elementos del menu usingo boton.
| ∅ | Apaga la television. |
| × | Permitte pagar de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV. |
| ← | Permitte cambio la fuente de entrada. |
| → | Permitte acceder al menu de ajustes. |
Montaje en una mesa
1 Levante la TV e inclina-la hasta la posicion vertical sobre una mesa. Deje un espacio de 10cm (como微量元素) conarto a la pared para permitir una ventilacion adecauda.

2 Enchufé el cable de alimentación a una toma de pared.

- No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de calor, ya que este podra provocar un incendio u或者其他 danios.
- No aplique sustancias extranas (aceites, lubricantes, etc.) en las piezas con tornillos al montar el producto. (Si lo hace, pueda darar el producto).
(Esta funciona no está disponible en todos los modelos.)

1 Inserte y apriete los cancamos o los soportes y los permos de la TV en la parte posterior de esta.
- Si hay pernos insertados en la posicion de los cancamos, quite primero los pernos.
2 Monte las abrazaderas de pared+junto con los pernos en la pared. Haga coincidir la ubicacion del soporte de pared y los cañcamos en la parte posterior de la TV.
3 Conecte los cancamos y las abrazaderas de pared firmamente con una mesa resistente. Aseguirese de mantener la mesa horizontal con besoin a la superficie plana.

-
Asegürese de que los niños no se suban a la TV ni se cuelguen de esta.
-
Utilice una plataforma o una carcasa que SEA lo suficientemente resistente y grande como para所提供ar la TV de forma segura.
- Los soportes, pemnos y cuerdas no se suministran. Puede solicitar accesos adiconciones a su distribuidor local.
Montaje a pared
Monte un soporte de montaje en pared optional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta y perpendicular conrecht al suelo. Si DEAsea fjar la TV sobre others materiales del edificio,pongase en contacto con personal calidad. LG recomienda que un profesional calidad instale el soporte de pared. Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG. El soporte de montaje en pared de LG pueda moverse con satisfidad con los cables conectados. Cuando no use el soporte de montaje en pared de LG,use uno en el que se pueda asegurar adecadamente el dispositivo a la pared,con espacio sufiente para poder conectarothersdispositivos externos. Se recomienda conectar todos los cables antes de instalar los soportes de montaje en pared.

Asegürese de utiliser tornillos y un soporte de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared se describen en la tabla",[61]
Soporte de montaje en pared (se adquiere por separado)
| Modelo | OLED55/65B7* OLED55/65C7* OLED65E7* | OLED55E7* |
| VESA (A x B) (mm) | 300 x 200 | 400 x 200 |
| Tornillo estándar | M6 | M6 |
| Número de tornillos | 4 | 4 |
| Se adquiere porSeparated | OTW420B | OTW420B |


-
Retire el所提供 ante de instalar la TV en una pared realizando el procedimiento inverso del montaje.
-
Parautar el soporte, sujete la parte superior e inferior del soporte y, a continuación, extráigalo al mesmo tiempo que lo bajo, como seuya—a continuación. (Solo OLED55E7*)

- Para instalar el soporte de pared, utilise los tornillos de montaje del soporte para fjjar la cubierta del soporte de montaje en pared a la parte inferior del producto, como se muestra en lasuma figura. (Solo si se proportionsciona el articulo de lasuma forma)
Articulo proportionado

Cubierta del soporte demontaje en pared

X2

Conexiones (notifications)
Puede conectar various dispositivos externos a la TV yCambiar entre los modos de entrada para selectionar un dispositivo externo. Para Obtener mas informacion sobre la connexion de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores de DVD, videos, sistemas de audio, dispositivos de almacenimiento USB, PC, consolas de juegos, etc.
- La conexión de dispositivos externos puede variar entre distinctos modelos.
- Conecte los dispositivos externos a la TV independientelemente del order de los puertos de la TV.
- Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un video, asegürese de conectar el cable de entrada de Signals de TV a la TV a工程技术 del grabador de DVD o del video. Para Obtener más información sobre la grabación, consulte el manual que se incluye con el dispositivo que se conecte.
- Consulte el manual del equipo externo para Obtener las instruetiones de funcionaimiento.
-
Si conecta una consola de juegos a la TV, emplee el cable proportionsacion con el dispositivo en cuestion.
-
En el modo PC, pueda que se generate ruido asociado a laResolution, al patron vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce ruido, cambie laittersa PC a otheresolution, cambie la fecuencia deactualizacion o ajuste la luminosidad y el contraste del menu IMAGEN...,
- En el modo PC, pueda que algunos ajustes de la resolved no funciona en correctamente en función de la tarjeta Graphica.
- Si se reproduce contenido ULTRA HD en el PC, laImagen o el sonido puede interruparse de forma intermitente,dependiendo del rendimiento del PC.
- Cuando conecte el TV a la LAN mediante cable, se recomienda usar un cable CAT 7.
Conexión de la antenna
Conecte la TV a una toma de pared de antenna con un cable RF (75 Ω).
- Emplee un divisor de senal cuando deseee utilizing mas de dos TV.
- Si laImagen es de poca calidad, instale un amplificador de senal correctamente para melhorar la calidad deImagen.
- Si laImagen es de poca calidad con una antenna conectada, intentevoltar a orientar la antenna en la direccion adecuada.
- No se suministran el cable de antenna ni el conversor.
Audio DTV admitting: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC - En unaubicación que no sea compatible con la emisión ULTRA HD, esta TV no pueda recibir emisiones ULTRA HD directamente. (En función del modelo)
Conexión de la antenna parabólica
(Solo los modelos de satélite)
Para conectar la TV a una antenna parabolica, enchufe un cable de RF deSatériteauna toma de satélite (75Ω).
Conexión del modulo Cl
(Enfunciendelmodelo)
Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV.
- Compruebe si el modulo Cl se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la direccion correcta. Si el modulo no se ha insertado correctamente,oulda causar daños en la TV y en la ranura para tarjeta PCMCIA.
- Si la TV no reproduce video ni audio cuando se conecta Cl+ CAM,pongase en contracto con el operador del service por satélite/cable/digital terrestre.
Conexión USB
Es possible que algunos concentradores USB no funciona. Si no se detecta un dispositivo USB conectado mediante un concentrador USB, conectelo directamente al puerto USB de la TV.
Otras conexiones
Conecte la TV a los dispositivos externos. Para encontrar la mejor calidad deImagen y sonido, conecte el dispositivo externo y la TV con el cable HDMI. Algunos cables no se incluyen.
-
10 → 10 → General → HDMI ULTRA HD Deep Colour :
-
Encendido : Compatible con 4K a 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Apagado: Compatible con 4K a 50/60 Hz 8 bits (4:2:0)
Si el dispositivo conectado al puerto Entrada también es compatible con ULTRA HD Deep Colour, laImagen sera más clara.
Sin embargo, si el dispositivo no es compatible, es possible que no funciona correctamente.
En tal caso, conecte el dispositivo a un puerto HDMIdistincto o cambie la configuracion de HDMI ULTRA HD Deep Colour del tevisor a Apagado.
- Formato de audio HDMI admitido :
DTS (44,1 kHz, 48 kHz),
Dolby Digital/Dolby Digital Plus (32kHz,44,1kHz,48kHz)
PCM (32kHz,44,1kHz,48kHz,96kHz,192kHz)
(En direccion del modelos)
Funciones del mando a distancia Magic Control
Cuando aparezca el mensaje "La bateria del mando a distancia Magic Control está baja. Cambie la batería," sustituya la pila.
ParaCambiar las pilas,abra la tapa del compartmento,susituyalas (AA de 1,5V) hacerindo coincidir los polos y de acuerdo con la etiqueta del interior del compartmento,y vuela a colocar la tapa.
Asegúrese de apunar con el mando a distancia hacía el sensor de la TV. Para guitar las pilas, realizé el proceso de instalación enorden inverso.
Se recomienda querialquier punto de acces (AP) este situado a mas de 0,2 m de distancia de la TV. Si el AP está instalado a una distancia inferior a 0,2m ,el mando a distancia Magic Control no funciona como debiera acause de las interferencias de fecundcia.
- Es possible que algunos botones y servicios no estén disponibles en función del modelos o las regiones.
(En funcion del modelo)

A
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender yagar la TV.
STB PWR Puede encender o apagar el receptor digital añadiéndolo al mando a distancia universal de su TV.
Botones numéricos Permite introducir nombres.
Botones alfabeticos Permiten introducr letras.
(Espacio) Escribe un espacio en blanco en el teclado de la pantalla.
LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
(Mando de pantalla) Muesra el Mando de pantalla.
- Permite acceder al menu del mando a distancia universal en lasunas regiones.
QUICK ACCESS* Puede partir las aplicaciones selectacionando el numero preselectionacion, cuando ve la TV u或者其他 aplicaciones.
AD* Seactivara la función de descripción de audio.
+Permitenajustarelniveldevolumen.
APV Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
(SILENCIO) Permit silenciar el sonido completeness.
U (Reconocimiento de voz)
Se necesita una connexion de red para usar la referencia de reconocimiento de voz.
1 Pulse el botón de reconocimiento de voz.
2 Comience a haber cuando aparezca la ventana de visualizacion de voz a de la pantalla de TV.
(BUSCAR)* Permite buscar contentsidos como programas de TV,pelliculas yothers videos,o realizaruna búsueda en la web introduciendo los关键时刻o búsueda en el cuadro de búsueda.

B

(INICIO) Permitte acceder al menu de inicio.
RECENTS* Muestra el historial anterior.
1 STB MENU Muestra el menu de inicio del receptor digital.
- Cuando no se está viendo con un receptor digital: se muestra la pantalla del receptor digital.
Rueda(OK) Pulse el centro del boton de rueda para selectionar un menu. PuedeCambiardeprogramacanelbotonde rueda.
Botones de navigation (arriba/abajo/izquierda/ derecha)
Pulse el botón arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse por el menu.
BACK Permite vigor al nivel anterior.
EXIT* Permite despejar las pantallas y volver alultimate modo de visualizacion selectionado.
GUIDE Muestra la guía de programación.
1 2 Botones de servicios de retransmisión Permite conectar a los servicios de retransmisión de video.
(ENTRADA) Permite embarir la fuente de entrada.
- Almantener pulsado el boton de se muestran todas laslists de entradas externas.
1 (Ajustes rapiidos) Permite acceder a los Ajustes rapiidos.
- Al mantener pulsado el botón de se muestra el menu Toda la configuración.
Botones del teletexto (TEXT, T.OPT) Estos botones se usan para el teletexto.
MAGIC LINK* Proporción contentsados relacionados con el programa que está viendoactualmente.
INFO Permite visualizar la informacion del programa actual y la pantalla.
Botones de control (▶, II) Permite controlar los contentsos de medios.
LIVE ZOOM Al hacer zoom en el area selectionada,可以更好 verla a planta completa.
FOCUS* Puede hacer zoom en la zona a la que apunta el mando a distancia.
Permiten acceder a funeciones especiales de algunos menos.
- Para utiliser el botón, manténgalo pulsado durante más de 3segundos.
(En funcion del modelo)

A
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV.
STB PWR Puede encender o apagar el receptor digital anadiendolo al mando a distancia universal de su TV.
Botones numéricos Permite introducir númeroos.
Botones alfabeticos Permiten introducr letras.
LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
(L Espacio) Escribe un espacio en blanco en el teclado de la pantalla.
(Mando de pantalla) Muestra el Mando de pantalla.
- Permite acceder al menu del mando a distancia universal en lasunas regiones.
QUICK ACCESS* Puede partir las aplicaciones selectionando el numero preseLECTIONado, cuando ve la TV u或者其他 aplicaciones.
AD* Seactivá lamerican de descripción de audio.

B
+Permitenajustarelniveldevolumen.
APV Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
(SILENCIO) Permit silenciar el sonido completeness.
U (Reconocimiento de voz)
Se necesita una connexion de red para usar la funciona de reconocimiento de voz.
1 Pulse el botón de reconocimiento de voz.
2 Comience a saberla cuando aparezca la ventana de visualizacion de voz a de la pantalla de TV.
(BUSCAR)* Permite巴斯car contentsidos como programas de TV,pelliculas yothers videos,o realizaruna búsueda en la web introduciendo los关键时刻 de búsueda en el cuadro de búsueda.
INICIO Permite acceder al menu de inico. RECENTs* Muestra el historiai anterior.
1 STB MENU Muestra el筷 de inicio del receptor digital.
- Cuando no se está viendo con un receptor digital: se muestra la pantalla del receptor digital.
Rueda(OK) Pulse el centro del boton de rueda para seleccionar un menu. PuedeCambiardeprogramacongelbotonde rueda.
Botones de navegacion (arriba/abajo/izquierda/ derecha)
Pulse el botón arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse por el menu.
Si pulsa los botones < );msteadras el puntero está en uso, el puntero desaparecerá de la pantalla y el mando a distancia Mágico configurará como un mando a distancia general. Para que se vuelva a(""); lo做不到 el puntero en la pantalla, agite el mando a distancia Mágico de izquierda a derecha.
BACK Permite volver al nivel anterior.
EXIT* Permite despejar las pantallas y volver alultimate modo de visualizacion seleccionado.
GUIDE Muestra la guía de programación.
1 2 Botones de servicios de retransmisión Permite conectar a los servicios de retransmisión de video.
(ENTRADA) Permite embarir la fuente de entrada.
- Almantener pulsado el botón de se muestran todas laslists de entradas externas.
1 (Ajustes rapiidos) Permite acceder a los Ajustes rapiidos.
- Almantener pulsado el botón de se muestra el menu Toda la configuración.
, , , , Permiten acceder a unidades especialas de algunos menus.
Botones del teletexto (TEXT, T.OPT) Estos botones se usan para el teletexto.
MAGIC LINK* Proporción contentsados relacionados con el programa que está viendoactualmente.
LIVE ZOOM Al hacer zoom en el area selectionada,可以更好 verla apellalla completa.
FOCUS* Puede hacer zoom en la zona a la que apunta el mando a distancia.
- Para usar el botón, manténgalo pulsado durante más de 3seguidos.
Registrar del mando a distancia Magic Control
Cómo registrar el mando a distancia Magic Control
Para usar el mando a distancia Mágico, primero debe vincularlo con la TV.
1 Colque las pilas en el mando a distancia Mágico y encienda la TV.
2 Apunte con el mando a distancia Mágico a la TV y pulse el botón Rueda (OK).
* Si la TV no pueda registrar el mando a distancia Mágico, apague y encienda de nuevo la TV y vuela a intentarlo.
Cóme cancelar el registrar del mando a distancia Magic Control
Pulse los botones BACK y INICIO) al mesmo tiempo durante cincosegundos para desvingular el mando a distancia Mágico de la TV.
- Almanter pulsado el botón GUIDE pourrait cancelar el registrar yvoltar a registrar el mando a distancia Mágico de una sola vez.
Licencias
Las licencias admitidas peuvent diferirsey el modelo. Para Obtener mas informacion acerca de las licencias, visite www.lg.com.
Hami
e dts-HD
HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
DOLBY AUDIO
DOLBY VISION
DOLBY ATMOS
Información del avis de software de número abierto
Para Obtener el número fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otheri licencias de numero abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del número fuente,oulda descargar las conditiones de las licencias,exencion de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también le proporciónará número abierto en CD-ROM por un imports que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la Manipulación) previa solicitudes por correto electrónico a opensource@lge.com.Esta-oferta es valida durante tres (3) años a partir de la Fecha de adquisión del producto.
Configuración del dispositivo de control externo
Para Obtener más información sobre la configuración del dispositivo de control externo, visite www.lg.com.
Solución de problemas
No se pueda controlar la TV con el mando a distancia.
- Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e intentelo de nuevo.
- Compruebe si hay algunos obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia.
- Compruebe si las pilas aun funcionan y si estan bien colocadas ( a _r a)
No se muestra ningunaImagen ni se produce;ningún sonido.
- Compruebe si el producto está encendido.
- Compruebe si el cable de alimentacion está connectado a una toma de pared.
- Compruebe si hay algunos problema con la toma de pared. Paraarlo, conecteOthers products.
La TV se apaga repentinamente.
- Compruebe los ajustes de control de alimentacion. Puede que se haya cortado el suministro electrico.
- Compruebe si las functions Temporizador de apagado / Apagar Temporizador está activadas en la optacion de ajustes de Temporizadores.
- Compruebe si el Apagado automatico está activado en los ajustes General Modo Eco. (En función del modelo)
- Si no hay/señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará automatistically transcurridos 15 Minutes de inactividad.
Al conectar al PC (HDMI), aparecerá el mensaje "No signal" (Sin Seedal) o "Invalid Format" (Formato no社会稳定).
- Encienda yague la TV con el mando a distancia.
Vuelva a conectar el cable HDMI. - Reinicie el PC con la TV encendida.
Visualización anomala
- Si toca el producto y está frío, podra producirse un pouco «parpadeo» al encenderlo. Esto es normal; el producto no Tiene ningún problema.
- Este panel es un producto avanzado que contiene millones de pixeles. Puede que veaPEGUEiros(punitos negros o punitos de colores brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) de 1 ppm en el panel. Estono significa que haya una averia y no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto. Este fenomeno también ocurre en productos de other fabricantes y no está sujeto a Cambios ni reembolsons.
- Podría ver una luminosidad y un color差别és en el panel según su posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo). Este fenómeno occurs debido a las propias caracteristicas del panel. No está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería.
- Mostrar unaImagen fija durante un periodo de tiempo prolongado puede provocar la adherencia de imagenes. Impida que se quede unaImagen fija en la pantalla del TV durante un periodo de tiempo prolongado.
- Es possible que aparezcan algunos Lines horizontales cuando se execute la funciona Reparador de pixeles. Se tratate de algo normal y no debe ser motivo de preocupacion.
Sonido generado
- "Cruzijo": el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV está generado por la contracciónTERMICA del plástico bajo a la temperatura y a la humedad. Este ruido es common en los produits para los que se requirei全面建成jarica.
- Zumbido del circuito electrico/panel: un circuito de conmutacion de alta velocidad, que suministra una gran calidad de energia para hacerFuncionar un producto, genera un ruido de nivel bajo. Varia seguin el producto. Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilitad del producto.
Especillasiones
Especillas del Móduo Wireless
- Dado que los canales de banda pueden variar según el País, el usuario no puedaCambiar niajurar la Frequencia de configuracion. Este producto está configurado para la tabla de frequencies de la region.
- Por seguridad del usuario, este dispositivo se debe instalar y utiliser con una distancia minima de 20cm entre el dispositivo y el cuero.
| Especillas del Módulo Wireless (LGSBWAC72) | |
| LAN inalámbrico (IEEE 802.11a/b/g/n/ac) | |
| Rango de Frequencias | Potencia de salute (máx.) |
| De 2.400 a 2.483,5 MHz | 14 dBm |
| De 5.150 a 5.725 MHz | 16,5 dBm |
| De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE) | 11,5 dBm |
| Bluetooth | |
| Rango de Frequencias | Potencia de salute (máx.) |
| De 2.400 a 2.483,5 MHz | 8,5 dBm |
- "IEEE802.11ac" no está disponible en todos los paízes.
| Módulo Cl (An x Al x P) | 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm | |
| Condiciones del entorno | Temperatura de funciona}= | De 0 °C a 40 °C |
| Humedad de funciona}= | Menos del 80 % | |
| Temperatura de almacenimiento | De -20 °C a 60 °C | |
| Humedad de almacenimiento | Menos del 85 % | |
(en direccion del País)
| TV digital | TV Analógica | |||
| Sistema de televisión | DVB-T DVB-T2 DVB-C DVB-S/S2 | PAL/SECAM, B/G, D/K, I SECAM L | ||
| Cobertura de canal (Banda) | DVB-S/S2 | DVB-C | DVB-T/T2 | 46 ~ 862 MHz |
| 950 ~ 2.150 MHz | 46 ~ 890 MHz | VHF III: 174 ~ 230 MHz UHF IV: 470 ~ 606 MHz UHF V: 606 ~ 862 MHz Banda S II: 230 ~ 300 MHz Banda S III: 300 ~ 470 MHz | ||
| Número máximo de programs almacenables | 6.000 | 2.000 | ||
| Impedancia de antenna externa | 75 Ω | |||
LG OLED TV
Levantare deslocar a TV
- Formato de audio HDMI suportado: DTS (44,1 kHz, 48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(Dependendo do modelo)
+4= Ajusta o nivel de volume.
MAGIC LINK* Fornece conteudos relaciono com o programa que está a ver no momento.
Permite visualizar informacoes acerca do programa actual eocr.
Botoes de controlo ( ,) Controles de conteudo de mida.
MAGIC LINK* Fornece conteudos relaciono com o programa que está a ver no momento.