DO9172SP - Procesador de alimentos DOMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DO9172SP DOMO en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Robot de cocina |
| Función principal | Preparación de verduras |
| Capacidad del bol | No especificado |
| Potencia | No especificado |
| Número de velocidades | No especificado |
| Material del bol | Plástico |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Sistema de seguridad | Sí |
| Color | Blanco con detalles verdes |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Alimentación | Eléctrico |
| Tipo de control | Botón de encendido/apagado |
| Limpieza | Piezas desmontables aptas para lavavajillas |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - DO9172SP DOMO
Preguntas de los usuarios sobre DO9172SP DOMO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DO9172SP - DOMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DO9172SP de la marca DOMO.
MANUAL DE USUARIO DO9172SP DOMO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUZITIE
MY VEGETABLE

GARANTIEVOORWAARDEN
Este aparato tiene un terme de garantía de 2 años, desde la Fecha de la compra.
Durante el periodo de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en cuando a defectos debidos a errors de material o de fabricación.
En caso de tales defectos, el aparato sera reemplazado o reparado, cuando seanecessary. La garantia perdara su vigencia en caso de defectos causados por mal uso, no cumplimiento del manual de instrucciones o intervencion por una tercera persona. La garantia se concede sobre la base del recibo de caja. La garantia no cubre piezas expuestos al desgaste.
Si el producto está defectuoso dentro del periodo de garantía de 2 años, puedatraer su recibo de caja+junto con el Telefono a la tienda sobre alidad.
ZÁRUKA
Adres
Adresse ..
Address
Dirección
Adresa
Aankoopdatum
Date d'achat
Kaufdatum
Date of purchase
Fecha de compra
Datum nakupu,podpis a razitko
Tel.:
El símbolo en el producto o el embalaje indica que este producto no pueda ser tratado como residuo dométrico. Los residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos electricos y electrónicos. Eliminando este producto deforma correcta, se pueda evaporar las consecuencias negativas posibles para el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento de residuos incorrectro. Si deseaa obtener más información sobre el reciclaje de este producto,ponganse en contacto con la oficina municipal,laEmpresa o el service de recogida de residuos dométricos correspondiente o con el establishimientodonde ha adquirido el producto. El material de embalaje es reciclable.Trate el embalaje deforma ecologica.


INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Cuando el cable de alimentacion está dañado, tiene que ser reemplazado por el fabricante, el servicios posventa o una personasimilarmente calificada, para evacitar accidentes.
Este aparato está disnéado para ser utilisé por niños a partir de 16 años de edad y por personas con discapacidades fisicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que Sean supervisados o instruidos inicialmente en la UTILIZATION segura del aparato y los posiblespeligros.
Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no jugan con el aparato. El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueda efectuarse por niños, a no ser que tengan más de 16 años de edad y Sean supervisados. Mantenga el aparato y el cordón electrico fuera del alcance de niños menosores de 16 años.
Este aparato está Diseñado para ser utilisé en un entorno domésico y en entornos similares como:
-
En la cucina para el personal de tiendas, ofecinas y otros entornos profesionales similares.
-
En las fincas.
- En las habitaciones de hoteles y moteles yotiros entornos con un paracter residencial.
- En los cuartos de huéspedes o similares.
Atencion: el aparato no pueda ser utilisé con un temporizador externo o un mando a distanciaSeparated.
- Lea todas las instrucciones antes del uso.
- Antes de utiliserlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa.
- No permitted that the cable cueduegueso.
- No utilise nunca el aparato si el cable o el enchufe está danados, después de un mal funciona de la unidad o si está danados. Lleve el aparato al distribuidor autorizo más cercano centro para la inspeccion y reparacion.
-
Se requires supervisión cuando el aparato es uso por o cerca de niños.
-
El uso de accesorios no recommendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas electricas o lesiones.
- Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posicion desconectado ("off") y desconnecte el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo.
- Nocede que el aparato funciona sin supervisión.
- No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o electrica, ni en un lugar donde pueda entrada en contacto con unorno electrico o con除外 aparato caliente.
- No utilise el aparato en el exterior.
- Utilice el aparato sólo para el fin para el que se ha fabricado.
- Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca.
- Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los
accidentes que resulten del uso Incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual.
- Todas las reparaciones aparece del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicios post-venta.
- No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier(otherly.
- Asegúrese de que los niños no��an tocar el cable electrico o el aparato.
- Mantenga el cable alejado de bordes aflados y piezas calientes u另一边 fuentes de calor.
- Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas de promoción.
- Mantenga las manos y los utensilios de cocina alejados de las cucillas y de los cono portacuchillas en movimiento.
- No utilise launidad durante más de 1 minuto de una vez.
- No utilise el aparato paraURT/picar carne.
-
Nunca retire los cono portacuchillas antes de que la unidad se haya parado Completely.
-
Nunca empuje los alimentos en el aparato con las manos. SiempreDebe utiliser el empujador.
- No utilizes el aparato para alimentos condimentados (azúcar, carne,...)
- No utilizes el aparato antes de que se haya caido o cuando los cono portacuchillas estén dañados o incompletos.
PIEZAS
- Engranaje
- Cono portacuchillas
- Tapa con orificio delenado
- Empujador
- Partedelmotor
- Interruptor de encendido/ apagado
- Cuenco
- Espacio para guardar el cable en la parte inferior del dispositivo


Tres cono portacuchillas sociales
- Tiras extrafas: capellini
- Tiras finas: spaghetti
- Tiras gruesas: tagliatelle



USO
- Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.
- Introduzca el cono portacuchillas deseado en el aparato. Paraarlo debe girar hacer la izquierda la tapa con el orificio de llenado y retirarla. Coloque el cono portacuchillas sobre el engranaje del aparato. Asegúrese de que el cono portacuchillas y el engranaje estácnorrectamente colocados. El cono portacuchillasdebeencajarperfectamente en el engranaje.A continuación,vuela a girar la tapa con el orificio dehlenado hacla derecha.
- Coloque el cuenco sobre la plataforma que se encuentra bajo de la abertura.
- Asegürese de que el interruptor de encendido/apagado está en la posición “O” (= apagado). Introduzca el enchufe en la toma de corriente.
- Pinche la verdura o fruta - con o sin pelada - en la cruz de la parte inferior del empujador.

Atencion:onga en conta que la verdura o fruta debe tener entre 2,5cm y 6cm de grosor. Para poder crear un precioso spaghetti largo debe disponible de una fruta o verdura de forma redonda o cilindrica.
- Introduzca el Conjunto del empujador, con la verdura o la fruta, en el orificio de llenado de la tapa - con la verdura/fruta hacía abajo, hasta que la comida toque el cono portacuchillas.
- Aplique presión en el empujador y presione al mesmo tiempo el interruptor de encendido/apagado en la posición “I” (= encendido). El cono portacuchillas empezará a girar yURTARá la comida en spaghetti. Presión el empujador durante este proceso, ejerciendo una presión uniforme hacía abajo, de manière que el-alimento sea empujado por el cono portacuchillas. Asegúrese de que la verdura o la fruta - y, por lo tanto, también el empujador - no gira. A continuación, el spaghetti caéré en el cuenco.
- Situe el interruptor en la posicion "O" (apagado) cuando la verdura o fruta está Completely cortada.
- En el empujador quedará unalittlebolita de fruta o verdura.Retire esta bolita
del empujador yañadala al Plato como elemento decorativo outilícela como delicioso condimento para su Plato final.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Situé el interruptor de encendido/apagado en la posición “O” (apagado) y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente antes de retiring las piezas para limpiarlas.
- Debe limpiar los accesos que se pueda retirar del aparato antes de cada uso: tapa con orificio dehlenado, como portacuchillas, engranaje, empujador y cuenco. Estas piezas también se pueda lavar en el lavavajillas.
- Atencion: las cuchillas estan aflidas. Tenga cuidado durante la limpieza.
- Frote el exterior del aparato con un paño suave y humedo. A continuación, seque con cuidado.
- Atencion: ¿nunca debe sumergir la parte del motor en agua!