IKB84401FB - IKB84405FB - Bandeja para hornear AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IKB84401FB - IKB84405FB AEG en formato PDF.
| Tipo de producto | Placa de inducción |
| Número de zonas | 4 zonas de inducción |
| Dimensiones aproximadas | 59 x 52 x 5.5 cm |
| Peso | 11 kg |
| Alimentación eléctrica | 230 V |
| Potencia total | 7400 W |
| Funciones principales | Boost, temporizador, detección automática de ollas |
| Material de la superficie | Vidrio cerámico |
| Mantenimiento y limpieza | Superficie lisa, fácil de limpiar con un paño húmedo |
| Seguridad | Bloqueo de seguridad, protección contra sobrecalentamiento |
| Compatibilidades | Compatible con utensilios de cocina de hierro, acero inoxidable y hierro fundido |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa AEG |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - IKB84401FB - IKB84405FB AEG
Descarga las instrucciones para tu Bandeja para hornear en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IKB84401FB - IKB84405FB - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IKB84401FB - IKB84405FB de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO IKB84401FB - IKB84405FB AEG
Paistami‐ nen2) Tila H0 Pois päältä Pois päältä Pois päältä Tila H1 Päällä Pois päältä Pois päältä Tila H2 3) Päällä Puhaltimen nopeus 1 Puhaltimen nopeus 1 Tila H3 Päällä Pois päältä Puhaltimen nopeus 1 Tila H4 Päällä Puhaltimen nopeus 1 Puhaltimen nopeus 1 Tila H5 Päällä Puhaltimen nopeus 1 Puhaltimen nopeus 2
SUOMI Tila H6 Paistami‐ nen2) Päällä Puhaltimen nopeus 2 Puhaltimen nopeus 3 Faire fri‐ re2) Mode H0 Arrêt Arrêt Arrêt Mode H1 Marche Arrêt Arrêt
PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido. Visite nuestro sitio web para: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registeraeg.com Comprar accesorios, artículos de consumo y piezas de recambio originales para su aparato: www.aeg.com/shop
ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO
Le recomendamos que utilice recambios originales. Cuando se ponga en contacto con nuestro Centro de servicio técnico, asegúrese de tener los siguientes datos disponibles: Modelo, código numérico del producto (PNC), número de serie. La información se encuentra en la placa de características. Advertencia / Precaución - Información sobre seguridad Información general y consejos Información relativa al medioambiente Salvo modificaciones.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado
ESPAÑOL de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
- Es necesario mantener alejados del aparato a los niños entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
- Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
- No deje que los niños jueguen con el aparato.
- Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
- ADVERTENCIA: Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o enfriándose. Las partes accesibles se calientan durante el uso.
- Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo.
- La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
1.2 Seguridad general
- ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. ESPAÑOL
- ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio.
- NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
- ATENCIÓN: El aparato no se debe alimentar a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público.
- ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado.
- ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos.
- No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten.
- No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada.
- No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
- Tras el uso, apague la zona de cocción con el mando y no preste atención al detector de tamaño.
- Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada, apague el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica. Si el aparato está conectado directamente a la red eléctrica mediante una caja de empalmes, quite el fusible para desconectarlo de la alimentación eléctrica. En cualquier caso, diríjase al servicio técnico autorizado.
- Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
- ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas,
ESPAÑOL o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. Solo un técnico cualificado puede instalar el aparato. ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.
Retire todo el embalaje. No instale ni utilice un aparato dañado. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. Proteja las superficies cortadas con un material sellante para evitar que la humedad las hinche. Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad. No instale el aparato junto a una puerta ni debajo de una ventana. De esta forma se evita que los utensilios de cocina calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas. Cada aparato tiene ventiladores de refrigeración en la base. Si el aparato se instala sobre un cajón: – No guarde objetos pequeños u hojas de papel que puedan ser absorbidos, porque podrían dañar los ventiladores o perjudicar el sistema de refrigeración. – Mantenga una distancia mínima de 2 cm entre la base del aparato y los objetos guardados en el cajón. Retire los paneles separadores instalados en el armario por debajo del aparato.
Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. El aparato debe conectarse a tierra. Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente eléctrica. Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. Asegúrese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadecuado puede provocar que el terminal se caliente en exceso. Utilice el cable de red eléctrica adecuado. Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar. Asegúrese de que hay instalada una protección contra descargas eléctricas. Establezca la descarga de tracción del cable. Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios de cocina calientes cuando conecte el aparato a las tomas cercanas. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. Asegúrese de no provocar daños en el enchufe (en su caso) ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con nuestro servicio técnico para cambiar un cable dañado. Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la ESPAÑOL
instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm.
2.3 Uso del aparato
ADVERTENCIA! Riesgo de incendio y explosiones
ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas.
Retire todo el embalaje, las etiquetas y la película protectora (en su caso) antes del primer uso. Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No cambie las especificaciones de este aparato. Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. Apague las zonas de cocción después de cada uso. No se confíe por el detector de tamaño. No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocción. Pueden alcanzar temperaturas elevadas. No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua. No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de almacenamiento. Si la superficie del aparato está agrietada, desconéctelo inmediatamente de la fuente de alimentación. De esta forma evitará descargas eléctricas.
ESPAÑOL Los usuarios que tengan marcapasos implantados deberán mantener una distancia mínima de 30 cm de las zonas de cocción por inducción cuando el aparato esté en funcionamiento. Cuando se coloca comida en aceite caliente, éste puede saltar. Las grasas o aceites calientes pueden generar vapores inflamables. Mantenga las llamas u objetos calientes alejados de grasas y aceites cuando cocine con ellos. Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones imprevistas. El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar incendios a temperaturas más bajas que el aceite que se utiliza por primera vez. No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato.
No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control. No coloque una tapa caliente sobre la superficie de cristal de la placa de cocción. No deje que el contenido de los recipientes hierva hasta evaporarse. Evite la caída de objetos o utensilios de cocina en el aparato. La superficie puede dañarse. No encienda las zonas de cocción sin utensilios de cocina o con éstos vacíos. No coloque papel de aluminio sobre el aparato. Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido, o que tengan la base dañada, pueden arañar el cristal o la vitrocerámica. Levante siempre estos objetos cuando tenga que moverlos sobre la superficie de cocción. Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción.
2.4 Mantenimiento y limpieza
Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie. Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
2.5 Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales. En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están destinadas a utilizarse en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas.
2.6 Eliminación
ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia.
Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. Desconecte el aparato de la red. Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo.
3. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. F que soporta una temperatura de 90 °C o superior. Póngase en contacto con el servicio técnico local.
3.1 Antes de la instalación
3.4 Montaje
Antes de instalar la placa de cocción, anote la información siguiente de la placa de características. La placa de características está situada en la parte inferior de la placa de cocción. Si instala la placa de cocción debajo de una campana, consulte las instrucciones de instalación de la campana para confirmar la distancia mínima necesaria entre los aparatos. Número de serie ...........................
3.2 Placas empotradas
Las placas de cocción que han de ir integradas en la cocina solo deben utilizarse una vez encastradas en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas.
3.3 Cable de conexión
La placa de cocción se suministra con un cable de conexión. Para sustituir el cable de alimentación dañado, utilice el tipo de cable: H05V2V2- ESPAÑOL
min. 55 min. 500mm 490+1 750+1 max R5 min. 50mm min. 1500 min. min.
Si el aparato se instala sobre un cajón, la ventilación de la placa puede calentar el contenido del cajón durante el proceso de cocción. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
4.1 Disposición de las zonas de cocción
1 Zona de cocción por inducción 2 Panel de control
4.2 Disposición del panel de control
Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario
ENCENDIDO / APAGADO Para activar y desactivar la placa.
Bloqueo / Bloqueo de seguridad para niños Para bloquear y desbloquear el panel de control.
Pausa Para activar y desactivar la función.
Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor.
Indicadores de tiempo de las zo‐ nas de cocción Muestra la zona para la que se ha ajustado la hora.
Indicador del temporizador Para mostrar la hora en minutos.
Hob²Hood Para activar y desactivar el modo manual de la función.
Para seleccionar una zona de cocción.
Para aumentar o disminuir el tiempo. PowerBoost Para activar la función.
4.3 Indicación de la temperatura en pantalla
Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada.
La zona de cocción está en funcionamiento. Pausa está en funcionamiento. Calentamiento automático está en funcionamiento. ESPAÑOL
Pantalla Descripción PowerBoost está en funcionamiento. + número
Hay un fallo de funcionamiento. OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir cocinando / mantener caliente / calor residual. Bloqueo / Bloqueo de seguridad para niños está en funcionamiento. El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún reci‐ piente sobre la zona de cocción. Apagado automático está en funcionamiento.
4.4 OptiHeat Control (indicador de
calor residual de 3 pasos) ADVERTENCIA!
Riesgo de quemaduras por calor residual. Los indicadores muestran el nivel de calor residual de las zonas de cocción que está usando. También pueden iluminarse los indicadores de las zonas de cocción vecinas aunque no las esté utilizando. Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el proceso de cocción directamente en la base del recipiente. lo que hace que la superficie vitrocerámica se caliente por el calor del mismo.
5. USO DIARIO
Consulte los capítulos sobre seguridad.
5.1 Activación y desactivación
Toque durante 1 segundo para encender o apagar el la placa de cocción.
5.2 Apagado automático
La función desconecta automáticamente la placa de cocción siempre que:
todas las zonas de cocción están apagadas, no se ajusta un nivel de calor después de encender la placa, se vierte algo o se coloca algún objeto sobre el panel de control durante más de 10 segundos (un recipiente, un trapo, etc.). Se emite una señal acústica y la placa de cocción se apaga. Retire el objeto o limpie el panel de control.
la placa está demasiado caliente (por ejemplo, el contenido de un recipiente ha hervido hasta agotarse el líquido). Deje que la zona de cocción se enfríe antes de utilizar la placa de nuevo. está utilizando utensilios de cocina no adecuados. Se ilumina el símbolo y la zona de cocción se apaga automáticamente después de 2 minutos. no apaga una zona de cocción ni cambia la temperatura. Al cabo de un cierto tiempo, se enciende y se apaga la placa. Relación entre el ajuste de temperatura y el tiempo tras el que se apaga la placa de cocción: Ajuste del nivel de calor ,1-3 La placa de cocción se apaga 6 horas Ajuste del nivel de calor La placa de cocción se apaga 4-7 5 horas 8-9 4 horas
10 - 14
1,5 hora función se puede activar para la zona de cocción por inducción durante un periodo de tiempo limitado. Transcurrido ese tiempo, la zona de cocción adopta automáticamente el nivel de temperatura más alto. Consulte el capítulo “Datos técnicos”.
5.3 Ajuste de temperatura
Para activar la función de una zona de Para ajustar o cambiar la temperatura: cocción: toque Toque la barra de control en el ajuste de temperatura adecuado o desplace el dedo a lo largo de la barra de control hasta llegar al ajuste de temperatura adecuado. Para desactivar la función: cambie el ajuste de calor. . Se enciende
5.7 Temporizador
- Temporizador Puede utilizar esta función para establecer la duración de una sola sesión de cocción. Ajuste primero temperatura para la zona de cocción y después la función.
5.4 Uso de las zonas de cocción
Coloque el utensilio de cocina en el centro de la zona seleccionada. Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base de los utensilios de cocina.
5.5 Calentamiento automático
Active esta función para alcanzar el ajuste de calor que desea en menos tiempo. Cuando se activa, la zona opera en el ajuste más alto al inicio y después sigue cocinando con el ajuste de calor deseado. Para activar la función, la zona de cocción debe estar fría. Para activar la función de una zona de cocción: toque ( se enciende). Toque inmediatamente el ajuste de calor que desee. Transcurridos 3 segundos, se enciende. Para desactivar la función: cambie el ajuste de calor.
5.6 PowerBoost
Esta función suministra potencia adicional a las zonas de cocción por inducción. La Para seleccionar la zona de cocción: toque varias veces hasta que parpadee el indicador de la zona de cocción que desee. Para activar la función: toque la parte del temporizador para programar el tiempo (00 - 99 minutos). La cuenta atrás comenzará cuando el indicador de la zona de cocción empiece a parpadear. Para comprobar el tiempo restante: toque para seleccionar la zona de cocción. El indicador de la zona de cocción comienza a parpadear. La pantalla muestra el tiempo restante. Para modificar el tiempo: toque para seleccionar la zona de cocción. Toque
Para desactivar la función: toque para seleccionar la zona de cocción y después . El tiempo restante se sigue descontando hasta llegar a 00. El indicador de la zona de cocción desaparece. Al acabarse la cuenta atrás, suena una señal y 00 parpadea. Se apaga la zona de cocción. ESPAÑOL
Para detener la señal acústica: toque
- CountUp Timer Puede utilizar esta función para supervisar la duración de funcionamiento de la zona de cocción. Mientras la función está activa, todos los demás símbolos del panel de control están bloqueados. La función no detiene las funciones del temporizador. Para seleccionar la zona de cocción: toque Toque varias veces hasta que parpadee el indicador de la zona de cocción que desee. se enciende.El ajuste de temperatura baja a 1. Para activar la función: toque Para desactivar la función, toque . Se enciende el ajuste de temperatura anterior. del temporizador; aparece. La cuenta de cronómetro comienza cuando el indicador de la zona de cocción empieza a parpadear. La pantalla alterna entre transcurrido (minutos). y el tiempo Para ver el tiempo de funcionamiento de para la zona de cocción: toque seleccionar la zona de cocción. El indicador de la zona de cocción comienza a parpadear. La pantalla muestra cuánto tiempo ha estado funcionado la zona. Para desactivar la función: toque
después o . El indicador de la zona de cocción desaparece.
- Avisador Puede utilizar esta función mientras la placa está activada y las zonas de cocción no funcionan. La pantalla de temperatura muestra
Para activar la función: toque y después
del temporizador para ajustar el tiempo. Al acabarse el tiempo, suena una señal y 00 parpadea. Para detener la señal acústica: toque para activar la función.
5.9 Bloqueo
Se puede bloquear el panel de control mientras funcionan las zonas de cocción. Evita el cambio accidental del nivel de temperatura. Ajuste en primer lugar el nivel de calor que desee. Para activar la función: toque . enciende durante 4 segundos. El temporizador se mantiene activo.
Para desactivar la función: toque enciende el ajuste de calor anterior. . Se La función también se desactiva cuando se apaga la placa.
5.10 Bloqueo de seguridad para
niños Esta función impide el uso accidental o indebido de la placa. Para activar la función: encienda la placa
La función no afecta al funcionamiento de las zonas de cocción.
5.8 Pausa
Esta función ajusta todas las zonas de cocción en funcionamiento al nivel de calor más bajo. de cocción con . No ajuste ningún nivel de durante 4 segundos. calor. Pulse enciende. Apague la placa de cocción con Para desactivar la función: encienda la placa de cocción con . No ajuste ningún nivel de calor. Toque durante 4 segundos. se enciende. Apague la placa de cocción con
Para anular la función solo durante el tiempo de cocción: encienda la placa de
ESPAÑOL cocción con . se enciende. Toque durante 4 segundos. Ajuste la temperatura antes de que transcurran 10 segundos. Puede utilizar la placa de cocción. Cuando apague la placa de cocción con vuelve a activarse. , la función
5.11 OffSound Control (Activación y
desactivación de los sonidos) Apague la placa de cocción. Toque durante 3 segundos. La pantalla se enciende y se apaga. Toque durante 3 segundos.
se encienden. Toque en el temporizador para seleccionar una de las siguientes opciones:
- el sonido se desactiva - el sonido se activa Para confirmar su selección, espere hasta que la placa de cocción se desactive automáticamente. Cuando esta función se ajusta en oye el sonido cuando:
, solo se se toca el Avisador baja el Temporizador baja se coloca algo en el panel de control.
5.12 Gestión de energía
Las zonas de cocción se agrupan según la ubicación y el número de fases de la placa. Consulte la ilustración. Cada fase tiene una carga eléctrica máxima de 3700 W. La función divide la potencia entre las zonas de cocción conectadas a la misma fase. La función se activa cuando la carga eléctrica total de las zonas de cocción conectadas a la misma fase supera los 3700 W. La función reduce la potencia de las otras zonas de cocción conectadas a la misma fase. La pantalla de ajuste de temperatura de las zonas reducidas alterna entre el ajuste de calor elegido y el reducido. Después de algún tiempo, la pantalla de las zonas reducidas permanece en el ajuste de calor reducido.
5.13 Hob²Hood
Es una función automática avanzada que conecta la placa de cocción a una campana especial. La placa de cocción y la campana tienen un comunicador de señales infrarrojas. La velocidad del ventilador se define automáticamente según el ajuste de modo y temperatura del utensilio de cocina más caliente en la placa de cocción. También puede operar manualmente el ventilador desde la placa de cocción. Para la mayoría de las campanas, el sistema remoto esta desactivado de origen. Actívelo antes de usar la función. Para más información, consulte el manual de instrucciones de la campana. Uso automático de la función Para utilizar la función automáticamente, ajuste el modo automático en H1 – H6. La placa está ajustada de origen en H5.La campana reacciona siempre que funciona la placa. La placa de cocción reconoce automáticamente la temperatura del utensilio de cocina y ajusta la velocidad del ventilador. Modos automáticos Luz auto‐ Hervir1) mática Freír2) Modo H0 Apagado Apagado Apagado Modo H1 Encendido Apagado Apagado Velocidad del ventila‐ dor 1 Velocidad del ventila‐ dor 1 Modo H2 3) Encendido ESPAÑOL
Luz auto‐ Hervir1) mática Freír2) Modo H3 Encendido Apagado Velocidad del ventila‐ dor 1 Modo H4 Encendido Velocidad del ventila‐ dor 1 Velocidad del ventila‐ dor 1 Modo H5 Encendido Velocidad del ventila‐ dor 1 Velocidad del ventila‐ dor 2 Modo H6 Encendido Velocidad del ventila‐ dor 2 Velocidad del ventila‐ dor 3
1) La placa detecta el proceso de ebullición y activa la
velocidad del ventilador según el modo automático.
2) La placa detecta el proceso de fritura y activa la ve‐
locidad del ventilador según el modo automático.
3) Este modo activa el ventilador y la luz, y no depen‐
de de la temperatura. Cambio del modo automático
1. Desactive el aparato.
2. Toque
durante 3 segundos. La pantalla se enciende y se apaga.
3. Toque
4. Toque
varias veces hasta que se encienda
del temporizador para
5. Toque
seleccionar un modo automático. Para operar la campana directamente con el panel de la campana, desactive el modo automático de la función. Cuando termine de cocinar y apague la placa de cocción, la campana puede seguir funcionando un breve período de tiempo. Tras ese tiempo, el sistema desactiva el ventilador automáticamente y evita la activación accidental del ventilador durante los siguientes 30 segundos.
ESPAÑOL Ajuste manual de la velocidad del ventilador También puede utilizar la función manualmente. Para ello, toque mientras la placa está encendida. Así se desactiva el funcionamiento automático de la función y es posible modificar manualmente la velocidad del ventilador. Al pulsar se incrementa en un nivel la velocidad del ventilador. Cuando alcance un nivel intensivo y pulse nuevo, ajustará la velocidad del ventilador en 0 y lo apagará. Para volver a poner en marcha el ventilador con la velocidad 1, toque . Para activar el funcionamiento automático, apague la placa de cocción y vuelva a encenderla. Activación de la luz Puede hacer que la placa de cocción active automáticamente la luz al encender la placa. Para ello, ajuste el modo automático en H1 – H6. La luz de la campana se apaga 2 minutos después de apagar la placa de cocción.
6. CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
6.1 Utensilios de cocina
En las zonas de cocción por inducción, la presencia de un fuerte campo magnético calienta los utensilios de cocina muy rápidamente. Utilice las zonas de cocción con los utensilios de cocina adecuados.
La base del utensilio de cocina debe ser lo más gruesa y plana posible.
- Asegúrese de que las bases de los utensilios están limpias y secas antes de colocarlas sobre la placa de cocción.
- Para evitar arañazos, no deslice ni frote la olla sobre el vidrio de cerámica. Material de los recipientes
correcto: hierro fundido, acero, acero esmaltado y acero inoxidable con bases formadas por varias capas (indicados por el fabricante como aptos para inducción).
- incorrecto: aluminio, cobre, latón, cristal, cerámica, porcelana. El utensilio de cocina es adecuado para cocinar con inducción si:
el agua hierve muy rápido en una zona con el ajuste de calor máximo.
- el imán se adhiere a la base del recipiente. Medidas de los utensilios de cocina
Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base de los utensilios de cocina. La eficacia de la zona de cocción está relacionada con el diámetro del utensilio de cocina. Un utensilio de cocina con un diámetro inferior al mínimo solo recibe una parte de la potencia generada por la zona de cocción.
6.2 Ruidos durante la utilización
Es posible que escuche los ruidos siguientes:
crujido: el utensilio de cocina está fabricado con distintos tipos de materiales (construcción por capas).
- silbido: está utilizando una zona de cocción con muy elevado nivel de potencia y con utensilios de cocina cuya base está hecha de distintos materiales (construcción por capas).
- zumbido: el nivel de calor utilizado es alto.
- chasquido: se produce una conmutación eléctrica.
- siseo, zumbido: el ventilador está en funcionamiento. Estos ruidos son normales y no indican fallo alguno.
6.3 Öko Timer (temporizador Eco)
Con el fin de ahorrar energía, la resistencia de la zona de cocción se apaga antes de que suene la señal del temporizador de cuenta atrás. La diferencia en el tiempo de utilización depende de la temperatura de calentamiento y de la duración de la cocción.
6.4 Ejemplos de aplicaciones de
cocción La relación entre el ajuste de temperatura y el consumo de potencia de la zona de cocción no es lineal. Cuando se aumenta el ajuste de temperatura, no es proporcional al aumento del consumo de potencia. Significa que una zona de cocción con el ajuste de temperatura medio usa menos de la mitad de su potencia. Los datos de la tabla son solo orientativos. Consulte "Datos técnicos". ESPAÑOL
Ajuste del ni‐ vel de calor Utilícelo para: Tiempo (min) Sugerencias Mantener calientes los alimentos. como esti‐ me nece‐ sario Tape los utensilios de cocina. 1-3 Salsa holandesa, derretir: mantequilla, chocolate, gelatina.
5 - 25
Remover de vez en cuando. 1-3 Cuajar: tortilla, huevos revueltos.
10 - 40
Cocinar con tapa. 3-5 Arroces y platos cocinados con leche, calentar comidas preparadas.
25 - 50
Añadir al menos el doble de líquido que de arroz; los platos lácteos deben removerse a media cocción. 5-7 Cocinar al vapor verduras, pescados o carnes.
20 - 45
Añada un par de cucharadas de líqui‐ do. 7-9 Cocinar patatas al vapor.
20 - 60
Utilice como máximo ¼ l de agua para 750 g de patatas. 7-9 Grandes cantidades de alimentos, es‐ tofados y sopas.
60 - 150
Hasta 3 litros de líquido además de los ingredientes.
9 - 12
Freír ligeramente: escalopes, ternera “cordon bleu”, chuletas, hamburgue‐ sas, salchichas, hígado, filetes rusos, huevos, tortitas, rosquillas. como esti‐ me nece‐ sario Dele la vuelta a media cocción.
12 - 13
Asado fuerte, bolas de patata, filetes de lomo, filetes.
5 - 15
Dele la vuelta a media cocción.
Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas.
Hervir grandes cantidades de agua. PowerBoost está activado.
6.5 Consejos para Hob²Hood
Cuando utilice la placa de cocción con la función:
Proteja el panel de la campana de la luz solar directa.
- No dirija focos halógenos hacia el panel de la campana.
- No cubra el panel de control de la placa de cocción.
- No interrumpa la señal entre la placa de cocción y la campana (por ejemplo, con la mano, algún mango o un utensilio alto). Consulte la figura. La campana de la figura es solo a título ilustrativo.
ESPAÑOL Otros aparatos controlados a distancia pueden bloquear la señal. No utilice ningún otro aparato cerca de la placa mientras esté Hob²Hood activado. Para conocer la gama completa de campanas extractoras que usan esta función, consulte nuestro sitio web para consumidores. Las campanas extractoras AEG que usan esta función deben tener el símbolo . Campanas extractoras con la función Hob²Hood
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
7.1 Información general
Limpie la placa después de cada uso. Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia. Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento normal de la placa. Utilice un limpiador especial para la superficie de la placa. Utilice un rascador especial para el cristal.
7.2 Limpieza de la placa
Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, recubrimientos de plástico,
azúcar y alimentos que contengan azúcar, la suciedad puede dañar la placa. Tenga cuidado para evitar quemaduras. Utilice un rascador especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad. Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Limpie la placa de cocción con un paño suave humedecido con agua y detergente no abrasivo. Después de limpiar, seque la placa de cocción con un paño suave. Elimine cualquier decoloración metálica brillante: utilice una solución de agua y vinagre para limpiar la superficie de cristal con un paño.
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
8.1 Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no funciona. La placa no está conectada a un su‐ ministro eléctrico o está mal conec‐ tada. Compruebe si la placa se ha conecta‐ do correctamente a la red eléctrica. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionamiento. Si el fusi‐ ble se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. ESPAÑOL
Problema Posible causa Solución No ha ajustado la temperatura antes Vuelva a encender la placa y ajuste el de que transcurran 10 segundos. nivel de calor en menos de 10 segun‐ dos. Ha pulsado 2 o más sensores al mismo tiempo. Pausa está en funcionamiento. Consulte "Uso diario". Hay agua o salpicaduras de grasa en el panel de control. Limpie el panel de control. Se emite una señal acústica y la placa de cocción se apaga. Se emite una señal acústica cuando la placa se apaga. Hay uno o más sensores cubiertos. Quite el objeto que cubre los senso‐ res. La placa de cocción se apaga. Ha puesto algún objeto sobre el Retire el objeto del sensor. campo del sensor
El indicador de calor residual no se enciende. La zona no está caliente porque ha funcionado poco tiempo o el sensor está dañado. Si la zona ha funcionado el tiempo su‐ ficiente como para estar caliente, con‐ sulte con el centro de servicio autori‐ zado. Hob²Hood no funciona. Ha tapado el panel de mandos. Retire el objeto del panel de mandos. Puede estar utilizando un utensilio muy alto que bloquea la señal. Utilice un utensilio más pequeño, cam‐ bie la zona de cocción o manipule ma‐ nualmente la campana de cocción. La zona está caliente. Deje que la zona se enfríe suficiente‐ mente. Se ha ajustado el nivel de calor más alto. El nivel de cocción máximo tiene la misma potencia que la función. El valor de la temperatura varía entre dos ajustes. Gestión de energía está en funcio‐ namiento. Consulte "Uso diario". Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es demasiado grande o está colocado demasiado cerca de los mandos. Coloque los utensilios de cocina gran‐ des en las zonas traseras si es posi‐ ble. No hay ningún sonido al pulsar los sensores del panel. Los sonidos están desactivados. Active los sonidos. Consulte "Uso diario". se enciende. Bloqueo de seguridad para niños o Bloqueo está en funcionamiento. Consulte "Uso diario". se enciende. No hay ningún utensilio de cocina sobre la zona. Ponga un recipiente sobre la zona. El utensilio de cocina no es adecua‐ do. Utilice un utensilio de cocina adecua‐ do. Consulte "Consejos". El diámetro de la base del utensilio de cocina es demasiado pequeño para la zona. Utilice un utensilio de cocina del tama‐ ño adecuado. Consulte "Datos técni‐ cos". Calentamiento automático no funciona.
ESPAÑOL Problema y un número se encienden. Posible causa Solución Se ha producido un error en la pla‐ ca. Apague la placa y vuelva a encenderla después de 30 segundos. Si vuelve a aparecer , desconecte la placa de cocción de la red eléctrica. Espere 30 segundos antes de volver a conectar la placa. Si el problema continúa, pón‐ gase en contacto con el Centro de ser‐ vicio técnico. Se oye un pitido constante. La conexión eléctrica no es adecua‐ da.
8.2 Si no encuentra una solución...
Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o el centro de servicio técnico. Facilite la información de la placa de características. Indique también el código de tres dígitos de la placa vitrocerámica (se encuentra en la esquina de la superficie vitrocerámica) y el mensaje de error que aparezca. Asegúrese de que Desconecte la placa de cocción de la red eléctrica. Pida a un electricista cualificado que compruebe la instala‐ ción. maneja la placa de cocción adecuadamente. De lo contrario, el personal del servicio técnico o del distribuidor facturará la reparación efectuada, incluso en el caso de que el aparato se encuentre en periodo de garantía. Las instrucciones sobre servicio técnico y condiciones de garantía se encuentran en el folleto de garantía que se suministra con el aparato.
9. DATOS TÉCNICOS
9.1 Placa de características
Modelo IKB84431XB Tipo 62 D4A 01 AA Inducción 7.35 kW Nº ser. ................. AEG Número de producto (PNC) 949 597 228 00
220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz
7.35 kW
9.2 Especificaciones de las zonas de cocción
Zona de cocción Potencia nomi‐ nal (ajuste de temperatura máx.) [W] PowerBoost [W] Diámetro de los utensilios de co‐ cina [mm] Anterior izquierda
125 - 210
125 - 210
125 - 210
125 - 210
La potencia de las zonas de cocción puede variar ligeramente de los datos de la tabla. Cambia con el material y las dimensiones del utensilio de cocina. Para obtener unos resultados de cocción óptimos, utilice recipientes de diámetro inferior al indicado en la tabla.
10. EFICACIA ENERGÉTICA
10.1 Información de producto de acuerdo con EU 66/2014 válida solo para
el mercado de la UE Identificación del modelo IKB84431XB Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de cocción
Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø) Anterior izquierda Posterior izquierda Anterior derecha Posterior derecha Consumo de energía por zona de cocción (EC elec‐ tric cooking) Anterior izquierda Posterior izquierda Anterior derecha Posterior derecha Consumo de energía de la placa de cocción (EC electric hob) EN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos Parte 2: Placas de cocción - Métodos de medición del rendimiento
10.2 Ahorro de energía
Estos consejos la ayudarán a ahorrar energía al cocinar cada día.
Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad que necesite. En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados.
180,6 Wh / kg Coloque el utensilio de cocina sobre la zona de cocción antes de encenderla. Coloque los utensilios de cocina pequeños en zonas de cocción pequeñas. Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona de cocción. Utilice el calor residual para mantener calientes los alimentos o derretirlos.
11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No
ESPAÑOL deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
ManualFacil