WF455ARGSGR - Lavadora SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WF455ARGSGR SAMSUNG en formato PDF.
| Tipo de producto | Lavadora de carga frontal |
| Capacidad de lavado | 8 kg |
| Velocidad de centrifugado | 1400 revoluciones/minuto |
| Consumo de energía | Clase de eficiencia energética A+++ |
| Dimensiones aproximadas | 60 x 85 x 55 cm |
| Peso | 70 kg |
| Funciones principales | Programas de lavado variados, opción de lavado en frío, inicio diferido |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza del filtro, mantenimiento del tambor recomendado |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, reparabilidad moderada |
| Seguridad | Sistema de bloqueo de puerta, protección contra desbordamiento |
| Información general | Garantía de 2 años, servicio postventa disponible |
Preguntas frecuentes - WF455ARGSGR SAMSUNG
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WF455ARGSGR - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WF455ARGSGR de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO WF455ARGSGR SAMSUNG
Lavadora manual del usuario Este manual está impreso en papel 100% reciclado imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo o los accesorios, registre su producto en o contacte con características clave de su nueva lavadora inteligente PowerFoam™
VRT PLUS™ (Tecnología de Reducción de la Vibración) Esta lavadora Samsung minimiza el ruido y las vibraciones con sensores de vibración 3D y tecnología de control inteligente para garantizar un funcionamiento silencioso.
Su Gran Capacidad La capacidad extra grande de la lavadora Samsung le permite lavar un juego completo de ropa de cama, un edredón king-size o hasta 32 toallas de baño en una sola carga. Al hacer menos cargas, se ahorra tiempo, dinero, agua y energía.
PowerFoam™ Gracias al eficaz PowerFoam de Samsung se consigue una mejor limpieza con los cuidados más avanzados para el tejido. PowerFoam permite que el detergente se distribuya uniformemente y que penetre las telas con mayor rapidez y profundidad.
PureCycle™ (ciclo de lavado del tambor) Limpie su tambor con un solo botón. PureCycle se ha diseñado especialmente para eliminar la acumulación de restos de detergente y suciedad en el tambor, el limitador y el vidrio de la puerta sin necesidad de usar detergentes especiales.
SpeedSpray™ La nueva tecnología Speed Spray de Samsung le ahorra hasta un 25%* más de tiempo en el lavado de la ropa al acortar la duración del lavado, aunque se mantienen los mismos segmentos del proceso y la ropa queda igualmente limpia. *Basado en cargas de 8 libras (3.62 kg), ciclo Normal (con un nivel de suciedad Normal sin opciones) de las lavadoras de carga frontal de 4.3 pies cúbicos anteriores y existentes fabricadas hasta 2011 sin Speed Spray. **Speed Spray funciona en los ciclos Normal, Ropa de cama, Vaporización profunda, Eliminación de manchas y Lavado ecológico frío y el ahorro de tiempo puede variar de acuerdo con los ciclos y los diversos tipos de carga y opciones.
Vaporización profunda La función Vaporización profunda mejora la calidad de la limpieza y elimina todo tipo de suciedad, para brindar unos resultados superiores de limpieza.
Control inteligente La tecnología innovadora del control inteligente de Samsung le permite controlar su lavadora mediante dispositivos tecnológicos como los teléfonos inteligentes. No necesita esperar a que el ciclo termine. El control inteligente le permite controlar el proceso de lavado y le informa una vez que el ciclo haya finalizado.
Smart Care El sistema automático de supervisión de fallas Smart Care de Samsung detecta y diagnóstica problemas tempranamente y proporciona una solución fácil y rápida. Con la innovadora tecnología de Control inteligente, también puede recibir alertas cuando hay un problema mediante su teléfono inteligente.
Diseño elegante El diseño elegante de esta lavadora combina armoniosamente con su ambiente.
10. Pantalla digital y jog dial central
El jog dial central le permite seleccionar ciclos en ambas direcciones con facilidad y la pantalla es fácil de usar y entender. 2_ características clave de su nueva lavadora inteligente PowerFoam™
11. Motor DD
¡El poder de manejarlo todo! El motor inversor de accionamiento directo suministra energía al tambor de la lavadora desde un motor reversible de velocidad variable. Un motor de accionamiento directo sin correa genera una velocidad de centrifugado más alta de 1,300 rpm para un funcionamiento más eficiente y silencioso. La lavadora también posee menos piezas movibles, lo cual se traduce en menos reparaciones.
12. Esterilizar
Al seleccionar este ciclo, el agua se calienta a una temperatura extremadamente alta para eliminar el 99.9% de las bacterias que suelen alojarse en prendas, ropa de cama o toallas. La presente certificación ha sido realizada por NSF International, una organización privada de evaluación y certificación. Lea la etiqueta de la prenda para evitar daños. Únicamente los ciclos de desinfección fueron diseñados para cumplir con los requisitos de este protocolo para una desinfección eficaz. NSF Protocol P172 Desinfección en lavadoras comerciales, residenciales y familiares
13. Pedestal con cajones de almacenamiento (Modelo N°: WE357*)
Hay disponible un pedestal de 15" opcional para elevar la lavadora y lograr así una carga y descarga más sencilla. También ofrece un cajón de almacenamiento incorporado que puede sostener una botella de detergente de 100 oz.
14. Apilamiento (Modelo N°: SK-5A/XAA)
Las lavadoras y las secadoras Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio aprovechable. Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung. <Pedestal con cajones de almacenamiento> <Apilamiento> características clave de su nueva lavadora inteligente PowerFoam™ _3 información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora. LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora. SÍMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente: ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la muerte. Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa esta lavadora, siga estas instrucciones de seguridad básicas: Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o daños materiales. NO intente hacer nada. NO desarme. NO toque. Siga las instrucciones completamente. Desenchufe el cable de alimentación eléctrica del tomacorriente de pared. Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar descargas eléctricas. Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia. Nota Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran daños. Siga las instrucciones completamente. Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
4_ información sobre seguridad Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
2. No lave o seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
3. No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Se requiere de
supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
4. Antes de descartar el electrodoméstico o de trasladarlo para que se le efectúe el servicio
técnico, retire la puerta del compartimiento de la lavadora o la secadora.
5. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento.
6. No instale o guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a factores climáticos.
7. No modifique los controles.
8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del
electrodoméstico salvo que esté recomendado específicamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.
9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
10. En ciertas circunstancias, puede producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente
que no se ha usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue utilizado durante dicho período, antes de usar la lavadora o la lavadora y la secadora combinadas, abra las llaves de agua caliente y deje correr el agua por varios minutos. De esta manera, se eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta en ese momento.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
información sobre seguridad _5 información sobre seguridad ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 120 V / 60 Hz / 15 A CA o superior y utilice el tomacorriente sólo con este electrodoméstico. No use un cable prolongador. - Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un multicontacto o un cable prolongandor, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. - No utilice un transformador eléctrico. Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. - Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y el amperaje del tomacorriente de pared coincidan con las especificaciones eléctricas del producto. La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico cualificado o una empresa de servicios. - Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones. Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los puntos de contacto de la alimentación con un paño seco. - Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared en la dirección adecuada de manera que el cable baje hacia el suelo. - Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables eléctricos del interior del cable pueden dañarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. La toma de tierra no se ha de conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea telefónica. - La conexión a tierra inadecuada puede provocar un incendio, una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. - Nunca enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente y asegúrese de que guarde conformidad con los códigos locales y nacionales. No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inflamables. No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia). No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas. - Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Enchufe el cable de alimentación firmemente en el tomacorriente de pared. No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté flojo. - Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No tuerza ni ate el cable de alimentación. No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico. - Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
6_ información sobre seguridad No tire del cable de alimentación para desenchufarlo. - Desenchufe el cable de alimentación sujetándolo por el enchufe. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, comuníquese con el centro de servicio más cercano. PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Coloque el electrodoméstico de manera tal que se pueda acceder fácilmente al tomacorriente. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas eléctricas. Instale el electrodoméstico sobre una superficie nivelada que pueda soportar su peso. - Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el producto. Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO
Si el electrodoméstico se inunda, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano. Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olores a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación. - No utilice un ventilador. - Una chispa puede provocar un incendio o una explosión. No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas, alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas. - Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión. No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/centrifugado). - El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en resbaladizo. Puede causar lesiones personales. - Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales. Asegúrese de quitar el embalaje (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes de utilizarla. No introduzca las manos bajo la lavadora. - Puede provocar lesiones personales.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
información sobre seguridad _7 información sobre seguridad No toque el enchufe con las manos mojadas. - Puede causar lesiones personales. No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento. - Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una descarga eléctrica o un incendio. Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para éstos. - Si un niño introduce la cabeza en una bolsa puede asfixiarse. No permita que los niños o las personas inestables utilicen la lavadora sin supervisión. - Si lo hace puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones. No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras esté en funcionamiento. - Puede provocar lesiones personales. Antes de poner la ropa a lavar o de sacar la ropa limpia, compruebe que el cajón para detergente esté cerrado. - Si el cajón para detergente está abierto, se podría golpear la cabeza con él y lesionarse. No trate de reparar, desensamblar ni modificar la lavadora usted mismo. - No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no esté normalizado. - Si necesita reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio más cercano. - Si no lo hace puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Si entra agua en cualquier parte del electrodoméstico que no sea el tambor, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el centro de servicio más cercano. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si se afloja la manguera de suministro de agua del grifo y se inunda el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si entra alguna sustancia extraña en la máquina, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el centro de servicio más cercano. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES DE USO
Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave humedecido. - Si no lo hace puede producirse decoloración, deformación, daños u óxido. Si se lo golpea con fuerza, el vidrio frontal puede romperse. Sea cuidadoso cuando utilice la lavadora. - La rotura del cristal puede causar lesiones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
8_ información sobre seguridad Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de suministro, abra lentamente la llave del agua. Abra lentamente la llave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso. - La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción de agua puede dañar una pieza o provocar fugas de agua. Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, contrólelo. - Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta. - Si la ropa queda atrapada por la puerta, puede dañarse la ropa o la lavadora, o puede haber fugas de agua. Asegúrese de que la llave del agua esté cerrada cuando la lavadora no se utiliza. - Asegúrese de que el tornillo del conector de la manguera de suministro del agua esté conectado firmemente a la canilla y correctamente apretado. - Si no lo hace puede provocar daños materiales o lesiones. Procure que la junta de goma y el vidrio de la puerta frontal no estén contaminados por sustancias extrañas (como restos, hilos, cabellos, etc.) - Si una sustancia extraña queda atrapada en la puerta o si la puerta no está bien cerrada, puede producirse una fuga de agua. Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y compruebe si el conector de la manguera de suministro del agua está firmemente asegurado y que no haya fugas de agua. - Si los conectores de la manguera de suministro del agua están flojos, puede haber fugas de agua. El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico. Su utilización con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal caso el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños resultantes de este uso incorrecto. Si no se realiza el lavado y la ropa se deja por un tiempo después de agregar detergente o aplicar productos quitamanchas o de tratamiento previo, la ropa puede decolorarse. Seleccione el ciclo y la temperatura recomendados dependiendo de la ropa que va a lavar, clasifique las prendas según la solidez del color y seleccione el ciclo apropiado. Asegúrese de que no haya objetos extraños como clips, botones o monedas en la ropa que va a lavar. Antes del lavado separe lave la ropa sucia de la que está relativamente limpia, y la delicada de las telas más resistentes. Si una prenda está manchada, lávela lo más pronto posible. Antes de utilizar productos quitamanchas o detergente, pruebe la solidez del color aplicando una pequeña cantidad en una costura interior.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
información sobre seguridad _9 información sobre seguridad No se para encima del aparato ni coloque objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) encima de éste. - Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No haga funcionar el electrodoméstico con las manos mojadas. - Puede causar lesiones personales. No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superficie del electrodoméstico. - Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora. - Puede causar lesiones por un malfuncionamiento. No toque el agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de secado ya que está caliente. - Puede causar lesiones personales o quemaduras. No lave, centrifugue ni seque alfombrillas o prendas impermeables(*). - No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque lleven la marca de lavado en la etiqueta. - Se pueden causar lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a vibraciones anormales.
- Ropa de cama de lana, fundas de lluvia, ropa para pescar, pantalones de esquí, bolsas de dormir, cubiertas de pañales, chándales, cubiertas de bicicletas, motos y automóviles, etc. No haga funcionar la lavadora sin el cajón del detergente. - Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a fugas de agua. No toque el interior de la tina durante o inmediatamente después del secado, ya que está caliente. - Puede causar quemaduras. No introduzca las manos en el dosificador de detergente después de abrirlo. - Se puede causar lesiones en la mano si ésta queda atrapada. No introduzca ningún objeto que no sea ropa (por ejemplo, zapatos, restos de comida o animales) en la lavadora. - Esto puede causar vibraciones anormales que pueden dañar la lavadora y, en el caso de las mascotas, puede provocar lesiones graves, o incluso la muerte. No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc. - Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales. No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes. - Se puede deformar la junta de goma y provocar fugas de agua. No deje objetos de metal (tales como clips, horquillas, etc.) ni lejía en el tambor durante períodos prolongados. - Se puede oxidar el tambor. - Si aparece óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador neutro sobre la superficie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
10_ información sobre seguridad No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco. - Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la oxidación del aceite. No utilice agua caliente de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua. - Podría tener problemas con la lavadora. No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora. - Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto, como decoloración, óxido y malos olores. No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red. - De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales. - Coloque los artículos más pequeños, como las medias y la lencería, dentro de una red. No utilice detergente endurecido. - Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua. No lave alfombras ni felpudos. - Si lava alfombras o felpudos, se acumulará arena en el interior de la lavadora. Puede provocar errores como la falta de drenaje. Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños. - Puede provocar lesiones personales. ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él. No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico. - Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica. Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de la pared. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
información sobre seguridad _11 información sobre seguridad AVISO REGULATORIO
1. Aviso para FCC
PRECAUCIÓN FCC: PRECAUCIÓN Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este aparato no puede causar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que
puedan causar un funcionamiento indeseado. Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, sólo puede operarse el canal 1~11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonables contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor
- Conecte el equipo en una toma de un circuito diferente de aquel donde está conectado el receptor
- Consulte a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier otra antena o transmisor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
12_ información sobre seguridad
2. Aviso IC
El término “IC” antes del número de certificación de radio significa únicamente que se han cumplido las especificaciones técnicas de la Industria Canadiense. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencia y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, sólo puede operarse el canal 1~11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 establecidos por la IC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier otra antena o transmisor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
información sobre seguridad _13 contenido
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
Desembalaje de la lavadora Descripción general de la lavadora Instalación eléctrica Conexión a tierra Agua Drenaje Suelo Consideraciones acerca de la ubicación Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco Instalación bajo contador (sólo lavadora) Con pedestal opcional o kit de apilamiento Nota importante para el instalador
Cómo cargar la lavadora Cómo comenzar
Descripción general del panel de control Inicio retardado Seguro para niños Sólo centrifugado Luz del tambor Más prendas Mi Ciclo Vapor Smart Care Lavado de prendas con el selector de ciclos Configuración del Control inteligente Configuración del enrutador alámbrico/ inalámbrico Verifique antes de las instalación Conectarse a la red utilizando el ajuste WPS Conectarse a la red utilizando el ajuste AP Descargar y ejecutar la aplicación móvil, Aplicación para la lavadora/secadora inteligente Samsung Uso de la aplicación móvil Desconectar la conexión Iniciar un nuevo lavado. Registrar su lavadora Guía rápida para la configuración del Wi-Fi y la conexión AP Guía rápida para la certificación de certificación de dispositivos Uso del detergente Funciones
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Limpieza del exterior Limpieza del interior Limpieza de los dosificadores Cómo guardar la lavadora Limpieza del filtro de residuos Limpieza del sello/fuelle de la puerta Mantenimiento de la cubierta superior y del marco frontal Pure CycleTM
Controle estos puntos si su lavadora... Códigos de información Preguntas y respuestas sobre la configuración de red
Tabla de indicaciones sobre la tela Tabla de ciclos Ayuda al medioambiente Declaración de conformidad Especificaciones Open Source Announcement 01 contenido
contenido _15 instalación de la lavadora
DESEMBALAJE DE LA LAVADORA
Desembale la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante el transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el 1-800-SAMSUNG(726-7864). Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad. ADVERTENCIA Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños; mantenga todo el material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. Manguera de suministro de agua caliente Cajón para detergente Manguera de suministro de agua fría Puerta Manguera de drenaje Tambor Filtro de residuos Tubo de drenaje Patas ajustables
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA LAVADORA
Partes suministradas Llave inglesa Tapones para los orificios de los tornillos Mangueras de suministro de agua Guía de la manguera Manual del usuario Abrazadera plástica de sujeción de la manguera Herramientas necesarias Pinzas Destornillador plano 16_ instalación de la lavadora REQUISITOS BÁSICOS ACERCA DE LA UBICACIÓN Instalación eléctrica
Se recomienda contar con un circuito derivado individual destinado únicamente a la lavadora.
La lavadora está equipada con un cable de alimentación. NUNCA UTILICE UN CABLE PROLONGADOR. PRECAUCIÓN ES PRECISO QUE ESTE ELECTRODOMÉSTICO ESTÉ CONECTADO A TIERRA. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menos resistencia a la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales. ADVERTENCIA La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede dar como resultado un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra del electrodoméstico es adecuada. No modifique el enchufe provisto con el electrodoméstico; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente apropiado.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas innecesarias, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/FNPA, Nro. 70, la revisión más reciente, y los códigos y ordenanzas locales. Es exclusiva responsabilidad del propietario del electrodoméstico proveer los servicios eléctricos adecuados para este electrodoméstico. PRECAUCIÓN Agua Para llenar correctamente la lavadora en el tiempo adecuado, se requiere una presión de agua de 20 a 116 psi (137-800 kPa). Una presión de agua inferior a 20 psi puede ocasionar fallas en la válvula de agua o impedir que la válvula de agua se cierre completamente. O puede prolongar el tiempo de llenado más allá de lo permitido por los controles de la lavadora y que, como resultado, la lavadora se apague. En los controles se establece un límite de tiempo en caso de que una manguera interna se afloje y se inunde la casa. Las llaves de agua deben estar colocadas dentro de los 4 pies (122 cm.) de distancia de la parte posterior de la lavadora para las mangueras de entrada provistas con ella. Las mangueras de entrada accesorias están disponibles en varias longitudes hasta 10 pies (305 cm.) para llaves que se encuentren alejadas de la parte posterior de la lavadora. Para evitar la posibilidad de que se produzcan daños a causa del agua:
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Las llaves de agua deben ser de fácil acceso. Cierre las llaves cuando no use la lavadora. Verifique periódicamente que no haya pérdidas de agua que provengan de los accesorios de la manguera de entrada de agua. CONTROLE QUE TODAS LAS CONEXIONES DE LA VÁLVULA Y DE LA LLAVE DE AGUA NO PRESENTEN PÉRDIDAS. Usar aguas duras puede provocar que la válvula de suministro de agua no funcione correctamente. Drenaje La altura recomendada de la toma de agua es de 18 pulg. (46 cm.). La manguera de drenaje debe colocarse a través del gancho para dicha manguera y dirigirse hacia la toma de agua. La toma de agua debe tener la suficiente longitud como para aceptar el diámetro exterior de la manguera de drenaje. La manguera de drenaje viene conectada de fábrica. instalación de la lavadora _17 01 instalación de la lavadora Conexión a tierra instalación de la lavadora Suelo Para un mejor desempeño, la lavadora debe estar instalada sobre un piso de construcción sólida. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o los desequilibrios de la carga. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintético son factores que contribuyen a la vibración y pueden provocar que la lavadora se mueva levemente durante el ciclo de centrifugado. Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes. Consideraciones acerca de la ubicación No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre mantendrá algo de agua en el área de la válvula de agua, la bomba y la manguera. Esto puede ocasionar daños a la bomba, las mangueras y demás componentes. Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco DEJE UN ESPACIO LIBRE MÍNIMO CUANDO INSTALE EL ELECTRODOMÉSTICO EN UN GABINETE O EN UN HUECO: Laterales: 1 pulg. / 25 mm Parte superior: 17 pulg. / 432 mm Parte posterior: 5.9 pulg. / 150 mm Frente del gabinete: 2 pulg. / 51 mm Si la lavadora y la secadora se instalan una junto a la otra, el frente del gabinete debe contar por lo menos con una abertura de aire sin obstrucciones de 72 pulg² (465 cm²). La lavadora sola no requiere una abertura de aire específica.
Instalación bajo contador (sólo lavadora) 18_ instalación de la lavadora Con pedestal opcional o kit de apilamiento Dimensiones requeridas de la instalación con pedestal
51.2 pulg. (130 cm) para poder abrir la puerta
39,0 pulg. (99 cm) 01 instalación de la lavadora 3 pulg. (7,6 cm) Gabinete o puerta 1 pulg. (2,5 cm) Dimensiones requeridas de la instalación con kit de apilamiento No se recomienda apilar el modelo DV457* sobre la lavadora. (puede resultar difícil controlar el panel LCD por el ángulo de visualización.)
- Espacio necesario 1 pulg. (2,5 cm) 27 pulg. (68,6 cm) ** El codo del drenaje externo requiere espacio adicional. instalación de la lavadora _19 instalación de la lavadora
NOTA IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR
Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la lavadora. Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras. Le recomendamos que contrate a un profesional para la instalación de esta lavadora. PASO 1 Seleccionar una ubicación Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación:
Tenga una superficie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir los orificios de ventilación. No contenga polvo, aceites, detergentes, etc. Esté alejada de la luz solar directa Tenga una ventilación adecuada No se congele (temperatura inferior a los 32 °F o 0 °C) Esté alejada de las fuentes de calor, tales como el aceite o el gas Tenga suficiente espacio para el cable de alimentación. No tenga alfombras que obstruyan los orificios de ventilación. PASO 2 Retirar los tornillos de transporte Antes de utilizar la lavadora, debe quitar los cuatro tornillos de transporte de la parte posterior de la unidad.
1. Afloje todos los tornillos con la llave provista.
2. Deslice el tornillo y el separador hacia arriba y retire el tornillo con la
arandela a través del orificio de la parte posterior de la lavadora. Repita el proceso para cada tornillo.
3. Cubra los orificios con los tapones para los orificios de los tornillos
(Consulte página 16).
4. Conserve los tornillos de transporte y las arandelas en caso de que los
necesite en el futuro. PASO 3 Instalación de la lavadora
1. Coloque la manguera de drenaje en el drenaje.
Asegúrese de que NO haya una conexión hermética entre la manguera de drenaje y la toma de agua. La toma de agua debe estar a una altura de 18 pulgadas o 46 cm. como mínimo. Siempre se debe tener la precaución de evitar plegar o dañar la manguera de drenaje. Para obtener mejores resultados, la manguera de drenaje no debe presentar obstrucciones de ninguna índole: codos, acoplamientos o longitudes excesivas. En caso de que no se pueda colocar la manguera de drenaje convenientemente a una altura de 18 pulg. o 46 cm., colóquele un soporte. Toma de agua Dispositivo para sujetar la manguera 96” Máx. 18” Mín. 96” máx. 18” mín. Correa de sujeción 20_ instalación de la lavadora Arandela de goma 01 instalación de la lavadora
2. Controle la manguera de entrada para asegurarse de que
haya una arandela dentro de cada manguera de carga. Enrosque las mangueras de entrada a las conexiones de las llaves de agua CALIENTE y FRÍA. En el otro extremo de la manguera, verifique que haya una arandela de goma por manguera y conecte cada manguera de carga a la válvula de agua. Asegúrese de conectar la manguera con la leyenda impresa que dice “HOT” (Caliente) a la llave de agua CALIENTE. Ajuste a mano hasta que quede ceñido, y a continuación dé dos tercios de giro con la pinza.
3. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de
Leyenda impresa Leyenda impresa agua a la válvula de entrada de agua ubicada en la parte “Fría” “Caliente” posterior de la lavadora.Ajuste a mano hasta que quede ceñido, y a continuación dé dos tercios de giro con la pinza. Para usar el agua correctamente, conecte tanto la válvula de agua CALIENTE como la de agua FRÍA. Si alguna de ellas o ambas están desconectadas, aparecerá el error “nF” (no hay carga).
4. Abra el suministro de agua "CALIENTE" y "FRÍA" y controle
todas las conexiones a la válvula y a la llave de agua para verificar si hay pérdidas.
5. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente
aprobado de tres pines, correctamente conectado a tierra, de 120 voltios y 60 Hz, protegido por un fusible o un disyuntor de 15 A. La lavadora está conectada a tierra a través del tercer pin del cable de alimentación cuando se lo enchufa a un tomacorriente de tres pines con conexión a tierra.
6. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar.
7. Nivele la lavadora girando manualmente las patas
niveladoras hacia adentro o hacia afuera según sea necesario o para ello use la llave incluida con la lavadora. Cuando la lavadora esté nivelada, ajuste las tuercas usando la llave o un destornillador de cabeza plana (-). Tuerca de sujeción Pata niveladora Las cuatro caras de la lavadora deben quedar niveladas. Se debe usar un nivelador de carpintero en las cuatro esquinas de la lavadora. Es una buena idea volver a controlar si la lavadora está nivelada después de los primeros doce lavados. Evite el daño de las patas. No mueva la lavadora a menos que las tuercas de bloqueo se encuentren sujetas a la parte inferior de la misma. instalación de la lavadora _21 instalación de la lavadora PASO 4 Modo de calibración Antes de usar el modo de Calibración, asegúrese de retirar todas las prendas del tambor. Su lavadora Samsung detecta automáticamente el peso de la ropa. Para una detección más precisa del peso, realice el Modo de calibración después de la instalación. Para realizar el Modo de calibración, siga estos pasos.
1. Encienda la lavadora.
2. Presione al mismo tiempo los botones Temp. (Temperatura) y Delay Start (Inicio
Retardado) al menos durante 3 segundos.
3. Retire todo el contenido del tambor y cierre la puerta.
4. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para activar el Modo de calibración.
5. El tambor gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante aproximadamente 3 minutos.
6. Una vez finalizado el Modo de calibración en la pantalla se muestra el mensaje “En/End” y la
lavadora se apaga automáticamente. La lavadora está preparada para ser utilizada. 22_ instalación de la lavadora manual de instrucciones
CÓMO CARGAR LA LAVADORA
Puede cargar el tambor con ropa seca, sin doblar; pero NO LO SOBRECARGUE.
La sobrecarga puede reducir la eficacia del lavado, causar desgaste adicional y posiblemente causar pliegues o arrugas en las prendas.
Lave prendas delicadas, tales como los brassieres, los calcetines y demás lencería, en el ciclo Delicates (Ropa delicada) con prendas livianas similares.
Cuando lave artículos voluminosos o algunos artículos más pequeños, no cargue el tambor completamente, coloque, por ejemplo, un tapete, una almohada, muñecos de peluche, o uno o dos suéteres, agregue algunas toallas para que el lavado y el centrifugado resulten más eficaces. 02 manual de instrucciones
Durante el ciclo de centrifugado, la lavadora puede agregar agua adicional para redistribuir el desequilibrio excesivo dentro del tambor.
Cuando lave ropa muy sucia, no sobrecargue la lavadora para garantizar un lavado de óptima calidad.
Para agregar una prenda que se había olvidado:
1. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).
2. Espere hasta que la luz de la traba de la puerta se apague (5 segundos)
3. Agregue la prenda, cierre la puerta y presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).
Luego de una pausa de 10 segundos, se reanudará el ciclo.
CÓMO COMENZAR
1. Cargue la lavadora.
2. Cierre la puerta.
PRECAUCIÓN Introduzca la ropa completamente en el tambor para evitar que ninguna prenda quede atrapada en la puerta o se desprenda del tambor.
3. Agregue detergente y aditivos al cajón dosificador (ver página 42
4. Seleccione el ciclo y las opciones apropiadas para el tipo de carga (ver página 24
5. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).
El tambor gira automáticamente y calcula el peso de la carga sin agregar agua para poder ajustar el tiempo de lavado. (El indicador giratorio de la pantalla indica que se está calculando el peso de la carga.)
6. Se iluminará la luz del indicador Wash (Lavado).
7. El tiempo del ciclo calculado aparecerá en la pantalla.
Es posible que el tiempo fluctúe para indicar mejor el tiempo restante en el ciclo. El tiempo real requerido para un ciclo puede diferir del estimado en la pantalla dependiendo de la presión y la temperatura del agua, el detergente y la ropa.
8. Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para
controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
Cuando haya finalizado el ciclo, la luz de la traba de la puerta se apagará y la palabra "End" (Fin) aparecerá en la pantalla.
NO intente abrir la puerta hasta que la luz de la traba de la puerta se haya apagado. Para agregar una prenda que se haya olvidado, consulte la sección "Cómo cargar la lavadora". (página 23)
Cuando la lavadora reinicia el funcionamiento después de una pausa, deberá esperar hasta 15 segundos antes de que el ciclo continúe.
Si presiona el botón Power (Encendido), se cancelará el ciclo y la lavadora se detendrá.
Las luces del indicador Pre Wash (Prelavado), Wash (Lavado), Rinse (Enjuague) y Spin (Centrifugado) se iluminarán durante dichas fases del ciclo. No coloque ningún objeto en la parte superior de la lavadora cuando está en funcionamiento. ADVERTENCIA manual de instrucciones _23 lavado de una carga de ropa ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el aparato. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL
Seleccione el ciclo apropiado para el tipo de carga. Esto determinará el patrón de giro y la velocidad de centrifugado del ciclo. Para minimizar la formación de arrugas de la ropa, seleccione el ciclo Perm Press (Planchado permanente). Normal (Normal): Para la mayor parte de telas, incluido algodón, lino y prendas moderadamente sucias. Heavy Duty (Potencia extra): Para telas resistentes que no destiñen y prendas muy sucias. Bedding PLUS (Ropa de Cama): para prendas voluminosas, como frazadas y sábanas. Cuando lave edredones, utilice detergente líquido. Sanitize (Esterilizar): Para prendas muy sucias y que no destiñen. Este ciclo calienta el agua a 65°C para eliminar las bacterias. Si selecciona Pause (Pausa) durante la fase de calentamiento del ciclo Sanitize (Desinfección), la puerta de la lavadora permanecerá trabada por su seguridad.
Selector de ciclos Stain Away (Eliminación de manchas): Para prendas manchadas. El ciclo Stain Away (Eliminación de manchas) posee un rendimiento excepcional de eliminación de manchas, que proporciona el mayor cuidado especial y evita la necesidad de realizar tratamiento previo a las manchas. Para un mejor rendimiento de la eliminación de las manchas, en este ciclo, recomendamos utilizar la opción de temperatura caliente, en el que se aumenta la temperatura de lavado al usar el calentador interno para realizar una limpieza completa de las diferentes manchas. Deep Steam (Vaporización profunda): Para prendas muy sucias y que no destiñen, este ciclo ofrece una alta temperatura de lavado y vapor y resulta eficaz para eliminar manchas. Eco Cold (Lavado ecológico frío): Proporciona un útil cuidado diario a las prendas ligera o medianamente sucias únicamente mediante agua fría, lo que ahorra energía y cuida la ropa. La limpieza es tan efectiva como en el ciclo de lavado con agua caliente *Normal (Normal) convencional con las opciones de nivel Normal (Normal) y Light Soil (Ligeramente sucia). (La calidad de la limpieza del ciclo Eco Cold (Lavado ecológico frío) puede no ser igual que la del ciclo Normal convencional con la opción Heavy soil (Muy sucia)). Para obtener los mejores resultados, se recomienda una carga de menos de 8 libras.
- Ciclo Normal (Normal) convencional: Ciclo Normal (Normal) de las lavadoras Samsung de carga frontal anteriores y existentes fabricadas hasta 2009 sin PowerFoam. Perm Press (Plancha permanente): Para telas sintéticas que no necesitan planchado y prendas ligeramente a moderadamente sucias. 24_ lavado de una carga de ropa Active Wear (Ropa deportiva): Use este ciclo para lavar ropa deportiva, tal como buzos deportivos, pantalones deportivos, camisetas u otras prendas de entrenamiento. Este ciclo proporciona la eliminación de suciedad efectiva al realizar el lavado con suavidad para prendas que requieren un cuidado especial. Delicates/Hand Wash (Ropa delicada/Lavado a mano): Para telas finas, brassieres, lencería de seda y otras telas para ser lavadas a mano únicamente. Para obtener mejores resultados, use detergente líquido. Wool (Lana): Para lana que se pueda lavar en lavadora. Las cargas deben tener un peso inferior a las 8 lb. Para obtener los mejores resultados se recomiendan cargas de 4,4 lb o menos. El ciclo Lana lava la ropa moviendo el tambor horizontalmente para mantener las características de las fibras de lana y no dañar la ropa. Se detiene durante algún tiempo para permitir que la ropa se remoje. Esta pausa en el ciclo de lana es normal.
Se aconseja utilizar detergente neutro para no dañar la ropa y mejorar el lavado. 03 lavado de una carga de ropa
El ciclo de lavado de lana de este artefacto ha sido aprobado por Woolmark para el lavado de productos Woolmark lavables en lavadora siempre y cuando los productos se laven conforme a las instrucciones de la etiqueta de la prenda y aquellas del fabricante de la lavadora, M1207. Quick Wash (Lavado Rápido): Para prendas ligeramente sucias que se necesitan con urgencia.
Pantalla digital Rinse + Spin (Enjuague + Centrifugado): Úselo para cargas que necesitan únicamente enjuague o para agregar a la carga suavizante de telas que se añade durante el enjuague. La amplia pantalla digital es fácil de usar. Ofrece instrucciones y diagnósticos y lo mantiene informado sobre el estado del ciclo y el tiempo restante. Presione este botón repetidamente para rotar entre las distintas opciones disponibles de temperatura del agua. Extra Hot (Muy caliente): Prendas muy sucias que no destiñen. Disponible sólo con el ciclo Sanitize (Desinfección). Hot (Caliente): Ropa blanca y prendas muy sucias que no destiñen.
Botón de selección Temperatura Warm (Tibia) : Prendas que no destiñen. Cuando se selecciona enjuagar a temperatura cálida, sólo el enjuague del final tendrá temperatura cálida. Los demás enjuagues se efectuarán con agua fría para preservar la energía. Eco Warm (Lavado ecológico cálido): Prendas moderadamente sucias, que no destiñen; la mayoría de las prendas sin arrugas. Cold (Fría): Prendas de colores vivos, ligeramente sucias. Presione este botón repetidamente para rotar entre las distintas opciones de velocidad de centrifugado. Extra High (Muy alto): Extrae más agua de las cargas durante el centrifugado.
Botón de selección Centrifugado Para minimizar la formación de arrugas de las telas sin arrugas y que no necesitan planchado, NO use la opción de centrifugado Extra High (Muy alta) para dichas cargas y tampoco sobrecargue la lavadora. High (Alto): Use para la ropa interior, las camisetas, los jeans y los algodones resistentes. Medium (Mediano): Use para los jeans, las prendas sin arrugas o que no necesitan planchado y las telas sintéticas. Low (Bajo): Use para prendas delicadas que necesitan centrifugado a velocidad lenta. No Spin (Sin centrifugado): Drena la lavadora sin centrifugar. Use para prendas extremadamente delicadas que no puedan tolerar el centrifugado. lavado de una carga de ropa _25 lavado de una carga de ropa Presione el botón para seleccionar el nivel de suciedad y el tiempo de lavado. (Heavy (Muy sucia) Normal (Normal) Light (Ligeramente sucia)) Heavy (Muy sucia): Para prendas muy sucias.
Botón de selección Nivel suciedad
Normal (Normal): Para prendas moderadamente sucias. Esta opción es la mejor para la mayoría de las cargas. Light (Ligeramente sucia): Para prendas ligeramente sucias. Presione estos botones para seleccionar diferentes opciones del ciclo. Pre Wash (Prelavado): Para usar esta función, coloque detergente en el compartimiento para el detergente de la sección de prelavado. Una vez que se enciende, la lavadora se llena de agua fría y detergente, rota, luego drena y avanza al ciclo de lavado seleccionado. Algunos ciclos no pueden ser seleccionados con esta opción. No podrá seleccionar la opción de prelavado en los ciclos Wool (Lana), Quick Wash (Lavado Rápido), Delicates/Hand Wash (Ropa delicada/Lavado a mano) y Rinse + Spin (Enjuague + Centrifugado). Extra Rinse (Enjuague extra): Agregue un enjuague adicional al final del ciclo para remover los aditivos y perfumes del lavado con mayor eficacia. Extra Spin (Centrifugado extra): Agregue tiempo adicional para extraer más agua de las cargas.
Opción de selección de ciclo Señal Encendida/Apagada - Cuando activa la función Señal apagada, se enciende la luz “Señal apagada [ ]”. Mi Ciclo: Elija su ciclo favorito, incluyendo temperatura, centrifugado, opción de nivel de suciedad, etc. Delay Start (Inicio retardado): cualquier ciclo puede retardarse hasta 24 horas en incrementos de una hora. La hora en pantalla indica el tiempo en el cual comenzará el lavado. Pure CycleTM: Úselo para limpiar suciedad y bacterias del tambor. Se recomienda el uso regular (después de 40 lavados). No es necesario detergente ni lejía (ver página 48 Vapor: Presione este botón para usar la función de limpieza al vapor. El lavado con vapor se encuentra disponible para los ciclos Heavy Duty (Servicio pesado), Normal (Normal), Perm Press (Plancha permanente), Sanitize (Desinfección), Bedding (Ropa de cama). Para prendas muy sucias y que no destiñen, el lavado al vapor mejora los tratamientos para eliminar manchas y emplea menos agua en cada ciclo (Consulte página 29
Botón de selección Inicio/Pausa Presiónelo para detener y reiniciar los programas.
Botón Encendido Presione una vez para encender la lavadora y presiónelo nuevamente para apagarla. Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos sin que se toque ninguno de los botones, se apagará automáticamente. Inicio retardado Puede hacer que la lavadora finalice automáticamente el lavado en otro momento, eligiendo una tiempo de retardo entre 1 y 24 horas (en incrementos de 1 hora). La hora que aparece en la pantalla indica el momento en el cual finalizará el lavado.
1. Programe la lavadora en forma manual o automática de acuerdo con el tipo de prendas que desee lavar.
2. Presione repetidamente el botón Delay Start (Inicio Retardado) hasta establecer el tiempo de retardo.
3. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa). El indicador de "Inicio Retardado [
el reloj comenzará la cuenta regresiva hasta llegar al momento establecido. ]" se encenderá y
4. Para cancelar la función de Término Retardado, presione el botón Power (Encendido) y luego
encienda la lavadora nuevamente. 26_ lavado de una carga de ropa Seguro para niños Esta función evita que los niños jueguen con la lavadora. PRECAUCIÓN Aunque la función Seguro para niños esté activada, debe controlar a los niños para que no utilicen su lavadora. Mantenga presionados simultáneamente los botones Spin (Centrifugado) y Soil Level (Nivel suciedad) durante aproximadamente 3 segundos.
Cuando se activa la función Seguro para niños, la puerta se bloquea y se enciende la lámpara “Seguro para niños [ ]”.
Si se presiona el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) después de activar la función de Seguro para niños, no funciona ningún botón, excepto Power (Encendido).
Si se presiona un botón cuando los botones están bloqueados, la lámpara de “Seguro para niños [ ]” parpadea. Pausa en la función Seguro para niños Cuando la puerta está bloqueada o los botones están bloqueados por la función Seguro para niños, puede hacer una pausa en la función de seguro para niños durante 1 minuto al mantener presionados simultáneamente los botones Spin (Centrifugado) y Soil Level (Nivel suciedad) durante aproximadamente 3 segundos.
Si pone en pausa el modo de Seguro para niños, el bloqueo de la puerta se libera durante 1 minuto para comodidad del usuario. Durante este tiempo, la lámpara de “Seguro para niños [ ]” parpadea.
Si se abre la puerta transcurrido el minuto, suena una alarma durante 2 minutos.
Si se cierra la puerta antes de transcurrir los 2 minutos, ésta se bloquea y la función Seguro para niños se reactiva. Si se cierra la puerta después de transcurrir los 2 minutos, ésta no se bloquea automáticamente y la alarma no suena. Desactivación de la función Seguro para niños Mantenga presionados simultáneamente los botones Spin (Centrifugado) y Soil Level (Nivel suciedad) durante aproximadamente 6 segundos.
Si se desactiva la función Seguro para niños, la puerta se desbloquea y la lámpara de “Seguro para niños [ ]” se apaga. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
- La función Seguro para niños impide que los niños o las personas discapacitadas pongan en funcionamiento la lavadora accidentalmente y se lesionen.
- Si un niño entra a la lavadora, puede quedar atrapado y asfixiarse.
- Una vez activada la función Seguro para niños, ésta continúa funcionando aunque la lavadora esté apagada.
- Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto y causar lesiones personales. Para agregar ropa cuando la función Seguro para niños está activada, primero se debe poner en pausa o desactivar dicha función. Si desea abrir la puerta de la lavadora cuando la función Seguro para niños está activada:
Ponga en pausa o desactive la función Seguro para niños.
Apague la lavadora y enciéndala de nuevo. lavado de una carga de ropa _27 03 lavado de una carga de ropa Activación de la función Seguro para niños lavado de una carga de ropa Sólo centrifugado Si presiona el botón Power (Encendido) y luego mantiene presionado el botón Spin (Centrifugado) durante 2 segundos, se indica el tiempo de centrifugado en la pantalla. Luego vuelva a presionar el botón Spin (Centrifugado) hasta que se seleccione el nivel de centrifugado requerido y presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa). Antes de pulsar el botón Spin Only (Sólo centrifugado), puede seleccionar un ciclo con el Selector de ciclos. Si ya ha seleccionado un ciclo, sólo puede seleccionar el nivel de centrifugado correspondiente. Luz del tambor
1. La Luz del tambor se enciende automáticamente si se abre la puerta cuando la lavadora está
2. La Luz del tambor se apaga automáticamente si se cierra la puerta cuando la lavadora está
3. Presione los botones Temp. (Temperatura) y Spin (Centrifugado) en forma simultánea
para encender o apagar la luz del tambor.
4. La luz del tambor se apaga automáticamente luego de estar encendida durante más de 4
minutos. Más prendas Puede retirar o agregar prendas para lavar incluso una vez que haya comenzado el lavado, siempre y cuando esté encendida la luz de "Garment+" (Más prendas). Al presionar el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) se destraba la puerta, salvo que el agua esté demasiado caliente o que haya mucha agua en la lavadora. Si puede destrabar la puerta y desea continuar el ciclo de lavado, cierra la puerta y presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa). Mi Ciclo Le permite activar el lavado a su medida (temperatura, centrifugado, nivel de suciedad, etc.) con la practicidad de presionar un sólo botón. Al presionar el botón My Cycle (Mi ciclo), activa las opciones usadas durante el modo My Cycle (Mi ciclo). La luz de "My Cycle" (Mi ciclo) indicará que está activo. Puede seleccionar todas las opciones en el modo "My Cycle" (Mi ciclo) de la siguiente manera:
1. Seleccione el ciclo utilizando el disco Selector de ciclos.
2. Después de seleccionar el ciclo, elija una opción.
Consulte página 56 para conocer las configuraciones de las opciones disponibles para cada ciclo.
3. Luego, puede iniciar “My Cycle” (Mi ciclo) presionando el botón
Start/Pause (Inicio/Pausa) en el modo “My Cycle” (Mi ciclo). El ciclo y las opciones que usted seleccione aparecerán la próxima vez que seleccione “My Cycle” (Mi ciclo). Puede modificar las configuraciones de “My Cycle” (Mi ciclo) repitiendo el proceso anterior. Aparecerá la última configuración utilizada la próxima vez que seleccione “My Cycle” (Mi ciclo). 28_ lavado de una carga de ropa Vapor La función de lavado a vapor inyecta vapor directamente en su ropa en la tina de lavado para aumentar la temperatura del lavado e incrementar el efecto remojo y mejorar el desempeño del lavado.
1. Cargue la lavadora.
2. Presione el botón Power (Encendido).
03 lavado de una carga de ropa
3. Active el Selector de ciclos y seleccione un ciclo de vapor. (El ciclo Deep Steam
(Vaporización profunda) automáticamente selecciona la función de lavado al vapor.)
4. Presione el botón Steam (Vapor).
5. Vierta detergente en la bandeja del dosificador para el lavado y vierta suavizante de telas
hasta la línea marcada.
6. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).
: La lavadora selecciona automáticamente las condiciones de lavado óptimas al detectar el peso de la ropa. El vapor puede no ser necesariamente visible durante los ciclos de vapor. Es posible que el vapor no esté presente en todo el ciclo de lavado al vapor. Smart Care Esta función permite comprobar el estado de la lavadora con un teléfono inteligente.
1. Para habilitar la función Smart Care, mantenga
presionado los botones Soil Level (Nivel de suciedad) y Steam (Vapor) durante 3 segundos antes de que pasen 10 segundos después de encender la lavadora con el botón Power (Encendido).
2. Si activa la función Smart Care, la led de la pantalla
sobre el botón Temp. (Temperatura) gira durante 2 o 3 segundos y el indicador Smart Care se enciende en la pantalla.
3. Ejecute la aplicación Smart Care en su teléfono inteligente.
4. La función Smart Care está optimizada con Galaxy S, Galaxy S2, iPhone 4 e iPhone 4S.
5. Enfoque la cámara del teléfono inteligente al panel de la pantalla de la lavadora.
6. Si enfoca la cámara del teléfono inteligente hacia el panel de la pantalla del electrodoméstico,
el resultado se reconoce automáticamente y el tipo de error y la solución se muestran automáticamente en el teléfono inteligente.
7. Si un error se produce más de dos veces, ingrese manualmente el código de error que se
muestra en el panel de la pantalla de la lavadora en la aplicación Smart Care. Descarga de la aplicación Smart Care
- Descargue la Aplicación para la lavadora/secadora inteligente Samsung en su teléfono celular desde Android Market o Apple App store. (Buscar palabra: Lavadora/secadora inteligente Samsung) Precauciones de uso de Smart Care
- Si un dispositivo de iluminación (por ejemplo, un fluorescente o una lámpara) se refleja en el panel de la pantalla de la lavadora, es posible que el resultado no se reconozca fácilmente.
- Si un error se produce más de dos veces, ingrese manualmente el código de error que se muestra en el panel de la pantalla de la lavadora en la aplicación Smart Care.
- Si el ángulo de la cámara del teléfono inteligente y el panel de la pantalla de la lavadora no es el correcto, es posible que el error no se reconozca adecuadamente. Mantenga el teléfono inteligente respecto al panel de la pantalla en el ángulo que se muestra en la ilustración. lavado de una carga de ropa _29 lavado de una carga de ropa Lavado de prendas con el selector de ciclos Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automático “Fuzzy Control” de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado.
1. Presione el botón Power (Encendido).
2. Abra la puerta.
3. Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado.
4. Cierre la puerta.
5. Agregue el detergente, el suavizante y el detergente para prelavado (si es necesario) en el
compartimiento adecuado. El prelavado se encuentra disponible para los ciclos Normal (Normal), Perm Press (Plancha permanente), Sanitize (Esterilizar), Bedding PLUS (Ropa de Cama), Deep Steam (Vaporización profunda) y Heavy Duty (Potencia extra). Sólo es necesario si la ropa está muy sucia.
6. Utilice el Selector de ciclos para seleccionar el ciclo adecuado para cada tipo de material:
Normal (Normal), Heavy Duty (Potencia extra), Perm Press (Plancha permanente), Sanitize (Esterilizar), Bedding PLUS (Ropa de Cama), Deep Steam (Vaporización profunda), Eco Cold (Lavado ecológico frío), Stain Away (Eliminación de manchas), Active Wear (Ropa deportiva), Delicates/Hand Wash (Ropa delicada/Lavado a mano), Wool (Lana), Quick Wash (Lavado Rápido), Rinse + Spin (Enjuague + Centrifugado) y Spin Only (Sólo centrifugado). Se encenderán los indicadores correspondientes en el panel de control.
7. En ese momento, puede controlar la temperatura del lavado, la cantidad de ciclos de
enjuague, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el botón de la opción adecuada.
8. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) en el selector de ciclos y se iniciará el lavado.
El indicador de funcionamiento se iluminará y aparecerá en la pantalla el tiempo restante del ciclo de lavado. Opción de pausa
1. Dentro de los primeros 5 minutos de iniciado el lavado, es posible agregar/retirar prendas al
2. Presione el botón Inicio/Pausa para destrabar la puerta.
3. No es posible abrir la puerta cuando la temperatura del agua es muy ELEVADA o el nivel del
4. Después de cerrar la puerta, presione el botón Inicio/Pausa para reiniciar el lavado.
Cuando el ciclo ha finalizado: Al finalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente.
1. Abra la puerta.
2. Saque la ropa limpia.
30_ lavado de una carga de ropa
CONFIGURACIÓN DEL CONTROL INTELIGENTE
Conecte un enrutador alámbrico/inalámbrico y la lavadora mediante una conexión inalámbrica, conéctese a www.samsungsmartappliance.com y registre la lavadora en el servicio de Control inteligente. 03 lavado de una carga de ropa Este producto no contiene un enrutador inalámbrico. Configuración del enrutador alámbrico/inalámbrico
Este producto es compatible con el DHCP (Protocolo de configuración de host dinámico). Por lo tanto si un usuario desea utilizar un enrutador alámbrico/inalámbrico existente, la función de servidor DHCP del enrutador debe estar activada.
Configure el canal para la conexión con el enrutador alámbrico/inalámbrico en un canal que no esté en uso.
Los tipos de encriptación WEP, TKIP o TKIP AES son compatibles con enrutadores alámbricos/inalámbricos y otros tipos de encriptación Wi-Fi no son compatibles.
La calidad de la red inalámbrica puede verse afectada por el entorno que las rodea.
Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado y fijado la dirección MAC (identificación única de un dispositivo) de la PC o módem del usuario, es posible que no pueda conectar la lavadora a Internet. Consulte a su proveedor de servicios de Internet sobre los procedimientos para conectar un dispositivo (por Ej.: una secadora) que no sea una computadora a Internet. Si su proveedor de servicios de Internet requiere una identificación y contraseña para conectarse a Internet, es posible que no pueda conectar la lavadora a Internet. En ese caso, debe ingresar la identificación y contraseña para conectarse a Internet. Es posible que no pueda conectarse a Internet por un cortafuegos. En este caso, solicite asistencia a su proveedor de servicios de Internet. Si no puede conectar la lavadora a Internet incluso después de comunicarse con su proveedor de servicios de Internet, comuníquese con un distribuidor o centro de servicios de Samsung Electronics. Verifique antes de las instalación
Para conocer los procedimientos para instalar un enrutador alámbrico/inalámbrico normal, consulte el manual del usuario del enrutador alámbrico/inalámbrico.
Las lavadoras Samsung son compatibles únicamente con Wi-Fi de 2.4Ghz.
Las lavadoras Samsung son compatibles con IEEE 802.11 b/g/n y Wi-Fi Directa (se recomienda IEEE802.11n).
Si el enrutador alámbrico/inalámbrico no cuenta con una certificación Wi-Fi, no puede conectarse a la lavadora. lavado de una carga de ropa _31 lavado de una carga de ropa Conectarse a la red utilizando el ajuste WPS
- Las lavadoras Samsung usan PBC como el tipo WPS. Verifique si el enrutador alámbrico/inalámbrico actual es compatible con Wi-Fi Protected Setup™(WPS).
- Verifique si el enrutador alámbrico/inalámbrico cuenta con un botón WPS.
1. Mantenga presionado los botones Temp. (Temperatura)
e Start/Pause (Inicio/Pausa) durante 5 segundos.
2. Gire el Selector de ciclos hasta que aparezca “UP” en la
pantalla y presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa). Si la conexión no se establece en 5 minutos, aparece “FUP” en la pantalla.
3. Mantenga presionado el botón WPS del enrutador
alámbrico/inalámbrico que se conectará a la lavadora durante 120 segundos o menos para ejecutar la función WPS del enrutador alámbrico/inalámbrico. Si la función WPS se ejecuta, el enrutador alámbrico/inalámbrico busca automáticamente la información necesaria para la lavadora y la conecta automáticamente a Internet a través del enrutador alámbrico/inalámbrico.
- El uso de la función WPS del enrutador alámbrico/inalámbrico puede variar dependiendo del fabricante. Consulte el manual del enrutador alámbrico/inalámbrico correspondiente.
- Incluso una vez finalizada la configuración WPS, puede demorar un poco hasta que la conexión real se establezca para asignar una dirección IP mediante DHCP (hasta 5 minutos). PRECAUCIÓN
- Tenga en cuenta que si utiliza un enrutador alámbrico/inalámbrico que no cuenta con certificación WPS, es posible que la lavadora no se conecte mediante el Wi-Fi o que un dispositivo conectado al enrutador alámbrico/inalámbrico se desconecte.
- Tenga en cuenta en ciertos enrutadores alámbricos/inalámbricos si mantiene presionado el botón WPS durante un momento puede restablece la configuración del enrutador.
4. Si la lavadora y el enrutador alámbrico/inalámbrico están
titila en la conectados correctamente, el indicador pantalla durante 30 segundos.
5. Presione el botón Smart Control (Control inteligente)
para finalizar la configuración de la conexión del Control inteligente. Cuando la configuración finaliza normalmente, titila en la pantalla y emite un sonido. el indicador Si mantiene presionado el botón Smart Control (Control inteligente) durante 3 segundos cuando la lavadora y el enrutador alámbrico/inalámbrico no están conectados correctamente, se escucha el sonido de botón no válido y la configuración de la conexión del Control inteligente no finaliza. 32_ lavado de una carga de ropa Conectarse a la red utilizando el ajuste AP
1. Mantenga presionado los botones Temp. (Temperatura) e Start/Pause (Inicio/Pausa)
2. El menú AP aparece en la pantalla LED.
03 lavado de una carga de ropa
3. Si el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) se presiona después de 1 minuto
aproximadamente, el AP titila. Si la pantalla “AP” no titila. Dado que el módulo Wi-Fi no está listo, inténtelo nuevamente más tarde. (Se necesita aproximadamente 1 minuto para que el módulo Wi-Fi esté listo.)
4. Verifique si la SMARTWASHER aparece en la lista que aparece en la pantalla de
configuración de Wi-Fi del teléfono móvil. Si figura en la lista, realice el paso 5.
5. Ejecute la aplicación, ingrese a Configuración de conexión y presione el botón Iniciar
6. La aplicación trata de conectarse con la lavadora que ha pasado al modo AP.
7. Una vez establecida la conexión, aparece la lista AP.
8. Seleccione la AP e ingrese la contraseña.
9. Una vez finalizada la configuración.
Cuando la configuración finaliza exitosamente, aparece “oAP” en el LED. Cuando la configuración finaliza exitosamente, aparece “FAP” en el LED. lavado de una carga de ropa _33 lavado de una carga de ropa DESCARGAR Y EJECUTAR LA APLICACIÓN MÓVIL, APLICACIÓN
PARA LA LAVADORA/SECADORA INTELIGENTE SAMSUNG
Siga el procedimiento que figura a continuación para descargar y ejecutar la aplicación móvil Aplicación para la lavadora/secadora inteligente Samsung.
1. Descargue la Aplicación para la lavadora/secadora inteligente Samsung en su teléfono
móvil desde Android Market. Puede omitir este paso si ya ha descargado la aplicación a su teléfono móvil.
2. Toque el icono Aplicación para la lavadora/secadora
inteligente Samsungen su teléfono móvil para ejecutar la aplicación. Aparece la pantalla inicial.
3. Aparece la pantalla Inicio. Muestra que su teléfono móvil
todavía no está conectado a su lavadora.
4. Toque el Control de interior o Control de exterior.
34_ lavado de una carga de ropa
5. Toque el nombre de su lavadora.
6. Aparece la pantalla de progreso mientras la Aplicación
para la lavadora/secadora inteligente Samsung trata de conectarse con su secadora. 03 lavado de una carga de ropa La conexión puede demorar uno o dos minutos.
7. Una vez establecida la conexión, aparece la pantalla que
figura a la derecha. lavado de una carga de ropa _35 lavado de una carga de ropa USO DE LA APLICACIÓN MÓVIL Una vez conectada la secadora, puede llevar a cabo las siguientes operaciones con la Aplicación para la lavadora/secadora inteligente Samsung.
Desconectar la conexión
Iniciar un nuevo lavado (incluso recibir notificaciones y controlar su lavadora) Desconectar la conexión Siga el procedimiento que figura a continuación para desconectar su lavadora.
1. Toque el botón Desconectar.
Iniciar un nuevo lavado. Siga el procedimiento que figura a continuación para iniciar un nuevo lavado desde su teléfono móvil.
1. Toque el botón Iniciar nuevo lavado.
Aparece la pantalla Seleccionar ciclo. En la lavadora, debe tocar el botón Smart Control (Control inteligente) en la pantalla Selección de ciclo para activar la función de Control inteligente.
2. Seleccione el ciclo que desea y luego toque el botón
Iniciar. 36_ lavado de una carga de ropa
3. Aparece en pantalla el estado del ciclo que incluye el
progreso del ciclo y la hora aproximada de finalización. Toque el botón Pausa para pausar el ciclo. 03 lavado de una carga de ropa
4. Una vez finalizado el ciclo, aparece el mensaje “Ciclo
completo” y un resumen de todas las fases.
5. Toque el botónDescartar para volver a la pantalla Inicio.
lavado de una carga de ropa _37 lavado de una carga de ropa Registrar su lavadora
1. Acceda al sitio web Samsung Smart
appliance (Dispositivo inteligente de Samsung). (http://www.samsungsmartappliance.com)
2. Ingrese la identificación de usuario y
contraseña para iniciar la sesión. Si no tiene una cuenta, presione “Create a Samsung account (Crear una cuenta Samsung)” y complete el formulario para convertirse en miembro.
3. Seleccione “My page (Mi página)” “My
4. Seleccione “Add device (Agregar
dispositivo)”. 38_ lavado de una carga de ropa
5. Después de ingresar el MAC escrito de
acuerdo con las instrucciones.
1) Mantenga presionado los botones
Temp. (Temperatura) e Start/Pause (Inicio/Pausa) durante 3 segundos. 03 lavado de una carga de ropa
2) Gire el Selector de ciclos hasta que
aparezca “Ad” en la pantalla y presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).
3) Averigüe la Dirección Hexadecimal 12,
presionando los botones Start/Pause (Inicio/Pausa) para 2 dígitos y texto.
6. Haga clic en “Certify device (Certificar
7. Mantenga presionado los botones Temp. (Temperatura) e Start/Pause (Inicio/Pausa)
8. Gire el Selector de ciclos hasta que aparezca PS en la pantalla y presione el botón Start/
Pause (Inicio/Pausa).
9. Cuando aparezca la ventana certificar dispositivo, haga clic en “Ok (Aceptar)”.
Si la lavadora que está registrando ya ha sido registrada por otros usuarios, aparecerá una ventana preguntándole si desea eliminar la autorización de uso de los usuarios existentes o no.
10. Una vez finalizado el registro de la
lavadora, puede verificar la lavadoras registradas en la lista de información de dispositivos. lavado de una carga de ropa _39 lavado de una carga de ropa GUÍA RÁPIDA PARA LA CONFIGURACIÓN DEL WI-FI Y LA CONEXIÓN AP En la lavadora Mantenga presionados los botones Temp. (Temperatura) y Start/Pause (Inicio/ Pausa) durante 3 segundos. En su aplicación móvil Si SMART WASHER aparece en la pantalla de configuración Wi-Fi del teléfono móvil, ejecute la aplicación móvil, seleccione Configuración de conexión y presione el botón Iniciar configuraciones. Gire el Selector de ciclos hasta que aparezca en la pantalla y presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa). Este proceso genera la información de conexión del AP que se conecta con el móvil desde el móvil al producto. Si este proceso finaliza exitosamente, el producto se conecta automáticamente al AP. Cuando la configuración finaliza exitosamente, aparece “oAP” en el LED. Éxito Si se ingresó una contraseña incorrecta al configurar el modo PA, Wi-Fi no funcionará correctamente aunque el producto esté conectado al PA. Verifique la contraseña e ingrese la contraseña correcta. Error 40_ lavado de una carga de ropa GUÍA RÁPIDA PARA LA CERTIFICACIÓN DE CERTIFICACIÓN DE DISPOSITIVOS En la lavadora 03 lavado de una carga de ropa Mantenga presionados los botones Temp. (Temperatura) y Start/Pause (Inicio/ Pausa) durante 3 segundos. En su aplicación móvil Conéctese mediante la aplicación para que aparezca la pantalla de autenticación de la aplicación lista. Gire el Selector de ciclos en la hasta que aparezca pantalla y presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) después de tocar Confirm (Confirmar) en la aplicación. puede conectarse a través de la aplicación únicamente cuando el modo PS haya finalizado Siga la descripción de la figura que aparece a continuación. Éxito Error Éxito Error Si la aplicación todavía no está conectada al producto, se requiere autenticación. El módulo Wi-Fi demora aproximadamente 1 minuto en arrancar y estar listo. Por lo tanto, hasta que el módulo Wi-Fi esté listo, el Control inteligente no se configura. lavado de una carga de ropa _41 lavado de una carga de ropa
USO DEL DETERGENTE
La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés).
Para obtener un lavado de óptima calidad, use detergentes de alta eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta eficacia contienen supresores de la espuma que reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza. No se recomienda un detergente convencional. Use únicamente detergentes de alta eficacia. ADVERTENCIA Reducir la cantidad de detergente puede reducir la calidad del lavado. Es importante tratar las manchas previamente, clasificar las prendas con cuidado por color y nivel de suciedad, y evitar sobrecargar la lavadora.
- Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes. FUNCIONES Dosificador automático La lavadora cuenta con compartimientos separados para dosificar el detergente y el blanqueador con protección para ropa de color, el blanqueador que contenga cloro y el suavizante de telas. Coloque todos los aditivos de lavado en su compartimiento respectivo antes de poner en funcionamiento la lavadora. El dosificador automático SIEMPRE DEBE estar en su sitio antes de poner en funcionamiento la lavadora. NO abra el dosificador automático cuando la lavadora está en funcionamiento. Para usar:
- Cuando vierta detergente nunca sobrepase las recomendaciones del fabricante de la lavadora.
- Este compartimiento contiene el detergente líquido durante el ciclo de lavado principal, que se vierte a la carga al inicio del ciclo. Compartimiento para el detergente líquido Cuado utilice detergente en polvo, quite el compartimiento del detergente líquido del cajón para detergente. La lavadora no dosifica detergente en polvo desde el compartimiento para el detergente líquido. Compartimiento para el detergente
1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartimiento
para el detergente antes de encender la lavadora.
2. Si se usa blanqueador con protección para ropa de color, debe agregarse con el detergente
en el compartimiento para el detergente. Cuando agregue lejía con protección para ropa de color junto con el detergente, lo mejor es que ambos productos tengan la misma consistencia: granulada o líquida. 42_ lavado de una carga de ropa Compartimiento para prelavado Cuando usa la opción de prelavado, se debe verter el detergente tanto en el compartimiento para prelavado como en el compartimiento para el detergente. El detergente se dosificará automáticamente durante el prelavado.
Si se usa un detergente de alta eficacia (HE), agregue 1/3 de la cantidad recomendada en el compartimiento para prelavado y 2/3 de la cantidad recomendada en el compartimiento para el detergente. Compartimiento para el suavizante de telas (Sólo blanqueador líquido que contenga cloro)
1. Agregue blanqueador que contenga cloro en el compartimiento para el
blanqueador. NO exceda la línea MAX FILL (Llenado máximo). 03 lavado de una carga de ropa Compartimiento para el blanqueador Compartimiento para el blanqueador
2. Evite salpicar o rebasar el compartimiento.
3. La lavadora dosificará automáticamente la lejía dentro del tambor en el
4. El dosificador diluye automáticamente el blanqueador líquido que
contenga cloro antes de que llegue a la carga para lavar.
Nunca vierta el blanqueador líquido que contenga cloro sin diluir directamente sobre la carga o dentro del tambor. Se trata de un químico potente y puede ser perjudicial para la tela, por ejemplo desgastando las fibras o causando decoloración, si no se usa correctamente.
Si prefiere usar blanqueador sin cloro, con protección para ropa de color, agréguelo al compartimiento para el detergente apropiado. NO vierta blanqueador con protección para ropa de color directamente en el compartimiento para el blanqueador.
Se puede agregar al tambor un potenciador de lavado o blanqueador con protección para ropa de color antes de cargar la ropa.
No cargue la ropa en el tambor hasta después de comprobar que el potenciador de lavado o el blanqueador con protección para ropa de color ha penetrado completamente en el orificio del tambor.
No obstante, para utilizar detergente en polvo y potenciador de lavado o blanqueador con protección para ropa de color al mismo tiempo, es más eficaz ponerlos juntos y retirar el recipiente para el detergente líquido del compartimiento del detergente. Compartimiento para el suavizante de telas
1. Vierta la cantidad recomendada de suavizante líquido para telas en el compartimiento para el suavizante.
Para cargas más pequeñas, use menos del contenido de una tapa.
2. Diluya el suavizante de telas con agua hasta que alcance la línea MAX FILL (Llenado máximo) del
3. El dosificador libera automáticamente el suavizante de telas líquido en el momento correcto durante el ciclo
Use el compartimiento para el suavizante SÓLO para suavizantes de telas líquidos.
NO use un dosificador Downy Ball* en el compartimiento para el suavizante de telas de esta lavadora. No agregará el suavizante de telas en el momento correcto. Use el compartimiento para el detergente.
NO es aconsejable utilizar suavizante de telas líquido ya que es demasiado pegajoso y quizás no se mezclaría con el agua suficientemente.
Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes. lavado de una carga de ropa _43 mantenimiento de la lavadora
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Cierre las llaves de agua después de finalizar el lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque. Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que ocurran. Limpie lo siguiente tal como se recomienda: Panel de control: Limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni paños de limpieza. No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol. Gabinete: Lave con agua y jabón.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho, hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales como olores y/o manchas permanentes en la lavadora o en la ropa para lavar. Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use un limpiador con el rótulo "Washer safe" (Seguro para lavadoras). 44_ mantenimiento de la lavadora
LIMPIEZA DE LOS DOSIFICADORES
Posiblemente, el dosificador automático necesite una limpieza periódica debido a la acumulación de aditivos del lavado. 04 mantenimiento de la lavadora
1. Extraiga el recipiente para el detergente líquido del compartimiento del 1
2. Retire la tapa del sifón de los compartimientos para el suavizante de
telas y el blanqueador.
3. Lave todas las partes con agua corriente.
4. Limpie el hueco del dosificador con un cepillo suave.
5. Vuelva a colocar la tapa del sifón y ajústela con firmeza.
6. Introduzca de nuevo el dosificador en su sitio.
7. Ejecute un ciclo de Enjuague + centrifugado sin ninguna carga en la
CÓMO GUARDAR LA LAVADORA
Las lavadoras se pueden dañar si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes internos antes de guardarla. Prepare la lavadora para guardar de la siguiente manera:
Seleccione el ciclo Lavado Rápido y agregue blanqueador al dosificador automático. Ejecute ese ciclo en la lavadora sin carga.
Cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de entrada.
Desenchufe la lavadora del tomacorriente y deje la puerta de la lavadora abierta para que circule aire por el tambor.
Si su lavadora ha estado guardada en lugares con temperaturas por debajo del punto de congelación, deje transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de usarla. mantenimiento de la lavadora _45 mantenimiento de la lavadora
LIMPIEZA DEL FILTRO DE RESIDUOS
Recomendamos limpiar el filtro de residuos cuando el agua no drena correctamente o cuando aparece en el display el mensaje de error "nd".
1. Abra la tapa del filtro presionando y tirando de la tapa
del filtro con los dedos.
2. Tire del tubo de drenaje que está conectado al
gancho guía en el frente, sosteniendo la tapa del drenaje. No tire del tubo de drenaje con demasiada fuerza. Tapa de drenaje
3. Coloque un recipiente debajo de la lavadora
para recuperar cualquier agua restante. Sostenga el tubo de drenaje con una mano y con la otra gire el tapón de drenaje de emergencia hacia la izquierda y sepárelo.
4. Drene el resto de agua por completo.
5. Saque el tapón y el conjunto del filtro de residuos.
Tapa del filtro de residuos
6. Limpie la suciedad u otros materiales que
hubieran quedado en el filtro de residuos. Asegúrese de que no esté bloqueada la bomba de drenaje ubicada detrás del filtro de residuos. Tapa del filtro de residuos Filtro de residuos
7. Una vez realizada la limpieza del filtro, inserte de nuevo el
tapón y el conjunto del filtro de residuos en la lavadora. Gire el tapón del filtro de residuos en el sentido de las agujas del reloj hasta que el indicador del tapón del filtro de residuos se sitúe en la posición de las 12 horas; el indicador debe apuntar a la lavadora.
8. Vuelva a montar el tapón del desagüe de emergencia en el
tubo de drenaje y cuelgue el tubo en el gancho guía.
9. Vuelva a colocar la tapa del filtro.
46_ mantenimiento de la lavadora LIMPIEZA DEL SELLO/FUELLE DE LA PUERTA
1. Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o cualquier otro objeto.
3. Si hay manchas en el área del sello/fuelle, límpielas siguiendo este procedimiento.
a) Mezcle una solución diluida de ¾ de taza (177 mL) de blanqueador líquido con cloro y 1 gal. (3,8 L) de agua corriente caliente. b) Limpie el área del sello/fuelle con esta solución mediante un paño húmedo. c) Deje reposar durante 5 minutos. d) Limpie meticulosamente el área con un paño seco y deje la puerta abierta para que se seque el interior de la lavadora. IMPORTANTE:
- Póngase guantes de goma cuando vaya a realizar una limpieza prolongada.
- Consulte las instrucciones del fabricante del blanqueador para un uso adecuado. MANTENIMIENTO DE LA CUBIERTA SUPERIOR Y DEL MARCO FRONTAL No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la lavadora. Manténgalos apartados sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que puede adquirir por separado. La cubierta superior de la lavadora se podría rayar o dañar. Ya que toda la lavadora tiene un acabado brillante, la superficie se puede rayar o dañar fácilmente. Por lo tanto, evite rayar o dañar la superficie cuando use la lavadora. mantenimiento de la lavadora _47 04 mantenimiento de la lavadora
2. Inspeccione el sello/fuelle de color gris entre la apertura de
la puerta y la canasta para buscar zonas manchadas. Hale el sello/fuelle para inspeccionar todas las áreas debajo del sello/fuelle y comprobar si hay objetos extraños. mantenimiento de la lavadora PURE CYCLETM Pure Cycle es un programa de autolimpieza que elimina el moho que puede producirse dentro de la lavadora.
1. Presione el botón Power (Encendido).
2. Presione el botón Pure CycleTM .
Una vez presionado el botón Pure Cycle, la única función que se puede configurar es Delay Start (Inicio Retardado).
3. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).
PRECAUCIÓN Si presiona el botón Start/Pause (Inicio/Pausa), comienza el programa Pure Cycle.
Pure Cycle le permite limpiar el tambor sin usar un agente limpiador.
Nunca use Pure Cycle cuando haya ropa en la lavadora. Esto puede dañar la ropa o causar un problema en la lavadora.
Si desea utilizar agente limpiador para tambores, use sólo 1/10 de la cantidad del agente limpiador para tambores recomendado por el fabricante. (Cuando utilice un agente limpiador en polvo, retire el compartimiento para el detergente líquido.) La función del indicador automático de Pure Cycle
Si se ilumina el botón “Pure Cycle (Pure Cycle)” después de un lavado, indica que es necesaria la limpieza del tubo (tambor). En este caso, retire la ropa de la lavadora, presione el botón de encendido y limpie el tambor activando el programa Pure Cycle.
Si no se ejecuta Pure Cycle, se apaga la lámpara “Pure Cycle (Pure Cycle)”. Sin embargo el indicador “Pure Cycle (Pure Cycle)” se iluminará después de que se hayan efectuado dos lavados. No ejecutar Pure Cycle en este momento no causará ningún problema en la lavadora.
Si bien el indicador automático de Pure Cycle aparece una vez por mes aproximadamente, la frecuencia puede variar dependiendo de la cantidad de veces que se utilice la lavadora. 48_ mantenimiento de la lavadora Guía de solución de problemas CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU LAVADORA... SOLUCIÓN NOenciende..
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Verifique que la lavadora esté enchufada.
Verifique que las llaves de agua estén abiertas.
Presione el botón Inicio/Pausa para encender la lavadora.
Verifique que la función Seguro para niños no esté activada; consulte página 27.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
Controle el fusible o reinicie el disyuntor.
Abra las dos llaves completamente.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Enderece las mangueras de entrada de agua.
Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Posiblemente los filtros de las mangueras estén tapados. NOtiene agua o no tiene suficiente agua..
Abra y cierre la puerta y, a continuación, presione el botón Inicio/Pausa. TIENErestos de detergente en el dosificador automático después de finalizar el ciclo de lavado.
Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua.
Asegúrese de que el disco selector de detergente se encuentre en la posición superior cuando usa detergente en polvo. Vibra o hace demasiado ruido.
Compruebe que la lavadora esté ubicada sobre una superficie nivelada. Si la superficie no está nivelada, ajuste las patas de la lavadora para nivelar el electrodoméstico.
Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
Asegúrese de que la lavadora no toque ningún otro objeto.
Verifique que la carga de ropa sea equilibrada.
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.
Controle el fusible o reinicie el disyuntor.
Cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa para hacer funcionar la lavadora. Por su seguridad, la lavadora no lavará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo. Espere un instante para ver si comienza a funcionar.
Controle que los filtros de las mangueras de entrada a la altura de las llaves no presenten obstrucciones. Limpie los filtros periódicamente. SEdetiene 05 Guía de solución de problemas PROBLEMA Guía de solución de problemas _49 Guía de solución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN SEllena con agua a una temperatura incorrecta.
Abra las dos llaves completamente.
Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas. Purgue las cañerías.
Controle el calentador de agua. Debería estar configurado para proveer agua caliente en la salida de agua a una temperatura mínima de 120 °F (49 °C). Asimismo, verifique la capacidad del calentador de agua y la velocidad de recuperación.
Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Posiblemente, los filtros de las mangueras estén tapados.
A medida que la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar debido a que la función automática de control de la temperatura controla la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal.
Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el dosificador pasa sólo agua caliente y/o sólo agua fría cuando se seleccionan las temperaturas de lavado fría o tibia. Ésta es una función normal que cumple el control de temperatura automático dado que la lavadora determina la temperatura del agua.
Presione el botón Inicio/Pausa para detener la lavadora.
La puerta de la lavadora permanecerá trabada durante la fase de calentamiento del ciclo Esterilizar.
Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta se desconecte.
Controle el fusible o reinicie el disyuntor.
Enderece las mangueras de drenaje. Elimine las mangueras enroscadas. Si existe alguna restricción en cuanto al drenaje, comuníquese con el servicio técnico.
Cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa. Por su seguridad, la lavadora no lavará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada.
Compruebe que el filtro de residuos no esté obstruido.
Use la velocidad de centrifugado Alta o Muy alta.
Use un detergente de alta eficacia para reducir la formación de espuma en exceso.
La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas (una o dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.
Use un detergente de alta eficacia para evitar la formación de espuma en exceso.
Use un detergente de alta eficacia para evitar la formación de espuma en exceso.
Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas ligeramente sucias o pequeñas.
NO se recomienda un detergente de baja eficacia. TIENEla puerta trabada o no se abre. DEJA la carga demasiado húmeda al final del ciclo. PIERDEagua. TIENEespuma en exceso. 50_ Guía de solución de problemas
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la lavadora.
SIGNIFICADO Y SOLUCIÓN
Un desequilibrio en la carga que impide que la lavadora centrifugue. Redistribuya la carga y presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).
La puerta está abierta cuando la lavadora está en funcionamiento. Cierre la puerta firmemente y reinicie el ciclo. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio al cliente.
No se logra cerrar la puerta de la lavadora. Cierre la puerta firmemente y reinicie el ciclo. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio al cliente.
Un problema con el control de la temperatura del agua. (Problema con el control del calentador.) Comuníquese con el servicio al cliente.
La lavadora intentó llenarse, pero no alcanzó el nivel de agua adecuado. Comuníquese con el servicio al cliente.
La puerta no se destraba. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Presione el botón de Encendido para apagar la lavadora y, a continuación, vuélvala a encender. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio al cliente.
La lavadora no está drenando. Esto también puede significar que la unidad percibe una pequeña obstrucción mientras drena.
1. Apague la unidad durante 10 segundos y luego enciéndala nuevamente.
2. Seleccione el ciclo Sólo centrifugado.
3. Presione Inicio/Pausa para que el agua drene.
Si no drena, comuníquese con el servicio al cliente.
La lavadora intentó llenarse pero no lo logró. Asegúrese de que las llaves de agua estén completamente abiertas. Controle que no haya mangueras dobladas. Controle los filtros interiores de las mangueras. Si está utilizando un dispositivo de seguridad contra inundación, retírelo y conecte la manguera del agua directamente en la unidad. Verifique si la manguera de suministro de agua caliente está conectada. Se debe conectar la manguera de suministro de agua caliente ya que si la temperatura del agua fría es inferior a 59 ºF la función de control automático de la temperatura (A.T.C) suministra agua caliente. nF1 La conexión de la manguera de agua caliente/fría no es correcta. Conecte la manguera de agua caliente/fría correctamente.
Se detecta una falla en el sensor del nivel de agua. Comuníquese con el servicio al cliente.
El sensor de Nivel de Agua no está funcionando bien. Comuníquese con el servicio al cliente. 05 Guía de solución de problemas Guía de solución de problemas _51 Guía de solución de problemas
CÓDIGO DE
SIGNIFICADO Y SOLUCIÓN
Una tecla atascada. Comuníquese con el servicio al cliente.
Un problema con el sensor de temperatura. Reinicie el ciclo. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio al cliente.
Un problema con el motor. Reinicie el ciclo. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio al cliente.
Se detectó alto/bajo voltaje. Reinicie el ciclo. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio al cliente.
Un error de comunicación entre la PBA secundaria (sensor) y la PBA el principal Comuníquese con el servicio al cliente. AE4 Un error de comunicación entre la PBA Wi-Fi y la PBA principal Comuníquese con el servicio al cliente. AE3 Un error de comunicación entre el Módulo DR y la PBA principal Comuníquese con el servicio al cliente. AE5 Un error de comunicación entre la PBA LCD y la PBA principal Comuníquese con el servicio al cliente.
Un problema con el sensor de MEMS. Comuníquese con el servicio al cliente. SF1 SF2 SF3 Un error del sistema Comuníquese con el servicio al cliente. SUdS Detectó demasiada espuma durante la sesión de lavado. La unidad ingresará en estado de espera hasta que haya disminuido la cantidad de espuma. La unidad volverá a funcionar. Cuando termine el lavado, por su parte, los códigos “End” y “SUdS” se iluminarán. Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG) 52_ Guía de solución de problemas PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE LA CONFIGURACIÓN DE RED RESPUESTA La lavadora o secadora no se encuentra en la aplicación del teléfono inteligente.
Controle el estado de alimentación del AP. Verifique si el teléfono inteligente está conectado con Wi-Fi. Verifique si la función Wi-Fi de la lavadora o secadora está encendida. Para actualizar la pantalla, presione “Configurar” nuevamente. Si el AP está instalado demasiado lejos de la lavadora o secadora, la potencia de la señal Wi-Fi puede ser débil. En este caso, acerque el AP a la lavadora o secadora. El AP no se encuentra en la lavadora o secadora.
Controle el estado de alimentación del AP. Verifique si la función Wi-Fi de la lavadora o secadora está encendida. Para actualizar la pantalla, presione “Configurar” nuevamente. Si el AP está instalado demasiado lejos de la lavadora o secadora, la potencia de la señal Wi-Fi puede ser débil. En este caso, acerque el AP a la lavadora o secadora. Asegúrese de que el número de barras de antena que aparecen sea al menos 3. Dado que si la información sobre el desempeño del AP es baja es posible que no se encuentre en la lavadora o secadora, utilice un AP de alto desempeño si está disponible.
Hay más de una lavadora o secadora en la casa. ¿Debo instalar un AP para cada uno?
¿Cómo puedo verificar si el AP no funciona?
05 Guía de solución de problemas PREGUNTA Puede instalar sólo un AP. Si desea instalar un AP para cada lavadora y secadora, seleccione el AP correspondiente para cada uno de los productos de la aplicación “Lavadora inteligente”. Cuando hay una lavadora y secadora instaladas, pueden controlarse a través de un AP. Dado que la lavadora o secadora se controla a través del AP desde adentro o afuera de la casa, se recomienda un AP de alto desempeño. Utilice un AP con marca de certificación Wi-Fi. Dado que un AP con 2 o más antenas ofrece un mejor desempeño, compre y utilice el AP. Conecte el teléfono inteligente al AP y verifique si puede conectarse a Internet. Si puede conectarse a Internet, el AP es normal. Verifique si el LED del AP titila. Si todos los LED están apagados, indica que la alimentación está apagada. Si el AP parece no funcionar adecuadamente, solicite servicio post venta. El cliente no tiene una PC. ¿El cliente puede usar la función de control interior y exterior?
Si puede accederse a Internet dentro de la casa, la función está disponible. Sin embargo, debe iniciar sesión en el sitio web y registrar el producto. ¿Cuántos usuarios pueden controlar una lavadora o secadora?
Únicamente si la aplicación “Lavadora inteligente” está autenticada, múltiples usuarios pueden controlar la lavadora o secadora. Guía de solución de problemas _53 Guía de solución de problemas PREGUNTA RESPUESTA ¿Cuál es el lugar adecuado para instalar una lavadora o secadora?
Dado que la lavadora o secadora es pesada y se conecta a la red de agua, debe instalarse en el lugar adecuado. Se recomienda instalar el AP cerca de la lavadora o secadora. Puede verificar la potencia de la señal mediante la pantalla de la lavadora o secadora o el teléfono inteligente. Dado que el desempeño se ve seriamente afectado por una puerta o pared de acero, instale el producto en un lugar abierto. Di hay una puerta frente al producto instalado, abra la puerta al usar el producto. No coloque ningún objeto hecho de acero o vidrio frente al frente del LCD de la lavadora dado que bloquea la señal de radio. Tenga en cuenta que la señal de radio puede debilitarse o tener interferencia y la comunicación con el teléfono inteligente puede fallar cuando se usa un microondas en la casa. Instale la lavadora o secadora de manera tal que el frente del producto enfrente el AP si estuviera disponible. ¿Cómo puedo conectar la lavadora o secadora a un teléfono inteligente de manera estable?
Cuando la potencia de señal que aparece en el LCE de la lavadora o secadora es débil, puede fallar el control. Verifique que la marca como se indica a continuación o mida la potencia de la señal.
- Deben aparecer al menos 3 barras de antena en el LCD de la lavadora o secadora.
- Deben aparecer al menos 3 barras de antena para la conexión Wi-Fi en el teléfono inteligente.
- Cuando la potencia de la señal se mide con una aplicación para teléfonos inteligentes que muestran la potencia de la señal Wi-Fi, la potencia de la señal debe ser superior a -65 dBm. (Por Ej.: -60 dBm y -50 dBm son más fuertes que -65 dBm.) ¿Qué debo hacer cuando la cantidad de barras de antena que aparecen en el LCD de la lavadora o secadora es 1?
Cuando la potencia de señal que aparece en el LCE de la lavadora o secadora es débil, puede fallar el control. Es este cado, tome las siguientes medidas para un funcionamiento normal.
- Acerque el AP a la lavadora o secadora. (Deben aparecer al menos 3 barras de antena en la configuración de red de la lavadora para un funcionamiento adecuado.)
- Dado que los AP viejos pueden tener un desempeño inferior, utilice uno nuevo si estuviera disponible.
- Coloque la antena del AP en posición vertical si estuviera disponible de manera que la señal de radio se propague más fácilmente. 54_ Guía de solución de problemas apéndice
TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA
Símbolos de advertencia para el lavado Normal Secar colgado/tender No lavar Colgar para que escurra No retorcer Secar en posición horizontal No usar blanqueador Secado con calor No secar en secadora Alto Limpiar en seco Blanqueador Sin calor / aire No limpiar en seco Temperatura del agua** Limpiar en seco Cualquier blanqueador (cuando Temperaturas de secado con plancha o vapor sea necesario) Secar colgado/tender Sólo blanqueador sin cloro (con protección para ropa de color) Blanqueador (cuando sea necesario) Alto Colgar para que escurra Ciclo de secado en secadora Media Secar en posición horizontal Baja Para lanas que se puedan lavar en lavadora. Las cargas deben tener un peso inferior a las 8 lb. ** Los símbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El rango de temperatura para Caliente es de 41 °C a 52 °C (105 °F a 125 °F), para Tibia es de 29 °C a 41 °C (de 85 °F a 105 °F) y para Fría es de 16 °C a 29 °C (de 60 °F a 85 °F). (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un mínimo de 16 °C (60 °F) para que se active el detergente y se logre un lavado eficaz). Posiblemente la lavadora no garantice estas temperaturas porque las temperaturas reales del agua que ingresa en la lavadora dependen de la configuración del calentador de agua y de las temperaturas del suministro de agua regional. Por ejemplo, el agua fría que ingresa en las casas de los Estados del Norte durante el invierno puede ser de 4 °C (40 °F), la cual es demasiado fría para que se logre un lavado eficaz. En este caso, será preciso ajustar la temperatura del agua seleccionando la opción de temperatura cálida, agregando algo de agua caliente a la línea MAX FILL (Llenado máximo) o usando la opción de calentamiento de la lavadora, si se dispone de ella. apéndice _55 Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado. apéndice
TABLA DE CICLOS
Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y la mejor opción para su ropa. (: configurado en fábrica, : Seleccionable, x: No disponible) Funciones Temperatura Programa Muy Caliente caliente Centrifugado Tibia Lavado ecológico cálido Fría Muy alta Alto Media Baja Sin centrifugado Normal
Heavy Duty (Potencia extra)
Deep Steam (Vaporización profunda)
Spin only (Sólo centrifugado)
Stain Away (Eliminación de manchas)
Eco Cold (Lavado ecológico frío)
TABLA DE CICLOS
Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y la mejor opción para su ropa. (: configurado en fábrica, : Seleccionable, x: No disponible) Opciones 06 apéndice Funciones Nivel de suciedad Programa Muy sucia (Sucia) Heavy Duty (Potencia extra)
Deep Steam (Vaporización profunda)
Spin only (Sólo centrifugado)
Stain Away (Eliminación de manchas)
Eco Cold (Lavado ecológico frío)
Pure Cycle apéndice _57 apéndice
AYUDA AL MEDIOAMBIENTE
Esta lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del detergente.
Utilice productos quitamanchas y blanqueadores antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea necesario.
Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del programa que se utilice).
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este aparato cumple con la norma UL2157. ESPECIFICACIONES TIPO C. Profundidad con la puerta abierta 90° 51.2”(1300) D. Profundidad 34.1”( 865)
PRESIÓN DEL AGUA
20-116 psi(137-800 kPa) PESO 105kg (105.01kg)
POTENCIA DEL CALENTADOR
REVOLUCIÓN DEL
CENTRIFUGADO 900 W LAVADO 120 V 200 W Garantía (Estados Unidos) GARANTÍA LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: Un (1) año para las piezas y la mano de obra. Dos (2) años para las piezas del panel de control. Tres (3) años para las piezas del tambor inoxidable. Diez (10) años para las piezas del motor La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado. SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. 72_ Garantía SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre. Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
85 CHALLENGER ROAD RIDGEFIELD PARK, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Garantía _73 Garantía (CANADÁ) LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: Un (1) año para las piezas y la mano de obra. Diez (10) años para las piezas del motor de la lavadora. La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canadá. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado. SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. 74_ Garantía SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según la provincia en la que se encuentre. Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca www.samsung.com/ca_fr (French) Garantía _75 ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL N.º de código DC68-03159A-01 _MES
ManualFacil