R 244 S - R 244 WW - Microonda SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato R 244 S - R 244 WW SHARP en formato PDF.

Page 33
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : R 244 S - R 244 WW

Categoría : Microonda

Tipo de producto Microondas combinado
Características técnicas principales Horno de microondas con función de grill y convección
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Ancho: 48,5 cm, Alto: 29,5 cm, Profundidad: 39,5 cm
Peso Aproximadamente 15 kg
Capacidad 24 litros
Potencia de microondas 900 W
Potencia de grill 1000 W
Funciones principales Calentamiento, cocción, descongelación, grill, cocción combinada
Mantenimiento y limpieza Interior de acero inoxidable, limpieza fácil con un paño húmedo
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto para mantenimiento
Seguridad Sistema de bloqueo de puerta, protección contra sobrecalentamiento
Información general útil Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - R 244 S - R 244 WW SHARP

¿Cómo desbloquear el microondas SHARP R 244 S / R 244 WW?
Para desbloquear el microondas, mantenga presionado el botón 'Stop' durante aproximadamente 3 segundos.
¿Por qué mi microondas no calienta?
Verifique que la puerta esté bien cerrada. Si está correctamente cerrada, podría haber un problema con el magnetrón o el fusible.
¿Cómo ajustar el tiempo de cocción en el SHARP R 244 S / R 244 WW?
Gire el selector de tiempo en el sentido de las agujas del reloj hasta alcanzar la duración deseada.
¿Qué hacer si el plato giratorio no funciona?
Asegúrese de que el plato esté bien colocado y que los soportes estén correctamente posicionados. Si el problema persiste, verifique el motor del plato.
¿Cómo limpiar el interior del microondas?
Utilice un paño húmedo con jabón suave. Evite productos abrasivos que puedan rayar el interior.
El microondas emite un ruido extraño, ¿qué hacer?
Esto puede deberse a objetos mal colocados o a un problema con el motor. Verifique el interior y, si el ruido persiste, contacte a un técnico.
¿Cómo utilizar la función de descongelación?
Seleccione la función 'Descongelación', luego ingrese el peso del alimento. El microondas ajustará automáticamente el tiempo de cocción.
El panel de control no responde, ¿qué hacer?
Intente desconectar el microondas durante unos minutos, luego vuelva a conectarlo. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Cuál es la capacidad del SHARP R 244 S / R 244 WW?
La capacidad del microondas es de 20 litros.
¿Cómo reiniciar el microondas?
Para reiniciar, desconecte el aparato durante aproximadamente 10 minutos, luego vuelva a conectarlo.

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones R 244 S - R 244 WW - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. R 244 S - R 244 WW de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO R 244 S - R 244 WW SHARP

Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno. Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.

F Atención: Su producto está marcado con este símbolo, que significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida especial para estos productos.

A. Información sobre eliminación para particulares

1. En la Unión Europea Atención: No utilice el cubo de la basura habitual, si quiere eliminar este equipo. Los equipos eléctricos y electrónicos usados deben tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados. Tras la aplicación por parte de los estados miembros, los hogares de los estados de la UE podrán devolver, sin coste alguno, sus equipos eléctricos o electrónicos usados a las instalaciones para ello designadas.* En algunos países* el establecimiento local puede recoger el producto sin coste alguno por la compra uno nuevo similar. *) Si desea más información, póngase en contacto con las autoridades locales. Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados incorporan pilas o acumuladores, elimínelos por separado con antelación según los requisitos locales. La correcta eliminación de estos productos ayuda a conservar los recursos naturales y a prevenir los efectos negativos potenciales sobre el medio ambiente y la salud de los seres humanos resultante de una manipulación inadecuada de los residuos de estos productos. 2. Países no pertenecientes a la Unión Europea Si desea eliminar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales para consultar el método correcto de eliminación. Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Encontrará más información sobre los centros de recogida en la página de inicio www.swico.ch o www.sens.ch. B. Información sobre eliminación para empresas 1. En la Unión Europea Si el producto es utilizado para fines empresariales y desea eliminarlo: Póngase en contacto con su distribuidor de SHARP, quien le informará sobre cómo retirar el producto. La recogida y reciclado pueden conllevar un coste. Los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) podrían ser retirados por los centros de recogida locales. Para España: Póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con la autoridad local para la retirada del producto usado. 2. Países no pertenecientes a la Unión Europea Si desea eliminar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales para consultar el método correcto de eliminación.

R-244_OM_WEST.indb 1

Las microondas son ondas de energía, similares a las utilizadas por las señales de televisión y de radio.

La energía eléctrica se convierte en energía de microondas, que se dirige a la parte inferior central de la cavidad a través de un guiaondas. A continuación, el agitador del microondas distribuye la energía de microondas hacia todas las esquinas de la cavidad de manera uniforme. Las microondas no pueden atravesar el metal. Por este motivo, la cavidad del horno se fabrica de este material y se utiliza una fina malla de metal en la puerta. Durante la cocción, las microondas rebotan desde los lados de la cavidad del horno de manera aleatoria.

Las microondas atraviesan determinados materiales, como el cristal y el plástico, para calentar los alimentos ES-23).

El agua, el azúcar y la grasa de los alimentos absorben las microondas y provocan su vibración, lo que crea calor por fricción, de la misma forma que se calientan las manos cuando se frotan entre sí. La energía de microondas calienta la parte exterior de los alimentos y, a continuación, el calor se traslada al centro por conducción, como ocurre en la cocción tradicional. Es importante girar, recolocar o mover los alimentos para garantizar un calentamiento uniforme. Una vez completada la cocción, el horno deja de producir automáticamente microondas. Se necesita un periodo de reposo tras la cocción para permitir que el calor se disperse de manera uniforme a través de todos los alimentos.

ES ESPECIFICACIONES Nombre del modelo:

Voltaje de línea de CA Potencia de CA requerida: Microondas

Potencia: Microondas Modo apagado (modo de ahorro de energía) Frecuencia de microondas Dimensiones exteriores (An) x (Al) x (P)** mm Dimensiones de la cavidad (An) x (Al) x (P)*** mm Capacidad del horno Plato giratorio Peso Lámpara del horno

Este producto cumple los requisitos de la norma europea EN55011. En conformidad con esta norma, este producto se clasifica como equipo de grupo 2 clase B. Grupo 2 significa que el equipo genera energía de radiofrecuencia intencionadamente en forma de radiación electromagnética para el tratamiento térmico de los alimentos. Clase B significa que el equipo se puede usar en entornos domésticos.

** La profundidad no incluye el asa de apertura de puerta. *** La capacidad interna se calcula midiendo la anchura, la profundidad y la altura máxima. La capacidad real de almacenaje de alimentos es inferior. COMO PARTE DE UNA POLÍTICA DE MEJORA CONTINUA, NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR EL DISEÑO SIN PREVIO AVISO.

R-244_OM_WEST.indb 3

1. Asa de la puerta 2. Lámpara del horno 3. Bisagras del horno 4. Cierres de seguridad de la puerta 5. Puerta 6. Sellos de la puerta y superficies de sellado 7. Eje del motor del plato giratorio 8. Cavidad del horno 9. Panel de control 10. Tapa del emisor de ondas (NO EXTRAER) 11. Cable de alimentación 12. Mueble exterior

14. Soporte del plato giratorio

Compruebe que están incluidos los siguientes accesorios: (13) Plato giratorio (14) Soporte del plato giratorio (15) Acoplamiento Coloque el soporte del plato giratorio en el centro de la base del horno para que pueda girar libremente alrededor del acoplamiento. A continuación, coloque el plato giratorio en el soporte del plato para que se asiente firmemente en el acoplamiento. Para prevenir daños en el plato giratorio, asegúrese de levantar los platos y recipientes cuando los retire del horno. NOTA: Cuando realice pedidos de accesorios, mencione dos elementos: el nombre de la pieza y el nombre del modelo a su distribuidor o agente de servicio autorizado SHARP.

• La cubierta de la guía de ondas es frágil. Tenga cuidado al realizar la limpieza del interior del horno para que no se dañe. • Utilice siempre el horno con el plato giratorio y el soporte correctamente instalados. Esto debe hacerse siempre, inclusive durante el cocinado. Una mala instalación del plato giratorio puede hacer que vibre y que no gire adecuadamente y podría dañar el horno. • Todos los alimentos y recipientes de los alimentos se colocan siempre en el plato giratorio para cocinar.

R-244_OM_WEST.indb 4

1.PANTALLA DIGITAL e INDICADORES Indicador de MICROONDAS 1

Indicador de TEMPORIZADOR DE RETARDO Indicador de TEMPORIZADOR DE COCINA

Indicador de DESCONGELADO Indicador de BLOQUEO PARA NIÑOS

Indicador de MENÚ AUTOMÁTICO Indicador de COCCIÓN EN VARIAS FASES

4. Tecla PARAR/BORRAR 5. Tecla POTENCIA 6. Tecla PREAJUSTAR/RELOJ 7. Anillo de valores 8. Control INTRO (tecla Inicio/inicio rápido) Gire para introducir el tiempo de cocción, la hora, el nivel de potencia, el peso y el menú automático de selección. Pulse para confirmar o iniciar el ajuste.

LEA CUIDADOSAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS

1. Este horno está diseñado para utilizarse únicamente sobre una encimera. No está diseñado para integrarse en una unidad de cocina. No coloque el horno dentro de un armario. 2. El horno puede calentarse durante la cocción. Coloque o monte el horno de forma que su parte inferior esté a 85 cm de distancia o más por encima del suelo. Mantenga a los niños lejos de la puerta para evitar que se quemen. 3. ADVERTENCIA: No toque la bandeja directamente tras la cocción, ya que podría estar caliente. 4. Asegúrese de dejar un espacio mínimo de 30 cm por encima del horno. 5. Este aparato solo puede ser utilizado por niños con edades superiores a los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos si son supervisados o se les ha explicado el uso del aparato de forma segura y entienden los peligros asociados a su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza y mantenimiento del aparato a menos que tengan más de 8 años y estén supervisados por un adulto. 6. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. 7. ADVERTENCIA: Solo permita que los niños utilicen el horno sin supervisión cuando hayan recibido las instrucciones adecuadas para que puedan utilizar el horno de una forma segura y comprendan los peligros de un uso inadecuado. 8. ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben permanecer alejados. 9. ADVERTENCIA: Si los sellos de la puerta o la puerta están dañados, no debe utilizarse el horno hasta que

ES MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ES-6

R-244_OM_WEST.indb 6

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD haya sido reparado por una persona competente.

10. ADVERTENCIA: Nunca ajuste, repare o modifique el horno. Es peligroso para cualquier persona que no tenga los conocimientos necesarios a para llevar a cabo una operación de mantenimiento o reparación, que consista en retirar una cubierta que protege contra la exposición a la energía de microondas. 11. Si el cable de alimentación del aparato está dañado, se debe sustituir por un cable especial. El cambio debe realizarlo un agente de servicio autorizado SHARP. 12. ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados ya que podrían explotar. 13. Calentar bebidas en el microondas puede retardar la ebullición, por lo que se deberá tener cuidado al manejar el recipiente. 14. No cocine huevos con cáscara ni caliente huevos duros en el microondas, ya que pueden explotar, incluso después de que el microondas haya terminado la cocción. Para cocinar o recalentar los huevos que no hayan sido revueltos o mezclados, perfore las yemas y las claras, ya que de lo contrario los huevos pueden explotar. Pele y corte los huevos duros antes de calentarlos en el horno microondas. 15. Se deben comprobar los utensilios para garantizar que son adecuados para su uso en el horno. Vea la página ES23. Utilice solamente recipientes y utensilios que sean aptos para microondas en los modos de microondas. 16. Se debe remover y agitar el contenido de biberones y envases de comida para bebés y revisar la temperatura antes de su consumo con el fin de evitar quemaduras. 17. La puerta, la carcasa exterior, la cavidad del horno, la vajilla, los accesorios y sobre todo los elementos para calentar al grill se calientan mucho durante el funcionamiento. 18. Se debe tener cuidado de no tocar estas zonas. Para evitar quemaduras, utilice siempre guantes gruesos de ES-7

R-244_OM_WEST.indb 7

horno. Antes de limpiar compruebe que no están calientes. Cuando caliente comida en recipientes de plástico o de papel, no pierda de vista el horno debido a la posibilidad de incendio.

19. Si se observa humo, apague o desconecte el horno y mantenga la puerta cerrada con el fin de sofocar las llamas. 20. Limpie el horno con regularidad y elimine cualquier resto de alimentos. 21. No mantener el horno limpio podría dar lugar a un deterioro de la superficie y podría afectar negativamente a la vida útil del aparato y originar situaciones de peligro. 22. No utilice limpiadores abrasivos o rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que pueden rayar la superficie y provocar la rotura del cristal. 23. No se debe utilizar un limpiador a vapor. 24. Consulte las instrucciones para la limpieza de los sellos de las puertas, las cavidades y las partes adyacentes en la página ES-24. 25. Este aparato está destinado para su uso doméstico y aplicaciones similares, tales como: - áreas de cocina para personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; - por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales; - granjas; - entornos tipo pensión. 26. ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calientes. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños menores de 8 años a menos que se encuentren supervisados continuamente. 27. El aparato se calienta durante su uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calientes dentro del horno. 28. Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben permanecer alejados. Para prevenir el peligro de fuego:

ES MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ES-8

R-244_OM_WEST.indb 8

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1. No debe dejarse sin vigilancia el horno microondas durante el proceso de cocción. Niveles de potencia demasiado altos o periodos de cocción demasiado largos pueden sobrecalentar la comida y provocar un incendio. 2. La toma de corriente debe ser de fácil acceso para que la unidad pueda desconectarse fácilmente en caso de emergencia. 3. La fuente de alimentación de CA debe ser de 230 V-240 V~, 50 Hz, con un fusible de línea de distribución de 13A o un interruptor de circuito de distribución de 13A. 4. Se deberá suministrar un circuito eléctrico independiente solo para este aparato. 5. No coloque el horno en zonas donde se genere calor. Por ejemplo, cerca de un horno convencional. 6. No instale el horno en áreas de alta humedad o donde se pueda acumular humedad. 7. No guarde o use el horno en exteriores. 8. Limpie la cubierta de la guía de onda, la cavidad del horno y el plato giratorio después de cada uso. Estos deben estar secos y no contener grasa. La grasa acumulada puede recalentarse y provocar humo o incendiarse. 9. No coloque materiales inflamables cerca del horno o de los orificios de ventilación. 10. No bloquee los orificios de ventilación. 11. Extraiga todos los sellos metálicos, envolturas con alambre, etc., de los alimentos y de las envolturas de alimentos. Los arcos eléctricos en superficies metálicas pueden provocar incendios. 12. No use el horno microondas para calentar aceite para freír. La temperatura no se puede controlar y el aceite puede incendiarse. 13. Cuando haga palomitas de maíz, utilice solamente fabricantes especializados en palomitas para microondas. 14. No almacene alimentos u otros artículos dentro del horno. 15. Compruebe la configuración después de encender ES-9

R-244_OM_WEST.indb 9

el horno para asegurarse de que el aparato funciona como se desea.

16. Para evitar el calentamiento excesivo y el fuego, se debe prestar atención especial al cocinar o recalentar alimentos con un contenido alto de azúcar o grasa, por ejemplo, salchichas, pasteles o pudines. 17. Consulte las sugerencias correspondientes en el manual de funcionamiento. Para evitar la posibilidad de lesiones 1. ADVERTENCIA: No use el horno si está dañado o no funciona correctamente. Compruebe lo siguiente antes de usar: a) Puerta: compruebe que la puerta está cerrada correctamente y asegúrese de que no esté desalineada o deformada. b) Bisagras y cierres de puerta de seguridad: asegúrese de que no estén rotos o sueltos. c) Sellos de las puertas y superficies de sellado: compruebe que no han sido dañados. d) Interior de la cavidad del horno o puerta: asegúrese de que no presenta abolladuras. e) Cable de alimentación y enchufe: verifique que no estén dañados. 2. No use el horno con la puerta abierta ni modifique los cierres de seguridad de la puerta. 3. No utilice el horno si hay un objeto entre los sellos de las puertas y superficies de sellado. 4. No permita que la grasa o la suciedad se acumule en los sellos de las puertas y las partes adyacentes. Limpie el horno con regularidad y elimine los depósitos de alimentos. Siga las instrucciones para el cuidado y limpieza en la página E-24. 5. Las personas con MARCAPASOS deben consultar a su médico o al fabricante del marcapasos para tomar las precauciones debidas respecto a los hornos microondas. Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica

ES MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ES-10

R-244_OM_WEST.indb 10

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1. Bajo ninguna circunstancia se deberá desmontar la carcasa exterior. 2. Nunca derrame o inserte ningún objeto en las aberturas de cerradura de la puerta u orificio de ventilación. En caso de que se produzca un derrame, apague, desenchufe inmediatamente el aparato y llame a un agente autorizado de servicio SHARP. 3. No sumerja el cable de alimentación o el enchufe en agua u otros líquidos. 4. No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de una mesa o superficie de trabajo. 5. Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes, incluida la parte posterior del horno. 6. No trate de cambiar la lámpara del horno por sí mismo ni permita que ninguna persona no autorizada por SHARP lo haga. Si la lámpara se estropea, consulte a su distribuidor o un agente autorizado del servicio SHARP. Para evitar la posibilidad de explosión y de una ebullición repentina: 1. Nunca utilice recipientes herméticos. Retire los cierres y las tapas antes de utilizarlos. Los recipientes sellados pueden explotar debido al aumento de la presión incluso una vez que el horno se haya apagado. 2. Tenga mucho cuidado cuando caliente líquidos. Use recipientes de boca ancha para dejar escapar las burbujas. No caliente nunca líquidos en recipientes de boca estrecha tales como biberones, ya que esto puede dar lugar a que el contenido del envase salga a chorros cuando esté caliente y cause quemaduras. Para prevenir la salida repentina del líquido hirviendo y posibles quemaduras: 1. No caliente durante una cantidad excesiva de tiempo. 2. Remueva el líquido antes de calentar o recalentar. 3. Es aconsejable introducir una varilla de cristal o un utensilio similar (no metálico) en el líquido mientras ES-11

R-244_OM_WEST.indb 11

4. Deje el líquido en reposo durante al menos 20 segundos en el horno al final del tiempo de cocción para evitar ebulliciones posteriores. 3. Perfore la piel de alimentos como patatas, salchichas y frutas antes de cocinar, ya que pueden explotar. Para evitar la posibilidad de quemaduras 1. Utilice agarradores o guantes de cocina cuando saque los alimentos del horno para evitar quemaduras. 2. Siempre que abra recipientes, bolsas de palomitas de maíz, bolsas para cocinar en el horno, etc. hágalo lejos de la cara y manos para evitar quemaduras producidas por el vapor y líquido hirviendo. 3. Para evitar quemaduras, compruebe la temperatura de los alimentos, remueva siempre antes de servir y preste especial atención a la temperatura de los alimentos y bebidas para bebés, niños o ancianos. La temperatura de los recipientes no es un indicador real de la temperatura de los alimentos o bebidas; verifique siempre la temperatura de los alimentos. 4. Mantenga siempre la distancia de la puerta del horno cuando se abra para evitar quemaduras por el vapor y el calor que se escapa. 5. Corte los alimentos rellenos horneados después de calentar para liberar el vapor y evitar quemaduras. Para evitar el uso incorrecto por parte de los niños 1. No se apoye o balancee en la puerta del horno. 2. Los niños deben aprender todas las instrucciones importantes de seguridad: el uso de agarraderas de cocina, la extracción cuidadosa de las tapas de los alimentos y prestar especial atención a los envases (por ejemplo, materiales de calentamiento automático) diseñados para hacer los alimentos crujientes, ya que pueden estar muy calientes. Otras advertencias 1. Nunca modifique el horno de ninguna manera.

ES MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ES-12

R-244_OM_WEST.indb 12

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

2. No mueva el horno mientras esté en funcionamiento. 3. Este horno se ha diseñado para preparar alimentos en el hogar únicamente. No es apto para uso comercial o de laboratorio. Para fomentar el uso de su horno sin problemas y evitar daños: 1. Nunca utilice el horno si está vacío, excepto cuando se recomiende en el manual de funcionamiento. Hacerlo puede dañar el horno. 2. Cuando utilice un plato para dorar o material de autocalentamiento, coloque siempre un aislante resistente al calor, como un plato de porcelana debajo para evitar daños en el plato giratorio y soporte del plato, debido al estrés por calor. No se debe exceder el tiempo de precalentamiento especificado en las instrucciones de los platos. 3. No utilice utensilios metálicos, que reflejan las microondas y pueden causar arcos voltaicos. Utilice solo el plato giratorio y el soporte del plato diseñado para este horno. No ponga en funcionamiento el horno sin el plato giratorio. 4. No coloque nada en el compartimiento exterior durante la operación. NOTA: Si no está seguro de cómo conectar el horno, consulte a un electricista autorizado cualificado. Ni el fabricante ni el distribuidor aceptan ninguna responsabilidad por daños al horno o daños personales derivados de una falta de observación del procedimiento correcto de conexión eléctrica. En ocasiones, se puede formar vapor o gotas de agua en las paredes del horno o alrededor de los sellos de las puertas y superficies de sellado. Esto es normal y no es una indicación de fugas de microondas o un mal funcionamiento. KIT INTEGRADO Este horno no lleva kit integrado. Este horno se ha diseñado para uso exclusivo sobre encimera. ES-13

R-244_OM_WEST.indb 13

1. Retire todos los materiales de embalaje interior del horno y cualquier película protectora que se encuentre en la superficie de la carcasa del horno microondas. Compruebe el horno con cuidado para detectar cualquier signo de daño.

2. Coloque el horno en una superficie nivelada segura, lo suficientemente firme como para que pueda soportar el peso del horno, sumándole el artículo más pesado posible para cocinar en el horno. No coloque el horno en un armario. 3. Seleccione una superficie plana que proporcione suficiente espacio abierto para las rejillas de ventilación de entrada y/o salida. La superficie posterior del aparato se debe colocar contra una pared. • Se requiere un espacio mínimo de 20 cm entre el horno y las paredes adyacentes. • Deje un espacio de 30 cm como mínimo por encima del horno. • No quite las patas de la parte inferior del horno. • Bloquear los orificios de entrada y/o de salida puede averiar el horno. • Sitúe el horno lo más lejos posible de aparatos de radio y televisión. El funcionamiento del horno microondas puede provocar interferencias en la recepción de radio o televisión. 0 cm

4. El horno puede calentarse durante la cocción. Coloque o monte el horno de forma que su parte inferior esté a

85cm de distancia o más por encima del suelo. Mantenga a los niños lejos de la puerta para evitar que se quemen. 5. Conecte de forma segura el enchufe del horno a una ES-14

R-244_OM_WEST.indb 14

INSTALACIÓN toma de corriente eléctrica estándar conectada a tierra.

ADVERTENCIA: No coloque el horno donde se genere calor, vaho o mucha humedad, (por ejemplo, cerca o encima de un horno convencional) o cerca de materiales combustibles (por ejemplo, cortinas). No bloquee ni obstruya los orificios de ventilación de aire. No coloque objetos encima del horno. CONEXIÓN ELÉCTRICA • No permita que el cable de alimentación o el enchufe entren en contacto con agua. • Inserte el enchufe en la toma hasta el fondo. • No conecte otros aparatos a la misma toma mediante un adaptador. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido en un centro técnico aprobado de Sharp o por una persona igualmente capacitada para evitar peligros. • Al retirar el enchufe de la toma, sujete siempre el enchufe, y no el cable, para evitar dañar el enchufe o sus conexiones interiores. • Si el enchufe montado en el horno es de tipo adaptable y la toma no es compatible con el enchufe suministrado, retire el enchufe correctamente (no lo corte). • Si el enchufe montado en el horno es de tipo no adaptable y la toma no es compatible con el enchufe suministrado, corte el enchufe. ADVERTENCIA: ESTE ELECTRODOMÉSTICO DEBE CONECTARSE A UNA TOMA DE TIERRA.

R-244_OM_WEST.indb 15

ANTES DE USAR Enchufe el horno. Aparecerá: "1:00" en la pantalla del horno y " ", y sonará una vez una señal audible.

Este modelo tiene una función de reloj y el horno consume menos de 1,0 W en modo de espera. Para ajustar el reloj, consulte las instrucciones que se indican más abajo.

ES AJUSTE DEL RELOJ El horno tiene una función de reloj digital. Puede escoger entre ajustar la hora del reloj en ciclo de 24 o 12 horas en modo de espera.

1. Pulse una vez la tecla PREAJUSTAR/RELOJ; se mostrará "Hr 24" y se iluminará el indicador " ". 2. Pulse dos veces la tecla PREAJUSTAR/RELOJ; se mostrará "Hr 12" y se iluminará el indicador " ". 3. Después de elegir el ciclo de horas, gire el control INTRO (tecla INICIO/INICIO RÁPIDO) para introducir la hora y pulse una vez la tecla PREAJUSTAR/RELOJ para confirmar. 4. Gire el control INTRO (tecla INICIO/INICIO RÁPIDO) para ajustar los minutos; el tiempo introducido debe establecerse entre 0-59. 5. Pulse la tecla PREAJUSTAR/RELOJ para poner en marcha el reloj. El icono ":" de la hora digital parpadeará en la pantalla y desaparecerá el indicador del reloj. NOTAS: Durante el proceso de ajuste del reloj, si se pulsa la tecla PARAR/BORRAR, el horno volverá a la configuración anterior. • Si se interrumpe la fuente de alimentación eléctrica del horno microondas, aparecerá "0:00" en la pantalla de forma intermitente cuando se haya restablecido la corriente. Si esto sucede durante el proceso de cocción, el programa se borrará. • Durante el proceso de cocción, pulse la tecla PREAJUSTAR/RELOJ cuando la hora del día muestre 2-3 segundos.

R-244_OM_WEST.indb 16

NIVELES DE POTENCIA DE MICROONDAS El horno microondas dispone de 6 niveles de potencia. Siga las instrucciones que se indican a continuación para establecer la potencia.

Para establecer el nivel de potencia

• Pulse una vez la tecla POTENCIA. Aparecerá 100% en la pantalla y se iluminarán al mismo tiempo el indicador del microondas " " y " ".

Potencia de microondas

• Pulse la tecla POTENCIA para cambiar el nivel de potencia hasta que la pantalla indique el nivel deseado.

• Gire el control INTRO (tecla INICIO/INICIO RÁPIDO) para ajustar el tiempo de cocción y pulse el control INTRO (tecla

INICIO/INICIO RÁPIDO) para iniciar el horno.

Para comprobar el nivel de potencia durante la cocción, pulse la tecla POTENCIA; aparecerá el nivel de potencia actual durante 4 segundos en la pantalla. El horno continuará la cuenta atrás aunque aparezca el nivel de potencia en la pantalla.

En términos generales se aplican las recomendaciones siguientes:

100%/90% - ALTO: se utiliza para cocinar o recalentar rápidamente por ejemplo, para guisos, bebidas calientes, verduras, etc. 80%/70% - MEDIO ALTO: se utiliza para tiempos de cocción más largos de alimentos densos, como asados, pasteles de carne y comidas emplatadas, también para platos sensibles como bizcochos. En esta configuración reducida, la comida se cuece uniformemente, sin sobrehacerse por los lados. 60%/50% - MEDIO: se utiliza para alimentos densos que requieren un periodo de cocción largo en la cocina convencional; ajuste de potencia para que la carne quede tierna.

40%/30% - MEDIO BAJO: se utiliza para asegurarse de que el plato se descongela de manera uniforme. Este ajuste es ideal para cocinar a fuego lento arroz, pasta, albóndigas y flan de huevo.

20%/10% - BAJO: se utiliza para un descongelado lento, por ejemplo, pasteles de crema u hojaldre. 00%: para enfriar la temperatura de la cavidad.

R-244_OM_WEST.indb 17

Para abrir la puerta del horno, tire del asa de la puerta. Poner el horno en funcionamiento: Dependiendo del tipo de comida y del resultado final deseado, coloque los alimentos en un recipiente adecuado y, a continuación, el recipiente en el plato giratorio, o bien coloque los alimentos directamente sobre el plato giratorio. Cierre la puerta y pulse el control INTRO (tecla INICIO/INICIO RÁPIDO) después de seleccionar el modo de cocinado deseado. Una vez establecido el programa de cocción, se cancelará la configuración si no se ha pulsado control INTRO (tecla INICIO/INICIO RÁPIDO) transcurridos 20 segundos. Debe pulsarse el control INTRO (tecla INICIO/INICIO RÁPIDO) para continuar la cocción si la puerta se abre durante la cocción. Sonará una vez una señal audible cuando se pulse la tecla. Una presión ineficiente no generará ningún sonido. Utilice la tecla PARAR/BORRAR para: 1. Borrar un error durante la programación. 2. Detener el horno temporalmente durante la cocción. 3. Cancelar un programa durante la cocción; pulse dos veces la tecla PARAR/BORRAR. 4. Establecer y cancelar el bloqueo para niños (consulte la página ES-19).

ES FUNCIONAMIENTO MANUAL COCINAR CON MICROONDAS Su horno se puede programar hasta 95 minutos (95:00).

La unidad de introducción de tiempo de cocción (descongelado) varía de 10 segundos a 5 minutos, dependiendo de la duración total de la cocción (descongelado) como se muestra en la tabla.

0-5 minuto 5-10 minutos 10-30 minutos 30-95 minutos

10 segundos 30 segundos 1 minutos 5 minutos

COCCIÓN MANUAL/DESCONGELADO MANUAL

• Introduzca el tiempo de cocción y utilice los niveles de potencia de microondas 100% a 20% para cocinar o descongelar (consulte la página ES-17). • Remueva o dé la vuelta a los alimentos, siempre que sea posible, de 2 a 3 veces durante la cocción. • Después de cocinar, cubra la comida y déjela reposar, cuando se recomiende. • Después de descongelar, cubra los alimentos en papel de aluminio y deje reposar hasta que estén totalmente descongelados. Ejemplo: Para cocinar durante 2 minutos y 30 segundos con una potencia de microondas de P80 (80%). 1. Pulse la tecla 2. Pulse la tecla 3. Introduzca 4. Pulse el control POTENCIA. ApaPOTENCIA para el tiempo de INTRO (tecla recerá 100% en la seleccionar el cocción girando INICIO/INICIO pantalla. nivel de potencia control INTRO RÁPIDO) para 80%. (tecla INICIO/INIcomenzar la cocCIO RÁPIDO) ción. (La pantalla contará hacia atrás hasta alcanzar el tiempo de cocción establecido.)

R-244_OM_WEST.indb 18

COCINAR CON MICROONDAS NOTA:

• Cuando el horno se pone en funcionamiento, se enciende la lámpara. • Si se abre la puerta durante el proceso de cocción o descongelado para remover o dar la vuelta a los alimentos, el tiempo de cocción se detendrá automáticamente. El tiempo de cocción o descongelado empezará la cuenta atrás nuevamente cuando se cierre la puerta y se pulse el control INTRO (tecla INICIO/INICIO RÁPIDO). • Una vez se ha completado el proceso de cocción o descongelado, la pantalla mostrará "End". Si abre y cierra la puerta o pulsa cualquier tecla, aparecerá en la pantalla la hora del día (siempre y cuando se haya ajustado el reloj). • Si desea saber el nivel de potencia durante la cocción, pulse la tecla POTENCIA. Aparecerá el nivel de potencia actual en la pantalla durante 3 segundos.

OTRAS FUNCIONES PRÁCTICAS

1. PREAJUSTAR: Esta función permite preajustar el programa para que el horno microondas empiece a funcionar según el programa de forma automática en un momento posterior. • En modo en espera, establezca el programa de cocción deseado. • Pulse una vez la tecla PREAJUSTAR/RELOJ; se mostrará la hora de día y el indicador del temporizador se iluminará. • Gire INTRO (tecla INICIO/INICIO RÁPIDO para establecer la hora en la que desea que se inicie el programa. • Pulse una vez la tecla PREAJUSTAR/RELOJ, gire el control INTRO (tecla INICIO/INICIO RÁPIDO) para establecer los minutos. • Pulse el control INTRO (tecla INICIO/INICIO RÁPIDO) para confirmar; cuando el reloj alcance la hora preestablecida, el sistema pondrá en marcha automáticamente el programa preajustado. NOTA: • En el modo de preajuste, pulse una vez la tecla PREAJUSTAR/RELOJ; el tiempo de cocción se mostrará unos cinco segundos. Puede pulsar la tecla PARAR/BORRAR para cancelar la función de preajuste. • Las funciones de inicio rápido y descongelado no pueden usar la función de preajuste. 2. INICIO RÁPIDO Encendido directo Se puede empezar a cocinar directamente en el nivel de potencia de microondas 100% durante 30 segundos pulsando el control INTRO (tecla INICIO/INICIO RÁPIDO). El proceso de cocción comenzará de inmediato y cada vez que pulse el control aumentará el tiempo de cocción en 30 segundos. NOTA: El tiempo de cocción se puede ampliar hasta un máximo de 10 minutos. 3. BLOQUEO PARA NIÑOS Se utiliza para prevenir que los niños pongan en funcionamiento del horno sin supervisión. a. Para establecer el BLOQUEO PARA NIÑOS: En modo de espera, pulse la tecla PARAR/BORRAR durante tres segundos. Sonará un pitido largo para indicar que el horno se encuentra en estado de bloqueo para niños y el indicador " " se iluminará junto con la hora actual.

b. Para cancelar el BLOQUEO PARA NIÑOS:

En modo de espera, pulse la tecla PARAR/BORRAR durante tres segundos. Sonará un pitido largo para indicar que la cerradura se ha desbloqueado.

R-244_OM_WEST.indb 19

4. COCCIÓN EN VARIAS FASES

• Introduzca el programa de cocción de la primera fase, se mostrará "1S". • Introduzca el programa de cocción de la segunda fase, se mostrará "2S". • Pulse una vez el control INTRO (tecla INICIO/INICIO RÁPIDO) para confirmar. NOTA: • Hay dos fases en total. • El modo de cocción en varias fases no se puede utilizar para las funciones de inicio rápido, descongelado o menú automático.

ES OTRAS FUNCIONES PRÁCTICAS MENÚ AUTOMÁTICO Los programas de MENÚ AUTOMÁTICO calculan automáticamente el modo de cocción correcto y cocinan los alimentos (más detalles en la página ES-21, ES-22). Siga el ejemplo que se muestra a continuación para obtener más información sobre cómo utilizar esta función.

Ejemplo: Para cocinar 0,3 kg de arroz usando la función de autococción ARROZ.

1. Pulse la tecla MENÚ y gire el control INTRO (tecla INICIO/ INICIO RÁPIDO) para seleccionar el menú automático deseado.

INTRO (tecla INICIO/INICIO RÁPIDO) para confirmar el menú.

INTRO (tecla INICIO/INICIO RÁPIDO) para establecer el peso deseado.

INTRO (tecla INICIO/INICIO RÁPIDO) para iniciar la cocción.

Observaciones para el descongelado por tiempo:

• Para acceder a programas de menú automático adicionales (páginas ES-21, ES-22), pulse la tecla MENÚ o gire el control INTRO (tecla INICIO/INICIO RÁPIDO) para seleccionarlos. Pulse el control INTRO (tecla INICIO/INICIO RÁPIDO y gírelo para establecer el peso deseado. Pulse el control INTRO (tecla INICIO/INICIO RÁPIDO para empezar la cocción. • Para los alimentos que pesan más o menos que los pesos/cantidades que se señalan en el cuadro MENÚ AUTOMÁTICO en las páginas ES-21 y ES-22, cocinar con funcionamiento manual.

R-244_OM_WEST.indb 20

Menú Panta- Método de automático lla cocinado Recalentar auto- A-1 100% Micro máticamente Autodescongelado

100% Micro 40% tiempo: 60% Micro

Peso/porción/ utensilios

200 g, 300 g 400 g, 500 g 600 g, 700 g 800 g 100 g, 1800 g (el peso de los alimentos se debe redondear a los 100 g más cercanos, por ejemplo de 650 g a 700 g.)

Coloque los alimentos en un contenedor adaptado a microondas en el centro del plato giratorio. No la cubra.

Retire el envoltorio y coloque el alimento congelado en una parrilla plana de descongelado adecuada para microondas. Si es necesario cubra las áreas finas con papel de aluminio para evitar que el alimento se cocine mientras se descongela. Gire el alimento cuando el horno se detenga y se emita un pitido durante el proceso de descongelado.

200 g, 400 g elija patatas de tamaño similar y lávelas. 600 g A continuación, coloque las patatas en el plato giratorio. Después de cocinar, deje que reposen unos cinco minutos antes de servir. 1 (taza) 200 ml Coloque la taza o tazas en el plato gira2 (tazas) 400 ml torio y remueva tras calentar. 3 (tazas) 600 ml 150 g,300 g Coloque la pizza en un plato en el centro del plato giratorio. No la cubra. 450 g 1 (cuenco) 300 ml Coloque el cuenco o cuencos en el 2 (cuencos) 400 ml plato giratorio y remueva tras calentar. 3 (cuencos) 600 ml 50 g, 100 g Lave previamente el arroz hasta que el 150 g agua salga clara. Coloque el arroz en un cuenco grande de cristal adecuado para microondas. Cubra con más agua caliente. Cueza sin cubrir. Tras cocer, remueva y deje reposar sin tapar durante 5 minutos. 600 g Coloque la bolsa de palomitas directamente en el plato giratorio. (Tenga en cuenta la nota siguiente: Información importante sobre la función de palomitas en el microondas.) 200 g, 300 g Coloque el arroz en un cuenco grande 400 g, 500 g de cristal adecuado para microondas. 600 g Cubra con una tapa de cristal o un envoltorio de plástico. Tras cocer remueva y deje reposar tapado durante 1-5 minutos.

R-244_OM_WEST.indb 21

Panta- Método de lla cocinado A-10 30% tiempo: 100% Micro 70% tiempo: 40% Micro

Peso/porción/ utensilios

150 g, 300 g 450 g, 600 g

Pase el arroz previamente por agua hasta que el agua salga clara. Coloque el arroz en un cuenco grande de cristal adecuado para microondas. Cubra con agua caliente. Cueza sin cubrir. Tras cocer, remueva y deje reposar sin tapar durante 5 minutos.

Espaguetis A-11 80% Micro 100 g, 200 g Coloque la pasta en un recipiente de Pasta 300 g tamaño adecuado y añada agua. No cubra. Coloque el recipiente en el centro del plato giratorio. Tras cocer, remueva y deje reposar sin tapar durante 2 minutos. Pescado A-12 80% Micro 200 g, 300 g Coloque en una sola capa en una fuente. Utilice film transparente ventilado 400 g, 500 g para microondas o una tapa adecuada 600 g para cubrir. NOTAS: El resultado de la cocción automática variará en función del estado del alimento, los utensilios y el horno. Compruebe el resultado y, si es necesario, aumente el tiempo de cocción.

Información importante sobre la función de palomitas para microonda:

1. Si se selecciona 0,1 kg de palomitas, conviene doblar en forma de triángulo cada esquina de la bolsa antes de cocer. Consulte la siguiente imagen.

2. Si la bolsa de palomitas se hincha y no gira bien, pulse una vez la tecla PARAR/BORRAR, abra la puerta del horno y ajuste la posición de la bolsa para colocarla de forma que se cocine de forma uniforme.

R-244_OM_WEST.indb 22

UTENSILIOS ADECUADOS PARA EL HORNO Para cocinar o descongelar los alimentos en un horno microondas, las microondas deben ser capaces de atravesar el contenedor para penetrar en los alimentos.

Por lo tanto, es importante escoger un recipiente adecuado. Los moldes redondos u ovalados son preferibles a los cuadrados o rectangulares, ya que los alimentos en las esquinas pueden cocinarse demasiado. Se puede utilizar una variedad de utensilios de cocina como se enumeran a continuación. Utensilios de cocina Papel de aluminio Los recipientes de aluminio

Porcelana y cerámica

Cristalería, por ejemplo, Pyrex® Metal Plástico/poliestireno, por ejemplo recipientes de comida rápida Film transparente Bolsas para congelar/asar

Platos de papel, tazas y papel de cocina

Recipientes de madera y paja Papel reciclado y periódicos

Apto para Comentarios microondas

Se pueden utilizar trozos pequeños de papel de ✔/✘ aluminio para proteger los alimentos contra el sobrecalentamiento. Mantenga el aluminio a una distancia mínima de 2 cm de las paredes del horno para evitar el efecto de arco eléctrico. Los recipientes de aluminio no son recomendables a menos que los especifique el fabricante, por ejemplo, Microfoil®. Siga las instrucciones atentamente. ✔ Siga siempre las instrucciones del fabricante. No exceda los tiempos de calentamiento indicados. Tenga mucho cuidado ya que estos platos pueden calentarse mucho. Los utensilios de porcelana, cerámica, loza de barro es✔/✘ maltada y porcelana fina son generalmente adecuados, a excepción de aquellas con decoración metálica. ✔ Se debe tener cuidado si se utiliza cristalería fina, ya que puede romperse o agrietarse si se calienta bruscamente. ✘ No se recomienda usar utensilios de metal, ya que crearían un arco eléctrico y provocar un incendio. ✔ Se debe tener cuidado con algunos recipientes, ya que pueden deformarse, derretirse o descolorarse con las altas temperaturas. ✔ No se deben tocar los alimentos y deben perforarse para permitir dejar salir el vapor. ✔ Se deben perforar para dejar salir el vapor. Compruebe que las bolsas son adecuadas para su uso en microondas. No utilice plástico o lazos de metal, ya que pueden derretirse o incendiarse debido al efecto de "arco eléctrico" del metal. ✔ Utilice únicamente para calentar o para absorber la humedad. Se debe tener cuidado, ya que el sobrecalentamiento puede provocar un incendio. ✔ Vigile siempre el horno cuando se utilizan estos materiales, ya que el sobrecalentamiento puede ocasionar un incendio. ✘ Puede contener extractos de metal que pueden causar "arco eléctrico" y puede provocar un incendio.

Al calentar alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile el horno debido a la posibilidad de ignición.

R-244_OM_WEST.indb 23

PRECAUCIÓN: NO UTILICE LIMPIADORES COMERCIALES DE HORNO, LIMPIADORES A VAPOR, ABRASIVOS, LIMPIADORES DUROS, CUALQUIERA QUE CONTENGA HIDRÓXIDO DE SODIO O ESTROPAJOS EN CUALQUIER PARTE DE SU HORNO MICROONDAS. LIMPIE EL HORNO CON REGULARIDAD Y ELIMINE CUALQUIER RESTO DE ALIMENTOS. Mantenga el horno limpio, ya que, de lo contrario, la superficie podría deteriorarse y afectar negativamente a la vida útil del aparato y provocar una situación peligrosa.

Exterior del horno El exterior de su horno se puede limpiar fácilmente con agua y jabón suave. Asegúrese de retirar el jabón con un paño húmedo y secar el exterior con una toalla suave. Panel de control Abra la puerta antes de limpiar para desactivar el panel de control. Se debe tener cuidado al limpiar los controles del horno. Utilice un paño humedecido con agua solamente, frote suavemente el panel hasta que quede limpio. Evite utilizar una cantidad excesiva de agua. No utilice ningún tipo de producto químico o limpiador abrasivo. Interior del horno 1. Para su limpieza, frote cualquier salpicadura o sustancia derramada con un paño o esponja suave o húmeda después de cada uso, mientras que el horno está todavía caliente. Para derrames más grandes, utilice un jabón suave y frote varias veces con un trapo húmedo hasta que se eliminen todos los residuos. No quite la cubierta de la guía de ondas.

2. Asegúrese de que el jabón suave o el agua no penetran en los pequeños orificios de ventilación en las paredes que puedan averiar el horno.

3. No utilice limpiadores de tipo aerosol en el interior del horno. Mantenga la cubierta de la guía de onda limpia en todo momento. La cubierta de la guía de onda está hecha de un material frágil y se debe limpiar con cuidado (siga las instrucciones de limpieza de arriba). NOTA: Mojar excesivamente puede provocar la desintegración de la cubierta de la guía de onda. La cubierta de la guía de onda es un consumible y sin una limpieza regular se deberá reemplazar. Plato giratorio y soporte del plato giratorio Retire el plato giratorio y el soporte del plato giratorio del horno. Lave el plato giratorio y el soporte del plato giratorio con agua y jabón suave. Seque con un paño suave. Tanto el plato giratorio como el soporte del plato giratorio se pueden lavar en lavavajillas. Puerta Para eliminar todo rastro de suciedad, limpie regularmente ambos lados de la puerta, los sellos de las puertas y las partes adyacentes con un paño suave y húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o rascadores de metal afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que pueden rayar la superficie y ocasionar la rotura del cristal. NOTA: No se debe utilizar un limpiador a vapor.

ES Consejo de limpieza - Una manera fácil de limpiar su horno:

Coloque la mitad de un limón en un recipiente, añada 300 ml de agua y caliente al 100% por 10 -12 minutos. Limpie el horno con un paño limpio, suave y seco.

R-244_OM_WEST.indb 24

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si cree que el horno no funciona correctamente, puede llevar a cabo una sencillas comprobaciones antes de llamar a un técnico. De esta forma, puede evitar llamadas innecesarias al servicio, en caso de que el fallo se deba a algo sencillo.

Siga estas sencillas comprobaciones: Llene una taza de agua a la mitad, colóquela en la bandeja de cristal y cierre la puerta. Programe el horno para que cocine durante 1 minuto a potencia de microondas del 100 %. 1. ¿Se enciende la lámpara del horno cuando el agua cuece? 2. ¿Gira el plato? 3. ¿Funciona el ventilador de cocción? (Compruebe colocando la mano sobre las salidas de ventilación.) 4. Transcurrido 1 minutos, ¿suena la señal acústica? 5. ¿Está caliente la taza? Si la respuesta a alguna de estas preguntas es negativa, compruebe primero que el horno está enchufado correctamente y que el fusible no se ha fundido. Si el cable está correctamente enchufado y el fusible no se ha fundido, consulte la tabla de resolución de problemas siguiente. ADVERTENCIA: Nunca ajuste, repare o modifique el horno por su cuenta. Para cualquier persona que no tenga los conocimientos adecuados, es peligroso llevar a cabo una operación de mantenimiento o reparación. Esto es importante ya que puede requerir la retirada de cubiertas que proporcionan protección contra la energía de microondas. • La junta de la puerta evita que se filtren líquidos del microondas durante el funcionamiento del horno, pero no crea un sellado hermético. Es normal observar gotas de agua, luz o sentir aire caliente alrededor de la puerta del horno. Los alimentos con un alto contenido de humedad despedirán vapor o generarán condensación dentro de la puerta, lo que puede formar gotas fuera del horno. • Reparaciones y modificaciones: no intente utilizar el microondas si no funciona correctamente. • Carcasa exterior y acceso a la lámpara: No retire nunca la carcasa exterior. Esto es muy peligroso debido a las piezas de alta tensión internas, que no deben tocarse nunca, porque su contacto podría causar la muerte. El horno no integra una cubierta de acceso a la lámpara. Si la lámpara falla, no intente

sustituirla. Llame al servicio técnico homologado de SHARP ES-25

R-244_OM_WEST.indb 25

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONSULTA RESPUESTA Corrientes de aire alrededor de la puerta.

Cuando el horno está en funcionamiento, el aire circula alrededor de la cavidad

La puerta no está sellada herméticamente, por lo que el aire puede escaparse.

En el horno se forma condensación y puede dar lugar a la formación de gotas en la puerta.

La cavidad del horno suele registrar temperaturas inferiores a los alimentos que se están cocinando por lo que el vapor generado al cocinar se condensará en la superficie más fría.

La cantidad de vapor producido dependerá del contenido de agua de los alimentos que se estén cocinando. Ciertos alimentos, como las patatas, tienen un algo contenido de humedad. La condensación atrapada en el cristal de la puerta se disipará en unas horas.

ES TABLA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Se observan destellos y

Se producen arcos voltaicos cuando un objeto metálico se arcos voltaicos en la cavidad sitúa cerca de la cavidad del horno durante la cocción. al cocinar Esto puede causar abrasión de la superficie de la cavidad, pero no producirá ningún daño al horno. Asar patatas.

Retire todas las raíces de las patatas, píchelas y colóquelas directamente sobre la bandeja o en un recipiente plano resistente al calor o similar.

La pantalla se ilumina, pero el panel de control no funciona al presionarlo.

Asegúrese de que la puerta está correctamente cerrada.

El horno cocina demasiado despacio.

Asegúrese de que corregir el nivel de potencia seleccionado.

El horno hace ruido.

Los impulsos de la energía de microondas se activan y desactivas durante los procesos de cocción y descongelado.

La carcasa exterior está caliente.

La carcasa exterior puede calentarse al tacto. Mantenga a los niños a los niños lejos.

R-244_OM_WEST.indb 26

TABLEAU DE DÉPANNAGE PAINEL DE CONTROLO

1.MOSTRADOR DIGITAL e INDICADORES Indicador de MICRO-ONDAS 1

I ndicador de TEMPORIZADOR ATRASADO Indicador de TEMPORIZADOR DE COZINHA

Indicador de DESCONGELAR Indicador do BLOQUEIO PARA CRIANÇAS

Indicador de MENU AUTOMÁTICO Indicador de MULTIFASE

2.INDICADORES DE MENUS AUTOMÁTICOS

Aumento 10 segundos 30 segundos 1 minutos 5 minutos

OUTRAS FUNÇÕES CONVENIENTES

TABELA DO MENU AUTOMÁTICO Menu

Automático Reaquecer automático Descongelar automático

TABELA DO MENU AUTOMÁTICO Menu

Mostra- Técnica de dor cozedura

A-10 30% tempo: 100% Micro 70% tempo: 40% Micro

Porcelana e cerâmica Loiça de vidro, por ex., Pyrex ® Metal Plástico/Esferovite, por ex., recipientes de fast food Película aderente Sacos de congelar/assar