LFC22770SW - Refrigerador LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LFC22770SW LG en formato PDF.
| Título | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Refrigerador congelador de puertas francesas |
| Capacidad total | 21,8 pies cúbicos |
| Dimensiones aproximadas | Ancho: 35,75 pulgadas, Alto: 69,75 pulgadas, Profundidad: 33 pulgadas |
| Peso | Aproximadamente 250 lbs |
| Alimentación eléctrica | 120 V, 60 Hz |
| Consumo de energía | Evaluado en 703 kWh/año |
| Funciones principales | Refrigeración, congelación, dispensador de agua y hielo |
| Tipo de refrigerante | R-600a |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular de superficies, descongelación del congelador si es necesario |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa |
| Seguridad | Certificaciones UL y CSA, sistema de bloqueo de puerta |
| Compatibilidades | Compatible con accesorios LG para refrigeradores |
| Garantía | 1 año en piezas y mano de obra, 5 años en el sistema de refrigeración |
Preguntas frecuentes - LFC22770SW LG
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LFC22770SW - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LFC22770SW de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO LFC22770SW LG
MANUAL DE USUARIO REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA Lea cuidadosamente este manual del usuario antes de poner en funcionamiento el refrigerador, y téngalo a mano de referencia en todo momento.
Copyright © 2013 - 2020 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
24 Nivelación y alineación de las puertas
- Alineación de las puertas
INSTRUCCIONES DE USO
- Funciones del panel de control
Máquina de hielo automática
- Encendido y apagado de la máquina de hielo automática
- Cuándo se debe apagar la máquina de hielo
- Sonidos normales que se pueden escuchar
- Preparación para las vacaciones
Almacenamiento de alimentos
- Lugar de conservación de los alimentos
12 Montaje y desmontaje de las manijas de la puerta del refrigerador
- Sugerencias para el almacenamiento de los alimentos
13 Montaje y desmontaje de la manija de la puerta del congelador
- Almacenamiento de alimentos congela dos
Cajón con control de humedad y
Parte exterior del refrigerador
Instrucciones generales de instalación
11 Desempaque del refrigerador
11 Cómo elegir la ubicación más adecuada 11
12 - Temperatura ambiente
12 - Cómo medir la distancia de separación mínima
13 Montaje y desmontaje de la manija de las puertas y cajones
14 - Desmontaje de la puerta izquierda del refrigerador
Montaje y desmontaje de los depósitos de almacenamiento
Ajuste de los estantes del refrigerador
15 - Desmontaje de la puerta derecha del refrigerador
16 - Montaje de la puerta derecha del refrigerador
17 - Montaje de la puerta izquierda del refrigerador
Uso de Smart Diagnosis TM
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
18 - Desmontaje de los cajones del congelador
19 - Montaje de los cajones del congelador 20 Conexión de la tubería de agua 20 - Antes de comenzar 20 - Presión del agua 20 - ¿Qué necesitará? 22 - Instrucciones para la instalación de las tuberías de agua 24 Encendido
FUNCIONES DEL PRODUCTO
* Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones puede no estar disponible.
CAJONES CON CONTROL DE HUMEDAD Los cajones con control de humedad están diseñados para ayudar a mantener las frutas y las verduras frescas. Para controlar la cantidad de humedad en los cajones, ajuste las configuraciones entre Fruit (Fruta) y
Vegetable (Vegetales).
GLIDE‘N’SERVE Glide‘N’Serve proporciona un espacio de almacenamiento con control de temperatura variable que mantiene el c o m p a r t i m e n t o más frío que el resto del refrigerador. Es un lugar conveniente para almacenar sándwiches o carnes a cocinar.
BISAGRA CON MECANISMO DE CIERRE AUTOMÁTICO Las puertas del refrigerador y los cajones del congelador se cierran automáticamente al empujarlos suavemente. (La puerta sólo se cierra automáticamente cuando está abierta a un ángulo menor a 30°).
ICE PLUS La producción de hielo puede aumentarse en aproximadamente un 20 porciento cuando la sección del congelador se mantiene a la temperatura más fría durante un período de 24 horas.
ESPAÑOL La función de Alarma de la puerta está diseñada para prevenir el mal funcionamiento del refrigerador en caso de que una puerta del refrigerador o cajón del congelador permanecieran abiertos. Si se deja abierta una puerta del refrigerador o abierto el cajón del congelador por más de 60 segundos, sonará una alarma de advertencia en intervalos de 30 segundos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ELECTRODOMÉSTICO.
Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto. Todos los mensajes de seguridad estarán precedidos del símbolo de alerta de seguridad y de las
ADVERTENCIA Si no respeta las instrucciones, podría morir o sufrir lesiones graves.
ESPAÑOL PRECAUCIÓN Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, podría producir una lesión menor o moderada, o daño al producto.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
Alimentación eléctrica y mente y tire del mismo para retirarlo de la toma de corriente. y Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personal extremos del enchufe o conector. y y Desenchufe el refrigerador de inmediato en caso de corte de energía o tormenta. y Enchufe el refrigerador con el cable de alimentación ubicado hacia abajo. y No utilizar extensiones o adaptadores sin puesta a tierra.
Instalación y Comuníquese con un centro de servicios autorizado cuando instale o cambie de lugar el refrigerador. y Cuando separe el refrigerador de la pared, tenga cuidado de no torcer o dañar el cable de alimentación. y Antes de usar el producto, asegúrese de conectarlo a una toma de corriente eléctrica con conexión a tierra reemplazar una toma de corriente de 2 clavijas estándar por una toma de corriente de 3 clavijas estándar. y No instale el refrigerador donde pueda haber peligro de que la unidad se caiga.
Uso y NO permita que los niños escalen, se paren o se cuelguen de las puertas o de los estantes del refrigerador.
Podrían dañar el refrigerador o sufrir lesiones graves. y No cuelgue ni coloque objetos pesados en el dispensador del refrigerador. (si le aplica) y No coloque objetos pesados o peligrosos (botellas con líquido) en el refrigerador. y No meta animales vivos dentro del refrigerador. y No permita que los niños se metan en el refrigerador cuando está en uso. y En caso de una fuga de gas (propano/LP), asegúrese de ventilar adecuadamente el ambiente y póngase en contacto con un centro de servicios autorizado antes de reanudar el uso del refrigerador. No toque ni desenchufe la toma de corriente eléctrica del refrigerador. y ventilar adecuadamente el ambiente y póngase en contacto con un centro de servicios autorizado. y etc.) cerca del refrigerador ni los almacene dentro del mismo. No ubique el refrigerador cerca de gases
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ELECTRODOMÉSTICO.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: riales de prueba, usar en barcos, etc. Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o repararlo, cuando haya terminado, vuelva a conectar el refrigerador y ajuste el control del termostato (refrigerador y/o congelador) a la posicion deseada. Desenchufe el refrigerador o corte la corriente eléctrica para sustituir la bombilla.
Por su seguridad, este electrodoméstico debe estar conectado a tierra adecuadamente. Solicite a un toma de corriente está correctamente conectada a tierra.
No use una toma de corriente que pueda cortarse con interruptor. No utilice un cable alargador de corriente. Es responsabilidad del usuario reemplazar una toma de corriente de 2 clavijas estándar por una toma de corriente de 3 clavijas estándar. Bajo ninguna circunstancia corte o quite la tercera clavija (de puesta a tierra) del cable de alimentación. No utilice enchufes adaptadores; conecte el enchufe de alimentación a una extension de toma corriente múltiple. Desenchufe el cable de alimentación de inmediato si escucha un ruido, huele un olor extraño o detecta humo proveniente del electrodoméstico. Corte la corriente eléctrica si entra agua o polvo al refrigerador. Póngase en contacto con un agente de servicios. No ponga las manos, pies u objetos metálicos debajo ni detrás del refrigerador. No opere el refrigerador ni toque el cable de alimentación con las manos húmedas. En los refrigeradores con máquinas de hielo automáticas, evite el contacto con las piezas móviles del mecanismo eyector o con el elemento calefactor que libera los cubitos. No introduzca los dedos o las manos en el mecanismo de producción automática de hielo con el refrigerador enchufado. No utilice cerámica cristalina para extraer hielo del dispensador. cuando el refrigerador esté en funcionamiento. No introduzca contenedores de vidrio, botellas de vidrio o gaseosas en el congelador. Este electrodoméstico no fue diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas (incluidos los niños), o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que lo hagan bajo la supervisión o instrucciones de uso de una persona responsable por su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato. No vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado completamente. Hacerlo puede causar un grave problema de salud.
Si libera refrigerante de CFC o HCFC, podrá ser sujeto a una multa o pena de prisión de acuerdo a las leyes ambientales pertinentes de su país.
Los refrigeradores desechados o abandonados son peligrosos, incluso si sólo es por unos pocos días. Cuando deseche el refrigerador, puede extraer los materiales de empaque de las puertas o sacar las puertas, pero deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan fácilmente meterse dentro del refrigerador. Si el refrigerador está conectado a un circuito protegido por fusibles, utilice fusibles retardantes. Si ya no requiere del uso de esta unidad, contacte a las autoridades locales para deshacerse de este el aislamiento. Los gases del material de aislamiento requeiren un proceso especial de eliminación. Este Mantenga las aberturas de ventilación, en la cubierta del electrodoméstico o en la estructura incorporada, despejada de obstrucciones.
ESPAÑOL No use un secador para secar el interior del refrigerador. No encienda velas para eliminar olores en el interior.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ELECTRODOMÉSTICO Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
Riesgo de incendio y materiales inflamables
*El tipo de refrigerante está indicado en la etiqueta dentro de su refrigerador, esta advertencia se aplica sólo para los modelos con refrigerante R600a.
ESPAÑOL Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), que es combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico, debe prestar atención para asegurar que ninguna parte del circuito refrigerante se dañe. Fuga del refrigerante fuera de las pipas podría generar un incendio o causar una lesión ocular. Si se detecta una fuga, evite cualquier llama descubierta o fuentes potenciales de incendio, y ventile el ambiente en el que se encuentra el electrodoméstico por varios minutos.
A manera de evitar la creación de una mezcla de gas y aire inflamable en caso ocurra una fuga en el circuito refrigerante, el tamaño del ambiente en el que el electrodoméstico se ubica deberá corresponder a la cantidad de refrigerante usada. El espacio debe ser de 10.8 pies cuadrados (1 metro cuadrado) por cada 8g de refrigerante R600a dentro del electrodoméstico. La cantidad de refrigerante en su electrodoméstico particular se muestra en la placa de identificación ubicada dentro del mismo. Nunca inicie un electrodoméstico mientras este muestre algún signo defectuoso. En caso de dudas, consulte con su distribuidor.
PRECAUCIÓN Instalación
El refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instrucciones para el instalador incluidas en la hoja que fue pegada al frente del refrigerador. Tenga cuidado al desembalar e instalar el refrigerador. Deseche inmediatamente los materiales plásticos y otros materiales de empaque fuera del alcance de los niños. El electrodoméstico debe ubicarse con un fácil acceso a una fuente de energía.
Cierre la puerta con cuidado cuando haya niños alrededor. Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de agarre; las distancias de separación entre las puertas y los gabinetes son necesariamente pequeñas. Tenga especial cuidado al cerrar las puertas cuando haya niños cerca. Si almacena los alimentos de manera inadecuada, éstos podrían caerse y causar lesiones. No utilice aerosoles cerca del refrigerador. No deje artículos en la parte superior del electrodoméstico.
No utilice detergentes fuertes tales como ceras o disolventes para limpiar el refrigerador. Límpielo con un trapo suave. Limpie regularmente todo objetos extraño (como polvo y agua) de las clavijas del enchufe de alimentación y de las áreas de contacto. No almacene, desmonte ni repare el refrigerador usted mismo. Quite cualquier resto de polvo o sustancia extraña de las clavijas del enchufe de alimentación. No use trapos húmedos o mojados para limpiar el enchufe. Si el refrigerador está desconectado del suministro de energía eléctrica, espere al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo. Si nota olor de un producto químico, plástico quemado ó si ve humo, desenchufe el refrigerador de inmediato y póngase en contacto con su Centro de Servicios de LG Electronics.
ADVERTENCIA NO USAR DISPOSITIVOS MECÁNICOS No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelamiento, solo aquellos recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA NO GUARDAR APARATOS ELÉCTRICOS, No use aparatos eléctricos en el interior del compartimento para almacenar comida, al menos que éstos sean del tipo recomendado por el fabricante.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMPONENTES
COMPONENTES Use esta página para familiarizarse con los componentes y funciones del refrigerador. Para su comodidad, se incluyen referencias a las páginas.
Parte exterior del refrigerador
Abre y cierra la puerta
Conserva los alimentos.
Manija Ez Permite abrir fácilmente la puerta del congelador.
Conser va los alimentos congelados.
*Partes Opcionales: no incluidas en todos los modelos.
Lámparas interiores LED Las lámparas interiores iluminan el interior del refrigerador.
Estante de refrigerador ajustable
Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de almacenamiento. (Medio tipo o completo)
ESPAÑOL Bandeja para lácteos*
Permite conservar los productos lácteos. (Solo algunos modelos)
Bandejas de puerta modulares
Bandeja de puerta fija*
Las bandejas intercambiables pueden acomodarse para adaptarse a sus necesidades de almacenamiento.
Permite conservar los alimentos o bebidas fríos.
Controla la humedad y ayuda a mantener frescas las frutas y verduras.
Bisagra con mecanismo de cierre automático
Las puertas del refrigerador y los cajones del congelador se cierran automáticamente al empujarlos suavemente.
Produce automáticamente cubitos de hielo.
(La puerta sólo se cierra automáticamente cuando está abierta a un ángulo menor a 30°).
Puede quitarse para llenar hieleras, heladeritas o jarras
(Incluido con la máquina de hielo).
Pe r m i t e a l m a c e n a r grandes bandejas de carnes frias y bebidas.
Permite el almacenamiento extra dentro del c o m p a r t i m e n t o del congelador.
Durabase® y divisor Durabase®
Durabase es un espacio de almacenamiento recomendado para la conservación de alimentos grandes. El divisor Durabase permite organizar el área Durabase en secciones. Se puede ajustar de lado a lado para alojar artículos de diferentes tamaños.
INSTALACIÓN Instrucciones generales de instalación
Luego de comprar este producto o trasladarlo a otro lugar, lea primero las siguientes instrucciones de instalación.
4 Conexión del suministro de agua y del conducto de agua
2 Cómo elegir la ubicación más adecuada
3 Montaje y desmontaje
5 Nivelación y alineación de las puertas
“Este aparato está destinado a ser usado en aplicaciones domésticas y similares, tales como: hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial.
- Entornos de alojamiento y desayuno de tipo; Hostelería y similares aplicaciones no comerciales”.
INSTALACIÓN Especificaciones
La apariencia y especificaciones indicadas en este manual pueden variar debido a las constantes mejoras en el producto.
Desempaque del refrigerador
ADVERTENCIA El desplazamiento e instalación del refrigerador deben realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta advertencia, podrá sufrir lesiones en la espalda o de otro tipo.
Mantenga los materiales o vapores inflamables, como la gasolina, lejos del refrigerador. Si no se cumple con esto, se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
Antes de su uso, retire la cinta adhesiva y todas las etiquetas temporales del refrigerador. Retirar vinil de las puertas antes de conectar la unidad a la corriente eléctrica (solo en algunos modelos). No retire las etiquetas que indican advertencias, la etiqueta del modelo y del número de seriehojas de instalación o diagrama de circuito ubicado en la parte de atrás del refrigerador. Para retirar los restos de pegamento o cinta adhesiva, frote enérgicamente el área con el pulgar. Los residuos de pegamento o cinta adhesiva también se pueden retirar fácilmente frotando con los dedos una pequeña cantidad de jabón lavavajillas líquido sobre el adhesivo. Limpie con agua templada y seque el área. No utilice instrumentos afilados, alcohol desinfectante, líquidos inflamables ni limpiadores abrasivos para retirar la cinta adhesiva o el pegamento. Estos productos pueden dañar la superficie del refrigerador. Los estantes del refrigerador están instalados en la posición de transporte. Coloque los estantes de acuerdo con sus necesidades personales de almacenamiento.
Cómo elegir la ubicación más adecuada
Seleccione un lugar en el que se pueda conectar fácilmente el suministro de agua para la máquina de hielo automática.
NOTA La presión del agua debe estar entre los 20 y los 120 psi (0,14 y 0,82 MPa) en modelos sin filtro de agua, y entre los 40 y 120 psi (0,28 y
0,82 Mpa) en modelos con filtro de agua. El refrigerador debe estar siempre enchufado a su toma de corriente individual conectada a tierra adecuadamente con una tensión nominal de 115/127 V ~ 60 Hz, sólo CA, y protegida mediante fusibles de entre 15 ó 20 A. Esta configuración proporciona el mejor rendimiento y, al mismo tiempo, evita la sobrecarga de la instalación eléctrica de la casa que podría provocar un peligro de incendio debido a un sobrecalentamiento de los cables. Se recomienda disponer de un circuito independiente para la exclusiva alimentación de este electrodoméstico.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no instale el refrigerador en un área húmeda o mojada.
Para evitar el ruido y la vibración, es necesario nivelar la unidad e instalarla en un suelo sólidamente construido. Si es necesario, ajuste las patas de nivelación para compensar los desniveles del suelo. La parte delantera debe estar ligeramente más elevada que la posterior para ayudar al cierre de la puerta. Las patas de nivelación se pueden girar con facilidad inclinando ligeramente el aparato. Gire las patas de nivelación hacia la izquierda para levantar la unidad, o hacia la derecha para bajarla. (Consulte Nivelación y alineación de las puertas).
NOTA No se recomienda realizar la instalación sobre alfombra, superficies de baldosas flexibles, plataformas o estructuras con soporte inestable.
ESPAÑOL Su refrigerador es pesado. Al desplazarlo para su limpieza o mantenimiento, asegúrese de proteger el suelo. Siempre debe tirar del refrigerador en línea recta cuando lo desplace. No menee ni zigzaguee el refrigerador al tratar de desplazarlo, ya que esto puede dañar el suelo.
12 INSTALACIÓN Temperatura ambiente
Instale este electrodoméstico en una zona donde la temperatura esté entre los 13°C (55°F) y 43°C (110°F). Si la temperatura alrededor del electrodoméstico es demasiado baja o demasiado alta, la capacidad de refrigeración se verá gravemente afectada.
Cómo medir la distancia de separación mínima
ESPAÑOL Una distancia demasiado pequeña con los elementos adyacentes puede dar como resultado una reducción de la capacidad de congelación y un aumento del consumo eléctrico. Deje al menos 61 cm (24 pulgadas) en el frente del refrigerador para abrir la puertas y al menos
5,08 cm (2 pulgadas) entre la parte posterior del refrigerador y la pared.
Montaje y desmontaje de las manijas de la puerta del refrigerador
NOTA Se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario trasladar el refrigerador a través de una abertura angosta. Si es necesario desmontar las manijas, siga las instrucciones que se indican a continuación. La apariencia de la manija puede variar de la que se muestra en las ilustraciones
Desmontaje de las manijas
con una llave Allen de 2,5 mm. (3/32 pulg) y retire la manija.
2 que conectan la puerta y la manija del refrigerador con una llave Allen de 6,35 mm
(1/4 pulg) y retire los sujetadores de montaje.
Montaje de las manijas
1 Coloque los sujetadores de montaje
en ambos extremos de la manija con una llave
Allen de 6,35mm (1/4 pulg).
2 Coloque la manija en la puerta ajustando las zonas de contacto de la manija sobre los sujetadores de montaje y apretando los tornillos de presión con una llave Allen de 2,5 mm. (3/32 pulg).
INSTALACIÓN Montaje y desmontaje de la manija del cajón del congelador
Montaje y desmontaje de las puertas y cajones
Desmontaje de la manija
Se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario trasladar el refrigerador a través de una abertura angosta.
ubicados en la parte inferior de la manija con una llave Allen de 2,5 mm (3/32 pulg) y retire la manija.
Montaje de la manija
1 Coloque los sujetadores de montaje 1 en ambos extremos de la manija con una llave Allen de 6,35 mm (1/4 pulg).
2 Coloque la manija en la puerta ajustando las zonas de contacto de la manija sobre los sujetadores de montaje y apretando los tornillos de presión con una llave Allen de
ADVERTENCIA Cuando monte o desmonte la manija: y que se caiga. y No gire la manija hacia personas o animales que se encuentren cerca. y Asegúrese de que el agujero de soporte de la manija encaje correctamente en el tope de la puerta. Fije los tornillos de y Asegúrese de que no quede ningún espacio entre la puerta y la manija luego de colocar la manija.
ADVERTENCIA y Si la puerta de entrada es demasiado estrecha para que pase el refrigerador, retire las puertas del refrigerador y páselo de costado a través de la puerta. y El desplazamiento e instalación de las puertas del refrigerador deben realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o de otro tipo. y Desenchufe el suministro eléctrico al refrigerador antes de realizar la instalación. Si no se respeta esta advertencia, pueden producirse lesiones graves e incluso la muerte. y No ponga las manos, pies ni ningún otro objeto en las rejillas de ventilación de aire o debajo del refrigerador. Podría sufrir lesiones o recibir una descarga eléctrica. y Tenga cuidado al manipular la bisagra y tope. Podría sufrir alguna lesión. y Retire los alimentos y las bandejas antes de desmontar las puertas y los cajones.
conectan la puerta y la manija del congelador con una llave
Allen de 6,35 mm (1/4 pulg) y retire los sujetadores de montaje.
INSTALACIÓN Desmontaje de la puerta izquierda del refrigerador
4 Retire los tres pernos con una llave de tubo 1 R etire los tornillos de la cubierta de la bisagra superior . Levante el enganche (no visible), ubicado en la parte inferior del lado . con un destornillafrontal de la cubierta dor plano.
de 10mm o 13/32 pulg. y extraiga hacia arriba la bisagra superior. Separe las piezas.
2 Desconecte el mazo de cables
Cuando levante la bisagra, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia delante.
5 Levante la puerta del pasador de la bisagra central y retire la puerta.
3 R etire el tornillo de conexión a tierra 4 .
PRECAUCIÓN Coloque la puerta, con el interior hacia arriba,
Desmontaje de la puerta derecha del refrigerador
3 Levante la puerta del pasador de la bisagra 1 R etire los tornillos de la cubierta de la bis-
central y retire la puerta.
. Levante el enganche (no agra superior visible), ubicado en la parte inferior del lado
. con un destornillafrontal de la cubierta dor plano.
PRECAUCIÓN Coloque la puerta, con el interior hacia arri-
2 Retire los tres pernos con una llave de tubo de 10mm o 13/32 pulg. y extraiga hacia arriba la bisagra superior. Separe las piezas.
PRECAUCIÓN Cuando levante la bisagra, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia delante.
INSTALACIÓN Montaje de la puerta derecha del refrigerador
Instale primero la puerta del lado derecho.
1 Asegúrese de que el mango plástico esté colocado en la parte inferior de la puerta.
Baje la puerta sobre el pasador de la bisagra central, tal como se muestra en la imagen.
4 Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra
Inserte y apriete los tornillos de la cubierta .
2 Alinee la puerta con el cuerpo del refrigerador.
3 Alinee los agujeros de la bisagra superior con los agujeros de la parte superior del refrigerador. Inserte y ajuste tres pernos en la bisagra.
Montaje de la puerta izquierda del refrigerador
Instale la puerta izquierda del refrigerador luego de instalar la puerta derecha.
1 Asegúrese de que el mango plástico esté colocado en la parte inferior de la puerta.
Instale la puerta del refrigerador sobre la bisagra central.
4 Apriete el tornillo de conexión a tierra 3 .
5 Reconecte el mazo de cables 4 . 6 Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra 5 .
5 2 Alinee la puerta con el cuerpo del refrigerador.
3 Alinee los agujeros de la bisagra superior con los agujeros de la parte superior del refrigerador. Inserte y ajuste tres pernos en la bisagra.
ESPAÑOL Inserte y apriete los tornillos de la cubierta
INSTALACIÓN Desmontaje de los cajones del congelador
Todos los cajones superior, medio e inferior se
4 Deslice la barra hacia afuera.
tes, no se muestra el cajón extraíble situado por encima del cajón del congelador para que la imagen sea más clara.
y El desplazamiento e instalación del cajón del congelador deben realizarse entre dos
ó más personas. Si no se respeta esta advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o de otro tipo. y No agarre la manija mientras desmonta o vuelve a colocar el cajón. La manija podría salirse y provocar lesiones personales. y Tenga cuidado con las bisagras punzantes en ambos lados del cajón. y Cuando apoye el cajón sobre el piso, tenga cuidado de no dañarlo. y No se siente ni se pare sobre el cajón del congelador. y Mantenga los niños y las mascotas alejados del cajón para evitar accidentes. No deje abierto el cajón.
PRECAUCIÓN No agarre la manija mientras desmonta o vuelve a colocar el cajón. La manija podría salirse y provocar lesiones personales.
5 Sostenga ambos lados del cajón y tire del mismo hacia arriba para separarlo de los rieles.
1 Abra el cajón todo lo posible.
6 Sosteniendo un riel con cada mano, empuje los rieles hacia adentro simultáneamente.
2 Levante la cesta DuraBase hacia afuera, asegurándose de dejar libre el sistema de rieles.
3 Extraiga los tornillos ubicados a los extremos de ambos rieles.
Montaje de los cajones del congelador
Todos los cajones superior, medio e inferior se colocan del mismo modo.
3 Vuelva a colocar la barra en los soportes del cajón.
Con ambas manos, tire hacia afuera ambos rieles de manera simultánea hasta que se extiendan por completo.
2 Sujete el cajón por cada lado y enganche los
apriete los tornillos ubicados a ambos lados 3 .
soportes del mismo en las pestañas 1 de los rieles ubicadas en ambos lados 2 .
PRECAUCIÓN No agarre la manija mientras desmonta o vuelve a colocar el cajón. La manija podría salirse y provocar lesiones personales.
5 Con el cajón completamente sacado, inserte la cesta inferior en la estructura de rieles.
20 INSTALACIÓN Conexión de las tuberías de agua
(Sólo con máquina de hielos instalada)
Use gafas protectoras durante la instalación para evitar lesiones.
Esta instalación del conducto de agua no está cubierta por la garantía del refrigerador. Siga estas instrucciones con cuidado para minimizar el riesgo de costosos daños debidos al agua.
ESPAÑOL El golpe de ariete (golpeteo del agua en las tuberías) en la fontanería de la casa podría dañar componentes del refrigerador y provocar una fuga o una inundación de agua. Llame a un ariete antes de instalar el conducto de suministro de agua en el refrigerador.
PRECAUCIÓN Para evitar quemaduras y daños en el producto, conecte solamente el tubo de agua del refrigerador a un suministro de agua fría.
Si va a usar el refrigerador antes de conectar el conducto de agua, asegúrese de que el interruptor de alimentación de la máquina de hielo está en la posición OFF (O).
PRECAUCIÓN No instale la tubería de la máquina de hielo en zonas donde las temperaturas descienden por debajo del punto de congelación.
La presión del agua debe estar entre los 20 y los
Si la presión del agua procedente del sistema de
ósmosis inversa es inferior a 21 psi o 0,14 MPa, tarda más de 4 segundos en llenar una taza de 0,2 L (7 oz.) de capacidad: y sistema por ósmosis inversa está bloqueay Después de un uso intensivo, dele tiempo al depósito de almacenamiento del sistema por ósmosis inversa para que se llene. y Si el problema relacionado con la presión de agua procedente de la ósmosis inversa y Todas las instalaciones deben realizarse conforme a los requisitos de los códigos locales de fontanería.
¿Qué necesitará? y Tubería de cobre,de 6,35mm (1/4 pulg.) de diámetro, para conectar el refrigerador al suministro de agua.
Asegúrese de que ambos extremos de la tubería están cortados a escuadra. Pa r a d e t e r m i n a r l a cantidad de tubería que necesit a: mida la distancia desde la válvula de agua situada en la parte posterior del refrigerador a la tubería del suministro de agua. Despues agrege 2,4 metros (8 pies). Asegúrese de que
y entre los 40 y 120 psi (0,28 y 0,82 MPa) en modelos
de ósmosis inversa al suministro de agua fría, esta instalación de la tubería de agua no está cubierta por la garantía del refrigerador. Siga las instrucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de sufrir averías de agua costosas.
de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de ósmosis inversa debe ser como mínimo de entre 40 y 60 psi
(0,14 y 0,41 MPa) , tarda menos de 2,0~3,0 segundos en llenar una taza de 0,2 L (7 oz.) de capacidad.
(aproximadamente 2,4 metros [8 pies] enrollada en 3 vueltas de unos 25 cm [10 pulg.] de diámetro) para permitir que se pueda despegar el refrigerador de la pared después de la instalación.
Taladro eléctrico. Llave de 13mm (1/2 pulg.) o una llave inglesa. Destornilladores de punta plana y de estrella. Dos tuercas de compresión con un diámetro exterior de 6,35 mm (1/4 pulg.) y dos abrazaderas para unir tubería de cobre a la válvula de corte y a la válvula de agua del refrigerador.
INSTALACIÓN NOTA No se debe usar una válvula de agua de tipo de montura autoperforante.
y Si el conducto de agua de cobre existente tiene una conexión abocinada en el extremo, necesitará un adaptador (disponible en cualquier ferretería) para conectar el conducto de agua al refrigerador o puede cortar la conexión abocinada con un cortatubos y, a despues, usar una tuerca de unión. y Una válvula de corte para conectar al conducto de agua fría. La válvula de corte debería tener una entrada de agua con un diámetro interior mínimo de 4 mm (5/32 pulg.) en el punto de conexión con el
CONDUCTO DE AGUA FRÍA. Las válvulas de corte de montura se incluyen en muchos kits de suministro de agua. Antes de comprarla, asegúrese de que la válvula de montura cumple con los códigos locales de fontanería.
22 INSTALACIÓN Instrucciones para la instalación del tuberías de agua
ADVERTENCIA y Si usa un dispositivo eléctrico (como un taladro) durante la instalación, asegúrese de que esté alimentado por batería y que tenga doble aislamiento o que esté correctamente conectado a tierra de manera que evite el riesgo de una descarga eléctrica.
ESPAÑOL Instale la válvula de corte cerca del conducto de agua potable que más se usa.
1 . CORTE EL SUMINISTRO DE AGUA PRINCIPAL Abra el grifo más cercano para liberar la presión del conducto.
2 . ELIJA LA UBICACIÓN DE LA VÁLVULA Elija una ubicación para la válvula a la que se pueda acceder fácilmente. Es mejor conectarla en el lateral de una tubería de agua vertical. Cuando sea necesario conectarla en una tubería de agua horizontal, realice la conexión en la parte superior o lateral, en lugar de conectarla a la parte inferior, para evitar la acumulación de sedimentos de la tubería de agua.
4 . AJUSTE LA VÁLVULA DE CORTE Ajuste la válvula de corte a la tubería de agua fría con la abrazadera para tubos.
Abrazadera para tubos
Válvula de corte de montura
Tubería de agua fría vertical
NOTA Se deben cumplir los códigos de fontanería
248CMR del Estado de Massachusetts. Las válvulas de montura son ilegales y no se permite su uso en Massachusetts. Consulte a su plomero autorizado por la normas y regulaciones de su país .
5 . APRIETE LA ABRAZADERA PARA TUBOS Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la arandela de sellado comience a hincharse.
NOTA: Tenga cuidado de no sobreapretar la abrazadera, ya que podría romper la tubería. Arandela Abrazadera para tubos
3 . TALADRE EL ORIFICIO PARA LA VÁLVULA
(1/4 pulg.) en la tuberia de agua mediante Quite todas las rebabas resultantes en la tubería. Tenga cuidado de que no caiga
6 . RUTEE LA TUBERÍA Rutee la tubería entre la tubería de agua fría y el refrigerador. taladrado en la pared o piso (detrás del refrigerador o junto a la base del aparato) lo más cerca de la pared que sea posible.
de 6,35 mm (1/4 pulg), podría verse reducida la producción de hielo o el tamaño de los cubitos.
NOTA La tubería de conexión no puede ser una tubería blanca de plástico. Los plomeros autorizados sólo deben usar tuberías de cobre
NDA #49595 o 49599 o tuberías PEX (polietileno reticulado).
NOTA adicional, aproximadamente 2,4 metros
(8 pies) enrollada en 3 vueltas de unos 25 cm (10 pulg.) de diámetro para permitir que se pueda despegar el refrigerador de la pared después de la instalación.
10 ABRA EL PASO DE AGUA EN LA Coloque la tuerca de compresión y la abrazadera para la tubería de cobre en el extremo de la tubería y conéctela a la válvula de corte. Asegúrese de que la tubería está completamente insertada en la válvula.
Apriete la tuerca de compresión con fuerza. Válvula de corte de montura
VÁLVULA DE CORTE Apriete las conexiones que goteen.
Tuerca de compresión
PRECAUCIÓN Compruebe si hay fugas en las conexiones de las tuberías de agua.
8. ACLARE EL INTERIOR DE LA TUBERÍA Active el suministro de agua principal y deje correr el agua por la tubería hasta que salga agua clara.
11 ENCHUFE EL REFRIGERADOR Corte la válvula de agua después de que haya pasado aproximadamenteun litro de agua a través de la tubería.
Disponga la bobina de tubería de tal manera que no vibre contra la parte posterior del refrigerador ni contra la pared. Empuje el refrigerador hacia la pared.
12 ENCIENDA LA MÁQUINA DE HIELO
9 CONECTE LA TUBERÍA AL REFRIGERADOR NOTA: Antes de realizar la conexión con el refrigerador, asegúrese de que el cable de alimentación del refrigerador no está enchufado a la toma de corriente. a de agua. b. Coloque la tuerca de compresión y la guarnición (manguito) en el extremo del tubo tal como se muestra en la imagen. c. Inserte el extremo de la tubería de cobre en la conexión todo lo que pueda. Mientras sujeta la tubería, apriete el adaptador.
Abrazadera de tubería
Tubería de ¼ de pulg.
Tuerca de compresión de ¼ de pulg.
Conexión del refrigerador
Ponga el interruptor de alimentación de la máquina de hielo en la posiciónON (Encendido).
La má q u i n a d e h i el o n o co men z a r á a funci onar hasta q ue no al cance su temperatura de funcionamiento de –9 °C (15 °F) o menor. En ese momento, comenzará automáticamente a funcionar si el interruptor de alimentación de la máquina ON (I). de hielo está en la posición
ADVERTENCIA No utilice mangueras viejas, gastadas o usadas, sólo use nuevas para hacer un mejor uso y lograr un mejor servicio.
Conecte sólo al suministro de agua potable para su seguridad y salud.
ESPAÑOL Tuerca prensaestopas
24 INSTALACIÓN Encendido
1 Enchufe el refrigerador.
Nivelación y alineación de las puertas
Nivelación Tras la instalación, enchufe el cable de alimentación del refrigerador en una toma de corriente de 3 clavijas con conexión a tierra y empuje el
Su refrigerador tiene dos patas de nivelación delanteras: uno a la derecha y otro a la izquierda.
ESPAÑOL PRECAUCIÓN y Conecte a una toma de corriente de potencia nominal. y para una conexión a tierra adecuada. y No dañe ni corte la terminal del enchufe de alimentación con conexión a tierra.
de delante hacia atrás o de lado a lado. Si el refrigerador parece inestable o si desea que las puertas se cierren más fácilmente, ajuste la inclinación del refrigerador mediante las siguientes instrucciones:
1 Gire la pata de nivelación hacia la izquierda para levantar ese lado del refrigerador, o hacia la derecha para bajarlo. Es posible que sean necesarios varios giros de la pata de nivelación para ajustar la inclinación del refrigerador.
NOTA Una llave de tuerca abocinada funciona apriete en exceso.
2 Vuelva a abrir ambas puertas y compruebe que se cierran con facilidad. Si no es así, incline el refrigerador ligeramente hacia atrás girando ambas patas de nivelación hacia la izquierda. Es posible que sean necesarios más giros; debería girar ambas patas de nivelación la misma cantidad de veces.
Alineación de las puertas
ón de puertas según el accesorio incluido en el manual de usuario.
Alineación de las puertas (Tipo 1)
Alineación de las puertas (Tipo 2)
Ambas puertas del refrigerador tienen una tuerca ajustable, ubicada en la bisagra inferior, que puede levantar y bajar para alinearlas co rrectamente. Si el espacio entre las puertas es desigual, siga estas instrucciones para alinear las puertas de forma uniforme:
Si el espacio entre sus puertas es desigual, siga las siguientes instrucciones para la alineación de las puertas:
2. Con la otra mano, use los alicates para insertar el anillo
3. Inserte los anillos de retención adicionales hasta que las puertas se alineen (Se suministran 3 anillos de retención por unidad). Si el espacio entre las puertas no está parejo, siga estas instrucciones para alinearlas.
ESPAÑOL Use la llave (incluida con el Manual del Usuario) para girar la tuerca ubicada en la bisagra de la puerta para ajustar la altura. Gírela hacia la derecha para levantarla y hacia la izquierda para bajarla.
1. Con una mano, levante la puerta que desea en la bisagra media. Quite la cubierta de la bisagra superior.
26 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Antes de usar
Limpie el refrigerador. Limpie bien el refrigerador y quite todo el polvo acumulado durante el transporte.
PRECAUCIÓN y No raye el refrigerador con un objeto punzante ni utilice un detergente
cualquier cinta adhesiva o pegamento del mismo. y No retire la etiqueta de número de modelo ni de serie ni de la información
NOTA Quite el residuo adhesivo limpiándolo con su dedo pulgar o con detergente de vajilla.
Conecte el suministro de energía.
Consulte la sección "Encendido"
Apague la máquina de hielo si el refrigerador aún no está conectado al suministro de agua. (Sólo con máquina de hielos instalada).
Apague la máquina de hielo automática y luego conecte el enchufe de alimentación del refrigerador a la toma de corriente eléctrica con conexión a tierra. * Esto aplica sólo a determinados modelos.
PRECAUCIÓN Poner en marcha la máquina de hielo automática antes de conectarla al suministro de agua puede causar que el refrigerador no funcione correctamente.
Espere a que el refrigerador enfríe.
Deje que el refrigerador esté en funcionamiento durante al menos dos o tres aire frío en el compartimento del congelador para asegurarse de que la refrigeración sea la adecuada.
PRECAUCIÓN Colocar alimentos en el refrigerador antes de que se haya enfriado podría hacer que se echen a perder los alimentos o que el mal olor permanezca dentro del refrigerador.
El refrigerador hace un ruido fuerte luego del funcionamiento inicial.
Esto es normal. El ruido irá disminuyendo a medida que disminuya la temperatura.
Abra las puertas del refrigerador y los cajones del congelador para ventilar el interior.
El interior del refrigerador puede oler a plástico al principio. Extraiga cualquier cinta adhesiva del interior del refrigerador y abra las puertas del refrigerador y los cajones del congelador para ventilar.
INSTRUCCIONES DE USO
* Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones puede no estar disponible.
Indica la temperatura del compartimento del refrigerador en grados
Celsius (°C) o Fahrenheit (°F).
Temperatura del congelador
Indica la temperatura del compartimento del congelador en grados Celsius (°C) o Fahrenheit (°F). Para cambiar el modo de temperatura de °F a °C (o viceversa) mantenga presionados simultáneamente los botones de temperatura Refrigerator y el de Freezer durante un tiempo aproximadamente de cinco segundos. El indicador de temperatura en la pantalla cambiará entre Celsius y Fahrenheit.
NOTA La temperatura mostrada es la temperatura deseada y no la temperatura real del refrigerador. La temperatura real del refrigerador depende de los alimentos dentro del mismo.
Est a función aument a t anto las capacidades de congelación como las de producción de hielo. y Cuando se toca el botón Ice Plus el símbolo se iluminará en la pantalla y continuará encendido durante 24 horas. De forma automática, se apagará cuando transcurran 24 horas. y Para detener esta función manualmente, vuelva a tocar el botón otra vez.
Cuando se conecta el refrigerador a la corriente, la alarma de la puerta está inicialmente activada (ON). Si pulsa el botón Door Alarm (Alarma de la puerta), la pantalla cambiará a OFF y la función de alarma de la puerta se desactivará. Door
y Si la puerta del refrigerador o del congelador se deja abierta durante más de 60 segundos, sonará el tono de la alarma para avisarle de que la puerta está abierta. y Cuando se cierre la puerta, la alarma de la puerta dejará de sonar.
PRECAUCIÓN Display Mode (modo exposición) (sólo para uso en tienda) El Display Mode desactiva toda la refrigeración en las secciones del refrigerador y del congelador para ahorrar energía mientras el electrodoméstico se encuentra en exposición en una tienda.
Cuando este modo está activado, OFF aparecerá en el panel de control y la pantalla permanecerá encendida durante 20 segundos. Para activar / desactivar: Con la puerta del refrigerador abierta, mantenga presionados los botones Refrigerator y Ultra Ice al mismo tiempo durante cinco segundos. El panel de control pitará y aparecerán los ajustes desactivado el modo exposición. Use el mismo procedimiento para activar el modo exposición.
ESPAÑOL Temperatura del refrigerador
28 INSTRUCCIONES DE USO Máquina de hielo automática
(Compartimento del congelador) (Sólo con máquina de hielos instalada) * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones puede no estar dis ponible.
ESPAÑOL El hielo se fabrica en la máquina de hielo automática y se envía al dispensador. La máquina de hielo puede fabricar 12 cubitos por cada ciclo (aproximadamente 120 cubitos en un período de 24 horas), en función de la temperatura del compartimento del congelador, la temperatura ambiente, el número de puertas abiertas y otras condiciones de funcionamiento. y Un refrigerador recién instalado tardará entre 12 y 24 horas en empezar a producir hielo. y La presión del agua debe estar entre los 20 y los 120 psi (0,14 y 0,82 MPa) en los modelos
para fabricar cubitos de hielo en la cantidad y tamaño normales. y La presencia de sustancias extrañas o de escarcha en el sensor de detección de hielo pueden interrumpir la producción de hielo. Asegúrese de que el área del sensor esté siempre limpia para que el funcionamiento sea correcto.
Interruptor de alimentación
Encendido y apagado de la máquina de hielo automática
Para apagar la máquina de hielo automática, ponga el interruptor de la máquina en posición OFF (O). Para encender la máquina de hielo automática, ponga el interruptor en posición ON (I).
INSTRUCCIONES DE USO Máquina de hielo automática
PRECAUCIÓN Cuándo se debe apagar la máquina de hielo y Cuando el suministro de agua vaya a estar interrumpido durante varias horas. y Cuando se retire el depósito de hielo durante más de uno o dos minutos. y Cuando no se vaya a usar el refrigerador durante varios días.
NOTA Se debe vaciar el depósito de hielo cuando el interruptor de on/off (encendido/apagado) de la máquina de hielo cambie a la posición
Sonidos normales que se pueden escuchar y La válvula de agua de la máquina de hielo emite un zumbido cuando la máquina se llena de agua. Si el interruptor de alimentación está en posición ON (I), emitirá un zumbido incluso aunque aún no se haya conectado al agua. Para detener el zumbido, mueva el interruptor de alimentación a la posición OFF (O).
NOTA Mantener el interruptor de alimentación en posición ON (I) antes de conectar el conducto de agua podría dañar la máquina de hielo. y Oirá el sonido de los cubitos de hielo al caer en el depósito y el agua corriendo por las tuberías cuando se rellena la máquina de hielo.
Preparación para las vacaciones
Ponga el interruptor de la máquina de hielo en posición OFF (O) y corte el suministro de agua al refrigerador.
NOTA Se debe vaciar el depósito de hielo siempre que el interruptor de encendido/apagado de la máquina de hielo cambie a la posición OFF (O).
Si la temperatura ambiente cae por debajo del punto de congelación, póngase en contacto con un técnico c a l i fi c a d o para que purgue el sistema de suministro de agua para evitar graves daños materiales debidos a las inundaciones provocadas por la rotura de las tuberías o conexiones de agua.
y La primera tanda de hielo podría incluir partículas u olor procedente del conducto de suministro de agua o del depósito de agua. y Deseche las primeras tandas de hielo
(aproximadamente 24 cubitos). Esto también es necesario si el refrigerador no se usa durante un largo período de tiempo. y Nunca almacene latas de bebidas u otros artículos en el depósito de hielo con el propósito de que se enfríen rápidamente. Si lo hace, podría dañar la máquina de hielo o los contenedores podrían estallar. y S i s e d i s p e n s a h i e l o m a n ch a d o , compruebe el filtro y el suministro de agua. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicios calificado. No consuma el hielo ni el agua hasta que se resuelva el problema. y Asegúrese de que nada interfiera con el movimiento del brazo de apagado automático. y Es normal que algunos cubitos de hielo se atasquen. y Si el hielo no se usa con frecuencia, los cubitos de hielo viejos se nublarán, desarrollarán mal olor y se encogerán. y N u n c a u s e va s o s d e c r i s t a l fi n o o recipientes de loza para recoger hielo. Ese tipo de contenedores podrían descascarillarse o romperse, y podrían caer fragmentos de cristal al hielo.
30 INSTRUCCIONES DE USO Almacenamiento de alimentos
Lugar de conservación de los alimentos Cada compartimento del refrigerador está diseñado para almacenar diferentes tipos de alimentos. Almacene sus alimentos en el espacio óptimo para disfrutar de los sabores más frescos.
Bandeja para lácteos
(En algunos modelos)
ESPAÑOL Almacenamiento de vegetales (cajones)
Conservan los vegetales y las frutas.
Estante de refrigerador ajustable
Vuelva a colocar los estantes de acuerdo con sus necesidades personales de almacenamiento. (Estante dividido y completo)
Almacena hielo. (Sólo con máquina de hielos instalada)
Es el espacio de almacenamiento más grande del congelador.
B a n d e j a d e p u e rt a modular
Almacene bebidas tales como jugos y gaseosas, así como aderezos, condimentos de ensalada y otros alimentos. Cajón con control de temperatura Proporciona un amplio espacio de almacenamiento para grandes delicatessen y bebidas.
No almacene alimentos con alto contenido de humedad en la parte superior del refrigerador. La humedad podría entrar en contacto directo con el aire frío y congelarse.
Lave los alimentos antes de guardarlos en el refrigerador. Si es necesario enjuague y frote a fondo las verduras secas y frutas para eliminar la suciedad como jugo o áreas manchadas, además limpiar el envasado de alimentos para evitar que los demás alimentos se contaminen. Si el refrigerador se encuentra en un lugar húmedo y de mucho calor, abrir la puerta constantemente o almacenar muchos vegetales en el refrigerador puede dar lugar a condensación. Limpie la condensación con un paño limpio o una toalla de papel. Si la puerta del refrigerador o el cajón del congelador se abre demasiadas veces, el aire caliente puede entrar en el refrigerador y subir su temperatura. Esto puede aumentar los costos de funcionamiento del aparato.
Si va a abandonar su hogar por un período corto de tiempo, como unas pequeñas vacaciones, el refrigerador debe quedar encendido. Los alimentos refrigerados que se pueden congelar se preservarán por más tiempo si se almacenan en el congelador.
Si va a dejar el refrigerador apagado durante un período de tiempo prolongado, retire todos los alimentos y desenchufe el cable de alimentación. Limpie el interior, y deje la puerta abierta para evitar la aparición de hongos en el refrigerador.
INSTRUCCIONES DE USO Sugerencias para el almacenamiento de alimentos
* Las siguientes sugerencias podrían no ser de aplicación en su caso dependiendo del modelo del refrigerador.
Conserve la mantequilla abierta en un plato
cubierto o en un compartimento cerrado.
Cuando almacene una cantidad extra, envuélvala en una bolsa para congelar y congélela.
Almacene en el envoltorio original hasta que esté listo para consumirlo. Una vez abierto, vuelva a envolverlo herméticamente en un envoltorio plástico ó en papel de aluminio.
Limpie los cartones de leche. Para que la leche se conserve más fría, coloque el envase en un estante interior.
Almacénelos en el cartón original en un estante interior, no en un estante de la puerta.
No lave ni pele la fruta hasta justo antes de su consumo. Organice y mantenga la fruta en su contenedor original, en el cajón para la verdura, o almacénela en una bolsa de papel completamente cerrada en un estante del refrigerador.
Retire el envoltorio comercial y corte ó ar-
ranque las zonas mallugadas o decoloradas.
Lave en agua fría y deje escurrir. Colóquela en una bolsa o un contenedor de plástico, y almacénela en el cajón para verduras.
Colóquelos en una bolsa ó un contenedor de plástico, y almacénelos en el cajón para verduras.
piel (zanahorias, pimientos)
Almacene el pescado y marisco fresco en la sección del congelador si no los va a consumir el mismo día que los compró. Se recomienda consumir el pescado y el marisco fresco el mismo día de su adquisición.
Cubra las sobras con un envoltorio plástico, papel de aluminio ó dentro de contenedores de plástico con tapas herméticas.
Almacenamiento de alimentos congelados
NOTA Consulte una guía de congelación ó un libro de cocina c o n fiable para obtener más información sobre la forma de preparar los alimentos para su congelación ó sobre los tiempos de almacenamiento de los alimentos congelados.
El congelador no congelará rápidamente una gran cantidad de alimentos. No coloque más alimentos sin congelar en el congelador de los que puedan congelarse en 24 horas, no más de 1 ó 1,5 kg (2,20 ó 3,31 lbs.) de alimento por cada 30 litros (1,06 cuft) de espacio en el congelador. Deje suficiente espacio para que el aire pueda circular entre los paquetes. Tenga cuidado de dejar suficiente espacio en la parte delantera para que se pueda cerrar la puerta herméticamente. Los tiempos de almacenamiento variarán en función de la calidad y el tipo de alimento, el tipo de envase ó envoltorio utilizado (si son herméticos y antihumedad) y la temperatura de almacenamiento. La aparición de cristales de hielo dentro de un paquete sellado es normal. Esto sólo significa que la humedad del alimento y del aire del interior del paquete se ha condensado, creando cristales de hielo.
NOTA Deje que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente durante 30 minutos y, después, empaquételos y congélelos.
Enfriar alimentos calientes antes de congelarlos ahorra energía.
ESPAÑOL Envuelva o almacene los alimentos en el refrigerador dentro de materiales herméticos y antihumedad, a menos que se indique lo contrario. Esto evitará que el olor y sabor de los alimentos se transfiera por todo el refrigerador.
Para productos con fecha de caducidad, verifique el código de fecha para garantizar la frescura.
32 INSTRUCCIONES DE USO Almacenamiento de alimentos congelados (continuación)
Cajón con control de humedad y Glide'N'Serve
Cajón con control de humedad
Una congelación correcta depende de un empaquetamiento adecuado. Cuando se cierra y sella el paquete, no debe dejar que entre ni salga aire ni humedad. Si eso sucede, es posible que el por todo el refrigerador y también se podrían resecar los alimentos congelados.
ESPAÑOL Recomendaciones de empaquetamiento: y Contenedores de plástico rígido con tapas herméticas y Tarros de congelación / enlatado con lados rectos y Papel de aluminio grueso y Papel con revestimiento plástico y Envoltorios plásticos no permeables y Bolsas de plástico con autosellado y
* Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones puede no estar disponible.
Los cajones para verduras mantienen el sabor y la frescura de la fruta y la verdura al permitir controlar fácilmente la humedad dentro del cajón.
Para controlar el nivel de humedad en los cajones para verduras con sellado antihumedad, ajuste el control en cualquier posición entre Vegetable y Fruit .
Vegetable mantiene el aire húmedo en el cajón para un mejor almacenamiento de las verduras frescas de hoja.
Fruit mantiene el aire húmedo fuera del cajón para un mejor almacenamiento de la fruta.
Siga las instrucciones del contenedor o paquete para métodos de congelación adecuados.
No usar y Envoltorios de pan y Contenedores de plástico que no sean de polietileno y Contenedores sin tapas herméticas y Papel de cera o envoltorios para congelador revestidos de cera y
Este cajón se puede usar para grandes bandejas cajón no se debe usar para verduras que requieran un alto nivel de humedad).
INSTRUCCIONES DE USO Montaje y desmontaje de los depósitos de almacenamiento
Glide’N’Serve y Cajón para verduras con control de humedad Para retirar el cajón para fruta y verdura fresca de humedad controlada y el Glide’N’Serve, tire del cajón y del Glide’N’Serve hasta el tope, levante el frente, y extráigalo.
Para quitar el vidrio
(No se muestra Glide’N’Serve para mayor calidad de imagen.) Levante el vidrio que está debajo de la cubierta del cajón, y tire del mismo hacia arriba y hacia afuera.
Las bandejas de puerta son extraíbles para facilitar su limpieza y ajuste.
1 Para desmontar la bandeja, simplemente levántela y tire de ella hacia afuera.
2 Para volver a colocar la bandeja, deslícela por encima del soporte deseado y empuje hacia abajo hasta que encaje en su sitio.
Algunas bandejas tienen una apariencia diferente y sólo encajarán en una ubicación.
PRECAUCIÓN No aplique fuerza excesiva al separar o desmontar los contenedores de almacenamiento.
No use el lavavajillas para limpiar los contenedores de almacenamiento ni los estantes. Regularmente remueva y lave los recipientes de almacenamiento y los estantes; se pueden contaminar
fácilmente con la comida.
ESPAÑOL Bandejas de puerta
Para volver a colocarlo, incline la parte delantera ligeramente hacia arriba, inserte el cajón en el marco y empuje hasta que encaje en su sitio.
34 INSTRUCCIONES DE USO Ajuste de los estantes del refrigerador
Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de almacenamiento. Dependiendo del modelo, los estantes pueden tener variaciones.
ESPAÑOL Organizar los estantes para que se ajusten a las diferentes alturas de los artículos hará que le resulte más fácil encontrar lo que busca. Con ello también reducirá el tiempo que permanece la puerta del refrigerador abierta y ahorrará energía.
Desmontaje del estante
PRECAUCIÓN y No limpie los estantes de vidrio con agua templada mientras aún están fríos.
Los estantes podrían romperse si se ven expuestos a cambios repentinos de temperatura o a impactos. y Los estantes de vidrio son pesados. Tenga especial cuidado al momento de retirarlos.
Cómo desmontar el estante completo
Levante la parte trasera del estante y extráigalo.
Incline hacia arriba la parte delantera del estante y levántelo. Saque el estante.
Incline la parte delantera del estante hacia arriba y guíe los ganchos del estante al interior de las ranuras a la altura deseada. A continuación, baje la parte delantera del estante de manera que los ganchos caigan en las ranuras.
PRECAUCIÓN Asegúrese de que los estantes tienen ambos lados nivelados. De lo contrario, podría caerse el estante o derramarse los alimentos.
Colocación del estante completo
Deslice el estante en las guías hasta que haga tope.
MANTENIMIENTO Limpieza
Tanto las secciones refrigerador como congelador se descongelan de forma automática; sin embargo, se recomienda limpiar ambas secciones una vez al mes para evitar la aparición de olores. Seque los derrames inmediatamente. Siempre desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo.
Sugerencias generales de limpieza
Para ayudarle a eliminar los olores, puede lavar el interior del refrigerador con una mezcla de bicarbonato sódico y agua templada. Mezcle
2 cucharadas soperas de bicarbonato sódico (unos 26 g) en 1 litro de agua (un cuarto de galón). Asegúrese de que el bicarbonato sódico esté completamente disuelto para que no raye
Revestimiento de las puertas y juntas
Para productos con un exterior en acero inoxidable, use una esponja limpia que no genere rayones o un trapo suave, junto con un detergente suave en agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos o muy fuertes. Seque a fondo con un trapo suave.
Use una esponja limpia o un trapo suave, junto con un detergente suave en agua templada.
No utilice ceras de limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores ni limpiadores que contengan petróleo en las piezas del refrigerador que son de plástico.
PRECAUCIÓN No use una esponja o paño áspero al limpiar el interior y el exterior del refrigerador. inferior del refrigerador al abrir y cerrarlo.
ADVERTENCIA cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
Piezas de plástico (tapas y paneles)
Use una esponja limpia o un trapo suave, junto con un detergente suave en agua templada. No utilice sprays para ventanas, limpiadores abrasivos ni líquidos arañar o dañar el material.
Bobinas del condensador
Use una aspiradora con boquilla para limpiar la cubierta del condensador y las ventilaciones. No quite el panel que cubre el área de la bobina del condensador.
ADVERTENCIA En caso de reemplazo, la nueva lámpara debe ser de la misma especificación que el original.
Nota: No remueva el LED, sólo debe ser removido
ESPAÑOL Desenchufe el refrigerador o desconecte la alimentación.
Retire todos los componentes extraíbles, como estantes, cajones, etc. Use una esponja limpia o un trapo suave, junto con un detergente suave en agua templada. No utilice limpiadores abrasivos o agresivos. Lave a mano, enjuague y seque todas las
Paredes interiores (deje que el congelador se caliente para que el trapo no se quede pegado)
36 DIAGNÓSTICO INTELIGENTE FUNCIONES SMART Aplicación LG ThinQ Esta función está solo disponible en los modelos con el logo o
. La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el aparato usando un teléfono inteligente.
Características de la aplicación LG ThinQ ESPAÑOL Comuníquese con el aparato desde un teléfono inteligente utilizando las cómodas funciones inteligentes.
Smart Diagnosis • Si sufre algún problema mientras usa la aplicación, esta función smart diagnosis le ayudará a diagnosticar el problema.
Uso de diagnóstico audible para diagnosticar problemas
Siga las instrucciones a continuación para usar el método de diagnóstico audible. • Ejecute la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones para diagnóstico audible que se proporcionan en la aplicación LG ThinQ.
Abra las puertas del refrigerador.
Pulse y mantenga presione el botón Freezer durante 3 segundos o más tiempo. • El panel de control se apagará, y luego se mostrará ‘3’ en la parte de la pantalla de la temperatura del refrigerador
• El aparato podría verse modificado para realizar mejoras en él sin previo aviso a los usuarios. • Las funciones pueden variar según el modelo.
Instalación de la aplicación LG ThinQ Sostenga el teléfono junto al agujero del altavoz superior derecho.
Busque la aplicación LG ThinQ en Google Play
Store o Apple App Store en un smartphone. • Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicación. • Ejecute la aplicación LG ThinQ y siga las instrucciones de la aplicación para registrar el aparato
Esta función está solo disponible en los modelos con el logo o . Use esta función para ayudarle a diagnosticar y solucionar problemas de su aparato.
• Por motivos no atribuibles a negligencias de LGE, el servicio podría no funcionar debido a factores externos como, entre otros, no disponibilidad de red Wi-Fi, desconexión de la red Wi-Fi, política local de la tienda de apps, o no disponibilidad de la app. • La función podría estar sujeta a cambios sin previo aviso y podría presentar una forma diferente dependiendo de dónde se encuentre usted situado.
Después de que la transferencia de datos haya finalizado, el diagnóstico se mostrará en la aplicación.
Mantenga el teléfono en su sitio hasta que haya terminado la transmisión de tonos. La pantalla mostrará el recuento de tiempo. Una vez que haya finalizado el recuento de tiempo y los tonos se hayan detenido, aparecerá el diagnóstico en la aplicación.
• Para obtener los mejores resultados posibles, no mueva el teléfono mientras los tonos se están transmitiendo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la sección Solución de problemas antes de llamar al centro de servicios; hacerlo le hará ahorrar tiempo y dinero.
El sistema de refrigeración funciona demasiado tiempo.
Revise su centro carga y reemplace el fusible o reinicie el interruptor termomagnético. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema es una sobrecarga de circuito, debe ser reparado por un electricista calificado. Reinicie el interruptor GFCI. Si el problema persiste, póngase en contacto con un electricista calificado.
El control del refrigerador está en posición OFF (apagado)
Ponga el control en posición ON (encendido). Consulte la sección de Ajuste de los controles para ver los ajustes de temperatura apropiados.
El refrigerador está en el ciclo de descongelamiento.
Durante el ciclo de descongelamiento, es posible que la temperatura de cada compartimento suba un poco.
Espere 30 minutos y compruebe que se haya restaurado la temperatura apropiada una vez completo el ciclo de descongelamiento.
El refrigerador se instaló recientemente.
El refrigerador se cambió de lugar recientemente.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura deseada.
Si el refrigerador estuvo almacenado durante mucho tiempo o se movió sobre su costado, es necesario que el refrigerador esté en posición vertical durante 24 horas antes de conectarlo a una fuente de energía. Los refrigeradores modernos requieren tiempo de operación pero usan menos energía debido a que existe tecnología
El refrigerador está reemplazando un modelo anterior.
El refrigerador se enchufó recientemente o se restauró la energía hace poco.
Tomará hasta 24 horas para que el refrigerador se enfríe completamente.
Se abrió la puerta a menudo o se agregó una gran cantidad de alimentos / comida caliente.
Agregar comida y abrir la puerta aumenta la temperatura del refrigerador, lo que obliga al compresor a funcionar durante más tiempo para poder volver a enfriar el refrigerador.
Para ahorrar energía, intente sacar todo lo que necesite del refrigerador de una sola vez, mantenga los alimentos organizados para que resulte fácil encontrarlos y cierre la puerta en cuanto haya sacado los alimentos. (Consulte la Guía para el almacenamiento de alimentos).
Las puertas no están cerradas del todo.
El refrigerador está instalado en un lugar caluroso.
cierran del todo, consulte la sección Las puertas no se cierran completamente o se abren en la Guía para la solución de problemas.
El compresor funcionará durante más tiempo en condiciones calurosas. A temperaturas ambiente normales (21°C/70°F), el compresor debería funcionar entre el 40% y el 80% del tiempo. En condiciones más calurosas, sería esperable que funcionara aún más a menudo. No se debe operar el refrigerador a temperaturas que superen los 43°C (110°F)
El condensador / la cubierta trasera está tapada.
Use una aspiradora con boquilla para limpiar la cubierta del condensador y las ventilaciones. No quite el panel que cubre el área de la bobina del condensador.
ESPAÑOL El refrigerador y la sección del congelador no están refrigerando.
Un fusible en su casa pudo dañarse o el interruptor termomagnético se encuentra activado o el aparato está conectado a una toma de corriente GFCI (Interruptor de circuito de falla de tierra) y este se ha activado.
38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS P r oble m a
La sección de refrigerador o congelador está demasiado cálida.
ESPAÑOL La sección de refrigerador o congelador está demasiado fría.
El refrigerador se instaló recientemente.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura deseada.
Las ventilaciones de aire están bloqueadas. Circula aire frío desde el congelador hasta la sección de alimentos frescos y de vuelta, por las ventilaciones de aire que hay en la pared que dividen las dos secciones.
Localice las ventilaciones de aire usando su mano para sentir el flujo de aire y mueva todos los envases que bloqueen las ventilaciones y restrinjan el flujo de aire.
Reordene los artículos para permitir que el aire circule por el compartimento. (Consulte el diagrama de Flujo de aire en la sección Uso del refrigerador).
Las puertas se abren a menudo o durante mucho tiempo.
Cuando las puertas se abren a menudo o durante mucho tiempo, el aire cálido y húmedo ingresa en el compartimento. Esto aumenta la temperatura y el nivel de humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de la apertura de las puertas.
La unidad está instalada en un lugar cálido.
No se debe operar el refrigerador a temperaturas por encima de los 43°C (110°F).
Se agregó gran cantidad de alimentos o alimentos calientes a cualquiera de los compartimentos.
Agregar alimentos calienta el compartimento, lo que lleva a que sea necesario que opere el sistema de refrigeración.
Permitir que los alimentos calientes se enfríen hasta estar a temperatura ambiente antes de guardarlos en el refrigerador reducirá este efecto.
Las puertas no están correctamente cerradas.
Consulte la sección Las puertas no se cierran correctamente o se abren en la Guía para la solución de problemas de componentes y funciones.
El control de temperatura no está en la configuración correcta.
Si la temperatura es demasiado cálida, ajuste el control de a un incremento y espere a que se estabilice la temperatura. Consulte la sección Ajuste de los controles para obtener más información.
El ciclo de descongelamiento se completó recientemente.
Durante el ciclo de descongelamiento, es posible que la temperatura de cada compartimento aumente levemente y que se forme condensación en la pared trasera. Espere
30 minutos y compruebe que se haya restaurado la temperatura apropiada una vez completo el ciclo de descongelamiento.
Configuración incorrecta del control de temperatura.
Si la temperatura es demasiado fría, ajuste el control de a un incremento y espere a que se estabilice la temperatura.
Consulte la sección Ajuste de los controles para obtener más información.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS P r oble m a
Acumulación de humedad en el interior.
Se forma escarcha o cristales de hielo sobre los alimentos congelados
Las puertas se abren a menudo o durante mucho tiempo.
Cuando las puertas se abren a menudo o durante mucho tiempo, el aire cálido y húmedo ingresa en el compartimento. Esto aumenta la temperatura y el nivel de humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de la apertura de las puertas.
Las puertas no están correctamente cerradas.
Consulte la sección Las puertas no se cierran correctamente en la Guía para la solución de problemas.
El clima húmedo permite que ingrese humedad adicional en los compartimentos cuando se abren las puertas, lo que resulta en condensación o escarcha. Mantener un nivel razonable de humedad en el hogar ayudará a controlar la cantidad de humedad que puede ingresar en los compartimentos.
El ciclo de descongelamiento se completó recientemente.
Durante el ciclo de descongelamiento, es posible que la temperatura de cada compartimento aumente levemente y que se forme condensación en la pared trasera. Espere
30 minutos y compruebe que se haya restaurado la temperatura apropiada una vez completo el ciclo de descongelamiento.
Los alimentos no están correctamente envasados.
Los alimentos que se guardan sin tapar o envolver y los contenedores húmedos pueden resultar en la acumulación de humedad en cada compartimento. Seque todos los contenedores con un trapo y guarde los alimentos en envases sellados para evitar que se forme condensación y escarcha.
Se ubicaron alimentos con alto contenido de agua cerca de una ventilación de aire.
Reordene los artículos de manera que aquellos que tienen alto contenido de agua estén lejos de las ventilaciones de aire.
El control de temperatura del refrigerador está mal configurado.
Si la temperatura es demasiado fría, ajuste el control de a un incremento y espere a que se estabilice la temperatura.
Consulte la sección Ajuste de los controles para obtener más información.
El refrigerador está instalado en un lugar frío.
Cuando el refrigerador opera a temperaturas por debajo de los 5°C (41°F), los alimentos se pueden congelar en el compartimento del refrigerador. No se debe operar el refrigerador a temperaturas por debajo de los 13°C (55°F).
Las puertas se abren a menudo o durante mucho tiempo.
Cuando las puertas se abren a menudo o durante mucho tiempo, el aire cálido y húmedo ingresa en el compartimento. Esto aumenta la temperatura y el nivel de humedad dentro del compartimento. Una mayor humedad resultará en escarcha y condensación. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de la apertura de las puertas.
La puerta no se cierra bien.
Consulte la sección Las puertas no se cierran correctamente o se abren en la Guía para la solución de problemas.
ESPAÑOL Los alimentos se están congelando en el compartimento del refrigerador.
40 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema
ESPAÑOL Se forma escarcha o cristales de hielo sobre los alimentos congelados
(dentro del envase sellado).
La condensación de los alimentos con alto contenido de agua se congeló dentro del envase.
Esto es normal para aquellos alimentos que tienen alto contenido de agua.
El alimento ha estado en el congelador durante mucho tiempo.
No almacene alimentos con alto contenido de agua en el congelador durante largos períodos de tiempo.
La máquina de hielo no hace
La demanda excede la capacidad de almacenamiento de hielo.
La máquina de hielo producirá aproximadamente entre 70 y 210 cubitos en un período de 24 horas.
No está conectado el suministro de agua del hogar, la llave de paso no está completamente abierta, o la válvula está tapada.
Conecte el refrigerador a un suministro de agua fría con presión adecuada y abra del todo la llave de paso de agua.
(Sólo con máquina de hielos instalada).
Si el problema persiste, es posible que sea necesario contactar a un plomero.
Baja presión del suministro de agua del hogar.
Aproximadamente cada seis meses.
Cuando disminuye la salida de agua del expendedor de agua. Cuando los cubitos de hielo son más pequeños de lo habitual.
La presión del agua debe estar entre los 20 y los 120 psi
agua. Si el problema persiste, puede ser necesario contactar a un plomero.
Se está usando un sistema de reducir la presión de agua por debajo del mínimo y provocar problemas en la máquina de hielo. (Consulte la sección Presión del agua). El tramo de tubería que conecta el refrigerador a la válvula de suministro del hogar está doblado.
La tubería se puede doblar cuando se mueve el refrigerador durante la instalación o limpieza, lo que resulta
Las puertas se abren a menudo o durante mucho tiempo.
Si las puertas de la unidad de abren a menudo, el aire del ambiente calentará el refrigerador, lo que evitará que
línea de suministro de agua y acomódela de manera que se eviten dobleces en el futuro.
temperatura del refrigerador, así como no abrir las puertas con tanta frecuencia, puede ser de ayuda.
Las puertas no están cerradas del todo.
Si las puertas no se cierran correctamente, la producción de hielo se verá afectada. Consulte la sección Las puertas no se cierran correctamente o se abren en la Guía para la solución de problemas de componentes y funciones para obtener más información.
El ajuste de temperatura del congelador es demasiado cálido.
La temperatura recomendada para el compartimento del congelador para una producción normal de hielo es de
-18°C (0°F). Si la temperatura del congelador es superior, la producción de hielo se verá afectada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema
La máquina de hielo no hace
El refrigerador se instaló recientemente o la máquina de hielo se conectó recientemente.
La máquina de hielo no está (Sólo con máquina de hielos instalada). encendida.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura deseada y para que la máquina de hielo comience a hacer hielo. Ubique el interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) de la máquina de hielo para comprobar que está en posición de encendido (I). La presencia de sustancias extrañas o de escarcha en el sensor de detección de hielo pueden interrumpir la producción de hielo. Asegúrese de que el área del sensor esta limpia en todo momento para una operación normal.
El refrigerador no está conectado a un suministro de agua o la válvula de corte del suministro no está abierta.
Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de corte de agua.
El sensor o brazo de interrupción de la máquina de hielo está obstruido.
Si su máquina de hielo está equipada con un brazo de interrupción de hielo, asegúrese de que el brazo se pueda mover libremente. Si su máquina de hielo está equipada con un sensor electrónico de interrupción del hielo, asegúrese de que haya una vía libre entre ambos sensores.
ósmosis inversa conectado a su suministro de agua fría.
reducir la presión de agua por debajo del mínimo y provocar problemas en la máquina de hielo. (Consultar la sección de Presión del agua .)
para eliminar los problemas de sabor y olor. NOTA: En
Puede que no sea posible eliminar todos los minerales/ olor/sabor en todos los suministros de agua.
La máquina de hielo se instaló recientemente.
El hielo que lleva demasiado tiempo almacenado se encogerá, nublará, y puede desarrollar mal sabor.
Deseche el hielo viejo y haga nuevo.
Los alimentos no están bien guardados en los compartimentos.
Vuelva a envolver los alimentos. Es posible que los olores se trasladen al hielo si los alimentos no están bien envueltos.
Es necesario limpiar el interior del refrigerador.
Para más información, consulte la sección de Cuidado y
Es necesario limpiar el contenedor en donde se almacena el hielo.
Vacíe y lave el contenedor (deseche los cubitos viejos).
Asegúrese de que el contenedor esté completamente seco antes de volver a instalarlo.
El sensor o brazo de de hielo está interrupción de la máquina de haciendo hielo está obstruido. demasiado hielo. (Sólo con máquina de hielos instalada).
Vacíe el contenedor de hielo. Si su máquina de hielo está equipada con un brazo de interrupción de hielo, asegúrese de que el brazo se pueda mover libremente.
Si su máquina de hielo está equipada con un sensor electrónico de interrupción del hielo, asegúrese de que haya una vía libre entre ambos sensores. Vuelva a instalar que funcione adecuadamente.
ESPAÑOL El sensor de detección de hielo está obstruido.
El suministro de agua contiene sabe mal. minerales como el azufre. (Sólo con máquina de hielos instalada).
42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS P r oble m a
El control de descongelamiento hará un chasquido cuando comience y finalice el ciclo de automático de descongelamiento.
El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también hará un chasquido al encenderse y apagarse el ciclo.
Funcionamiento normal
Es posible que el traqueteo provenga del flujo de refrigerante, de la línea de agua en la parte trasera de la unidad, o de artículos guardados encima o alrededor del refrigerador.
Funcionamiento normal
El refrigerador no descansa sólidamente sobre el suelo.
El suelo es débil o irregular o es necesario ajustar las patas de nivelación. Consulte la sección Alineación de las puertas.
Se sacudió el refrigerador con compresor lineal mientras operaba.
Funcionamiento normal
El motor del ventilador evaporador está circulando aire por los compartimentos refrigerador y congelador.
Funcionamiento normal
El ventilador del condensador está forzando el aire por encima del condensador.
Funcionamiento normal
El refrigerante está fluyendo por el sistema de refrigeración.
Funcionamiento normal
Contracción y expansión de las paredes interiores debido a los cambios de temperatura.
Funcionamiento normal
Agua que gotea sobre el calentador de descongelamiento durante un ciclo de descongelamiento.
Funcionamiento normal
Si los laterales o la parte trasera del refrigerador están tocando un mueble o pared, es posible que algunas de las vibraciones normales produzcan un sonido audible.
Para eliminar el ruido, asegúrese de que los laterales y la parte trasera no vibren contra ningún mueble o pared.
Agua que fluye a la bandeja de drenaje durante el ciclo de descongelamiento.
Funcionamiento normal
Sonido pulsante o agudo
Su refrigerador está diseñado para funcionar más eficientemente para conservar los alimentos a la temperatura deseada. Es posible que el compresor de alta eficiencia haga que su refrigerador funcione durante más tiempo que su refrigerador anterior, pero sigue ahorrando más energía que los modelos anteriores. Mientras el refrigerador está en funcionamiento, es normal escuchar un sonido pulsante o agudo.
Funcionamiento normal
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS P r oble m a
Las puertas no se cierran correctamente o se abren.
Reordene los contenedores de alimento para dejar libre la puerta y los estantes.
El contenedor de hielo, la tapa del cajón para verduras, las bandejas, los estantes, los contenedores de las puertas o los canastos no están en su posición.
Empuje todos los contenedores hacia adentro y ponga la tapa del cajón para verduras, las bandejas, los estantes y los canastos en su posición correcta. Consulte la sección
Uso del refrigerador para obtener más información.
Se quitaron las puertas durante la instalación del producto y no se volvieron a colocar adecuadamente.
Desmonte las puertas y vuelva a colocarlas siguiendo las instrucciones de la sección Desmontaje y colocación de las manijas y puertas del refrigerador.
El refrigerador no está bien nivelado.
Consulte la sección Alineación de las puertas en la sección de Instalación del refrigerador para nivelar el refrigerador.
Las juntas están sucias o pegajosas.
Limpie las juntas y las superficies de contacto. Aplique una fina capa de abrillantador para electrodomésticos o cera de cocina en las juntas después de limpiarlas.
La puerta se cerró recientemente.
Cuando abre la puerta, ingresa aire más caliente al refrigerador. Al enfriarse ese aire caliente, puede crear un vacío. Si le cuesta abrir la puerta, espere un minuto para permitir que la presión del aire se equilibre, y luego pruebe para ver si se abre con más facilidad.
El refrigerador se tambalea o parece inestable.
Las patas de nivelación no están bien ajustadas.
Consulte la sección Nivelación y alineación de las puertas.
El suelo no está nivelado.
Es posible que sea necesario agregar cuñas debajo de las patas de nivelación o rodillos para completar las instalación.
Las luces no funcionan.
Avería de la iluminación LED interior.
La lámpara del compartimento del refrigerador es iluminación LED interior, por lo que el mantenimiento deberá ser realizado por un técnico calificado. (Consulte la sección Sustitución de la bombilla).
El refrigerador tiene un olor inusual.
Es posible que sea necesario poner el Filtro de Aire en máximo (MAX) o reemplazarlo.
Ponga el filtro de aire en máximo (MAX). Si el olor no desaparece dentro de las 24 horas, es posible que deba reemplazar el filtro. Consulte la sección Reemplazo del filtro de aire para obtener instrucciones sobre cómo cambiarlo.
El interior del refrigerador está cubierto con polvo u hollín.
El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de calor, como por ejemplo un hogar, chimenea o vela.
Asegúrese de que el refrigerador no esté ubicado cerca de una fuente de calor, como por ejemplo un hogar, chimenea o vela.
ESPAÑOL Hay envases de alimentos impidiendo que la puerta se cierre.
Las puertas son difíciles de abrir.
AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
En caso de que su refrigerador LG (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG Electrónicos ("LG"), a su opción. Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador final original del producto, y únicamente cuando el producto ha sido comprado y utilizado dentro de los Estados Unidos, incluidos los territorios norteamericanos. Refrigerador/Congelador
PERÍODO DE GARANTÍA Sistema Sellado (Condensador,
Filtro desecante, Tubo Conector y Evaporador)
ESPAÑOL Cinco (5) años a partir de la
Un (1) año a partir de la fecha original de compra fecha original de compra Piezas y mano de obra (solo piezas internas/ funcionales)
Piezas y mano de obra
Cinco (5) años a partir de la fecha original de Sólo Compresor Lineal / Inversor : compra
Partes sólo para los años 6-10 desde la fecha original de compra. (La mano de Piezas y mano de obra obra se le cargará al consumidor)
•Los productos y las piezas de repuesto están garantizados durante el tiempo restante del período original de garantía o noventa (90) días, lo que resulte mayor.
•Los productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reparados, reacondicionados, o reconstruidos por la fábrica. •Es necesario presentar prueba de la compra minorista especificando el modelo del producto y la fecha de compra para obtener el servicio de garantía bajo esta garantía limitada. Salvo lo prohibido por la ley, toda garantía de comercialización o idoneidad implícita, para un propósito particular en el producto, está limitada a la duración de la garantía arriba expresada. Bajo ninguna circunstancia deberá LG o sus distribuidores/representantes ser responsable por cualquier daño indirecto, incidental, consecuente, especial, o punitivo, lo cual incluye pero no se limita a, pérdida de fondos del comercio, ganancias perdidas, interrupción del trabajo, deterioro de otros bienes, costo de remover y reinstalar el producto, pérdida de uso, o cualquier otro daño ya sea basado en contrato, perjuicio, u otros. La responsabilidad total de LG, en caso exista, no excederá el precio que usted pagó por adquirir el producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, o limitaciones a la duración de la garantía implícita, por lo que la exclusión o limitación anteriormente mencionada podrían no corresponder en su caso. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y es posible que usted cuente con otros derechos que varían según el estado. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: •Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operación del mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas. •Daño o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado de un servicio eléctrico inadecuado. •Daños o fallas causadas por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe restringidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado. •Daños resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto. •Daños o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG. •Daños o fallas causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o si se usa para otro fin que no sea el previsto. •Daños o fallos resultantes de mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos. Una reparación incorrecta incluye el uso de piezas no autorizadas, aprobadas o especificadas por LG. La instalación o el mantenimiento inadecuado incluye aquellos contrarios a lo especificado en el manual del usuario del producto. •Daños o fallos causados por corriente o voltaje eléctrico incorrecto, o por códigos de fontanería. •Daños o fallos causados por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillados y/u otros daños al acabado del producto, a menos que tales daños se informen dentro del plazo de una (1) semana de la entrega. •Daños o artículos faltantes a productos comprados con descuento, con la caja abierta o que hayan estado en exhibición. •Productos reacondicionados o cualquier producto vendido con los avisos “En el estado actual”, “En el sitio actual”, “Con todos sus defectos” o similares. •Productos cuyos números de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar fácilmente. •Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales de dichos servicios. •Cualquier ruido asociado con la operación normal. •Uso de accesorios (Ej, filtros de agua, etc.), componentes o productos de limpieza consumibles que no estén autorizados por LG. •Reemplazo de focos, filtros o cualquier parte consumible. •Cuando el producto se use de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial o industrial, en oficinas e instalaciones recreativas o vehículos) o uso contrario a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto. •Costos asociados con el retiro y la reinstalación de su producto para realizar reparaciones. •Estantes, bandejas de puerta, cajones, manijas y accesorios, a excepción de las partes internas/funcionales cubiertas bajo esta garantía limitada. El costo de la reparación o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo del consumidor. PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú. O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com O por correo: LG Electronics Customer Service P.O.
Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC GARANTÍA LIMITADA
PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS:
TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA.
Definiciones. Para el propósito de esta sección, las referencias a “LG” significan: LG Electronics U.S.A., Inc., sus empresas matrices, subsidiarias y filiales y cada uno de sus directivos, directores, empleados, agentes, beneficiarios, predecesores en interés, sucesores, cesionarios y proveedores; las referencias a “conflicto” o “reclamación” incluirán cualquier conflicto, reclamo o controversia de cualquier tipo, sin importar (ya sea basado en contrato, agravio, estatuto, regulación, ordenanza, fraude, falsa representación o cualquier teoría legal o equitativa) que surja de o esté relacionada con cualquier forma de venta, condición o desempeño del producto o de esta Garantía Limitada.
Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa durante el período de 30 días después de enviar una notificación por escrito a LG, Usted y LG se comprometen a resolver cualquier reclamo entre nosotros, solamente a través de arbitraje vinculante sobre una base individual, a menos que usted se excluya, conforme a lo dispuesto a continuación. Cualquier conflicto entre usted y LG no estarán combinados o consolidados con una controversia relacionada con cualquier otro producto o reclamo de otra persona o entidad. Más específicamente y sin prejuicio de lo anterior, no procederá bajo ninguna circunstancia cualquier disputa entre usted y LG como parte de una acción colectiva o representativa. En lugar del arbitraje, cualquiera de las partes podrá iniciar una acción individual en la corte de reclamos menores, pero tales acciones en la corte de reclamos menores no podrán ser realizadas en una acción colectiva o representativa.
ESPAÑOL Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal DepartmentArbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632. Usted y LG aceptan participar en discusiones de buena fe en un intento de resolver su reclamo de manera amistosa. En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no pueden resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes puede proceder a presentar una demanda de arbitraje.
Normas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben realizar una demanda escrita para arbitraje. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de Arbitraje (AAA) y se llevará a cabo ante un
árbitro único bajo las Normas de Arbitraje del Consumidor de la AAA, que tienen efecto al momento de inicio del arbitraje (en adelante “Normas de la AAA”) y bajo los procedimientos establecidos en esta sección. Las Normas de la AAA están disponibles en línea en www.adr.org/consumer. Envíe una copia de su solicitud de arbitraje por escrito, así como una copia de esta disposición, a la AAA de la forma descrita en las Normas de la AAA. También debe enviar una copia de su solicitud por escrito a LG en LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department-Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632. Si hay un conflicto entre las Normas de la AAA y las reglas establecidas en esta sección, prevalecerán dichas reglas de esta sección. Esta disposición de arbitraje se rige por la Ley Federal de Arbitraje. El juicio se puede introducir en el laudo arbitral en cualquier tribunal de jurisdicción competente. Todos son temas para que el árbitro tome sus decisiones, excepto aquellos asuntos relativos al alcance y aplicabilidad de la cláusula de arbitraje y de la capacidad de arbitraje de la controversia para que el tribunal decida. El árbitro se regirá por los términos de esta disposición. Legislación vigente. La legislación del estado de su residencia regirá esta Garantía Limitada, así como todas las disputas entre nosotros, salvo que sea invalidada o inconsistente con leyes federales aplicables. Tarifas / Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su solicitud de arbitraje por escrito, LG pagará todos los gastos administrativos rápidamente a la AAA, a menos que usted solicite más de $25,000.00 por daños, en cuyo caso el pago de estos gastos se regirá por las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria prevista en el presente documento, LG pagará a la AAA todos los gastos documentales, administrativos y de arbitraje para cualquier arbitraje iniciado, de conformidad con las Normas de la AAA y esta disposición de arbitraje. Si usted prevalece en el arbitraje, LG pagará los honorarios y gastos de sus abogados, siempre y cuando sean razonables, considerando factores que incluyen, entre otros, el monto de la compra y el monto del reclamo. No obstante lo anterior, si la ley aplicable permite una adjudicación de honorarios y gastos razonables de abogados, un árbitro puede otorgarlos en la misma medida que lo haría un tribunal. Si el árbitro considera que la sustancia de su reclamo o la reparación solicitada en la demanda es frívola o se utiliza para un propósito inadecuado (calificado según las normas establecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraje se regirá por las Normas de la AAA. En tal situación usted se compromete a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su obligación, según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria, LG renuncia a cualquier derecho que pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el arbitraje. Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea realizado únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una audiencia telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo excede $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Normas de la AAA. Cualquier audiencia de arbitraje en persona se realizará en un lugar dentro del distrito judicial federal en el cual resida, a menos que ambos acuerden otra ubicación o estemos de acuerdo con el arbitraje telefónico. Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye, ni usted ni LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a optout@lge.com con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje” o (ii) llamada al 1-800-9802973. Debe incluir en el correo electrónico de exclusión o suministrar por teléfono: (a) su nombre y dirección; (b) la fecha en la cual el producto fue comprado; (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el número del serial (el número del serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https://www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repaircontinued al hacer clic en “Find My Model & Serial Number”). Sólo puede excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la forma descrita anteriormente (es decir, por correo electrónico o por teléfono); ninguna otra forma de notificación será efectiva para hacerlo. Excluirse de este procedimiento de resolución de controversias no afectará de ninguna manera la cobertura de la Garantía Limitada, por lo que usted continuará disfrutando de todos sus beneficios. Si conserva este producto y no se excluye, usted acepta todos los términos y condiciones de la cláusula de arbitraje descrita anteriormente.
ManualFacil