INTENSE PU4010 - Aspiradora ROWENTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato INTENSE PU4010 ROWENTA en formato PDF.
| Tipo de producto | Purificador de aire |
| Características técnicas principales | Filtración de 4 niveles, incluyendo un filtro HEPA, un filtro de carbón activado, un prefiltro y un filtro de partículas finas |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones: 36 x 36 x 56 cm |
| Peso | 7,5 kg |
| Compatibilidades | Adecuado para habitaciones de hasta 100 m² |
| Funciones principales | Modo automático, modo noche, indicador de calidad del aire, temporizador |
| Mantenimiento y limpieza | Filtros reemplazables, limpieza de la carcasa con un paño húmedo |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Filtros disponibles para compra por separado |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, conforme a las normas de seguridad eléctrica |
| Información general útil | Silencioso en modo noche, ideal para alérgicos y personas sensibles a la contaminación del aire |
Preguntas frecuentes - INTENSE PU4010 ROWENTA
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones INTENSE PU4010 - ROWENTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. INTENSE PU4010 de la marca ROWENTA.
MANUAL DE USUARIO INTENSE PU4010 ROWENTA
Montage/Démontage des Filtres - Instalación/Desmontaje de los filtros 3 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
DESCRIPCIÓN Descripción del producto
A Luz ambiental (únicamente en el modelo PU6010) B Rejilla de salida del aire orientable C Panel de control D Puerta delantera E Tirador F Entradas de aire G Salida del cable de alimentación
Panel de control Indicadores
1 Indicador de cambio de filtros 2 Velocidad de filtración 3 Temporizador/Inicio retardado
4 Luz 5 Reposición de los filtros 6 Puesta en marcha 7 Selección de la velocidad de filtración 8 Ajuste del temporizador/inicio retardado
Lea atentamente el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad antes de utilizar este aparato y conserve este manual de instrucciones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Es fundamental que lea atentamente este manual y observe las siguientes recomendaciones:
• Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión,
Compatibilidad Electromagnética, Medio Ambiente, etc.). • Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas sin experiencia ni conocimientos, a no ser que la persona responsable de su seguridad las supervise o les haya proporcionado instrucciones previas sobre el funcionamiento del aparato. • Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por personas sin experiencia ni conocimientos o cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, siempre que hayan sido formadas y hayan recibido instrucciones sobre la utilización del aparato en condiciones de seguridad y que entiendan bien los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. • Si el cable de alimentación está dañado debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio de posventa o por personal cualificado para evitar cualquier peligro. • La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. • Para las operaciones de mantenimiento consulte el apartado «Mantenimiento». • Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años. • Este aparato está destinado exclusivamente a uso doméstico. Por consiguiente, no se puede utilizar para una aplicación industrial.
• La garantía se anulará en caso de daños ocasionales que resulten de una utilización incorrecta.
• No ponga a funcionar el aparato en un local con demasiado polvo y/o húmedo o que presente riesgos de incendio. • Antes de cada utilización, compruebe el buen estado general del aparato, de la toma y del cable. • No introduzca nunca objetos dentro del aparato (p. ej.: agujas). • No tire del cable de alimentación o del aparato, incluso para desenchufar la toma de corriente de la pared. • Desenrosque por completo el cable antes de cada utilización.
• No cubra las entradas de aire ni la rejilla de salida de aire. • No toque el aparato con las manos húmedas. • No deje que se introduzca líquido en el aparato. • Nunca utilice el aparato en un sitio húmedo. • Nunca utilice el aparato cerca de una fuente de calor. • Nunca coloque un objeto encima del aparato ni deje que se introduzcan objetos dentro del aparato. • No utilice el aparato cerca de objetos y productos inflamables (cortinas, aerosoles, disolventes, etc.). • Nunca utilice el aparato inclinado o acostado. Colocarlo sobre una superficie plana y estable. • En caso de ausencia prolongada : detener el aparato con el botón (6) y desenchufarlo. • Detener y desenchufar el aparato antes de moverlo. • Desenchufar el purificador de aire durante el montaje y la limpieza.
ES PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO El nuevo purificador de aire Intense Pure Air de Rowenta le permitirá respirar hasta un 99,95% de aire puro en su hogar y proteger así su salud gracias a los cuatro niveles de filtración descritos a continuación. Cada nivel es fundamental y contiene los contaminantes característicos :
FILTRO HEPA • Partículas finas (PM2,5) • Polen • Ácaros • Alérgenos de los animales • Moho • Bacterias/Virus
FILTRO NANOCAPTUR • Formaldehído
El formaldeίdo es el contaminante el más peligroso del aire interior.*
FILTRO DE CARBÓN ACTIVO • Compuestos orgánicos volátiles (COV) • Olores/Gases
*Clasificaciόn establecida por el ANSES, Agencia francesa de la seguridad sanitaria de los alimentos, del medio-ambiente y del trabajo, 2010.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
« BUENOS CONSEJOS PARA OBTENER UN AIRE INTERIOR MÁS PURO »
Además de su purificador Intense Pure Air, aquí tiene algunos consejos para ayudar a mejorar la calidad del aire interior: • Ventile las habitaciones al menos 10 minutos cada día, tanto en invierno como en verano • Realice el mantenimiento de su sistema de ventilación • Reduzca el uso de productos domésticos • No fume en el interior • Evite fragancias para el hogar, varitas de incienso, velas perfumadas, etc. • Ventile mientras se trabaja y varias semanas después • Evite las plantas verdes alergénicas o que necesiten un riego frecuente
LUGAR DE INSTALACIÓN Coloque el purificador en una superficie plana y estable en la habitación que necesite el tratamiento.
Para que el aire pueda circular libremente evite colocar el aparato detrás de cortinas, debajo de una ventana, un mueble o una estantería, o cerca de cualquier otro obstáculo, y deje al menos unos 50 cm de espacio libre encima, en frente y en cada lado del purificador.
ANTES DE USAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ Asegúrese de que los embalajes de plástico que protegen los filtros se quiten antes de utilizarlo.
Asimismo, asegúrese de que : • La tensión de su instalación eléctrica corresponda a la indicada en el aparato. Su aparato puede funcionar con un enchufe sin toma de tierra. Es un aparato de clase II (doble aislamiento eléctrico), • El posicionamiento del aparato en el hogar descrito anteriormente se haya respetado, • Las rejillas de entrada y salida de aire estén totalmente despejadas, • Los 4 filtros, así como la puerta delantera, estén correctamente instalados (vease la secciόn « Instalaciόn/Desmontaje de los filtros »). Este aparato está equipado con un dispositivo que le impide funcionar automáticamente si la puerta delantera no está instalada correctamente.
Instalación de los filtros
Este aparato está equipado con 4 tipos de filtros :
Filtro de carbón activo
Nota: Para un óptimo rendimiento del aparato utilice únicamente los filtros proporcionados por ROWENTA.
Para instalar los filtros, siga las instrucciones de "Instalaciόn / Desmontaje de los filtros". Nota : Algunos filtros pueden emitir un ligero olor temporal relacionado con las condiciones de transporte y almacenamiento.
PUESTA EN MARCHA DEL APARATO Enchufe el cable de alimentación y pulse en el botón de puesta en marcha (6).
Por defecto, su aparato alcanza la velocidad 2 al encenderse, que es la velocidad de funcionamiento óptima.
Pulsar brevemente para encender o apagar el purificador de aire.
SELECCIÓN DE LA VELOCIDAD DE FILTRACIÓN Este aparato dispone de 4 velocidades de filtración. Puede cambiar estas velocidades según sus necesidades y el momento del día.
- La velocidad 1 está especialmente adaptada para la noche para una purificación del aire muy silenciosa. - La velocidad 2 es la velocidad de funcionamiento óptima que combina rendimiento y silencio. - La velocidades 3 and 4 permiten purificar el aire más rápidamente, en particular, cuando el nivel de contaminación es significativo.
LUZ Se puede modificar la intensidad luminosa del aparato según sus necesidades y el momento del día.
(únicamente en el modelo PU6010)
Si el purificador está encendido: le permite definir el tiempo de funcionamiento del aparato. Pulse brevemente el botón 8 para seleccionar el número de horas de funcionamiento deseadas (1 hora,
2 horas, 4 horas u 8 horas) y el aparato se detendrá automáticamente al finalizar este período. Si el purificador está apagado: le permite posponer la puesta en marcha del aparato por el número de horas deseadas pulsando brevemente el botón 8 (1 hora, 2 horas, 4 horas u 8 horas).
• FUNCIÓN 3D DE PURE AIR (Rejilla orientable)
Puede modificar la orientación de la rejilla de salida de aire manualmente según sus necesidades. Una inclinación de 45° le permitirá obtener una homogeneización óptima del aire purificado en la habitación, mientras que una inclinación de 90° le proporcionará la máxima comodidad.
MANTENIMIENTO Antes de proceder a efectuar cualquier operación de mantenimiento es necesario detener el aparato con el botón (6) y desenchufarlo.
Puede limpiar el exterior del aparato con un trapo suave ligeramente húmedo. IMPORTANTE: No utilice nunca productos abrasivos que puedan deteriorar el aspecto de su aparato.
Prefiltro Filtro de carbón activo
Filtro HEPA Acciones
Limpieza Reemplazo Reemplazo
Cada 2 a 4 semanas 1 vez al año Cada 3 años Cambio de color (véase el muestrario de colores sobre filtros)
Estos datos se basan en un uso medio de 8 horas por día a velocidad 2.
La frecuencia recomendada de limpieza y reemplazo de filtros puede variar en función del tiempo de uso y del entorno de funcionamiento. • El indicador luminoso «HEPA» indica cuando es necesario reemplazar el filtro HEPA. El indicador luminoso «Odor» indica cuando es necesario reemplazar el filtro de carbón activo . • El filtro NanoCaptur contiene gránulos translúcidos que cambian de color en función del nivel de saturación de formaldehído. Consulte el muestrario de colores que está dentro de la puerta o sobre el propio filtro para juzgar el estado de saturación del filtro. Si la saturación está en su nivel máximo se debe reemplazar el filtro. Se recomienda verificar cada 6 meses el nivel de saturación de este filtro. • El prefiltro es reutilizable y lavable: quite el polvo con un aspirador o límpielo con agua. ATENCIÓN: • Si el prefiltro no se limpia regularmente, la eficacia del aparato puede verse afectada. • Nunca utilice un prefiltro que esté todavía húmedo. • El prefiltro es el único reutilizable y que puede limpiarse con agua. Los 4 filtros no se pueden limpiar ni reutilizar. Nunca los limpie con agua. • Para reemplazar los filtros siga las indicaciones del apartado «Antes de utilizar el aparato por primera vez - Instalación y cambio de los filtros». Sus filtros de repuesto están disponibles en los siguientes códigos: Filtro
Filtro de carbón activo
IMPORTANTE: Reposición de los filtros
El indicador de reposición parpadea cuando se debe reemplazar un filtro. Una vez que se ha reemplazado el filtro, pulse durante 2 segundos el botón de reposición
Si ha reemplazado un filtro antes del final de su vida útil, fuerce la reposición del ciclo de reemplazo del filtro: 1. Pulse el botón de reposición de los filtros durante 2 segundos. . 2. Seleccione el filtro que ha cambiado pulsando brevemente el botón. 3. Tras haber seleccionado el filtro repuesto, pulse el botón de reposición durante 2 segundos. El contador electrónico se reinicia. 4. Si no se pulsa ningún botón durante 10 segundos en modo de reposición esta se anula.
« BUENOS CONSEJOS PARA CAMBIAR LOS FILTROS »
• Evite que una persona alérgica o asmática manipule los filtros usados. • Póngase guantes cuando cambie el filtro o bien lávese las manos tras haber manipulado los filtros usados. • Colocar los filtros usados directamente en una bolsa cerrada y hermética antes de tirarlos para evitar la dispersión de contaminantes.
ALMACENAMIENTO Si no utiliza el aparato debe guardarse al amparo de la humedad y el calor.
EN CASO DE PROBLEMAS
• Nunca desmonte el aparato usted mismo. Un aparato mal reparado puede resultar peligroso. • Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de nuestra red verifique la siguiente lista de problemas/controles/soluciones: Problema
ES Conecte la toma del cable de
¿Está conectada la toma del cable alimentación a una toma eléctrica de alimentación? con una tensión adecuada. ¿Están apagados todos los elementos de la pantalla?
Pulse el botón de puesta en marcha y seleccione la función deseada.
¿Hay un fallo eléctrico?
Puede utilizar su purificador de aire una vez se reestablezca la corriente.
¿La puerta delantera está cerrada?
Cierre la puerta delantera correctamente.
El caudal es mucho más bajo que antes.
¿El filtro necesita limpiarse o reemplazarse?
Verifique la frecuencia de limpieza y reemplazo de los filtros y limpie/reemplace los filtros necesarios.
Un olor desagradable se escapa por la salida.
¿El filtro necesita limpiarse o reemplazarse?
Verifique la frecuencia de limpieza y reemplazo de los filtros y limpie/reemplace los filtros necesarios.
El aparato no enciende.
GARANTÍA Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado si:
• su aparato se ha caído • su aparato o su cable de alimentación están dañados • su aparato no funciona con normalidad
¡CONTRIBUYAMOS A PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene numerosos materiales recuperables o reciclables. Lleve el aparato a un punto de recogida de residuos o, en su defecto, a un centro de servicio autorizado para que pueda ser procesado. Puede descargar este manual de instrucciones desde Internet. Si tiene problemas o dudas acerca del producto, viste nuestro sitio web www.rowenta.com o pόngase en contacto con el número de atenciόn al cliente 1-800-ROWENTA (solo desde EE.UU.).
ManualFacil