WF455ARGSGR - Lavadora SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WF455ARGSGR SAMSUNG en formato PDF.
| Tipo de producto | Lavadora de carga frontal |
| Marca | Samsung |
| Modelo | WF455ARGSGR |
| Dimensiones (Al × An × Pr) | 984 × 686 × 865 mm (38,7 × 27 × 34,1 pulgadas) |
| Profundidad con puerta abierta a 90° | 1300 mm (51,2 pulgadas) |
| Peso neto | 105 kg (231,5 lb) |
| Alimentación eléctrica | 120 V ~, 60 Hz, 15 A |
| Potencia de calentamiento | 900 W |
| Consumo (lavado) | 200 W |
| Consumo (lavado + calentamiento) | 1150 W |
| Consumo (centrifugado) | 550 W |
| Consumo (desagüe) | 80 W |
| Velocidad máxima de centrifugado | 1300 rpm |
| Presión de agua requerida | 137 a 800 kPa (20 a 116 psi) |
| Tecnologías principales | VRT Plus™, PowerFoam™, SpeedSpray™, Vapor intensivo, Smart Control, Smart Care |
| Capacidad del tambor | Gran capacidad (permite lavar un edredón tamaño King o 32 toallas) |
| Motor | Motor inverter de transmisión directa sin correa |
| Programas de lavado | Normal, Gran rendimiento, Ropa de cama PLUS, Esterilización, Anti-manchas, Vapor profundo, Eco frío, Planchado fácil, Ropa diaria, Delicados/Lavado a mano, Lana, Lavado rápido, Aclarado+Centrifugado, Solo centrifugado |
| Opciones | Prelavado, Aclarado adicional, Centrifugado extra, Inicio diferido (1-24 h), Seguro infantil, Pure Cycle™, Mi ciclo, Vapor |
| Conectividad | Wi-Fi 2,4 GHz (IEEE 802.11 b/g/n), Smart Control a través de la aplicación Samsung Smart Washer/Dryer |
| Limpieza del tambor | Programa PureCycle™ (elimina residuos y bacterias sin limpiadores químicos) |
| Tipo de detergente recomendado | Detergente de alta eficiencia (HE) únicamente |
| Dosificador automático | Compartimentos separados para detergente, prelavado, lejía y suavizante |
| Garantía (EE. UU.) | 1 año piezas y mano de obra, 2 años panel de control, 3 años tambor de acero inoxidable, 10 años motor |
| Garantía (Canadá) | 1 año piezas y mano de obra, 10 años motor |
Preguntas frecuentes - WF455ARGSGR SAMSUNG
Preguntas de los usuarios sobre WF455ARGSGR SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WF455ARGSGR - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WF455ARGSGR de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO WF455ARGSGR SAMSUNG
Lavadoramanual del usuario
Planet First
100%
Recycled Paper
Este manual está impreso en papel 100% reciclado
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este produit Samsung.
Para recibir un service másplete o los accesos, registre su producto en ocontacte con
caracteristicas clave de su nuevo lavadora inteligente PowerFoam™
1. VRT PLUS™ (Tecnología de Reducción de la Vibración)
Esta lavadora Samsung minimiza el ruido y las vibraciones con senores de vibracion 3D y Tecnología de control inteligente para garantizar un funcionaiento silencioso.
2. Su Gran Capacidad
La capacité extra grande de la lavadora Samsung le permite lavar un jeucomplete de ropa de cama, un edredón king-size o hasta 32 toallas de bajo en una sola carga. Al hacer menos cargas, se ahora tiempo, dinero, agua y energia.
3. PowerFoam™
Gracias al eficaz PowerFoam de Samsung se consigue una mejor limpieza con los cuidados más avanzados para el tejido. PowerFoam permite que el detergente se distribuya uniformamente y que penetre las telas con mayor rapidez y profundidad.
4. PureCycleTM (ciculo de lavado del tambor)
Limpie su;tambor con un solo boton.PureCycle se ha diseado especialmente para eliminating la acumulacion de restos de detergente y suciedad en el;tambor, el limitador y el vidrio de la puerta sin necessities de usar detergentespeciales.
5. SpeedSprayTM
La nuevo Tecnología Speed Spray de Samsung le ahora hasta un 25% * más de tiempo en el lavado de la ropa al acortar la duración del lavado, although se mantienen los mismos segmentos del proceso y la ropa que da正值 limpia.
*Basado en cargas de 8 libras (3.62 kg), ciclo Normal (con un nivel de suciedad Normal sin OPCIONES) de las lavadoras de cargo frontal de 4.3 pies cubicos anteriores y existentes fabricadas hasta 2011 sin Speed Spray.
**Speed Spray configuración en los ciclos Normal, Ropa de cama, Vaporización profunda, Eliminación de manchas y Lavado ecológico frío y el ahorro de tiempo pueda variar de acuerdo con los ciclos y los diversos temas de cargo y-option.
6. Vaporizacion profunda
La función Vaporización profunda mejora la calidad de la limpieza y eliminata todo tipo de sociedad, para brindar todos Resultados superiores de limpieza.
7. Control integlente
La Tecnología innovadora del control inteligente de Samsung le permite controlar su lavadora mediante dispositivos technológicos como los Telefonos inteligentes. No necesita esperar a que el ciclo termine. El control inteligente le permite controlar el proceso de lavado y le informa una vez que el ciclo haya finalizzato.
8. Smart Care
El sistema automatico de supervisión de fallas Smart Care de Samsung detecta y diagnóstica problemas tempranamente y proportora una solución fácil y<rápida. Con la innovadora Tecnología de Control inteligente, también puede recibir alerts cuando hay un problema mediante su Telefono inteligente.
9. Diseño elegante
El diseñoingularde esta lavadora combinarioniosamente con su ambiente.
10. Pantalla digital y jog dial central
El jog dial central le permite selectionar ciclos en ambas direcciones con fácilidad y la pantalla es fácil de usar yDSLender.
11. Motor DD
El poder de manejarlo todo! El motor invorsor de actionamento directo suministra energia al;tambor de la lavadora desde un motor reversible de velocidad variable.Un motor de actionamento directo sin correa genera una velocidad de centrifugado mas alta de 1,300 rpm para un functionality más eficienty y silencioso. La lavadora también posee menos piezas movibles, loquel se traduce en menos reparaciones.
12. Esterilizar
Al seleccionar este ciclo, el agua se calienta a una temperatura extremamente alta para eliminar el 99.9% de las bacterias que suelen alojarse en prendas, ropa de cama o toallas. La presente certificacion ha sido realizada por NSF International, unaorganization privada de evaluacion y certification.
Lea la etiqueta de la prenda para evitar daños. Únicamente los ciclos de desinfección fueron diseñados para cumplir con los requisitos de este protocolo para una desinfección eficaz.

NSF Protocol P172 Desinfeccion en lavadoras commerciales, residencias y famíricas
13. Pedestal con cajones de almacenimiento ( Modelo N°: WE357*)
Hay disponible un pedestal de 15" optional paraEAR la lavadora y lograr asi una energia y descarga más sencilla.
Tambien ofrece un cajon de almacenamento incorporeo que puede sostener una botella de detergente de 100 oz.
14. Apilamento ( Modelo N°: SK-5A/XAA)
Las lavadoras y las secadores Samsung peuvent apilarse para maximizar el espacio aprovechable. Puede adquirir un kit de apilamento optional en su commercio minorista de produits Samsung.


información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nuevo lavadora Samsung. Este manual contiene informacion importante acerca de la instalacion, el uso y el cuidado del electrodomestico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los multibles beneficios y functions de la lavadora.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles conditiones y situaciones que pueda ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento yonga en función la lavadora.
SÍMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Los iconos y las senales incluidas en este manual del usuario significan lo siguientes:
| ADVERTENCIA | Peligros o prácticas inseguras que pueda causear lesiones físicas graves o la muerte. Para reducir el risgo de incendio, explosión, descargas electricas o lesiones físicas cuando usa esta lavadora, siga estas instructaciones de seguridad.baidu: |
| PRECAUCION | Peligros o prácticas inseguras que pueda causear lesiones físicas leves o daños materiales. |
| NO intente hacer nada. | |
| NO desarme. | |
| NO toque. | |
| Siga las instructaciones completeness. | |
| Desenchufe el cable de alimentación electrica del tomacorriente de pared. | |
| Asegúrese de que laquinaonga buenaNECTION a tierra para evitar descargas electricas. | |
| Llame al centro de service专业技术 para Obtener asistencia. | |
| Nota | |
Estas senales de advertencia estan aqui para evitar que usted u otheras personas sufran daños. Siga las instrucciones completeness.
Después de leer esta sección, guardela en un lugar seguro para consultas futuras.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
4 información sobre seguridad
Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o lesiones ficas cuando usa este electrodomestico, siga las instrucciones de seguridadasicas que figuran a continuacion:
- Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodométrico.
- No lave o seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u或其他 sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapeores que pueda prenderse fuego o explotar.
- No permitted that los niños juguen sobre la lavadora o bajo de ella. Se requiere de supervisión cuando el electrodométrico es realizado cerca de los niños.
- Antes de descartar el electrodomestico o de trasladarlo para que se le efectue el service Tecnico, retire la puerta del compartmento de la lavadora o la secadora.
- No introduzca la mano en el electrodomestico si el tambor está en movimiento.
- No instale o guarde este electrodomesticoonde quede expuesto a factores climaticos.
- No modifique los controles.
- No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodométrico salvo que está recommendado asignamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su Juice, ustedonga la habilidad paraningerlas a cabo.
- No agregue gasolina, solventa de limpieza en seco u或其他 sustancias inflamables o explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapeores que peuvent prenderse fuego o explotar.
- En ciertas circunstancias, peutec producesir gas hidrogen en un systema de agua caliente que no se ha usedo durante 2 semanas o mas. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si elistema de agua caliente no feutilizo durante diccho periodo,antes de usear la lavadora o la lavadora y la secadora combinadas,abra las llaves de agua caliente y deje correr el agua por various mintos. De esta wayane,se eliminaré el gas hidrogeno accumulado.Dado que el gas es inflamable,no fume ni usea llama abierta en ese momento.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
información sobre seguridad _5
información sobreseguidad

ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALLACION

Enchufe el cable de alimentacion en un tomacorriente de pared de 120V / 60Hz / 15 A CA o superior y utilise el tomacorriente solo con este electrodomestico. No use an cable prolongador.
- Compartir el tomacorroiente de pared conOthers electrodomesticos,utilizando un multicontacto o un cable prolongandor,可以使 provocar un incendio o una descarga electrica.
- No utilise un transformador électrique. Puede provocar un incendio o una descarga électrique.
- Asegürese de que el voltaje, la Frequencia y el amperaje del tomacorriente de pared coincidan con las espécificaciones electricas del producto.
La instalación de este electrodométrico la debe efectuar un的技术icoriallicado o una Empresa de servicios.
- Si no lo hace, pueda provocar una descarga electrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones.
Retire regularamente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los+puntos de contacto de la alimentacion con un paño seco.
- Desenchufe el cable de alimentacion y limpielo con un paño seco.
- Si no lo hace poder provocar un incendio o una descarga electrica.
Enchufe el cable de alimentacion en un tomacorroiente de pared en la direc tion adecuada de manera que el cable bajo hacia el sueo.
- Si enchufa el cable de alimentacion en el tomacorroiente en la direction opuesta, los cables electricos del interior del cable peuvent dararse y provocar un incendio o una descarga electrica.

Este electrodométrico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se ha de conectar a una conducccion de gas o de agua ni a la linea telefónica.
- La connexion a tierra inadecuada peut provocar un incendio, una descarga electrica, un incendidio o problemas con el producto.
- Nunca enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no está connectado a tierra correctamente y asegúrese de que guarde conformidad con loscottigos locales y naciales.

No instale este electrodomestico circa de un calefactor o materiales inflamables.
No instale este electrodomestico en un lugar humedo,-grasiento o cubierto de polvo, ni lo exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este electrodomestico en un lugar donde poder haber fugas de gas.
- Puede provocar un incendio o una descarga electrica.
Enchufe el cable de alimentacion firmamente en el tomacorriente de pared. No utilise un cable de alimentacion dañado ni un tomacorriente que está flojo.
- Puede provocar un incendio o una descarga electrica.
No tire del cable de alimentacion ni lo doble excessivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentacion.
No@cuelguelcabledealimentaciondeunobjeto metalico,no coloqueobjectospesados sobre el, no inserte el cable de alimentacionentre objectos ni lo empujee en un espacio detravs del electrodomestico.
- Puede provocar un incendio o una descarga electrica.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
6 información sobre seguridad
No tire del cable de alimentacion para desenchufarlo.
- Desenchufe el cable de alimentacion sujetandolo por el enchufe.
- Si no lo hace poderprovocar un incendio o una descarga electrica.

Si el enchufe o el cable de alimentacion está danados, comuniquese con el centro de service más cercano.

PRECAUCIONES PARA LA INSTALLACION

Cologne el electrodomestico de眼看 tal que se pueda acceder fácilmente al tomacorrente.
- Si no lo hace poder provocar un incendio o una descarga causados por fugas electricas.
Instale el electrodomestico sobre una superficie nivelada que pueda soportar su peso.
- Si no lo hace poder producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el producto.

Desenchufe el electrodomestico si no lo va a utiliser durante un periodo prolongado o durante una tormenta con aparato electrico.
- Si no lo hace poderprovocar un incendio o una descarga electrica.

ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO

Si el electrodométrico se inunda, desconectelo inmediamente y llama al centro de servicios más cercano.
Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olores a quemado o humano, desconectelo inmediamente y llame al centro de servicios más cercano.
- Si no lo hace poderprovocar un incendio o una descarga electrica.
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventilé inmediamente sin tocar el enchufe. No toque el electrodométrico ni el cable de alimentación.
- No utilise un ventilador.
- Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas, alcohol u otheras sustancias inflamables o explosivas.
- Puede provocar una descarga electrica, un incendio o una explosión.
No abra la puerta de la lavadora por la fuerza cuando esté en funciona (lavado a alta temperatura/segado/centrifugado).
- El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el sueño en resbaladizo.
Puede cause lesiones personales. - Abrir la puerta por la fuerza能把 dñaar el producto o causar lesiones personales.
Asegürese de guitar el embalaje (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes de utilizesra.
No introduzca las manos bajo la lavadora.
- Puede provoc lesiones personales.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
información sobre seguridad _7
información sobreseguidad

No toque el enchufe con las manos mojadas.
- Puede causar lesiones personales.
No apague el electrodomestico desenchufandolo cuando este en configuracion. - Si vuelve a enchufar el electrodométrico en el tomacorriente pueda originar una chispa y causar una descarga electrónica o un incendio.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que son peligosos para ellos.
- Si un niño introduce lackeza en una bolsa pueda asfiarse.
No permita que los niños o las personas inestables realizen la lavadora sin supervisión. - Si lo hace poderprovocar una descarga electrica,quemaduras o lesiones.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora cuando esté en funciona.
- Puede provocar lesiones personales.
Antes de poner la ropa a lavar o de sacar la ropa limpia, compruebe que el cajón para detergente está cerrado. - Si el Cajón para detergente está abierto, se podra golpear la cabeza con él y lesionarse.

No trate de reparar, desensambar ni modificar la lavadora ustedismo.
- No utilise un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no está normalizzato.
- Si necesita reparar o volver a instalar el electrodométrico, comuniquese con el centro de servicios más cercano.
- Si no lo hace poderprovocar una descarga electrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.

Si entra agua enequalquier parte del electrodomestico que no sea el;tambor,desenchufe el cable de alimentacion y comuniquese con el centro de serviceo mas cercano.
- Si no lo hace poderprovocar un incendio o una descarga electrica.
Si se afloja la manguera de suministro de agua del grifo y se inunda el electrodomístico, desenchufe el cable de alimentacion. - Si no lo hace poderprovocar un incendio o una descarga electrica.
Si entra alguna sustancia extraña en laquina, desenchufe el cable de alimentación y comuniquese con el centro de servicios más cercano. - Si no lo hace poder provocar un incendio o una descarga electrica.

PRECAUCIONES DE USO

Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave humedecido.
- Si no lo hace poder producirse decoloracion, deformacion, daños u oxido.
Si se lo golpea con fuerza, el vidrio frontal可以选择 romperse. Sea cuidadoso cuando utilise la lavadora. - La rotura del cristal puede causar lesiones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
8_información sobre seguidad
Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de suministro, abra lentamente la llave del agua.
Abra lentamente la llave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
- La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducccion de agua pueda darñar una pieza o provocar fugas de agua.
Si durante el funciona lo hay una falla en el drenaje, controlo.
- Si se utilizes la lavadora inundada por una falla en el drenaje, pueda provocar una descarga electrica o un incendio.
Introduzca Completely la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta.
- Si la ropa queda atrapada por la puerta, pueda dararse la ropa o la lavadora, o peute haber fugas de agua.
Asegürese de que la llave del agua está cerrada cuando la lavadora no se usa.
- Asegürese de que el tornillo del conector de la manguera de suministro del agua está conectado firmamente a la canilla y correctamente apltado.
- Si no lo hace poder provocar daños materiales o lesiones.
Procure que la junta de goma y el vidrio de la puerta frontal no estén contaminados por susistancias extrañas (como restos, hilos, cabellos, etc.)
- Si una sustancia extraña queda atrapada en la puerta o si la puerta no está bien cerrada, pueda producirse una fuga de agua.
Antes de utiliser el producto, abra la llave del agua y compruebe si el conector de la manguera de suministro del agua estáfirmamente asegurado y que no haya fugas de agua.
- Si los conectores de la manguera de suministro del agua estáflojos,seede haber fugas de agua.
El producto adquirido está Diseñado exclusivamente para uso dométrico.
Suutilizacion con fines commerciales se considera un uso incorrecto del producto.En tal caso el producto no quedará cubierto por la garantía estandar que ofrece Samsung y no se podra atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamento o los daños resultantes de este uso incorrecto.
Si no se realiza el lavado y la ropa sedea por un tiempo despues de/agregar detergente o aplicar productos quitamanchas o de tratamiento previo, la ropa pueda decolorarse.
Selección el ciclo y la temperatura recomendados dependiendo de la ropa que va a lavar, clasificque las prendas según la solidez del color y selección el ciclo apropiado.
Asegürese de que no haya objetos extraños como clips, botones o monidas en la ropa que va a lavar. Antes del lavado separe lave la ropa sucia de la que está relativamente limpia, y la delicada de las telas más resistentes.
Si una prenda está manchada, lávela lo más pronto possible. Antes de utiliser productos quitamanchas o detergente, pruebe la solidez del color aplicando unaLEEa cantiago en una costura interior.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
información sobreseguidad
No se para encima del aparato ni colque objetos (como ropa, velas o cigarillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) encima de este.
- Puede provocar una descarga electrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
No haga funciona el electrodomestico con las manos mojadas.
- Puede Causear lesiones personales.
No rocie materiales volátres, como insecticidas, en la superficie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudiciales para las personas, también poderán provocar una descarga electrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que generen Campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
- Puede Causear lesiones por un malfuncionamento.
No toque el agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de secado ya que está caliente.
- Puede causar lesiones personales o quemaduras.
No lave, centrifugue ni seque alfombrillas o prendas impermeables(*)
-
No lave alfombrillas gruesas y espesas awhile lamarca de lavado en la etiqueta.
-
Se pueda causar lesiones o darar la lavadora, las paredes, el suejo o la ropa bajo a vibraciones anormales.
-
Ropa de cama de lana, fundas de lluvia, ropa para pescar, pantalones de esqui, bolzas de dormir, cubiertas de pañales, chándales, cubiertas de bicicletas, motos y automóviles, etc.
No haga funciona la lavadora sin el Cajón del detergente.
- Se puede provocar una descarga electrica o lesiones debido a fugas de agua.
No toque el interior de la tina durante o inmediamente après del secado, ya que está caliente.
- Puede causar quemaduras.
No introduzca las manos en el dosificador de detergente afterwards abrirlo.
- Se puede causar lesiones en la mano si esta queda atrapada.
No introduzca ningún objeto que no sea ropa (por exemple, zapatos, restos de comida o animales) en la lavadora.
- Esto能把 causar vibraciones anormales que pueda darar la lavadora y, en el caso de las mascotas, pueda provocar lesiones graves, o inclujo la muerte.
No presione los botones con objetos aflilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.
- Puede provocar una descarga electrica o lesiones personales.
No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizen normalmente en los establescimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.
- Se puede deformar la junta de goma y provocar fugas de agua.
No deje objetos de metal (tales como clips, horquillas, etc.) ni lejía en el tambor durante periodos prolongados.
-
Se pueda oxidar el tambor.
-
Si aparece oxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador neutro sobre la superficie y utilise una esponja para limpiarla. Nunca utilise un cepillo de metal.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
10_.información sobre seguridad
No utilise detergentes de limpieza en seco directamente ni lave,,enjuague ni centrifugue. ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco.
- Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la oxidación del aceite.
No utilise agua caliente de los dispositivos de calentimiento o enfiambre del agua.
- Podría tener problemas con la lavadora.
No utilise jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
- Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, pueda causar problemas en el producto, como decoloracion, oxido y malos olores.
No lave prendas grandes como ropa de cama bajo de una red.
- De no hacerlo se pueda produir lesiones personales por las vibraciones anormales.
- Coloque los articculos más pequeños, como las medias y la lencería, bajo de una red.
No utilise detergente endurecido.
- Si se acumula en el interior de la lavadora, pueda provocar fugas de agua.
No lave alfombras ni felpudos.
- Si lava alfombras o felpudos, se acumulará arena en el interior de la lavadora. Puede provocar erros como la falta de drenaje.
Al cerrar la puertaonga cuidado de no atrapar los dedos de los niños.
- Puede provoc lesiones personales.

INSTRUCCIONES FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA

No limpie el electrodomestico rociando directamente agua bajo de él.
No utilise benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodomestico.
- Puede provocar decoloracion, deformacion, daños, incendio o descarga electrica.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodomestico del tomacorroiente de la pared.
- Si no lo hace poderprovocar un incendio o una descarga electrica.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
información sobre seguridad
información sobreseguidad
AVISO REGULATORIO
1. Aviso para FCC

PRECAUCION FCC:
Todo loseturns y Modifications que no@cuenten con la aprobacion expresa de la parte responsable del complimiento invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funciona para encontrar sujejo a las siguientes dos conditiones:
- Este aparato no pueda causar interferencia danina, y
- Este aparato debe acaptar la recepcion de cualquier interferencia, incluidas aquellas que pueda causar un funcionaiento indeseado.
Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canada, solo puede operarse el canal 1~11. No es possible seleccionar otros canales.
DECLARACION DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encontrartra bajo de los limites para los dispositivos digitales clause B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos limites han sido disénados para proportionsar una proteccion razonables contra la interferencia dañana en una instalacion residencial.
Este equipo genera, utilizes y pueda irradiar energia de Frequencias de radio y, si no se lo instala y usa de acuerdo con las instrucciones, pueda provocar interferencia dañana a las communicatoraciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no trabra interferencia en una instalacion determinada. Si el equipo provoca interferencia dañana a la recepcion de radio o television, que pueda determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reoriente or reubique la antenna receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor
- Conecte el equipo en una toma de un circuito diferente de然是donde estadconectaro el receptor
- Consulte a su distribuidor o a un的技术ico experimentado en radio/TV para Obtener referencia.
DECLARACION DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICION A LA RADIACION:
Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación existecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utiliser con una distancia minima de 20cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antenna/s no deben ubicarse ni'utilarse jusqu'àxonequal other antenna or transmisor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
12_.información sobre seguridad
2. Aviso IC
El terminator "IC" antes del número de certifications de radio significa unicamente que se han cumplido las specifications sociales
de la Industria Canadiense. El funciona para encontrar sujeto a las siguientes dos conditiones: (1) este aparato no pueda causar interferencia y (2) este aparatoDebe acceptarrialquier interferencia, incluidas aquellas que poderan causar un funcionaiento indeseado.
Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canada, solo puede operarse el canal 1~11. No es possible seleccionar otros canales.
DECLARACION DE LA IC SOBRE LA EXPOSICION A LA RADIACION:
Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación RSS-102 establecidos por la IC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y'utilise con una distancia minima de 20cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antenna/s no deben ubicarse ni'utilise+junto con cualquier othera antenna or transmisor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
información sobre seguridad
como
INSTALACION DE LA LAVadora
16
16 Desembalaje de la lavadora
16 Descripción general de la lavadora
17 Instalacion eletrica
17 Conexión a tierra
17 Agua
17 Drenaje
18 Suelo
18 Consideraciones acerca de la ubicacion
18 Instalación del electrodomístico en un gabinete o en un hueco
18 Instalación bajo contour (sólo lavadora)
19 Con pedestal optional o kit de apilamento
20 Nota importante para el instalador
MANUAL DE INSTRUCCIONES
23
23 Cmo cargar la lavadora
23 Cmo comenzar
LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
24
24 Descripción general del panel de control
26 Inicio retardado
27 Seguro para niños
28 Sólo centrifugado
28 Luz del tambor
28 Masprenderas
28 Mi Ciclo
29 Vapor
29 Smart Care
30 Lavado de prendas con el selector de ciclo
31 Configuración del Control inteligente
31 Configuración del enrutador alámbrico/ inalámbrico
31 Verifique antes de las instalación
32 Conectarse a la red utilizing el ajuste WPS
33 Conectarse a la red utilizando el ajuste AP
34 Descargar y executar la aplicacion movable, Aplicacion para la lavadora/segadora inteligente Samsung
36 Uso de la aplicacion movable
36 Desconectar la connexion
36 Iniciar un nuevo lavado.
38 Registrar su lavadora
40 Guía
41 Guía
42 Uso del detergente
42 Funciones
MANTENIMIENTO DE LA LAVadora

44 Limpieza del exterior
44 Limpieza del interior
45 Limpieza de los dosificadores
45 Cmo guardar la lavadora
46 Limpieza del filtró de residuos
47 Limpieza del sello/fuelle de la puerta
47 Mantenimiento de la cubierta superior y del marco frontal
48 Pure CycleTM
GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS

49 Controle这些东西+puntos si su lavadora...
51 Códigos de información
53 Preguntas y respuestos sobre la configuración de red
APÉNDICE

55 Tabla deindicaciones sobre laTELA
56 Tabla de ciclos
58 Ayuda al medioambiente
58 Declaración de conformidad
58 Especillasiones
59 Open Source Announcement
instalación de la lavadora
DESEMBALAJE DE LA LAVADORA
Desembale la lavadora e inspeccionela para controlar que no se hayan producido daños durante el transporte. Compruebe que haya recibo todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrio daños durante el transporte, o si falta algoelemento, comuniquese con el 1-800-SAMSUNG(726-7864).
Para evaporar lesiones ficas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.

Los materiales de embalaje peuvent ser peligrosos para los niños; mantenga todo el material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fueira del alcance de los niños.

DESCRIPCION GENERAL DE LA LAVADORA
| Partes suministradas | ||
| Llave inglesia | Tapones para los orificios de los tornillos | Mangueras de suministro de agua |
| Guía de la manguera | Manual del usuario | Abrazadora plástica de sujeción de la manguera |
| Herrambientes necesarias | ||
| Pinzas | Destornillasor plano | |
REQUISITOS BÁSICOS ACERCA DE LA UBICACION
Instalacion electrica
Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60Hz 15 A
- Se recomiendaatarcon un circuito derivadoindividualdestinadounicamentea la lavadora.
- La lavadora está equipada con un cable de alimentación.

NUNCA UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.
Conexión a tierra
ES PRECISO QUE ESTE ELECTRODOMÉSTICO ESTÉ CONECTADO A TIERRA.
Este electrodométrico debe connectarse a terra. En caso de que el electrodométrico funciona mal o se descomponga, la connexión a terra reducirá el risgo de descarga electrica al(ofrecer una via de menos resistencia a la corriente electrica.
Este electrodométrico está equipado con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres pines con connexion a tierra para usar en un tomacorriente con connexion a tierra.
El enchufe debeconectarsea un tomacorriente adecuado que estecorrectamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los@codigos yordenanzas locales.

ADVERTENCIA
La conexión inadequada del conductor de conexión a tierra del equipo pueda dar como resultado un rísgo de descarga electrica. Consulte a un electricista o的技术ico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra del electrodométrico es adecuada. No modifique el enchufe provisto con el electrodométrico; si no entra en el tomacorriente, Solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente apropiado.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Para evaporar el rísigo de incendio, descarga electrónica o lesiones fisicas innecasarias, todo el cableado y la connexion a tierra deben realizarse en conformidad con el Codigó Eléctrico Nacional, ANSI/FNPA, Nro. 70, la revision más reciente, y los codigos y ordenanzas locales. Es exclusiva responsabilidad del propietario del electrodométrico proveer los servicios electrécios adequados para este electrodométrico.

NUNCA CONECTE UN CABLE A TIERRA A TUBERIAS DE PLOMERIA, TUBERIAS DE GAS O CANERIAS DE AGUA CALIENTE DE PLASTICO.
Agua
Para llenar correctamente la lavadora en el tiempo adecuado, se requiere una presión de agua de 20 a 116 psi (137-800 kPa).
Unas presion de agua inferior a 20 psi puee ocasonar fallas en la valvula de agua o impedir que la valvula de agua se ciere complemente. O pued prolongar el tempo de lienado mas alla de lo permitido por los controles de la lavadora y que, como resultado, la lavadora se apague. En los controles se establece un limite de tempo en caso de que una manuerga interna se afloje y se inunde la casa.
Las llaves de agua deben estar colocadas bajo los 4 pies (122 cm.) de distancia de la parte posterior de la lavadora para las mangueras de entrada provistas con ella.

Las mangueras de entrada accesarias está disponible en variedos longitudes hasta 10 pies (305 cm.) para llaves que se encontrarren alejadas de la parte posterior de la lavadora.
Para registrar la posibididad de que se produzcan daños a causa del agua:
Las llaves de agua deben ser de fácil acceso.
Cierre las llaves cuando no use la lavadora.
- Verifique periodically que no haya perdidas de agua que provengan de los accesos de la manguera de entrada de agua.

CONTROLE QUE TODAS LAS CONEXIONES DE LA VALVULA Y DE LA LLAVE DE AGUA NO PRESENTEN PÉRDIDAS.

Usar agua duras pueda provocar que la valvula de suministro de agua no funciona correctamente.
Drenaje
La alta recomendada de la toma de agua es de 18 pulg. (46 cm.). La manguera de drenaje debe colocarse a trovés del gancho para dicha manguera y dirigirse hacía la toma de agua. La toma de agua debe tener la suficiente longitudinal como para acceptar el diametro exterior de la manguera de drenaje. La manguera de drenajeiene conectada de fabrica.
instalación de la lavadora
Suelo
Para un mejor desempo, la lavadora debe estar instalada sobre un piso de construccion sola. Posiblemente los pisos de madera necessiten reforzarse para minimizar la vibracion y/o les desequilibrios de la carga. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintetico son factores que contribuyen a la vibracion y pueda provocar que la lavadora seuatevemente durante el ciclo de centrifugado.
Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes.
Consideraciones acerca de laubicacion
No instale la lavadora en areas sobre el agua se congele, dado que la lavadora siempre mantendrá algo de agua en el aire de la valvula de agua, la bomba y la manguera. Esto puede occasionar daños a la bomba, las mangueras yodemás componentes.
Instalación del electrodométrico en un gabinete o en un hueco
DEJE UN ESPACIO LIBRE MINIMO CUANDO INSTALE EL ELECTRODOMÉSTICO EN UN GABINETE O EN UN HUECO:
Laterales: 1 pulp. / 25 mm
Partesuperior:17pulg./432mm
Parte posterior: 5.9 pulg. / 150 mm
Frente del gabinete: 2 pulg. / 51 mm
Si la lavadora y la secadora se instalan una junto a la另一边, el frontend del gabinete debeicontar por lo menos con una abertura de aire sin obstrucciones de 72 pulg² (465 cm²). La lavadora sola no requiere una abertura de aire españica.


A. Área empotrada
B. Vista lateral - gabinet o area empotrada
Instalación bajo contador (sólo lavadora)

18_instalación de la lavadora
Con pedestal optional o kit de apilamento
Dimensiones requeridas de la instalacion con pedestal


Dimensiones requeridas de la instalacion con kit de apilamento

No se recomienda apilar el modelo DV457 sobre la lavadora. (puede resultar dificil controlar el panel LCD por el ángulo de visualización.)
Espacio Neededo
** El dato del drenaje externo requiere espacio adicional.
instalación de la lavadora
NOTA IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR
Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la lavadora.
Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras.
Le recomendamos que contrate a un professionnel para la instalación de esta lavadora.
PASO 1
Selecciónar una ubicación

Antes de instalar la lavadora, asegürese de que la ubicacion:
- Tenga una superficie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que PODan obtruir los orificios de ventilacion.
No contenga polvo, aceites, detergentes, etc. - Este alejada de la luz solar directa
Tenga una ventilacion adecuada
No se congele (temperatura inferior a los 32^ o 0^
Esté alejada de las fuentes de calor, tales como el aceite o el gas - Tenga suficiente espacio para el cable de alimentacion.
- No tengalafombras que obstruyen los orificios de ventilacion.
PASO 2
Retirar los tornillos de transporte
Antes de utiliser la lavadora, deben quitar los quatre tornillos de transporte de la parte posterior de launalidad.
- Afloje todos los tornillos con la llave provista.
- Deslice el tornillo y el separator hacía arriba y retire el tornillo con la arandela a工程技术 del orificio de la parte posterior de la lavadora. Repita el proceso para cada tornillo.
- Cubra los orificios con los tapones para los orificios de los tornillos (Consulte página 16).
- Conserve los tornillos de transporte y las arandelas en caso de que los necesite en el futuro.

PASO 3
Instalación de la lavadora
- Coloque la manguera de drenaje en el drenaje.
Asegürese de que NO haya una connexion hermética entre la manguera de drenaje y la toma de agua.
La toma de agua debe estar a una.altura de 18 pulgadas o 46~cm como minimum.


Siempre se debe tener la precaucion de evitar plegar o dairar la manguera de drenaje. Para obtener meyes resultados, la manguera de drenaje no debe presentar obstrucciones o longitudes excessivas. En caso de que no se pueda colocar la manguera de drenaje convenientlya una alta de 18 pulg.o 46 cm., colquele un soporte.

- Controle la manguera de entrada para asegurarse de que haya una arandela bajo de cada manguera de energia. Enrosque las mangueras de entrada a las conexiones de las llaves de agua CALIENTE y FRIÁA.
En el除外 extremo de la manguera, verifique que haya una arandela de goma por manguera y conecte cada manguera de carga a la valvula de agua. Asegúrese de conectar la manguera con la leyenda impresa que dice "HOT" (Caliente) a la llave de agua CALIENTE. Ajuste a mano hasta que quede ceñido, y a continuación dé dos tercios de giro con la pinza.
- Conecte el(other extremo de la manguera de suministro de agua a la valvula de entrada de agua ubicada en la parte posterior de la lavadora.Ajuste a mano hasta que quede ceñido,y a continuación dé dos tercios de giro con la pinza.
Para usar el agua correctamente, conecte tanto la valvula de agua CALIENTE como la de agua FRIÁ. Si alguna de ellas o ambas estar desconectadas, aparecerá el error "nF" (no hay energia).
-
Abra el suministro de agua "CALIENTE" y "FRIA" y controle todas las conexiones a la valvula y a la llave de agua para verificar si hay perdidas.
-
Enchufé el cable de alimentación a un tomacorriente aprobado de tres pines, correctamente conectado a tierra, de 120 voltios y 60Hz , protegado por un fusible o un disyuntor de 15 A.
La lavadora está connectada a tierra a工程技术 del tercer pin del cable de alimentacion cuando se lo enchufa a un tomacorroiente de tres pines con connexion a tierra.
-
Deslice la lavadora hasta departing en su lugar.
-
Nivele la lavadora girando manualmente las patas niveladoras hacía adentro o hacía afuera según sea necesario o para ella use la llave inclúa con la lavadora. Cuando la lavadora está nivelada, ajuste las tuercas usingo la llave o un destornillador de cabeza plana (-).
Las quatre caras de la lavadora deben quedar niveladas. Se doit usar un nivelador de carpintero en las quatre esquinas de la lavadora. Es una buena ideaAML a controlar si la lavadora está niveladauponés delos primerosdocelavados.
Evite el dano de las patas. Noquia la lavadora a menos que las tuercas de bloqueo se enquirytre susjetas a la parte inferior de la misma.







instalación de la lavadora
PASO 4
Modo de calibración
Antes de usar el modo de Calibracion, asegurese de retiring todas las prendas del tambor.
Su lavadora Samsung detecta automatically el peso de la ropa.
Para una detectación más precisa del peso, realice el Modelo de calibración después de la instalación.
Para realizar el Modelo de calibracion, siga these pasos.
- Encienda la lavadora.
- Presione al mesmo tiempo los botones Temp. (Temperatura) y Delay Start (Inicio Retardado) al menos durante 3seguidos.
- Retire todo el contenido del tambor y ciderre la puerta.
- Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para activar el Modelo de calibración.
- El tambor gira hacía la derecha y hacía la izquierda durante aproximadamente 3关键时刻.
- Una vez finalizo el Modelo de calibracion en la pantalla se muestra el mensaje "En/End" y la lavadora se apaga automatistically. La lavadora está preparada para ser realizada.
manual de instrucciones
CÓMOCARGAR LA LAVADORA
- Puede cargar el tambor con ropa seca, sin doclar; pero NO LO SOBRECARGUE.
- La sobrecarga puede reducir la eficacia del lavado, Causear desgaste adiconal y posiblemente causear pliegues o arrugas en las prevalas.
- Lave prendas delicadas, tales como los brassieres, los calcetines yDEMAs leceria, en el ciclo Delicates (Ropa delicada) con prendas livianas similares.
- Cuando lave articulos voluminos o algunos articulos más(IC), no cargue el tambor Completely, coloque, por exemple, un tapete, una almachada, muñecos de peluche, o uno o dos suéteres, agregue algumas toallas para que el lavado y el centrifugado resulten más eficaces.

Durante el ciclo de centrifugado, la lavadora可以选择regaragua adicular para redistribuir el desequilbrio excessivo bajo del tiempo.
- Cuando lave ropa muy sucia, no sobrecargue la lavadora para garantizar un lavado de optima calidad.
-
Para(agregar una prenda que se había olvidado:
-
Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).
- Espere hasta que la luz de la trabajo de la puerta se apague (5 segundos)
- Agregue la prenda, ciderre la puerta y presione el boton Start/Pause (Inicio/Pausa). Luego de una pausa de 10segundos,se reanudaréel ciclo.
CÓMOCOMENZAR
- Cargue la lavadora.
- Cierre la puerta.
Introduzca la ropa complemente en el tambor para evitar que ninguna prenda quede atrapada en la puerta o se
desprésnda del tambor.
- Agregue detergente y aditivos al cajón dosificador (ver página 42
- Seleccione el ciclo y las options apropriadas para el tipo de energia (ver pagina 24
- Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).

El tiempo gira automatistically y calcula el peso de la carga sinregarra agua para poder ajustar el tiempo del lavado. (Elindicador giratoriode la pantalla indica que se está calculando el peso de la carga.)
- Se iluminará la luz del indicator Wash (Lavado).
- El tiempo del ciclo calculado aparecería en la pantalla.
Es posible que el tiempo fluctué para indicar mejor el tiempo restante en el ciclo.

El tiempo real-Requerido para un ciclo peut diferir del estimado en la pantalla dependiendo de la presión y la temperatura del agua, el detergente y la ropa.
- Antes de que la lavadora comience ahlenarse, se eschucará una série de sonidos semejantes a un "clinic" para controlar la trabajo de la puerta y que se efectue un drenaje rápido.

- Cuando haya finalizzato el ciclo, la luz de la trabajo de la puerta se apagará y la palabra "End" (Fin) aparecerá en la pantalla.
- NO intenteAbrirla puertahastaque la luz de la traba de la puerta sehayapagado.Paraagregaruna prenda que sehayolvidado,consulte la section "Cómo cargar la lavadora". (pagsina 23)
- Cuando la lavadora reinicia el funcionajo despues de una停下a, deben esperar hasta 15 segundos antes de que el ciclo continues.
- Si presiona el botón Power (Encendido), se cancelará el ciclo y la lavadora se detendra.
Las luces del indicator Pre Wash (Prelavado), Wash (Lavado), Rinse (Enjuague) y Spin (Centrifugado) se iluminaran durante dichas fases del ciclo.

No coloque ningún objeto en la parte superior de la lavadora cuando está en funciona.
lavado de unaarga de ropa

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones personales, lea las
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes deponer enfunacionamento el aparato.
DESCRIPCION GENERAL DEL PANEL DE CONTROL


Selección el ciclo apropiado para el tipo dearga.
Esto determinaré el patron de giro y la velocidad de centrifugado del ciclo.

Para minimizar la formación de arrugas de la ropa, selección el ciclo Perm Press (Planchado permanente).
Normal (Normal): Para la mayor parte de telas, incluido algodón, lino y prendas moderamente susidas.
Heavy Duty (Potencia extra): Para telas resistentes que no destiennent y prendas muy sueñas.
Bedding PLUS (Ropa de Cama): para prendas voluminosas, como frazadas y sábanas.
Cuando lave edredones, utilise detergente liquido.
Sanitize (Esterilizar): Para prendas muy sucias y que no destiennent. Este ciclo caliente el agua a 65^ para eliminar las bacterias.

Si selección Pause (Pausa) durante la fase de calentimiento del ciclo Sanitize (Desinfeccion), la puerta de la lavadora permanecería trabada por su seguridad.
Stain Away (Eliminación de manchas): Para prendas manchadas. El ciclo Stain Away (Eliminación de manchas) posee un rendimiento exceptional de eliminación de manchas, que proportionscía el mayor cuidado especial y evita la necessities de realizar tratamiento previo a las manchas.
Para un mejor rendimiento de la eliminacion de las manchas, en este ciclo, recomendamos utiliser la option de temperatura caliente, en el que se augmente la temperatura de lavado al uso el calentador interno para realizar una limpieza completa de las cuales manchas.
Deep Steam (Vaporizacion profunda): Para prendas muy sucias y que no destiennent, este ciclo ofrece una alta temperatura de lavado y vapor y resulta eficaz para eliminar manchas.
Eco Cold (Lavado ecologico frío): Proporción unutilcidado diario a las prevalas ligero o medianamente sueñasunicamente mediatingaquafría,lo queahorro energia y cuida la ropa.
La limpieza es tan efectiva como en el ciclo de lavado con agua caliente *Normal (Normal) convencional con las options de nivel Normal (Normal) y Light Soil (Ligeramente suecia). (La calidad de la limpieza del ciclo Eco Cold (Lavado ecologico frío)uede no ser igual que la del ciclo Normal convencional con la option Heavy soil (Muy suecia)). Para Obtener los miglioras resultados, se recomienda una carga de menos de 8 libra.
- Ciculo Normal (Normal) convencional: Ciclo Normal (Normal) de las lavadoras Samsung de energia frontal anteriores y existentes fabricadas hasta 2009 sin PowerFoam.
Perm Press (Plancha permanente): Para telas sintéticas que no necessitan planchado y prendas ligeramente a moderadamente susidas.

Selector de ciclo
| Active Wear (Ropa deportiva): Use este ciclo para lavar ropa deportiva, tal como buzos deportivos, pantalonés deportivos, camisetas u otheras prendas de entregamente. Este ciclo proportionscna la eliminación de sueidad efctiva al realizar el lavado con suavidad para prendas que requiren en un cuidado especial.Delicates/Hand Wash (Ropa delicada/Lavado a mano): Para telas finas, brassieres, lenceria de seda y otheras telas para ser lavadas a mano únicamente. Para Obtener meores resultados, use detergente liquido.Wool (Lana): Para lana que se pueda lavar en lavadora. Las carrgas deben tener un peso inferior a las 8 lb. Para Obtener los meores resultados se recommendan carrgas de 4,4 lb o menos.El ciclo Lana lava la ropa moviendo el tambor horizontally para Maintener lascharacteristicas de las fibras de lana y no dañar la ropa. Se detiene durante algo temperopara permitir que la ropa se remoje.Esta pausa en el ciclo de lana es normal.Sanseja utilizes detergente neutro para no dañar la ropa y mayorar el lavado.WOOLMARKpara el lavado de produits Woolmark lavables en lavadora siempre y cuandolos produits se laven conforme a las instrucciones de la etiqueta de la prenda yaquellas del fabricante de la lavadora, M1207 Quick Wash (Lavado Rápido): Para prendas ligeramente sueicas que se necestan con urgencia.Rinse + Spin (Enjuague + Centrifugado): Üselo para carrgas que necestan únicamenteenjuague o pararegarar a la carga suavizante de telas que seañade durante el enjuague. | |
| 2 Pantalla digital | La ampla pantalla digital es fácil de usar. Ofrece instructaciones y diagnósticos y lo mantieneinformado sobre el estado del ciclo y el tiempo restante. |
| 3 Botón de selecciónTemperatura | Presione este botón repetidamente para rotar entre las distinctas OPCIONes disponibles defeltema del agua.Extra Hot (Muy caliente): Prendas muy sucias que no destiñen. Dispensiblesole con el cicloSanitize (Desinfección).Hot (Caliente): Ropa blanca y的前提下 muy sucias que no destiñen.Warm (Tibia): Prendas que no destiñen. Cuando se selecciónna enjuagar a temperatura calida,sólo el enjuague del final tendrá temperatura calida.Los demás enjuaguesse efectuarán con agua fria para preservar la energia.Eco Warm (Lavado ecológico calido): Prendas moderamente sueidas, que no destiñen; lamayoria de las prendas sin arrugas.Cold (Fria): Prendas de colores vivos, ligeramente sueidas. |
| 4 Botón de selecciónCentrifugado | Presione este botón repetidamente para rotar entre las distinctas OPCIONes de velocidad defeltemaExtra High (Muy alto): Extrae más agua de las carrgas durante el centrifugado.Para minimizar la formaciónde arrugas de las telas sin arrugas y que no necestanplanchado, NO use la optiondecentrifugado Extra High (Muy alta) para dichas carrgas y tampoco sobrecargue la lavadora.High (Alto): Use para la ropa interior, las camisetas, los jeans y los algodones resistentes.Medium (Mediano): Use para los jeans, las的前提下sin arrugas o que no necestan planchado ylas telas sintéticas.Low (Bajo): Use para的前提下 delicadas que necestan centrifugado a velocidad lenta.No Spin (Sin centrifugado): Drena la lavadora sin centrifugar. Use para的前提下extremadamente delicadas que no PODan tolerar el centrifugado. |
lavado de unaarga de ropa
| 5 Botón de selección Nivel suscedad | Presione el botón para selectionar el nivel de suciedad y el tiempo de lavado. (Heavy (Muy sucia) → ▲ → Normal (Normal) → ▼ → Light (Ligeramente sucia)) Heavy (Muy sucia): Para prendas muy sucias. ▲ Normal (Normal): Para prendas moderadamente sucias.Esta option es la mejor para la mayoría de las cargas. ▼ Light (Ligeramente sucia): Para prendas ligeramente sucías. |
| 6 Opción de selección de ciclo | Presione these botones para selectionar differentes options del ciclo. Pre Wash (Prelavado): Para usar esta funciona, Coloque detergente en el compartmentimiento para el detergente de la sección de prelimlavado. Una vez que se enciende, la lavadora selene a agua fria y detergente, rota, bajo drena y avanza al ciclo de lavado selectionacion. Algunos ciclos no peuvent ser selectionados con esta option. NoURTADAR: Agregue un enjuague adicional al final del ciclo para remove los aditivos y perfumes del lavado con mayor eficacidia. Extra Spin (Centrifugado extra): Agregue tiempo adicional para extraer más agua de las cargas. Señal Encendida/Apagada - Cuando activa la función Señal apagada, se enciende la luz "Señal apagada [20]". Mi Ciclo: Elijsa su ciclo favorito, incluyendo temperatura, centrifugado, option de nivel de suciedad, etc. Delay Start (Inicio retardado): cualquier ciclo可以选择ardarse hasta 24 horas en incrementos de una hora. La hora en pantalla indica el tiempo en el which comenza ar el lavado. Pure Cycle™: Uselo para limpar suciedad y bacterias del tambor. Se recomienda el uso regular (descués de 40 lavados). No esnecessary detergente ni lejía (ver pagina 48 Vapor: Presione este botón para usar la funciona de limpieza al vapor. El lavado con vapor se encontrartra disponible para los ciclos Heavy Duty (Servicio pesado), Normal (Normal), Perm Press (Plancha permanente), Sanitize (Desinfección), Bedding (Ropa de cama). Para prendas muy sucías y que no destúñen, el lavado al vapor mejoras para eliminar manchas yemplea menos agua en cada ciclo (Consulte頁ina 29 |
| 7 Botón de selección Inicio/Pausa | Presiónelo para detener y reiniar los programas. |
| 8 Botón Encendido | Presione una vez para encender la lavadora y presiónelo nuevomente para apagarla. Si la lavadora permanece encendida durante más de 10关键时刻 sin que se toque ninguno de los botones, se apagará automátamente. |
Inicio retardado
Puede hacer que la lavadora finalice automatically el lavado en othero momento,eligible una tiempo de retardo entre 1 y 24 horas (en incrementos de 1 hora). La hora que aparece en la pantalla indica el momento en el cui finalizaré el lavado.
- Programe la lavadora en forma manual o automatica de acuerdo con el tipo de prendas que deseee lavar.
- Presione repetidamente el botón Delay Start (Inicio Retardado) hasta estarce el tiempo de retardo.
- Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa). El indicator de "Inicio Retardado [ ]" se encenderá y el reloj comenzará la cuenta regresiva hasta交代 al momento establishido.
- Para cancelar la función de Termino Retardado, presione el botón Power (Encendido) y bajo encaja la lavadora;nuevamente.
Seguro para niños
Esta funciona evita que los niños juguen con la lavadora.

Aúnque la función Seguro para niños está activada, deben controlar a los niños para que no utilizecen su lavadora.
Activación de la función Seguro para niños
Mantenga presionados simultaneamente los botones Spin (Centrifugado) y Soil Level (Nivel suciedad) durante aproximadamente 3 segundos.
- Cuando se activa la función Seguro para niños, la puerta se bloquey y se enciende la lámpara "Seguro para niños [2]".
- Si se presiona el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) después de activar la funciona de Seguro para niños, no funciona ningún botón, excepto Power (Encendido).
- Si se presiona un botón cuando los botones están bloqueados, la lámpara de "Seguro para niños [2] parpadea.
Pausa en la funciona Seguro para niños
Cuando la puerta está bloqueada o los botones están bloqueados por la funciona Seguro para niños, puede hacer una pausa en la función de seguro para niños durante 1 minuto al mantenener presionados simultaneamente los botones Spin (Centrifugado) y Soil Level (Nivel sclerosis) durante aproximadamente 3segundos.
- Si pone en pausa el modo de Seguro para niños, el bloqueo de la puerta se libera durante 1 minuto para comodidad del usuario. Durante este tiempo, la lámpara de "Seguro para niños [+] parpadea.
- Si se abre la puerta transcurrido el minuto, suena una alarma durante 2关键时刻.
- Si se cierra la puerta antes de transcurrir los 2关键时刻, está se bloquea y la función Seguro para niños se reactiva. Si se cierra la puerta afterwards de transcurrir los 2关键时刻, está no se bloquea automatistically y la alarma no suena.
Desactivación de la funciona Seguro para niños
Mantenga presionados simultaneamente los botones Spin (Centrifugado) y Soil Level (Nivel sclerosis) durante aproximamente 6 segundos.
- Si se desactiva la func iON Seguro para niños, la puerta se desbloquea y la lampara de "Seguro para niños [ ]" se apaga.

- La funciona Seguro para niños impide que los niños o las personas discapacidades pongan en función bajo la lavadora accidentamente y se lesionen.
- Si un niño entra a la lavadora, pueda quedar atrapado y asfiarse.

- Una vez activada la funciona Seguro para niños, está continually的功能ando特别是在 la lavadora está apagada.
- Abrir la puerta por la fuerza pueda darar el producto y causar lesiones personales.

Pararegar ropa cuando la funciona Seguro para niños está activada, primero se debeponer en pausa o desactivar dicha funciona.

Si deseaAbrir la puerta de la lavadora cuando la functiOn Seguro para niños está activada:
- Ponga en pausa o desactive la funciona Seguro para niños.
- Aquare la lavadora y enciendala de nuevo.
lavado de unaarga de ropa
Sólo concentrifugado
Si presiona el botón Power (Encendido) y bajo mantiene presionado el botón Spin (Centrifugado) durante 2segundos,se indica el tiempo de centrifugado en la pantalla.
Luego vuelva a presionar el botón Spin (Centrifugado) hasta que se selección el nivel de centrifugado requisido y presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).

Antes de pulsar el botón Spin Only (Sólo centrifugado), puede selectionar un ciclo con el Selector de ciclos. Si ya hasecesionado un ciclo,solepucesecisionar el nivel de centrifugado correspondiente.
Luz del tambor
- La Luz del tiempo se enciende automatistically si se abre la puerta cuando la lavadora está encendada.
- La Luz del tiempo se apaga automatistically si se cierra la puerta cuando la lavadora está encendida.
- Presione los botones Temp. (Temperatura) y Spin (Centrifugado) en forma simulantea para encender o apagar la luz del tambor.
- La luz del tiempo se apaga automatistically cuando de estar encendida durante más de 4 horas.
Más prendas
Puede retirar o-agregar prendas para lavar incluso una vez que haya comenzado el lavado, siempre y cuando esté encendida la luz de "Garment+ (Más prendas). Al presionar el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) se destraba la puerta, salvo que el agua está demasiado caliente o que haya mucha agua en la lavadora. Si pueda destrabar la puerta y desea continuar el ciclo de lavado, cierra la puerta y presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).
Mi Ciclo
Le permite activar el lavado a su medida (temperatura, centrifugado, nivel de suciedad, etc.) con la praticidad de presionar un solo botón.
Al presionar el botón My Cycle (Mi ciclo), activa las.optiones usadas durante el modo My Cycle (Mi ciclo). La luz de "My Cycle" (Mi ciclo) indica que está activo.
Puede selectionar todas las options en el modo "My Cycle" (Mi ciclo) de lasuma不要太.
- Seleccione el ciclo utilizing el disco Selector de ciclos.
- Después de selección ar el ciclo, elija unaopyción.

Consulte párgina 56 para poder las configuraciones de las.optiones disponibles para cada ciclo.
- Luego, puede起初ar "My Cycle" (Mi ciclo) presionando el boton Start/Pause (Inicio/Pausa) en el modo "My Cycle" (Mi ciclo). El ciclo y las options queusted seleccione apareceran la proxima vez que seleccione "My Cycle" (Mi ciclo).

Puede modifier las configuraciones de "My Cycle" (Mi ciclo) repitiendo el proceso anterior.
Aparecerá laULTima configuraciónutilizada laproxima vez que selección "My Cycle" (Mi ciclo).
Vapor
La funciona de lavado a vapor inyecta vapor directamente en su ropa en la tina de lavado para augmentar la temperatura del lavado e incrementar el efecto remajo y mejorar el desempo del lavado.
- Cargue la lavadora.
- Presione el botón Power (Encendido).
- Active el Selector de ciclos y seleccione un ciclo de vapor. (El ciclo Deep Steam (Vaporizacion profunda) automatistically selecciona la direccion de lavado al vapor.)
- Presione el botón Steam (Vapor).
- Vierta detergente en la bandeja del dosificador para el lavado y vierta suavizante de telas hasta la linea marcada.
- Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).
: La lavadora selección automática las conditiones de lavado optimas al detectar el peso de la ropa.

El vapor可以选择 no ser necessamente visible durante los ciclos de vapor.
Es possible que el vapor no está presente en todo el ciclo de lavado al vapor.
Smart Care
Estamericano.
- Para hacer la configuración Smart Care, mantenga presionado los botones Soil Level (Nivel de sueididad) y Steam (Vapor) durante 3seguidos antes de que pasen 10seguidos despues de encender la lavadora con el botón Power (Encendido).

- Si activa la funciona Smart Care, la led de la pantalla sobre el botón Temp. (Temperatura) gira durante 2 o 3segundos y el indicator Smart Care se enciende en
- Ejecute la aplicacion Smart Care en su téléphone inteligente.
- La funciona Smart Care está optimizada con Galaxy S, Galaxy S2, iPhone 4 e iPhone 4S.
- Enfoque la-camera del Telefono inteligente al panel de la pantalla de la lavadora.
- Si enfoca la-camera del téléphone inteligente hacía el panel de la pantalla del electrodométrico, el的结果ado se reconoce automatistically y el tipo de error y la solución se muestran automatistically en el téléphone inteligente.
- Si un error se produce más de dos veces, ingrese manualmente el número de error que se muestra en el panel de la pantalla de la lavadora en la aplicación Smart Care.

Descarga de la aplicación Smart Care
- Descargue la Aplicacion para la lavadora/segadora inteligente Samsung en su téléphone cellular desde Android Market o Apple App store. (Buscar palabra: Lavadora/segadora inteligente Samsung)

Precauciones de uso de Smart Care
- Si un dispositivo de iluminación (por exemple, un fluorescente o una lámpara) se refleja en el panel de la pantalla de la lavadora, es posible que el resultado no se reconozca fácilmente.
- Si un error se produce más de dos veces, ingresemanualamente el número de error que se muestra en el panel de la pantalla de la lavadora en la aplicación Smart Care.
- Si el ángulo de la camera del Telefono inteligente y el panel de la pantalla de la lavadora no es el correcto, es possible que el error no se reconozca adecuadamente. Mantenga el Telefono inteligente respecto al panel de la pantalla en el ángulo que se muestra en la ilustración.
lavado de unaarga de ropa
Lavado de prendas con el selector de@ciclos
Su nuevo lavadora fácil el lavado de las prendas grandes al sistema de control automatico "Fuzzy Control" de Samsung. Cuando selección un programa de lavado, la lavadora elegará la temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado.
- Presione el botón Power (Encendido).
- Abra la puerta.
- Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tiempo, sin llamarlo demasiado.
- Cierre la puerta.
- Agregue el detergente, el suavizante y el detergente para prelimvado (si es NEEDario) en el compartmento adecuado.
El prelimavado se incluye disponible para los ciclos Normal (Normal), Perm Press (Plancha permanente), Sanitize (Esterilizar), Bedding PLUS (Ropa de Cama), Deep Steam (Vaporización profunda) y Heavy Duty (Potencia extra). Sólo es NEEDAR si la ropa está muy sucia.
- Utilice el Selector de ciclos para selectionar el ciclo adecuado para cada tipo de material: Normal (Normal), Heavy Duty (Potencia extra), Perm Press (Plancha permanente), Sanitize (Esterilizar), Bedding PLUS (Ropa de Cama), Deep Steam (Vaporizacion profunda), Eco Cold (Lavado ecologico frío), Stain Away (Eliminacion de manchas), Active Wear (Ropa deportiva), Delicates/Hand Wash (Ropa delicada/Lavado a mano), Wool (Lana), Quick Wash (Lavado Rápido), Rinse + Spin (Enjuague + Centrifugado) y Spin Only (Sólo centrifugado). Se encenderán los indicadores correspondientes en el panel de control.
- En ese momento,uede controlar la temperatura del lavado,lacantidad de ciclo de enjuague,la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el boton de la optacion adecuada.
- Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) en el selector de ciclos y se inicia el lavado. El indicator de funciona el iluminará y aparecerá en la pantalla el tiempo restante del ciclo de lavado.
Opinion de pausa
- Dento de los primeros 5 horas de iniziado el lavado, es possible(agregar/retirar prevalas al lavado.
- Presione el botón Inicio/Pausa para destrarba la puerta.
- No es possible abideir la puerta cuando la temperatura del agua es muy ELEVADA o el nivel del agua está muy ALTO.
- Después de cerrar la puerta, presione el botón Inicio/Pausa para reinecer el lavado.
- Abra la puerta.
- Saque la ropa limpia.
CONFIGURación DEL CONTROL INTELIGENTE
Conecte un enrutador alámbrico/inalámbrico y la lavadora mediante una conexión inalámbrica, conectese a www.samsungsmartappliance.com y registre la lavadora en el service de Control inteligente.

Este producto no contiene un entrutador inalámbrico.
Configuración del enrutador alámbrico/inalámbrico
- Este producto es compatible con el DHCP (Protocolo de configuracion de host dinamico). Por lo tanto si un usuario desea utilizar un enrutador alábrico/inalábrico existente, la funciona de servidor DHCP del enrutadorDebe estar activada.
- Configure el canal para la connexion con el enrutador alámbrio/inalámbrio en un canal que no está en uso.
- Los temas de encrintacion WEP, TKIP o TKIP AES son compatibles con enrutadores alámbricos/inalámbricos y otros temas de encrintacion Wi-Fi no son compatibles.
- La calidad de la red inalábrica puede verse afectada por el entorno que las rodea.
- Si su proveedor de servicios de Internet ha registrar y fjado la direction MAC (identificacion unica de un dispositivo) de la PC o modem del usuario, es possible que no pueda conectar la lavadora a Internet. Consulte a su proveedor de servicios de Internet sobre los procedimientos para conectar un dispositivo (por Ej.: una secadora) que no sea una computadora a Internet. Si su proveedor de servicios de Internet requiere una identificacion y contraseña para conectarse a Internet, es posible que no pueda conectar la lavadora a Internet. En este caso, debe ingresar la identificacion y contraseña para conectarse a Internet.
Es possible que no pueda connectarse a Internet por un cortafuegos. En este caso, Solicite asistencia a su proveedor de servicios de Internet. Si no pueda connectar la lavadora a Internet incluso cuando se comunicarse con su proveedor de servicios de Internet, comuniquese con un distribuidor o centro de servicios de Samsung Electronics.
Verifique antes de las instalación
- Para poderoclosprocedimientosparainstalarunetrutador alámbrico/inalámbrico normal,consulte elmanual del usuario del enrutador alámbrico/inalámbrico.
- Las lavadoras Samsung son compatibles únicamente con Wi-Fi de 2.4Ghz.
- Las lavadoras Samsung son compatibles con IEEE 802.11 b/g/n y Wi-Fi Directa (se recomienda IEEE802.11n).
- Si el enrutador alámbrico/inalámbrico no cuenta con una certificación Wi-Fi, no pueda connectarse a la lavadora.

lavado de unaarga de ropa
Conectarse a la red'utilizando el ajuste WPS

- Las lavadoras Samsung usesanPBC como el tipo WPS.Verifique si el enrutador alábrico/inalábricoactual es compatible con Wi-Fi Protected SetupTM(WPS).
-
Verifique si el enrutador alámbrico/inalámbrico cuenta con un botón WPS.
-
Mantenga presionado los botones Temp. (Temperatura) e Start/Pause (Inicio/Pausa) durante 5 seguidos.
- Gire el Selector de ciclos hasta que aparezca "UP" en la pantalla y presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).

Si la connexion no se estaquece en 5 Minutes, aparece "FUP" en la pantalla.


- Mantenga presionado el botón WPS del enrutador alábrico/inalábrico que se conectará a la lavadora durante 120segundos o menos para executar la función WPS del enrutador alábrico/inalábrico. Si la funciona WPS se ejecta, el enrutador alábrico/inalábrico busca automatistically la información necesaria para la lavadora y la-connecta automatistically a Internet a工程技术 del enrutador alábrico/inalábrico.


- El uso de la función WPS del enrutador alámbrico/inalámbrico pueda variar dependiendo del fabricante. Consulte el manual del enrutador alámbrico/inalámbrico correspondiente.
- Incluso una vez finalizada la configuracion WPS,uede demorar un poco hasta que la connexion real se establishca para asignar una direccion IP mediante DHCP (hasta 5 horas).

- Tenga en cuenta que si utilizes un enrutador alámbrico/inalámbrico que no cuenta con certificado WPS, es possible que la lavadora no se connecte mediante el Wi-Fi o que un dispositivo connectado al enrutador alámbrico/inalámbrico se desconnecte.
-
Tenga enIELD en ciertoes enrutadores alambricos/inalambricos si mantiene presionado el boton WPS durante un momento能把 restablece la configuracion del enrutador.
-
Si la lavadora y el enrutador alámbrico/inalámbrico está conectados correctamente, el indicator titila en la pantalla durante 30segundos.
- Presione el botón Smart Control (Control inteligente) para finalizar la configuración de la connexion del Control inteligente. Cuando la configuración finaliza normalmente, el indicator titila en la pantalla y emite un sonido.


Si mantiene presionado el botón Smart Control (Control inteligente) durante 3seguidos cuando la lavadora y el enrutador alámbrio/inalámbrio no está connectados correctamente, se escucha el sonido de botón no社会稳定 y la configuración de la connexion del Control inteligente no finaliza.
Conectarse a la red utilizando el ajuste AP
- Mantenga presionado los botones Temp. (Temperatura) e Start/Pause (Inicio/Pausa) durante 5 segundos.
- El menu AP aparece en la pantalla LED.
- Si el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) se presiona desde de 1 minuto aproximadamente, el AP titila.

Si la pantalla "AP" no titila.
Dado que el modulo Wi-Fi no está listo, intentelo nuevomente más tarde.
(Se necesita aproximadamente 1 minuto para que el modulo Wi-Fi está lista.)
- Verifique si la SMARTWASHER aparece en la lista que aparece en la pantalla de configuración de Wi-Fi del téléphone móvil. Si figura en la lista, realice el paso 5.
- Ejecute la aplicación, ingrese a Configuración de conexión y presione el botón Iniciar configuraciones.
- La aplicación tratate de connectarse con la lavadora que ha pasado al modo AP.
- Una vez establecida la connexion, aparece la lista AP.
- Selezione la AP e ingrese la contraseña.
- Una vez finalizada la configuración.

Cuando la configuración finaliza exitosamente, aparece "oAP" en el LED.
Cuando la configuración finaliza exitosamente, aparece "FAP" en el LED.
lavado de unaarga de ropa
DESCARGAR Y EJECUTAR LA APLICACION MOVIL, APLICACION PARA LA LAVadora/SECadora INTELIGENTE SAMSUNG
Siga el procedimiento que figura a continuación para descargar y executar la aplicación móvil Aplicación para la lavadora/segadora inteligente Samsung.
-
Descargue la Aplicación para la lavadora/segadora inteligente Samsung en su téléphone móvil desde Android Market.Puede omitir este paso si ya ha descargado la aplicación a su téléphone móvil.
-
Toque el icono Aplicacion para la lavadora/segadora
intelligente Samsungen su Telefono movable para executar la aplicacion.
Aparece la pantalla inicial.

- Aparece la pantalla Inicio. Muestra que su Telefono móvil todas no está connectado a su lavadora.
- Toque el Control de interior o Control de exterior.

34_lavado de una energia de ropa
- Toque el nombre de su lavadora.
- Aparece la pantalla de progreo@m间隙as la Aplicacion para la lavadora/segadora inteligente Samsung tratate conectarse con su secadora.

La conexión puede demorar uno o dos Minutes.

- Una vez estábecida la connexion, aparece la pantalla que figura a la derecha.

lavado de unaarga de ropa
USO DE LA APLICACION MOVIL
Una vez conectada la secadora, puedeellaracabo lassiguientes operacionesconla Aplicacion para la lavadora/segadoraintigidenteSamsung.
- Desconectar la connexion
- Iniciar un nuevo lavado (incluo recibir notifications y controlar su lavadora)
Desconectar la connexion
Siga el procedimiento que figura a continuación para desconectar su lavadora.
- Toque el botón Desconectar.

Iniciar un nuevo lavado.
Siga el procedimiento que figura a continuación para iniciair un nuevo lavado desde su téléphone móvil.
- Toque el botón Iniciar nuevo lavado.
Aparece la pantalla Selecciónar ciclo.
En la lavadora, deben tocar el botón Smart Control (Control inteligente) en la pantalla Selectación de ciclo para activar la función de Control inteligente. - Seleccione el ciclo que desea y bajo toque el boton Iniciar.

- Aparece en pantalla el estado del ciclo que incluye el progreso del ciclo y la hora aproximada de finalización. Toque el botón Pausa para(paugar el ciclo.

- Una vez finalizo el ciclo, aparece el mensaje "Ciclocomplete" y un resumen de todas las fases.
- Toque el botón Descartar para volver a la pantalla Inicio.

lavado de unaarga de ropa
- Ingrese la identificacion de usuario y contraseña para iniciajar la sesión.
Si noiene una cuenta, presione "Create a Samsung account (Create una cuenta Samsung)" y complete el formulario para convertirse en miembro.
- Después de ingresar el MAC escrito de acuerdo con las instrucciones.
1) Mantenga presionado los botones Temp. (Temperatura) e Start/Pause (Inicio/Pausa) durante 3 segundos.
2) Gire el Selector de ciclos hasta que aparezca "Ad" en la pantalla y presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).
3) Averigüe la Dirección Hexadecimal 12, presionando los botones Start/Pause (Inicio/Pausa) para 2 digitos y dato.
- Haga cli en "Certify device (Certificar disposativo)".

- Mantenga presionado los botones Temp. (Temperatura) e Start/Pause (Inicio/Pausa) durante 3 segundos.
- Gire el Selector de ciclo往后 que aparezca PS en la pantalla y presione el botón Start/ Pause (Inicio/Pausa).
-
Cuando aparezca la ventana certificar dispositivo, haga tic en "Ok (Aceptar)".
-
Si la lavadora que está registrando ya ha sido registrada por otros sistemas, aparecerá una ventana preguntándole si desea eliminar la autorización de uso de los sistemas existentes o no.
-
Una vez finalizo el registrar de la lavadora, pueda verificar la lavadoras registrasas en la lista de informacion de dispositivos.

lavado de una energia de ropa
GUIA RAPIDA PARA LA CONFIGURACION DEL WI-FI Y LA CONEXION AP

40_lavado de una energia de ropa
GUIA RAPIDA PARA LA CERTIFICACION DE CERTIFICACION DE DISPOSITIVOS


Si la aplicación todas no está conectada al producto, se requiere autenticación.

El modulo Wi-Fi demora aproximadamente 1 minuto en arrancar y estar lista. Por lo tanto, hasta que el modulo Wi-Fi está lista, el Control inteligente no se configura.
lavado de unaarga de ropa
USO DEL DETERGENTE
La lavadora fue disénada para usar detergentes de alta eficacia (HE, por su sigla en ingles).
- Para Obtener un lavado de optima calidad, use detergentes de alta eficacia, por exemple: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE or Gain HE*. Los detergentes de alta eficacia contienen supresores de la espuma que reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza.


No se recomienda un detergente convencional. Use únicamente detergentes de alta eficacia.

Reducir la calidad de detergente pourrait reducir la calidad del lavado. Es importante tratar las manchas previamente, clasificar las prendas con cuidado por color y nivel de sueidad, y evitar sobrecargar la lavadora.
- Los nombres de las marcas son marcas commerciales de sus respectivos fabricantes.
FUNCTIONS
Dosificador automatico
La lavadora cuenta con compartmentimientos分开ados para dosificar el detergente y el blanqueador con proteccion para ropa de color, el blanqueador que contenga cloro y el suavizante de telas. Coloque todos los aditivos de lavado en su compartmentimiento respectivo antes deponer en funcionalement la lavadora.
El dosificador automatico SIEMPRE DEBE estar en su situacion antes deponer enfuncionamento la lavadora.
NO abra el dosificador automatico cuando la lavadora está en funciona.
Para使用者:
- Cuando vierta detergente nunca sobrepase las recomendaciones del fabricante de la lavadora.
- Este compartmento contiene el detergente liquido durante el ciclo de lavado principal, que se vierte a la energia al inicios del ciclo.


Cuado utilise detergente en polvo, quite el compartmentimiento del detergente liquido del cajón para detergente. La lavadora no dosifica detergente en polvo desde el compartmentimiento para el detergente liquido.
Compartimiento para el detergente
-
Vierta la*cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartmento para el detergente antes de encender la lavadora.
-
Si se usa blanqueador con proteccion para ropa de color, debe aggregarse con el detergente en el compartmento para el detergente.

Cuando agregue lejía con protección para ropa de color+junto con el detergente, lo mejor es que también productos tengan la misma consistencia: granulada o liquida.
Cuando usa la optación de prelimado, se debe verte el detergente tanto en el compartmento para prelimado como en el compartmento para el detergente. El detergente se dosificará automatistically durante el prelimado.
- Si se usa un detergente de alta eficacia (HE), agregue 1/3 de la calidad recomendada en el compartmento para prelimvado y 2/3 de la calidad recomendada en el compartmento para el detergente.
Compartmento para el blanqueador
(Sólo blanqueador liquido que contenga cloro)
- Agregue blanqueador que contenga cloro en el compartmento para el blanqueador. NO exceeda la linea MAX FILL (Llenado máximo).
- Evite salpicar o rebasar el compartmento.
- La lavadora dosificará automatistically la lejía bajo del tiempo en el momento apropiado.
- El dosificador diluye automatistically el blanqueador liquido que contenga cloro antes de que llegue a la energia para lavar.

- Nunca vierta el blanqueador liquido que contenga cloro sin diluir directamente sobre la energia o bajo del tumbor. Se tratate de un químico potente y pueda ser perjudicial para laanela, por exemple desgastando las fibras o causando decoloración, si no se usa correctamente.
- Si preferie usar blanqueador sin cloro, con proteccion para ropa de color, agréguelo al compartmento para el detergente apropiado.
NO vierta blanqueador con proteccion para ropa de color directamente en el compartmento para el blanqueador.
- Se puede/agregar al también un potenciador de lavado o blanqueador con proteccion para ropa de color antes de cargar la ropa.
- No cargue la ropa en el tambor hasta ahora de proprobar que el potenciador de lavado o el blanqueador con proteccion para ropa de color ha penetrado completeness en el orificio del tambor.
- No obstarte, para utiliser detergente en polvo y potenciador de lavado o blanqueador con proteccion para ropa de color al mesmo tiempo, es más eficaz ponderlos+juntos y retiring el recipientte para el detergente liquido del compartmento del detergente.

- Vierta la canticid Recommendation de suavizante liquido para telas en el compartmento para el suavizante. Para carrgas mas微量元素, use menos del contentido de una tapa.
- Diluya el suavizante de telas con agua hasta que alcance la linea MAX FILL (Llenado máximo) del compartmento.
- El dosificador libera automatically el suavizante de telas liquido en el momento correcto durante el ciclo de enjuague.
Use el compartmento para el suavizante SOLO para suavizantes de telas liquidos.
- NO use un dosificador Downy Ball* en el compartmento para el suavizante de telas de esta lavadora. Noregará el suavizante de telas en el momento correcto. Use el compartmento para el detergente.
- NO es aconsejable utilizar suavizante de telas liquido ya que es demasiado pegajoso y quizás no se mezclaría con el agua suficientemente.
- Los nombres de las marcas son marcas commerciales de sus respectivos fabricantes.
mantenimiento de la lavadora
LIMPieZA DEL EXTERIOR
Cierre las llaves de agua después de finalizar el lavado del día.
Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibiliad de que se produzan daños a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque.
Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que occurran.
Limpie lo siguientes tal como se recomienda:
Panel de control: Limpie con un paño suave y humedo. No use polvos abrasivos ni paños de limpieza. No rocie el panel directamente con limpiadores en aerosol.
Gabinete: Lave con agua y jabón.
LIMPieZA DEL INTERIOR
Limpie el interior de la lavadora periodically para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho, hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa.
El incumplimiento de estas instruccionesuede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales como olores y/o manchas permanentes en la lavadora o en la ropa para lavar.
Se pueda retirar los depósitos de agua dura sionga necessities. Use un limpiador con el rótulo "Washer safe" (Seguro para lavadoras).
44_mantenimiento de la lavadora
LIMpieZA DE LOS DOSIFICADOS
Posiblemente, el dosificador automatico necesse una limpieza periodica debido a la acumulacion de aditivos del lavado.
- Extraiga el recipiente para el detergente liquido del compartmentimiento del detergente.
- Retire la tapa del sifón de los componentiros para el suavizante de telas y el blanqueador.
- Lave todas las partes con agua corriente.
- Limpie el hueco del dosificador con un cepillo suave.
- Vuelva a colocar la tapa del sifón y ajustela con firmeza.
- Introduzca de nuevo el dosificador en su sitio.
- Ejecute un ciclo de Enjuague + centrifugado sin网通una energia en la lavadora.


CÓMogrARDAR LA LAVADORA
Las lavadoras se pueda darar si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes internos antes de guardarla. Prepare la lavadora para guardar de la?singularmente manera:
- Seleccione el ciclo Lavado Rápido y.agregue blanqueador al dosificador automatico. Ejecute ese ciclo en la lavadora sin carga.
- Cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de entrada.
- Desenchufe la lavadora del tomacorriente yootera de la lavadora abierta para que circule aire por el除外.
- Si su lavadora ha estado guardada en Lugares con temperatas por bajo del punto de congelacion,letes transcurrir un tiempo para que los restos de agua se detritan antes de usarla.
mantenimiento de la lavadora
LIMPieZA DEL Filtro DE RESIDUOS
Recomendamos limpiar el filtr de residuos cuando el agua no drena correctamente o cuando aparece en el display el mensaje de error "nd".
- Abra la tapa del filtro presionando y tirando de la tapa del filtró con los dedos.

-
Tire del tubo de drenaje que está conectado al gancho guía en elante, sosteniendo la tapa del drenaje. No tire del tubo de drenaje con demasiada fuerza.
-
Coloque un recipiente bajo de la lavadora para recuperarrialquier agua restante. Sostenga el tubo de drenaje con una mano y conla othera gire el tapon de drenaje de emergencia hacia la izquierda y separelo.
-
Drene el resto de agua por complete.
-
Saque el tapón y el Conjunto del filtró de residuos.



Tapa del filtro de residuos
- Limpie la suciedad u或者其他 materiales que hubieran quabadeno en el filtro de residuos. Asegúrese de que no está bloqueada la bomba de drenaje ubicada detrás del filtró de residuos.


Tapa del Filtradoresiduos Filtradoresiduos
- Una vez realizada la limpieza del filtro, inserte de nuevo el tapón y elconjunto del filtrode residuos en la lavadora. Gire eltapón del filtrode residuos en el sentido de las agujas del reloj hasta que elindicador deltapón del filtrode residuos se situe en la posición de las 12 horas; elindicadordebeapunktaralavadora.
- Vuela a montar el tapón del desagüe de emergencia en el tubo de drenaje y*cuelgue el tubo en el gancho guía.
- Vuelva a colocar la tapa del filtro.

LIMPieZA DEL SELLO/FUELLE DE LA PUERTA
-
Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o cualquier(other的对象。
-
Inspeccion el sello/fuelle de color gris entre la aperture de la puerta y la canasta para buscar zonas manchadas. Hale el sello/fuelle para inspeccionar todas las areas bajo del sello/fuelle y probar si hay objetos extraños.

- Si hay manchas en el aire del sello/fuelle, limpielas siguiendo este procedimiento.
a) Mezcle una solución diluida de 34 de taza (177 mL) de blanqueador liquido con cloro y 1 gal. (3,8 L) de agua corriente caliente.
b) Limpie el aire del sello/fuelle con esta solución mediante un paño humedo.
c) Deje reposar durante 5 Minutes.
d) Limpie méticulosamente el airea con un paño seco yooter la puerta abierta para que seSEOque el interior de la lavadora.
IMPORTANTE:
- Póngase guantes de goma cuando vaya a realizar una limpieza prolongada.
- Consulte las instrucciones del fabricante del blanqueador para un uso adecuado.
MANTENIMIENTO DE LA CUBIERTA SUPERIOR Y DEL MARCO FRONTAL
No coloque objetivos pesados ni aflilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la lavadora.
ManténgalosApartados sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que pueda adquirir por分开.
La cubierta superior de la lavadora se podra rayar o danar.
Yo que toda la lavadora Tiene un acabado brillante, la superficie se pueda rayar o dañar fácilmente. Por lo tanto, evite rayar o dañar la superficie cuando use la lavadora.
mantenimiento de la lavadora
PURE CYCLE™
Pure Cycle es un programa de autolimpieza que elimina el moho que pueda producirse bajo la lavadora.
- Presione el botón Power (Encendido).
-
Presione el botón Pure Cycle™.
-
Una vez presionado el botón Pure Cycle, launda�能on que se pueda configurar es Delay Start (Inicio Retardado).
-
Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).
-
Si presiona el botón Start/Pause (Inicio/Pausa), comienza el programa Pure Cycle.


Pure Cycle le permette limpiar el tambor sin usar un agente limpiador.
- Nunca use Pure Cycle wheno haya ropa en la lavadora. Esto pue de daar la ropa o causar un problema en la lavadora.
- Si deseña utilizar agente limpiador para tambores, use sólo 1/10 de la cantidad del agente limpiador para tambores recommendado por el fabricante. (Cuando utilise un agente limpiador en polvo, retire el compartmentimiento para el detergente liquido.)

La función del indicator automatico de Pure Cycle
- Si se ilumina el botón "Pure Cycle (Pure Cycle)"SEO de un lavado, indica que es necesaria la limpieza del tubo (tambor). En este caso, retire la ropa de la lavadora, presione el botón de encendido y limpie el tambor activando el programa Pure Cycle.
- Si no se ejectura Pure Cycle, se apaga la lámpara "Pure Cycle (Pure Cycle)". Sin embargo el indicator "Pure Cycle (Pure Cycle)" se iluminará desdeeosde que se hayan efectuado dos lavados. No ejectar Pure Cycle en este momento no Causea ningún problema en la lavadora.
- Si bien el indicator automático de Pure Cycle aparece una vez por misapproximamente, la Frequencia pueda variar dependiendo de la�性 de veces que se utilise la lavadora.

Guía de solución de problemas
CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU LAVADORA...
| PROBLEM | SOLUTION |
| NOenciende.. | · Asegúrese de que la puerta está bien cerrada. · Verifique que la lavadora está enchufada. · Verifique que las llaves de agua estén abiertas. · Presione el botón Inicio/Pausa para encender la lavadora. · Verifique que la funciona Seguro para niños no está activada; consulte págrina 27. · Antes de que la lavadora comience ahlenarse, se eschucará una série de sonidos semejentes a un "clip" para controlar la trabea de la puerta y que se efectúa un drenaje=rápido. · Controle el Fuseble o reiniece el disyuntor. |
| NOfiene agua o no tiene suficiente agua.. | · Abra las dos llaves Completely. · Asegúrese de que la puerta está bien cerrada. · Endere las mangueras de entrada de agua. · Desconecte las mangueras y limpie los filtres. Posiblemente los filtres de las mangueras estén tapados. · Abra y ciderre la puerta y, a continuación, presione el botón Inicio/Pausa. |
| TIENERestos de detergente en el dosificador automatico después de finalizar el ciclo de lavado. | · Asegúrese de que la lavadora funciona con suficiente presión de agua. · Asegúrese de que el disco selector de detergente se encontrar en la posición superior cuando usa detergente en polvo. |
| Vibra o haceblemado ruido. | · Compruebe que la lavadora está ubicada sobre una superficie nivelada. Si la superficie no está nivelada, ajuste las patas de la lavadora para nivelar el electrodométrico. · Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte. · Asegúrese de que la lavadora no toque ningún other objecto. · Verifique que la carga de ropa sea equilibrada. |
| SEdetiene | · Enchufe el cable de alimentación a un tomacorridente que funciona. · Controle el Fuseble o reiniece el disyuntor. · Cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa para hacerFuncionar la lavadora. Por su seguridad, la lavadora no lavará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada. · Antes de que la lavadora comience ahlenarse, se escuchará una series de sonidos semejentes a un "clip" para controlar la trabea de la puerta y que se efectúa un drenaje+rápido. · Se pueda producir una pausa o un periodo de remono en el ciclo. Espere un instante para ver si comienza aFuncionar. · Controle que los filtres de las mangueras de entrada a la alta de las llaves no presenten obstrucciones. · Limpie los filtres periodically. |
Guía de solución de problemas
| PROBLEMA | SOLUTION |
| SEllena con agua a una temperatura incorrecta. | · Abra las dos llaves Completely. · Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta. · Asegúrese de que las mangueras estén connectadas a las llaves correctas. Purgue las cañferías. · Controle el calentador de agua. Debería estar configurado para proveer agua caliente en la calidad de agua a una temperatura minima de 120 °F (49 °C). Asimismo, verifique la capacité del calentador de agua y la velocidad de recuperación. · Desconnecte las mangueras y limpie los filtros. Posiblemente, los filtros de las mangueras estén tapados. · A medida que la lavadora se llena, la temperatura del agua pueda variar debido a que la funciona automatística de control de la temperatura controla la temperatura del agua que ingresa. Este es normal. · Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el dosificador pasa sólo agua caliente y/o sólo agua fria cuando se selectionan las temperatas de lavado fria o tibia.Esta es una funciona normal que cumple el control de temperatura automatístico要做到 que la lavadora determina la temperatura del agua. |
| TIENEla puerta trabajo o no se abide. | · Presione el botón Inicio/Pausa para detener la lavadora. · La puerta de la lavadora permanecerá trabajo durante la fase de calentimiento del ciclo Esterilizar. · Puedeellaralgunosminutos queel mecanismo de ciere de la puerta se desconnecte. |
| NObrena y/o no centrifuga. | · Controle el fusible o reiniece el disyuntor. · Enderece las mangueras de drenaje. Elimine las mangueras enroscadas. Si existe una restricción en cuando al drenaje, comunquese con el serviceo的专业. · Cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa. Por sucurity, la lavadora no lavará ni centrifugará salvo que la puerta está cerrada. · Compruebe que el filtróde residuos no está obstruido. |
| DEJA la energia demasiado húmeda al final del ciclo. | · Use la velocidad de centrifugado Alta o Muy alta. · Use un detergente de alta eficacidia para reducir la formación de espuma en exceso. · La energia demasiadoitable. Las cargas muy pequeñas (una o dos prendas) seSEOpen desequilibrar y no centrifugarse en absoluto. |
| PIERDEagua. | · Asegúrese de que la puerta está bien cerrada. · Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas. · Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje está correctamente connectado y asegurado alsystema de drenaje. · Evite sobrecargar la lavadora. · Use un detergente de alta eficacidia para Parking la formación de espuma en exceso. |
| TIENEEspuma en exceso. | · Use un detergente de alta eficacidia para Parking la formación de espuma en exceso. · Reduzca la canticidad de detergente para el agua blanda, las cargas ligeramente suscas o pequeñas. · NO se recomienda un detergente de baja eficacidia. |
CÓDigos DE INFORMACION
Puede aparecer@códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué occurs con la lavadora.
| Código DE ERROR | SIGNIFICADO Y SOLUCION |
| dc | Un desequilibrio en la energia que impide que la lavadora centrifugue. Redistribuya la energia y presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa). |
| dS | La puerta está abierta cuando la lavadora está en configuracion. Cierre la puerta firmamente y reinicia el ciclo. Si el número治病 a aparecer, comuniqué con el service al cliente. |
| FL | No se logra cerrar la puerta de la lavadora. Cierre la puerta firmamente y reinicia el ciclo. Si el número治病 a aparecer, comuniqué con el service al cliente. |
| Hr | Un problema con el control de la temperatura del agua. (Problema con el control del calentador.) Comuniqué con el service al cliente. |
| LE | La lavadora intentóhlenarse, pero no alcanzó el nivel de agua adecuado. Comuniqué con el service al cliente. |
| LO | La puerta no se destraba. Asegürese de que la puerta está bien cerrada. Presione el botón de Encendido para apagar la lavadora y, a continuación, vuélava a encender. Si el número治病 a aparecer, comuniqué con el service al cliente. |
| nd | La lavadora no está drenando. Esto también可以选择 significar que launidad percibe una SMALL obstruccion cuando drena. 1. Apague launidad durante 10segundos y bajo enciendala.nuevaamente. 2. Selección el ciclo Sólocentrifugado. 3. Presione Inicio/Pausa para que el agua drene. Si no drena, comuniqué con el service al cliente. |
| nF | La lavadora intentóhlenarse pero no lo logró. Asegürese de que las llaves de agua estén Completely abiertas. Controle que no haya mangueras dobladas. Controle los filtrlos interiores de las mangueras. Si está utilizingando un dispositivo de seguridad contra inundación, retirey o conecte la manguera del agua directamente en launities. Verifique si la manguera de suministro de agua caliente está connectada. Se debe conectar la manguera de suministro de agua caliente ya que si la temperature del agua fria es inferior a 59°F la función de control automatico de la temperature (A.T.C) suministra agua caliente. |
| nF1 | La connexión de la manguera de agua caliente/friña no es correcta. Conecte la manguera de agua caliente/friña correctamente. |
| OE | Se detecta una falla en el sensor del nivel de agua. Comuniqué con el service al cliente. |
| 1E | El sensor de Nivel de Agua no está funcionaldo bien. Comuniqué con el service al cliente. |
Guía de solución de problemas
| CÓDIGO DE ERROR | SIGNIFICADO Y SOLUCION |
| E2 | Una tecla atascada. Comuniqué con el service al cliente. |
| tE | Un problema con el sensor de temperatura. Reincidir el ciclo. Si el número治病 a aparecer, comuniqué con el service al cliente. |
| 3E | Un problema con el motor. Reincidir el ciclo. Si el número治病 a aparecer, comuniqué con el service al cliente. |
| 2E | Se detectó alto/bajo voltaje. Reincidir el ciclo. Si el número治病 a aparecer, comuniqué con el service al cliente. |
| AE | Un error de communicator entre la PBA secundaria (sensor) y la PBA el principal Comuniqué con el service al cliente. |
| AE4 | Un error de communicator entre la PBA Wi-Fi y la PBA principal Comuniqué con el service al cliente. |
| AE3 | Un error de communicator entre el Módulo DR y la PBA principal Comuniqué con el service al cliente. |
| AE5 | Un error de communicator entre la PBA LCD y la PBA principal Comuniqué con el service al cliente. |
| 8E | Un problema con el sensor de MEMS. Comuniqué con el service al cliente. |
| SF1 | Un error delsystema |
| SF2 | Comuniqué con el service al cliente. |
| SF3 | |
| SUpS | Detectóblemada espuma durante la sesión de lavado. Lainstitution ingresará en estado de esperahasta que haya disminuido la calidad de espuma. Lainstitution volverá a configurar. Cuando termine el lavado, por su parte, los;códigos "End" y "SUdS"se iluminarán. |
Para los@cógigos que no figuran más arriba, llame al 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG)
PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE LA CONFIGURACION DE RED
| PREGUNTA | RESPUESTA |
| La lavadora o secadora no se enquirytra en la aplicación del teléfon o inteligente. | • Controle el estado de alimentación del AP.• Verifique si el Telefon integiente está conectado con Wi-Fi.• Verifique si la funciona Wi-Fi de la lavadora o secadora está encendida.• Paraactualizar la pantalla, presione "Configurar"nevamente.• Si el AP está instalado demasiado lejos de la lavadora o secadora, la potencia de la señal Wi-Fi pueda ser débil. En este caso, acerque el AP a la lavadora o secadora. |
| El AP no se enquirytra en la lavadora o secadora. | • Controle el estado de alimentación del AP.• Verifique si la funciona Wi-Fi de la lavadora o secadora está encendida.• Paraactualizar la pantalla, presione "Configurar"nevamente.• Si el AP está instalado demasiado lejos de la lavadora o secadora, la potencia de la señal Wi-Fi pueda ser débil. En este caso, acerque el AP a la lavadora o secadora. Asegúrese de que el número de barras de antenna que aparecen sea al menos 3.• Dado que si la información sobre el desempeño del AP es baja es posible que no se enquirytra en la lavadora o secadora, utilise un AP de alto desempeño si está disponible. |
| Hay más de una lavadora o secadora en la casa. ¿Debo instalar un AP para cada uno? | • Puede instalar sólo un AP.• Si deseña instalar un AP para cada lavadora y secadora, selección el AP correspondiente para cada uno de los productos de la aplicación "Lavadora inteligente".• Cuando hay una lavadora y secadora instaladas, poder controlarse a工程技术 de un AP. |
| ¿Cuál AP es mejor? | • Dado que la lavadora o secadora se controla a工程技术 del AP desde adentro o afuera de la casa, se recomienda un AP de alto desempeño.• Utilice un AP conmarca de certifications Wi-Fi.• Dado que un AP con 2 o más antenas offre un mejor desempeño,lishere y utilise el AP. |
| ¿Có做什么ould verificar si el AP no funciona? | • Conecte el Telefon integiente al AP y verifique si pueda connectarse a Internet. Si pueda connectarse a Internet, el AP es normal.• Verifique si el LED del AP titla. Si todos los LEDs están apagados,indica que la alimentación está apagada.• Si el AP parece no funciona adequadamente, Solicite servicios postventa. |
| El cliente no tiene una PC. ¿El cliente pueda usar la funciona de control interior y exterior? | • Si pueda accederse a Internet Dentro de la casa, la funciona está disponible. Sin embargo,Debe起初 sesión en el situ web y registrar el producto. |
| ¿CuántosOOKuenoesayarnulaplacaruna lavadora osecadora? | • Únicamente si la aplicación "Lavadora inteligente" está autencicada,multiplesookuenoes捕捉arla lavadora osecadora. |
Guía de solución de problemas
| PREGUNTA | RESPUESTA |
| ¿Cuál es el lugar adecuado para instalar una lavadora o secadora? | Dado que la lavadora o secadora es pesada y se conecta a la red de agua, debe instalarse en el lugar adecuado. Se recomienda instalar el AP cerca de la lavadora o secadora. Puede confirmar la potencia de la seals可能导致la pantalla de la lavadora o secadora o el Telefono inteligente.Dado que el desempeño se ve seriously affected por una puerta o pared de acero, instale el producto en un lugar abierto. Di hay una puertarente al producto instalado, abra la puerta al usar el producto.No colque ningún objeto hecho de acero o vidriorente al fronte del LCD de la lavadora:dado que bloquea la seals de radio.Tenga enckeuta que la seals de radio pueda debilitarse o tener interferencia y la communicator con el Telefono inteligente pueda fallar cuando se usa un microondas en la casa.Instale la lavadora o secadora de manos tal que el fronte del producto enfrente el AP si estuviera disponible. |
| ¿Cómo能把 conectar la lavadora o secadora a un Telefono inteligente de manos estable? | Cuando la potencia de seals quaseparece en el LCE de la lavadora o secadora es débil, pueda fallar el control. Verifique que lamarca como se indica a continuación o mida la potencia de la seals.Deben aparecer al menos 3 barras de antenna en el LCD de la lavadora o secadora.Deben aparecer al menos 3 barras de antenna para la交代 Wi-Fi en el Telefono inteligente.Cuando la potencia de la seals meide conuna aplicacion para Telefonos intelligentes que muestran la potencia de la seals Wi-Fi, la potencia de la seals debe ser superior a-65 dBm. (Por Ej.: -60 dBm y -50 dBm son más fuertes que-65 dBm.) |
| ¿Qué debo hacer cuando lacantidad de barras de antenna que aparecen en el LCD de la lavadora o secadora es 1? | Cuando la potencia de seals quaseparece en el LCE de la lavadora o secadora es débil,ovablefallarel control. Es estecedo, tome lassigüentes medidas para un functionamento normal.Acerque el AP a la lavadora o secadora.(Deben aparecer al menos 3 barras de antenna en la configuración de red de la lavadora para un functionamento adequado.)Dado que los AP viejosuenotenumer desempeñoinferior,utilice uno nuevo si estuviera disponible.Coloque la antenna del AP en posición vertical si estuviera disponible de manos que la seals de radio se propague más fácilmente. |
TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA
Los siguientes símbolosCRC en indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta deindicaciones de la prenda incluye sintellos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea necessitiesa. El uso de sintellos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de articulos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vidautilde la prenda y reducir los problemas del lavado.
| Ciclo de lavado | Instrucciones especiales | Símbolos de advertencia para el lavado | |||
| Normal | ☐ | Secar colgado/tender | No lavar | ||
| Planchado permanente / Antiarrugas / Control de arrugas | III | Colgar para que escurra | No retorcer | ||
| Prenidas suaves / delicadas | - | Secar en posición horizontal | No usear blanqueador | ||
| Delicada/Lavado a mano | Secado con calor | No secar en secadora | |||
| Temperatura del agua** | ☐ | Alto | Sin vapor (agregado a la plancha) | ||
| *** | Caliente | ☐ | Medio | No planchar | |
| ** | Tibia | ☐ | Bajo | Limpiar en seco | |
| • | Fía | ○ | Cualquier calor | Limpiar en seco | |
| Blanqueador | ● | Sin calor / aire | No limpar en seco | ||
| Cualquier blanqueador (cuando sea NEEDario) | Temperatas de secado con plancha o vapor | Secar colgado/tender | |||
| Sólo blanqueador sin cloro (con protección para ropa de color) Blanqueador (cuando sea NEEDario) | ☐ | Alto | Colgar para que escurra | ||
| Cico de secado en secadora | ☐ | Media | Secar en posición horizontal | ||
| Normal | ☐ | Baja | Para lanas que se pueda lavar en lavadora. Las cargas deben tener un peso inferior a las 8 lb. | ||
| Planchado permanente / Antiarrugas / Control de arrugas | |||||
| Prenidas suaves / delicadas | |||||
**Los@simblos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El rango de temperatura para Caliente es de 41^ a 52^ (105 °F a 125 °F), para Tibia es de 29^ a 41^ (de 85^ a 105^ ) y para Fria es de 16^ a 29^ (de 60^ a 85^ ). (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un minimo de 16^ (60 °F) para que se active el detergente y se logre un lavado eficaz). Posiblemente la lavadora no garantice estas temperaturas porque las temperaturas reales del agua que ingresa en la lavadora dependen de la configuracion del calentador de agua y de las temperaturas del suministro de agua regional. Por example, el agua fria que ingresa en las casas de los Estados del Norte durante el invierno possible ser de 4^ (40 °F), la cider es demasiado fria para que se logre un lavado eficaz. En este caso, sera precisejo ajustar la temperatura del agua seleccionando la option de temperatura calida, aggregando algo de agua caliente a la linea MAX FILL (Llenado maximo) o usinga la option de calentamento de la lavadora, si se dispone de ella.
TABLE DE CICLOS
Use this tabla para configurar el mejor ciclo y la mejor direccion para su ropa.
(·: configurado en fabricula, O: SeLECTIONABLE, x: No disponible)
Use this tabla para configurar el mejor ciclo y la mejor direccion para su ropa.
() : configurado en fabrica, O: SeLECTIONABLE, x: No disponible)
AYUDA AL MEDIOAMBIENTE
- España lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminacion de desechos. Corte el cable de alimentacion para que el electrodomestico no pueda connectarse a una fuente de alimentacion. Quite la puerta para que los animales y los niños微量元素 no podan quedar atrapados bajo del electrodomestico.
No utilise cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del detergente. - Utilice productos quitamanchas y blanqueadores antes del ciclo de lavado ysole cuando sea necessitieso.
- Ahorre agua y electricidad utilizing la capacité total de la lavadora (la cantidad exacta depende del programa que se utilise).
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este aparato cumple con la norma UL2157.
ESPECIFICACIONES
| TIPO | LAVADORA DE CARGA FRONTAL | |
| DIMENSIONES | Div | Pulgadas (mm) |
| A. Altura - General | 38.7" (984) | |
| B. Ancho | 27" (686) | |
| C. Profundidad con la puerta abierta 90° | 51.2"(1300) | |
| D. Profundidad | 34.1"(865) | |

| PRESION DEL AGUA | 20-116 psi(137-800 kPa) | ||
| PESO | 105kg (105.01kg) | ||
| POTENCIA DEL CALENTADOR | 900 W | ||
| CONSUMO DE ENERGÍA | LAVADO | 120 V | 200 W |
| LAVADO Y CALENTAMIENTO | 120 V. | 1150 W | |
| CENTRIFUGADO | 120 V. | 550 W | |
| DRENASE | 120 V. | 80 W | |
| REVOLUCión DEL CENTRIFUGADO | WF455ARG*** | 1300 rpm | |
58.apendice
Garantía (Estados Unidos)
GARANTÍA
LAVADORASAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de lamarca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuya SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o consumidor original, está garantizo por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la mano deORA durante el periodo limitado de la garantia de:
Un (1) año para las piezas y la mano deabra. Dos (2) años para las piezas del panel de control. Tres (3) años para las piezas del tambor inoxidable. Diez (10) años para las piezas del motor
La presente garantía limitada comienza en la Fecha original de compra y es valida únicamente para Productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicios专业技术e de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del service. El service专业技术e de la garantía sólo能把 ser prestado por un centro de技术服务专业技术o autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al service专业技术e autorizzato de SAMSUNG. SAMSUNG prestará技术服务专业技术o domicilio durante el periodo de la garantía sin costo, sujeto a la disponibiliidad Dentro de los Estados Unidos contiguos. El service专业技术o domicilio no está disponible en todas las areas.
Para recibir el service专业技术 a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del service专业技术. Si el service专业技术 no está disponible, SAMSUNG可以选择 optar por transporte el producto hasta y desde el service专业技术 autorizzato.
SAMSUNG reparar, reemplazaré el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicular, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productosuales o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantía especialico anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propidad de SAMSUNG y deben ser develuestos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el periodo que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y domestico de este producto y no sera valida para lo suelement: daños que occuran durante el envio; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; número de series o producto alterados; daño cosmétrico o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incidio, inundación, caía de rayos, uotiros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, sistemas, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o connectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que danen este producto o que acarreen problemas en el service; voltaje de la linea electrica incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establishecn en el manual de instrucciones, instruciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corrente, el voltaje o el suministro electrico Incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del service Tecnico para recibir instrucciones o corrigir erreores en la instalacion. SAMSUNG no garantiza el functionamento ininterruptido o sin erreores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTIA, NO EXISTEN GARANTIAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TACITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTías QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARACTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTIA TACITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCIENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACION DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECIFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGUN AVAL O GARANTIA OTORGADOS POR PERSONA, COMPANIA O CORPORACION ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DANO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DANO IMPREVIVO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENCE PRODUCTO, INDEPENDIENTENTE DE LA TEORIA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS.
NINGUN RESARCIMIENTO DE NINGUNA INDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DANO. SIN LIMITAR LO PIERDENTE, EL COMPRADOR ASUMETodo EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DANO O LESION AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTIA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACION.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuando el plazo de una garantía implicita, o la exclusion o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueda no aplicarse en su caso.Esta garantía le otorga derechospecíficos, y además puede tenerthers droits que varian según el Estado en el que se encontrar.
Para recibir un service technique de garantía, comúniquese con SAMSUNG a:
SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
85 CHALLENGER ROAD RIDGEFIELD PARK, NJ 07660
El presente producto de lamarca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuya SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizo por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano deORA durante el periodo limitado de la garantía de:
Un (1) año para las piezas y la mano de obr. Diez (10) años para las piezas del motor de la lavadora.
La presente garantía limitada comienza en la Fecha original de compra y es valida únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicios专业技术e de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del service. El service专业技术e de la garantíasolepuede ser prestado por un centro de技术服务专业技术o autorizzato de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al service专业技术o autorizzato de SAMSUNG. SAMSUNG prestara技术服务专业技术o domicilio durante el periodo de la garantía sin costo, sujejo a la disponibiliad Dentro de Canadá. El service专业技术o domicilio no está disponible en todas las areas.
Para recibir el service专业技术 a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del service专业技术. Si el service专业技术 no está disponible, SAMSUNG可以选择 optar por transporte el producto hasta y desde el service专业技术 autorizzato.
SAMSUNG reparar, reemplazaré el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicular, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productosuales o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantía especified anteriamente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propidad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el periodo que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cube defectos de fabricación de los materiales y la mano de obruciones durante el uso normal y domestico de este producto y no sera valida para lo siguientes: daños que occurran durante el envio; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; número de series o producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incidio, inundacion, caía de rayos, u呼和浩特s fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas,发展机遇, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o connectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que danen este producto o que acarreen problemas en el service; voltaje de la linea electrica incorrecto, fluctuationes y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establishido en el manual de instrucciones, instructiones deostenimiento y ambientales que estan cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados por plagas. La presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro electrico Incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del service Tecnico para recibir instructiones o corrigir erros en la instalacion. SAMSUNG no garantiza el functionamento ininterruptido o sin erros del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTIA, NO EXISTEN GARANTIAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TACITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTías QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARACTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTIA TACITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCIENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACION DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECIFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGUN AVAL O GARANTIA OTORGADOS POR PERSONA, COMPANIA O CORPORACION ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARACTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DANO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DANO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USR EL PRESETO PRODUCTO, INDEPENDIENTemente DE LA TEORIA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y Aún CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS.
NINGUN RESARCIMIENTO DE NINGUNA INDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DANO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUMETodo EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DANO O LESión AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS Bienes DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACION.
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuando al plazo de una garantía implicita, o la exclusion o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichasmight no aplicarse en su caso.Esta garantía le otorga derechos especialicos, y además pueda tener otherdsrechos que varian según la proxincia en la que se encuentre.
Para recibir un service technique de garantía, comúniquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca www.samsung.com/ca_fr (French)
SAMSUNG
LIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
| PAÍS | LLAME AL | O VISITENOS EN LÍNEA EN |
| U.S.A | 1-800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com |
| MEXICO | 01-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| CANADA | 1-800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com |
N.° de número DC68-03159A-01 MES