42LB652V - Televisión LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 42LB652V LG en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Televisor LED |
| Tamaño de la pantalla | 42 pulgadas (106,7 cm) |
| Resolución | Full HD (1920 x 1080 píxeles) |
| Tecnología de visualización | LED |
| Frecuencia de actualización | 100 Hz |
| Conectividad | 3 x HDMI, 3 x USB, 1 x Ethernet, 1 x Compuesto, 1 x Salida de audio digital |
| Alimentación eléctrica | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | 95,8 x 61,5 x 7,5 cm (sin soporte) |
| Peso | 11,5 kg (sin soporte) |
| Funciones principales | Smart TV, acceso a Internet, aplicaciones integradas, grabación de TV |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad variable, consultar a un reparador autorizado para las piezas |
| Seguridad | No exponer a la humedad, desconectar durante una tormenta, utilizar enchufes adecuados |
| Compatibilidades | Compatible con las normas DVB-T, DVB-C y DVB-S2 |
Preguntas frecuentes - 42LB652V LG
Preguntas de los usuarios sobre 42LB652V LG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 42LB652V - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 42LB652V de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO 42LB652V LG
Conecte la TV a una toma de pared de antenna con un cable RF (75 Ω).

NOTA
- Emplee un divisor de signaled cuando desee Utilizar más de dos TV.
- Si laImagen es deoca calidad, instale un amplificador de signaled correctamente para melhorar la calidad deImagen.
- Si laImagen es de poca calidad con una antenna conectada,intaentevoltar a orientar la antenna en la direccion adecuida.
- No se suministran el cable de antenna ni el conversor.
Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Portugues
Para conectar la TV a una antenna parabólica, enchufe un cable de RF de satélite a una toma de satélite (75 Ω).

HDMI connection
(Only LB86, LB87)

DVD/Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC
Transmite las señales de audio y video digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en lasuma ilustración. Seleeccione un puerto de entrada HDMI.El puerto utilized es irrelevant.

NOTA
- Se recomienda usar la connexion HDMI de la TV para Obtener la mejor calidad deImagen.
- Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad más reciente con la función CEC (control de electrónica de consumo).
- Los cables HDMI™ de alta velocidad está preparados para transporte una BCHD HD de 1080p o superior.
- Formato de audio HDMI admitido: Dolby Digital, DTS, PCM (hasta 192 KHz, 32KHz/44,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192KHz)
Portugues
- Hay que conectar un dispositivo de audio externo que admita SIMPLINK y ARC realizando el puerto HDMI IN 1 (ARC) o HDMI/DVI IN 1 (ARC).
- Cuando está connectado mediante un cable HDMI de alta velocidad, el dispositivo de audio externo que admite ARC emite el SPDIF optico sin necessities de un cable optico de audio adicional y admite la funciona SIMPLINK.
Portugues
Transmite la seals de video digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable DVI-HDMI para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en lasuma ilustracion. Para Transmitir una seals de audio, conecte un cable de audio.
Selección un puerto de entrada HDMI. El puerto utilisé es irrelevant.

NOTA
- En funciona de la tarjeta gráfica, puisé que no funciona el modo DOS si se está realizando un cable de HDMI a DVI.
- Si se utilizes un cable HDMI/DVI, solo se admite un enlace.
Portugues
Transmite las señales de audio y video analógico de un dispositivo externo a la TV. Use el cable de componentes para conectar el dispositivo externo a la TV, tal como se muestra en lasuma ilustración.

NOTA
- Si los cables no se instalan correctamente, puede que laImagen se visualice en blanco y negro o con los-coloredes distorsionados.
Portugues
Transmite las señales de audio y video analógico de un dispositivo externo a la TV. Use el cable compuesto para conectar el dispositivo externo a la TV, tal como se muestra en lasuma ilustración.
Portugues
El enlace de alta definccion movable o MHL (del ingles "Mobile High-definition Link") es una interfaz que se utilizes para transmitir senales audiovisuales digitales de Telefonos móvil a equipos de television.

NOTA
- Connecte el Telefono móvil al puerto HDMI IN 3 (MHL) o HDMI/DVI IN 4 (MHL) para ver la pantalla del Telefono en la TV.
- Se necesita un cable pasivo MHL para conectar el televisor y el Telefono móvil.
-Estamericano solo está disponible entelefonos compatibles con MHL. - Algunas aplicaciones se pueda utilizar a工程技术 del mando a distancia.
- Aside algunos Telefonos móvil compatibles con MHL, se pueda controlar el dispositivo por medio del mando a distancia Mágico.
- Extraiga el cable pasivo MHL de la TV cuando:
- la funciona MHL esté deshabilitada
- su dispositivo móvil está Completely cargado y en modo de espera

Portugues
Puedeeousmarusystemadeudio externoporcional en vezde los altavoces integrados.
Conexión optica de audio digital
Transmite una seals de audio digital de la TV a un dispositivo externo. Use el cable de audio optico para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en lasuma ilustracion.

NOTA
- No mire directamente el puerto de salute optica. El haz de luz del láser pueda dfñar la vista.
- El audio con funciona ACP (proteccion de copia de audio) puede bloquear la calidad de audio digital.
Portugues
Conecte un dispositivo de almacenamento USB, como una memoria flash USB, un disco duro externo o un lector de tarjetas de memoria USB a la TV y acceda al menu SmartShare para manejar diversos ARCHivos multimedia.

NOTA
- Es possible que algunos concentradores USB no funciona. Si no se detecta un disposativo USB conectado mediante un concentrador USB, conectelo directamente al puerto USB de la TV.
- Conecte la fuente de alimentación externa si nécessita el USB.
Portugues
Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el mode de DTV.Esta funciona no está disponible en todos los País.

NOTA
- Compruebe si el[módulo Cl se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la direccion correcta. Si el[módulo no se ha insertadocorrectamente, Podría causar daños enla TV y en la ranura para tarjeta PCMCIA.
- Si la TV no reproduce video ni audio cuando se conecta Cl+ CAM,pongase en contracto con el operador del service por satélite/cable/digital terrestre.
Portugues
Transmite la seals de auriculares de la TV a un dispositivo externo. Use el cable de los auriculares para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en lasuma ilustracion.

NOTA
- Al conectar los auriculares se desactivaran las options del menu AUDIO.
- La calidad optica de audio digital no está disponible al conectar todos auriculares.
Impedancia del auricular: 16 Ω
Salida de audio maxima de los auriculares: de 0.624 mW a 1.04 mW. - Tamanio de la clavija de los auriculas: 0,35 cm.

Portugues
Transmite las señales de audio y video de un dispositivo externo a la TV. Use el cable euroconector para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en lasuma ilustración.
| Tipo de salute Modo de = entrée | AV1 (Salida de TV1) |
| TV digital | TV digital |
| TV Analógica, AV | TVanalógica |
| Component | |
| HDMI |
1 Salida de TV: calidad de señales de TV analógica o digital.
#
NOTA
- Todo cable euroconector que se empleepeará estar blindado.
- Cuando visualice la TV digital en modo deImagen 3D,soleo podrable利用率e euroconector para las señales de calidad 2D.(Solo por los modelos 3D)
- Si activa el modo 3D cuando se realiza una grabacion de TV digital programada, noURTARutilizar el euroconector para lasseñalesde salida del monitor,y la grabacion no podradorealizar.Solo para los modelos 3D)
Portugues
| Tipo de saIDA Modo de entrada actual | AV1 (Saía TV1) |
| TV Digital | TV Digital |
| TV Analógica, AV | TV Analógica |
| Componentes | |
| HDMI |
1 Saïda TV: Sinais de Saïda de TV Analógica ou Digital.

NOTA
Puede conectar various dispositivos externos a la TV yATTER entre losodos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para Obtener mas informacion sobre la conexion de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo. Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores de DVD, videos, sistemas de audio, dispositivos de almacenamento USB, PC, consolas de juegos, etc.

NOTA
- La connexion de dispositivos externosuedevariarentredistinctostmodelos.
- Conecte los dispositivos externos a la TV independientelemente del order de los puertos de la TV.
- Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un video, asegúrese de conectar el cable de entrada deelfast de TV a la TV a工程技术 del grabador de DVD o del video. Para Obtener más información sobre laGrabación, consulte el manual que se incluye con el dispositivo que se conecte.
- Consulte el manual del equipo externo para Obtener las instrucciones de funcionaimiento.
- Si conecta una consola de juegos a la TV, emplee el cable proportionado con el dispositivo en cuestion.
- En el modo PC, pueda que se generate ruido asociado a la resolvedu, al patrón vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce ruido, cambie la calidad PC a另一边 resolvedu, cambie la Frequencia deactualizacion o ajuste la luminosidad y el contraste del menu IMAGEN hasta que la imagen se mueste más clara.
- En el modo PC, puede que algunos ajustes de la resolvedon fonctionen correctamente en direccion de la tarjeta grifica.
Portugues
- Los TV LED de LG disponible de una pantalla LCD con iluminación posterior LED.

Haga clinic!
Guía del usuario
Antes de utiliser el equipo, lea este manual con atencion y conservelo para consultarlo cuando lo necesse.
CONTENIDO
3 LICENCIAS
3 AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
3 CONFIGURACION DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
10 - Visualizacion de imagenes 3D (solo para modelos 3D).
12 PROCEDIMIENTO DE INSTALLACION
12 MONTAJE Y PREPARACION
12 Desembalaje
16 Compra por separado
17 Piezas y botones
19 - Uso del boton joystick
20 Elevación y desplazimiento de la TV
21 Montaje en una mesa
22 Montaje en una pared
23 Utilizar la-camera incorpora da
24 -Preparación de la-camera incorpora da
24 - Nombre de las partes de laamera integra de
24 - Comprobación del alcance de disparo de la-camera
25 MANDO A DISTANCIA
27 FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL
28 Registro del mando a distancia Magic Control
28 Cómo utilizar el mando a distancia Magic Control
29 Precauciones a tener en cuenta al utilizing el mando a distancia Magic Control
29 USO DE LA GUIA DEL USUARIO
30 MANTENIMIENTO
30 Limpieza de la TV
30 -Pantalla,marco,carcasa y soporte
30 - El cable de alimentacion
30 SOLUCION DE PROBLEMAS
31 ESPECIFICACIONES

ADVERTENCIA
- Si ignora los mensajes de advertencia,edia provocar daños personales graves o incluso a muerte.

PRECAUCION
- Si ignora los mensajes de precaución, podra sufrir dáños personales leves o daßñar el producto.

NOTA
Las notas le ayudarán ainterpreter y a utiliser el producto adecuadamente. Lea estas notas atentamente antes de usar el producto.
LICENCIAS
Las licencias admitidas peuvent diferir según el modelo. Para Obtener más información acerca de las licencias, visita www/lg.com.

DOLBY DIGITAL PLUS




AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para Obtener el número fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y other licences de número abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del número fuente,oulda descargar las conditiones de las licencias,exencion de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también lemericano codelo abierto en CD-ROM por un imports que cubre los gastos de su distribuccion (como el soporte, el envio y la manipulacion) previa socalidud por correto electronoico a opensource@lge.com.Esta oferta es valida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisacion del producto.
CONFIGURACION DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
Para Obtener más información sobre la configuración del dispositivo de control externo, visite www.lg.com.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.


ADVERTENCIA

No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguidentes entornos:
-
Unaubicación expuesta aluz solar directa
-
Un airea con mucha humedad, como un cuarto de bazo
-
Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u除外 dispositivos que emitan calor
-
Cerca de la encimera de la cucina o de un humidificador, donde可以选择 estar expuesta a vapor o aceite
-
Un area expuesta a la lluvia o al viento
-
Cerca de recipientes que contengan agua, como floreros
De lo contrario, podrián producirse incendios, descargas electricas, averías o deformaciones en el producto.
No coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo.
Estosuponeunriesgo de incendio.


-
El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe poder acceder en todo momento a dicho enchufe.
-
No toque el enchufe de alimentacion con las manos humedes. Si las
clavijas estar humedes o cubiertas de polvo, sequelas o limpielas.
Si hay un excesso de humedad, podría sufir una descarga.


- Asegürese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente
con toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra).
Podría electrocutarse o sufir daños personales.

- Asegürese de enchufar el cable de alimentación hasta el final.
Si el cable de alimentacion no está Completely connectado,uede
provocar un incendio.

- Asegürese de que el cable de alimentación no entra en contacto con
objetos calientes, como una estufa.
Esto能把 suponer un riesgo de incendio o de descarga electrica.

- No Coloque objetos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de
De lo contrario, podría provoc incendios o descargas electricas.


-
Pliegue el cable de antenna que conecta la TV con la antenna externa del edificio para estar que se moje con la lluvia.
El agua podra dañar el interior del producto y podrán producirse descargas electricas. -
Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlodeferando los cables de signaled y de alimentacion colgando por la parte trasera.
Podrfa causar un incendio o producir una descarga elctrica.


- No enchufe desasiados dispositivos electricos a una misma toma de alimentacion electrica multiple.
De lo contrario, podrá producirse un incendio por excesso de calentimiento.

- No golpee ni deja caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos.
De lo contrario, podrjan producirse lesiones personales o daños en el producto.

- Mantenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance de los niños.
El material aislante es nocivo si se ingiere. En caso de ingestion por error, provoque el vomit del paciente y acuda al hospital más cercano. El
embalaje de vinilo también puede provocar asfixia. Manténgalo fuea del alcance de los niños.

- No permitted que los niños se suban ni se agarren a la TV.
De lo contrario, la TV podra caerse y occasionar daños personales.

- DesecheADEducamente las pilas usadas para evaporar que los niños las ingieran.
En caso de que this suceda, consulte con un medico inmediamente.

- No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en un extremo del cable de alimentacion cuando el othero extremo está enchufado a la toma de corriente de pared. Tampoco toque el cable de alimentacion una vez enchufado a la toma de corriente.
Podria electrocutarse.
(En direccion del modelos)

- No coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto.
Un Manipulación imprudente de estas sustancias podrá provocar una explosión o un incendio.

- No introduzca objetos metálicos (como monedes, horquillas, varillas o alambre) ni inflamables (como papel o cerillas) dentro del producto. Debe prestarse una意識 especial a los niños.
Puede producirse descargas eletricas, incendios o daños personales.
Si se introduce un objerto extraño en el producto, desconnecte el cable de alimentación ypongase en contacto con el centro de atencion al cliente.
- No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga electrica.

- Nocede que el producto sufra impactos o que caigan objetivos sobre el o sobre la pantalla. Podria electrocutarse y el producto podra sufir daños.

- No toque el producto o la antenna durante una tormenta electrica. Podría electrocutarse.

- No toque la toma de corrente cuando se produzca una fuga de gas. Abra las ventanas y ventilale la habitacion. Una chispaouldravoracunincendioocausarlequmaduras.

- No desmonte, repare ni modifie que el producto según su criterio. Puede causar un incidio o una descarga electrica. Póngase en contacto con el centro de atencion al cliente para cualescomprobacion, calibracion o reparacion.

- Si occurs algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediamente el producto ypongase en contacto con su centro de servicios local.
- El producto ha sufrido un impacto
- Se ha dafiado el producto
- Se han introducido objetos extraños en el producto
- El producto emitió humo o un olr extraño
Esto Podrá provocar incendios o descargas electricas.

- Si noiene previsto utiliser el producto durante mucho tiempo, desenchufe el cable de alimentación.
La acumulación de polvo puede provocar incendios, cuando que el deterioro del revestimiento aislante pueda provocar fugas electricas, descargas o incendios.

-
El aparato no debe quedar expuesto a goteras ni salpicaduras. Tampoco deben colocar encima objetos con contenido liquido, como floreros.
-
No instale este producto en una pared si pueda quedar expuesto al aceite o a la neblina de aceite. Esto podra dañar el producto y provocar que se caiga.

PRECAUCION

- Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio.
- Entre la antenna exterior y las lineas de alimentacion debe dejarse una distancia suficiente como para evitar que seuten en contacto, incluso en caso de caida de la antenna. Podria producirse una descarga electrica.

- No instale el producto en Lugares como un estante poco estable o una superficie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrario, el productoottaocae o darse la vuelta,loQUALda producir daños personales o daños en el producto.

-
Si instalala la TV en un soporte, esnecessary que tome medidas para evitar que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podra darse la vuelta, loequal podria producir daños personales.
-
Si tiene intencion de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estandar VESA (piezas facionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utiliser el soporte de pared (piezas facionales), fjelo@cuidadosamente para que no se caiga.
- Utilice únicamente los elementos adjuntos/ accesorios asignCIOS por el fabricante.

- Cuando instale la antenna, consulte con un的技术icoriallicado. De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga electrica.

- Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 vezes la longitudinal de la pantalla cuando vea la TV. Si ve la TV durante un长大o periodo de tiempo, es posible que vea borroso.

- Utilice solamente el tipo especificado de pila. De lo contrario, podrnan producirse daños en el mando a distancia.

-
No mezcle pilas cuales y antiguas. De lo contrario, podrián sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
-
No exponga las baterías a temperatas muy elevadas y manténgalas alejadas de la luz solar directa, el fuego y emisores de calor electricos.
- NO colque baterias no recargables en el dispositivo cuando se esté cargando.

- Asegürese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor.

- La señal del mando a distancia可以选择 verse afectada por la luz del sol por otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación.

- Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de que los cables que se conectan sean lo suficientamente largos. De lo contrario, el producto pourrait darse la vuelta, lo cualoulda producir daños personales o daños en el producto.

- No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilise la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga electrica.

-
Siga las instrucciones de instalación que se indicate a continuación para estaray que el producto se sobrecaliente.
-
La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm.
- No instale el producto en un lugar sin ventilacion (p. ej., en un estante o en un armario).
- No instale el producto en una alfombra o un cojín.
- Asegürese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por manteles o cortinas.
De lo contrario, se pueda producir incendios.

-
Procure no tocar las aberturas de ventilacion cuando la TV haya estado funcionando durante largos periodos de tiempo, ya que pueda calentarse. Esto no afecta al funciona el producto.
-
Revise periodically el cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, deje de utiliser y haha que un profesional de servicios autorizzato lo sustituya por una pieza de repuesto identica.

- Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentacion o en la toma.
Estosuponeunriesgo de incendio.

Proteja el cable de alimentacion de un mal uso fisico o mecancio: no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierra ninguna puerta sobre el. No camine sobre el cable. Preste especial atencion a los enchufes, las tomas de pared y el punto de salute del cable en el aparato.

- No presione el panel con fuerza usinga la mano ni ningún objeto aflado como un clavo, lápiz o boligrafo, ni tampoco lo raye.

- Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si lo hace, podra provocar una distorsión temporal en la pantalla.

- Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente primero y limpielo con un paño suave. Una fuerza excessiva podra producir arañazos o decoloración. No pulverice agua ni limpie el producto con un paño humedo. No utilise nunca limpiacristales, productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueda hacer el producto y el panel.
De lo contrario, podrjan producirse incendios, descargas electricas o daños en el producto (deformación, corrosión o roturas).
- Siempre que launidad está connectada a la toma de corriente, no está desconectada de la fuente de alimentación excepte el INTERRUptor de launities este apagado.

- Cuando desconecte el cable, agárrelo por el enchufe y desenchúfelo. Si los cables que se encontrartran en el interior del cordón alimentación se desconectan, pueda producirse un incendio.

- Cuandofreshe, asegúrese de apagarlo primero. A continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de antenna y los demas cables de conexión.
Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación está dañados, lo que pueda provocar un incendio o una descarga electrica.

- Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembáeleo siempre con la。,
ayuda de alguien.
De lo contrario, se pueda producir daños personales.

- Póngase en contacto con el centro de atencion al cliente para limpar las piezas internas del producto una vez al afo. El polvo acumulado podra produir un fallo mecánico.

Solicit该如何 reparación necesaria al personalrialficado. Las reparaciones son necessarias cuando el aparato suffre该如何 tipo de daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe,VERTO de liquidos o caida de objetos sobre el aparato, exposión del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufido una caIDA.

- Si toca el producto y está frío, podrá producirse un poucoño «parpadeo» al encenderlo. Esto es normal; el producto no Tiene ningún problema.

- El panel es un producto de de alta Tecnología con unaResolution de dos aarethis millones de pixeles. Puede que vaea fewos+puntos negros o puntoso de colorores brillantes (rojo, azul o verde) de 1 ppm en el panel. Este no significa que haya una averia y no afecta al rendimiento ni a la fiabilitad del producto. Este fenómeno también ocurre en productos de other fabricantes y no está sujeto a Cambios ni reembolsos.

- Podria ver una luminosidad y un color发展模式 en el panel según su posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo).
Este fenómeno occurs debido a las propias caracteristicas del panel. No está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería.



- Si visualiza unaImagen congelada (p. ej., el logotipo del canal de emisión, una escena de un videojuego) durante un长大o periodo de tiempo la pantallaoulda dafnarse, lo qual harfa que la imagen quedase impresa, lo que se conoce como adherencia de imagenes. La garantia no cubre la adherencia de imagenes en el producto. Evite que se mueste una imagen fija en la pantalla de la television durante un tiempo prolongado (2 o mas horas en pantallas LCD, 1 hora o mas para TV de plasma). Ademas, si se ve la TV en formato 4:3 durante mucho tiempo, se pueda produir adherencia de imagen en los bordes del panel. Este fenomeno también ocurre en products de other fabricantes y no está sujeto a cambios ni reembolsos.
- Sonido generado
"Cruzjido": el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV está disponible por la contracción térmica del plástico debido a la temperatura y a la humedad. Este ruido escomings en los productos para los que se requiere deformacion térmica. Zumbido del circuito electrico/panel: un circuito de conmutacion de alta velocidad, que suministra una grancantidad de energia para hacer configurar un producto, genera un ruido de nivel bajo. Varia segun el producto. Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiability del producto.

Visualización de imgenes 3D (solo para modelos 3D).

ADVERTENCIA
Entorno de visualización
-
Tiempo de visualización
-
Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 horas cada hora. Si ve contenido 3D durante un长大o periodo de tiempo, podría sufir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual.
Personas que padcen ataques de fotosensibilities o enfermedades crónicas
- Puede que algunos usuario experimenten ataques u或者其他 sintomas anomalales al exponserse a una luz parpadeante a o un patrón determinado de contenido 3D.
- No vea videos 3D si siente náuseas, si está embarazada o si padece una enfermedad crónica como epilepsia, cardiopatías, enfermedades relacionadas con la tensión arterial, etc.
- No se recomienda el contenido 3D a personas que padecen ceguera estereóptica o anomalías estereópticas. Podría ver las imagenes dobles o la visualización podría resultarle incómoda.
- Si padece de estrabismo, ambliopia (ojo vago) o astigmatismo, pueda queonga problemas para percibir la profundidad y que se senta fatigado fácilmente por causa de la duplicidad de imagenes. Le aconsejamos que descanse con mayor fecuencia que los niños que no padezcan de estas afeeciones.
- Si no ve igual con los dos ojos, examine su vista antes de ver contenido 3D.
Sintomas que hacen necessario estar de ver contenido 3D
- No vea contenido 3D cuando se sienta fatigado por falta de sueño, excesso de trabajo o por consumo de bebidascoholicas.
- Cuando experimente"These sintomas, deja de ver contenido 3D y descanse el tiempo suficiente para que el sintoma remita.
- Consulte con su medico si los sintomas persisten. Entre los sintomas se pueda incluir el dolor de cabeza, dolor de ojos, mareos, nauseas, palpitaciones, visión borrosa, incomodidad, visualización de imagenes dobles, molestias visuales o fatiga.

PRECAUCION
Entorno de visualización
-
Distancia de visualización
-
Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vaea contenido en 3D. Si le的结果 incómodo ver contenido 3D, alejese más de la TV.
Edad para visualizacion
-
Niños
-
Se prohíbe el uso y la visualización de contenido 3D para los niños menos de 6 años.
-
Los niños menos de 10 años podrán tener una reación anomala y sobrexcitarse, ya que su vista toda se está desarrollando (por exemple: pueda que intenten tocar la pantalla oentar bajo el centro). Se requiere una supervisión especial y una atencion extra para los niños que vean contenido 3D.
-
Los niños tienen una mayor disparidad binocular para las presentaciones 3D que los niños, ya que la distancia entre sus ojos es menor. Por este motivo, percibirán más profundidad estereoscópica que los niños para la misma imagen 3D.
Adolescentes
-
Los adolescentes menos de 19 años podrán reaccionar con sensibilitiesbidad a la estimulacion que produce la luz del contenido 3D. Aconsejeles que eviten ver contenido 3D durante un长大o periodo de tiempo cuando esten cansados.
-
Ancianos
-
Puede que los ancianos perciban menos efectos 3D en comparación con los jóvenes. Mantenga la distancia recomendada para ver la TV.
Precauciones alutilizar las gafas 3D
- Asegürese de que utilizes gafas 3D de LG. De lo contrario, podra no ver los videos 3D correctamente.
- No utilise las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de proteccion.
- Si utilizes gafas 3D modificadas puede estar forzando la vista o pueda que vea laImagen distorsionada.
- No guarde las gafas 3D en Lugares con temperatas extremamente altas o bajas. Esto hara que se deformen.
- Las gafas 3D son fragens y se rayan con fácilidad. Utilice siempre un trapo limpio y suave para limpiar las lentes. No raye las lentes de las gafas 3D con objetos aflados ni las limpie con productos químicos.

NOTA
- LaImagen que se muestra pueda diferir de la de su TV.
- Es possible que el menu en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imagenes incluidas en este manual.
- Los menos y las-optiones disponibles peuvent diferirseygun la fuente de entrada o Modelo de producto que emplee.
- Puede que en el futuro se incorporen新品as unidades a esta TV.
- La TV puede ponserse en modo de espera para reducir el consumo de energia. Asimismo, deben apagar la TV si no se va a utiliser durante某个 tiempo, ya que así también se reduce el consumo de energia.
- La energia consumida durante el uso pueda reducirse significativamente si se disminuye el nivel de luminosidad de la pantalla, lo que ayudará a reduir los costes generales de funcionaimiento.
PROCEDIMIENTO DE INSTALLACION
1 Abra el paquete y asegürese de que incluye todos los accesorios.
2 Coloque el soporte en la TV.
3 Conecte un dispositivo externo a la TV.
4 Asequrese de que haya una connexion de red disponible.
Unicamente peutecuilar las functions de red de la TV cuando hay connexion de red.
- La primera vez que se encienda la TV tras su envío, pueda tardar hasta un minuto en iniciarse.
MONTAJE Y PREPARACION
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algo accesorio,pongase en contacto con el distribuidor local en el que adquirio el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual peuvent ser differentes de los elementos y el producto reales.

PRECAUCION
- Para garantizar la seguridad y la vidautil del producto, no utilise elementos no aprobados.
- Los días o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no está cubiertos por la garantía.
- Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la pantalla. No la retire.

NOTA
- Los elementos proportionados con el producto peuvent variar en función del modelo.
- Las asignaciones del producto o el contenido de este manual peuvent estar en el estado de la actualización de las functions del producto.
- Para Obtener unareshicono optima,los cables HDMI y los dispositivos USB poderian tener biseles de menos de 10mm de grosor y 18mm de ancho. UItlue n cable de extension compatible con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son validos para el puerto USB de su TV.


Mando a distancia y pilas (AAA)
(En direccion del modelos)
El mando a distancia no se incluye en todos losmercados.
(Consulte la page 25, 26)

Tag on


Mando Magic Control, pilas (AA)
Gafas de cine 3D
El número de las gafas 3D
puede variar según el modelo
o el pais.
(Solo LB65, LB67, LB68, LB69, LB70, LB72, LB73, LB86, LB87**)

Organizador de cables (En referencia del modelo) (Consulte la page A-10, A-11)

SujeciOn de cables
2EA
(Solo LB63**,LB65*-ZA/ ZK/ZH/ZL, LB67*, LB68* LB69**, LB73*-ZA)
(Consulte la pagina A-10, A-11)

Manual de usuario

Gafas de reproduccion dual (En funcion del Modelo)

SujeciOn de cables
2EA (Solo LB70**, LB72**, LB73*- ZD/ZE) (Consulte la page A-11)


Cable de alimentacion (En referencia del modelo)

Tornillos del soporte
2EA, M4 x L20
(Solo 32/39LB65-ZE/ZN)
4EA, M4 x L20
(Solo 32LB65-ZA/ZK)
(Consulte la page A-3, A-4, A-5)

Tornillos del soporte
4EA, M4 x L14
(Solo LB63, 39LB65-ZA/
ZK, 42/47/50/55/60/70LB65,
LB67, LB68, LB69,
LB70, LB72, LB73)
8EA, M4 x L14
(Solo LB86, LB87**)
(Consulte la page A-3, A-4,
A-6, A-7, A-8, A-9)

Tornillos del soporte
4EA, M4 x L20
(Solo LB65**-ZE/ZN)
(Consulte la page A-4, A-5)

Tornillos del soporte
4EA, M4 x L10
(Solo LB70, LB72, LB73**-ZD/ZE)
(Consulte la pagina A-6

Goma
2EA
(Solo LB65**-ZE/ZN)
(Consulte la頁aA-8)

Base del soporte (Solo LB63*-ZA, 32/39/42/47/50/55LB65*-ZA) (Consulte la page A-3)

Base del soporte (Solo LB63**-ZL, LB65**-ZK) (Consulte la page A-4)

Cuerpo del soporte / Base del soporte (Solo LB65**-ZE/ZN) (Consulte la pagina A-4, A-5)
Montaje de soporte (Cuerpo del soporte / Base del soporte)

(Solo 70LB65**-ZA, LB67*, LB68**, LB69**, LB73**-ZA) (Consulte la page A-3)

Partefrontaldosope (SoloLB70**,LB72**, LB73**-ZD/ZE) (Consultela la pagina A-6)

Apoyo para el soporte (Solo LB70**, LB72**, LB73*- ZD/ZE) (Consulte la pagea A-6)

Montaje de soporte (Solo LB86**, LB87**) (Consulte la page A-7)

Barra de sonido (Solo LB86**, LB87*) (Consulte la page A-7, A-8)

Piezas de sujeción para la barra de Sonido cuando el TV secaeque en pared (Solo LB86**, LB87**) (Consulte la página A-8)

Tapas de los tornillos (Solo LB86**, LB87*) (Consulte la pagea A-7, A-9)

Separadores para montaje en pared 2EA (Solo 42LB63**, 42LB65*) (Consulte la page 23)
Compra por separado
Los articculos que se compran por分开aridouenombiarse o modificarse sin Notificationalguna para melhorar la calidad.
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar这些articulos.
Estos dispositivos solo funciona enCERTOS modelos.
| AG-F***DP Gafas de reproducción dual | AG-F*** Gafas de cine 3D | AN-MR500 Mando Magic Control |
| AN-VC5** Cármara de videolamada | Dispositivo de audio LG | Tag on |
| Compatible | LB63** | LB65** | LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86** | LB87** |
| AG-F***DP | ||||
| Gafas de reproducción dual | · | · | · | |
| AG-F*** | ||||
| Gafas de cine 3D | · | · | · | |
| AN-MR500 | ||||
| Mando Magic Control | · | · | · | · |
| AN-VC5** | ||||
| Cámara de videolamada | · | · | · | |
| Dispositivo de audio LG | · | · | · | · |
| Tag On | · | · | · | · |
| El nombre de modelo o su Diseño puedevenir Cambiar en función delactualización delasrubricaciones del fabricante. | ||||
Piezas y botones
Tipo A: LB63-ZA, LB65-ZA

Tipo B: LB63-ZL, LB65-ZK

ESPANOL
TipC: LB65**-ZE/ZN

TipD: LB67**,LB68**,LB69**, LB73**-ZA


Tipo E: LB70, LB72, LB73**-ZE/ZD

TipF: LB86**, LB87**

1 Sensor inteligente - permite ajustar la calidad deImagen en relacion al entorno.
2 Botón joystick - Este botón está situado bajo la pantalla de la TV.

NOTA
- Puede activar o desactivar la luz de encendido de LG o el indicator de encendido seleccionando General en los menos principales.(En direccion del modelo)

Uso del botón joystick
Puede utiliser las functions de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacía arriba, hacía abajo, hacía la izquierda o hacía la derecha.
Funciones bfaces
| Encendido | Cuando la TV está apagada, coloque el dedo en el botón joystick, púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo. | |
| Apagado | Cuando la TV está encendida, coloque el dedo en el botón joystick, púlselo durante unoicoslashos y, a continuación, retire el dedo. | |
| Control de volumen | Puede ajustar el nivel de volumen colocando el dedo en el botón joystick y moviéndolo hacía la izquierda o la derecha. | |
| Control de programas | Puede desplazar por los programas almacenados colocando el dedo en el botón y moviéndolo hacía arriba o hacía abajo. |

NOTA
- Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacía arriba, abajo, la derecha o la izquierda,onga cuidado de no pulsarlo. Si lo pulsa primero, noURTADARajstar el volumen y los programas guardados.
Ajuste del menu
Cuando la TV esté encendida, pulse el botón joystick una vez.
Puede ajustar las options de menú(θ, x, ) moviendo el botón joystick hacía la izquierda o hacía la derecha.
| X | Apagar TV | Apaga la television. |
| Cerrar | Permitte pagar de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV. | |
| Entrada | PermitteCambiar la fuente de entrada. |
Elevación y desplazimiento de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la informacion?sigue para evacar arañar o dañar la TV y transporte la de manera segura, independiente del tipo y时间为 que se trate.

PRECAUCION
-
Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podra dañarla.
-
Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su material de embalaje original.
- Antes de levantar o mover la TV, descenthuche el cable de alimentacion y los demas cables.
- Al sostener la TV, la pantalla deben orientarse hacer elgado contrario al que se encontrartra usted para evaporar dañana.

- Sujete con firmeza la parte superior e inferior del marco de la TV. Asegürese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del altovoz o la zona del rejilla del altovoz.

- Para transporte una TV grande, se necesitan como微量元素 dos personas.
- Cuando transporte la TV con las manos, sujetela como se muestra en la ilustración sugíeta.

- Al transporte la TV, no la exponga a SACUDidas ni a vibraciones excessivas
- Cuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire hacía uno de sus lados ni la incline hacía la izquierda o la derecha.
- No aplique demasiada presión sobre la sobre la estructura del marco porque podía dblarse o deformarse y-ddaar la pantalla.
- Al Manipular la TV, asegürese de no dañar el botón que sobresale del joystick.
Montaje en una mesa
1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa.
- Deje un espacio de 10 cm (como minimo) con disrespect a la pared para permitir una ventilacion adecuada.

2 Enchufe el cable de alimentacion a una toma de pared.

PRECAUCION
- No coloque la TVURTCA ni sobre fuentes de calor, ya que this podria provocar un incendio u otheros daños.
Uso del sistema de seguridad Kensington
(Esta funciona no está disponible en todos los modelos.)
- LaImagen que se muestra pueda diferir de la de su TV.
El conector del sistema de seguridad Kensington se enquiry en la parte posterior de la TV. Para Obtener más informacion sobre la instalacion y el uso, consulte el manual que se incluye con el sistema de consulite Kensington, o visite http:// www.kensington.com.
Utilice el cable del sistemas de seguidad Kensington para conectar la TV a una mesa.

(Estamericano está disponible en todos los modelos.)


1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en la parte posterior de esta.
- Si hay pernos insertados en la posicion de los cancamos, quite primo los pernos.
2 Monte las abrazaderas de pared junto con los permos en la pared.
Haga coincidir laubicacion del soporte de pared y losCANcamos en la parte posterior de la TV.
3 Conecte los cancamos y las abrazaderas de pared firmmente con una curda resistente. Asegúrese de mantener la curda horizontal conrechtao la superficie plana.

PRECAUCION
- Asegürese de que los niños no se suban a la TV ni se cuelguen de esta.

NOTA
- Utilice una plataforma o una carcasa que sea lo suficientemente resistente y grande como para soportar la TV de forma segura.
- Los soportes, pernos y cierras no se suministran. Puede Solicitar accesos adicondales a su distribuidor local.
Montaje en una pared
Monte un soporte de montaje en pared optional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta y perpendicular con besoin al suejo. Si DEA sajar la TV sobreOthers materiales del edificio,pongase en contacto con personal calidad.
LG recomienda que un profesionalriallicido instale el soporte de pared.
Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG.
Cuando no use el soporte de montaje en pared de LG, use uno en el que se pueda asegurar adequamente el dispositivo a la pared, con espacio suficiente para poder conectarothersdispositivos externos.

Asegürese de'utilizar tornillos y un soporte de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared se describen en la tabla",[6] suyguito.
Soporte de montaje en pared (se adquiere por separado)
| Modelo | 32/39LB65** | 42/47/55LB63** |
| 42/47/50/55LB65** | ||
| 49/55LB86** | ||
| 49/55LB87** | ||
| VESA (A x B) | 200 x 200 | 400 x 400 |
| Tornillo estándar | M6 | M6 |
| Número de tornillos | 4 | 4 |
| Se adaquere porSeparated | LSW240BMSW240 | LSW440BMSW240 |
| Modelo | 60LB65**42/47/50/55LB67**42/47/55/60/65LB68**42/47/55LB69**42/47/55LB70**42/47/55/60/65LB72**42/47/55/60/65LB73**60LB86**60LB87** | 70LB65** |
| VESA (A x B) | 400 x 400 | 600 x 400 |
| Tornillo estándar | M6 | M8 |
| Número de tornillos | 4 | 4 |
| Se adaquere porSeparated | LSW440B | LSW640B |
| Se adquiere por分开 | |||
| MSW240 | LSW240B | LSW440B | LSW640B |

PRECAUCION
- En primer lugar, desenchufe el cable de alimentacion y, bajo, mueva o instale la TV. De lo contrario, podra producirse una descarga electrica.
- Si instalala la TV en un techo o una pared inclinada, pueda caerse y producir lesiones físicas graves. Utilice un soporte de montaje en pared autorizzato por LG y póngase en contacto con el distribuidor local o con personalrial significado.
- No apriete los tornillos en excesso, ya que esta podra occasionar daños a la TV y anular la garantía.
- Utilice tornillos y soportes de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. La garantía no cubre los danios ni lesiones fisicas causados por el mal uso o por emplear un accesorio inadequado.

NOTA
- Utilice los tornillos que se enumeran en las espécificaciones del estándar VESA.
- El kit de montaje en pared incluye un manual de instalación y las piezas necessarias.
- El soporte de montaje en pared es optional. Puede Solicitar accesos adiconuales a su distribuidor local.
- La longitud de los tornillos puede diferir según el soporte de montaje en pared. Asegürese de emplear una longitud adecuada.
- Para Obtener más información, consulte el manual incluido con el soporte de montaje en pared.
- Cuando instale el TV a un所提供 de pared, introduzca losSeparatedores del所提供 en los orificios del TV destinados a tal fin, paraajsatar el ángulo vertical de la TV. (Solo 42LB63, 42LB65)


Separadores para montaje en pared
Utilizar la CAMERA incorpORA
(Solo LB87**)
Puede utiliser la-camera incorpORA en la TV para realizar una videollamada con Skype o utilizar la referencia de Reconocimiento de movimiento. esta TV no admite el uso de una CAMERA externa.

NOTA
- Antes de utiliser la CAMERA integrada, debe reconecer que es el responsable legal del uso de laamera, ya sea ilcioito o ilcioito, ante la legislacion nacional aplicable, includa la legislacion penal.
- La legislación aplicable incluye la ley de protección de la información personal, que regula el procesamento y transferencia de la información personal, y la legislación que regula la videovigilancia en el lugar de trabajo yotiros Lugares.
- Cuando utilise la CAMERA integrada, evite cualquier situacion inmoral, ilegal o comprometida. El sujeto que se va a fotografia debe haber dato previamente su consentimiento, siempre que no se trate de eventos o lugarares Públicos. Le recomendamos que evite estas situaciones :
(1) Áreas donde el uso de la-camera正常使用 está prohibido como en un aseo, un vestuario, un榜首 o un airea de seguridad.
(2) El uso de la-camera invade la privacidad dethersujetos.
(3) El uso de la-camera incumple la normativa y regulación aplicables.
Preparación de la cámina incorpora da
1 Levante la tapa de la parte trasera de la TV.


- Retire la película protectora antes de usar la CAMERA incorpORA.
2 Puede ajustar el ángulo de la-camera con la palanca de ajuste de la parte trasera de laamera incorpora.

3 Baje la CAMERA incorpORA当你 no la este utilizes.

Nombre de las partes de la camarata integrazione

Comprobación del alcance de disparo de la CAMERA
1 Pulse el botón (Inicio) del mando a distancia para ver el menu de Inicio.
2 Selecciona Camara y pulse el boton Rueda(OK).

NOTA
- La distancia optima que debe guardar con la CAMERA para usar la direccion de Reconocimiento de movimiento se encontrartra entre 1,5 y 4,5 m.
MANDO A DISTANCIA
Las descricciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia.
Lea este manual con detenimiento y utilizes la TV correctamente. ParaATTERas,abraIatapaldelcompimento,susituyalasAAA de 1,5V)haciaendo coincidir lospolos y con lasindicacionesde la etiqueta del interior del compartmento,y vuela a colocar la tapa.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalacion enorden inverso.


PRECAUCION
- No mezcle pilas antigüas y新品as, ya que este podría darar el mando a distancia.
- El mando a distancia no se incluye en todos losmercados.
Asegúrese de apunar con el mando a distancia hacía el sensor correspondiente de la TV. (En función del modelos)

(En función del modelos)

FUNCTIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL
Estelemento no se incluye en todos losmodelos.
Cuando aparezca el mensaje "Batería bajo en el mando Magic Control. Cambie
la batería.", sustituya la pila.
Paraonianas,ablatapa del compartmento,sustuyalas(AA de
1,5 V)能做到 coincideir los polos y de acuerdo con la etiqueta del interior del compartmento, y vuela a colocar la tapa. Asegúrese de apunar con el mando a distancia hacía el sensor de la TV.
Para qitar las pilas, realice el proceso de instalacion enorden inverso.


PRECAUCION
- No mezcle pilas antiguas y研究成果, ya que this podrila dañar el mando a distancia.
Reconocimiento por voz (En funciona del Modelo)
Se necesita una connexion de red para utiliser la funciona de reconocimiento de voz.
- Pulse el botón de Reconocimiento de voz.
- Comience a parler cuando aparezca la ventana de visualizacion de voz a la izquierda de la pantalla de TV.
- El Reconocimiento de voz可以帮助 fallar si habla demasiado rápido o desparec.
- No aleje el mando a distancia Magic Control a mas de 10 cm de la cara.
- La hora de Reconocimiento puede variar en función de las caracteristicas del usuario (voz, pronunciation, entonacion y velocidad) y del entorno (ruido y volumen de la TV).
como cancelar el registrar del mando a distancia Magic Control

Pulse los botones (Volver) y (Inicio) al mesmo tiempo durante cincosegundos para desvincular el mando a distancia Magic Control de la TV.
Al mantener pulsado el botón (Salir a TV en Directo) pourrait cancelar el registrar y volver a registrar el mando a distancia Magic Control de una sola vez.
Cómo/utilizar el mando a distancia Magic Control

- Mueva el mando a distancia Magic Control ligeramente hacer la derecha y la izquierda o pulse los botones (Inicio), 1/23 / INPUT, 3D para que el puntero aparezca en la pantalla.
》El puntero aparecerá al girar el botón de rueda.(En función del modelo) - Si el puntero no se ha utilisé durante un periodo determinado de tiempo o si el mando a distancia Magic Control se coloca sobre una superficie plana, el puntero desaparecerá.
- Si el puntero no se mueve como usted le indica, agite suavamente el mando a distancia Magic Control de izquierda a derecha. El puntero se moverá al centro de la pantalla.
- El mando a distancia Magic Control agota las pilas más rápido que un mando a distancia normal debido a las unidades adiconiales.
Registrar del mando a distancia Magic Control
como registrar el mando a distancia Magic Control

Para usar el mando a distancia Magic Control, primero deben vincULARlo con la TV.
1 Cologne las pilas en el mando a distancia Magic Control y encienda la TV.
2 Apunte con el mando a distancia Magic Control a la TV y pulse la boton Rueda(OK) en el mesmo.
Si la TV no pueda registrar el mando a distancia Magic Control, apague y encienda de nuevo la TVywhelminga intentarlo.

Precauciones a tener en%- cuenta al utiliser el mando a distancia Magic Control
- Utilice el mando a distancia bajo del rango asignado (10 m). Es possible que sufra el的概率 de comunicación al utilizar el dispositivo fuera del área de cobertura o si hay obstáculos bajo el alcarn.
- Es possible que sufra uno error de communicator en función de los accesorios. Los dispositivos como elorno microondas y la red LAN inalámbrica funciona en la misma banda de Frequencia (2,4 GHz) que el mando a distancia Magic Control. Este pueda provocar errors de communicator.
- Puede que el mando a distancia Magic Control no funciona correctamente si hay un router inalámbrico (AP) a una distancia de 1 metro de la TV. El router inalámbrico deben estar a más de 1 m de distancia de la TV.
- No desmonte ni aplique calor a las pilas.
- No deje caer las pilas. Evite los impactos fuertes sobre las pilas.
- La inserción Incorrecta de las pilas puede provocar Explosiones.
USO DE LA GUIA DEL USUARIO
La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada de la TV.
1 Pulse el botón (Inicio) del mando a distancia para ver el menu de Inicio.
2 Seleccione Guia del Nombre y pulse Rueda(OK).


NOTA
Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto.

PRECAUCION
- En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentacion y el resto de cables.
- Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconnecte el cable de alimentación de la toma de pared paraatarvenirposiblesdaños porrayos o subidasde corrente.
Pantalla, marco, carcasay soporte
- Para eliminar el polvo o la sueidad leve, use un paño suave, seco y limpio para limiar la superficie.
- Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un pañó suave humedecido con agua limpia o un detergente suave diluido. A continuación, seque de inmediato el aparato con un pañó seco.

PRECAUCION
- Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podra dañarla.
- No empuje, frote ni golpee la superficie con la una ni con objetos puntiagudos, ya que thisoulda producir arañazos y distorsionar la imagen.
- No emplee productos químicos, ya que pueda darar el producto.
- No pulverice liquido sobre la superficie. Si penetría agua en la TV, pueda producirse un incendio, una descarga electrica o un funciona bajo el control.
El cable de alimentación
Elimine con Frequencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de alimentacion.
SOLUTION DE PROBLEMAS
| Problema | Solutión |
| No se pueda controlar la TV con el mando a distancia. | · Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e intelectelo de nuevo. · Compruebe si hay algunos obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia. · Compruebe si las pilas aun funcional y si están bien colocadas (⊕a⊕y⊕a⊕). |
| No se muestra ningunaImagen ni se produce ningún sonido. | · Compruebe si el producto está encendido. · Compruebe si el cable de alimentación está connectado a una toma de pared. · Compruebe si hay algunos problema con la toma de pared. Paraarlo, conecte otros products. |
| La TV se apaga repentinamente. | · Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya cortado el suministro electrico. · Compruebe si la configuración Espera Automática(En función del modelo)/Temporizador /Apagar cronómetro está activada en la OPTIONAL de configuración de Cronómetros. · Si no hay/señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará automatistically transcurridos 15 horas de inactividad. |
| Al conectar al PC (HDMI/DVI), apareceré el mensaje "No signal" (SinSEO) o "Invalid Format" (Formato no社会稳定). | · Encienda y apague la TV con el mando a distancia. · Vuelva a connectar el cable HDMI. · Reinicie el PC con la TV encendida. |
ESPECIFICACIONES
| Especillas del Módulo Wireless (LGSBW41) | |||
| LAN inalámbrico | Bluetooth | ||
| Estándar | IEEE 802.11a/b/g/n | Estándar | Versión 3.0 de Bluetooth |
| Rango de fre- cuencias | De 2.400 a 2.483.5 MHz De 5.150 a 5.250 MHz De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE) | Rango de fre- cuencias | 2.400 ~ 2.483.5 MHz |
| Potencia de salute (máx.) | 802.11a: 13 dBm802.11b: 15 dBm802.11g: 14 dBm802.11n - 2.4 GHz: 16 dBm802.11n - 5 GHz: 16 dBm | Potencia de salute (máx.) | 10 dBm o inferior |
- Puesto que el canal de banda realizado enolestos的时间里could serdifferente,el usuario no puec cabiar niajustar la fecuencia defuncuronamento. Este producto está configurado para la tabla de fecuencias de la region.
- Este dispositivo se debe instalar y utiliser con una distancia minima de 20 cm entre el dispositivo y el cuerpo. Y esta frase es para la declaración general de consideración del entorno de usuario.
CE0197



MANUAL DE INSTRUÇÉS
TV LED*
Cabo componente femea
Contacte o seu revendedor para comprar estas objectos.
Estes aparehos so funciona com determinados modelos.
AG-F***DP
Levantar e deslocar a TV
- Retire a película protectora antes de utilizar a-camera integrada.
Leia cuidadosamente estemanualeutilizecorrectamenteaTV.