RQ689N4AC1 - Refrigerador combinado HISENSE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RQ689N4AC1 HISENSE en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador combinado |
| Capacidad total | 500 litros |
| Dimensiones aproximadas | H 190 cm x L 70 cm x P 68 cm |
| Peso | 85 kg |
| Clase de eficiencia energética | A++ |
| Tipo de frío | Frío ventilado |
| Funciones principales | Función Super Frío, Función Super Gel |
| Número de cajones | 3 cajones en el congelador |
| Pantalla de control | Pantalla LED |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Nivel de ruido | 42 dB |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular de juntas y superficies, descongelación si es necesario |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través de distribuidores autorizados |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - RQ689N4AC1 HISENSE
Preguntas de los usuarios sobre RQ689N4AC1 HISENSE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador combinado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RQ689N4AC1 - HISENSE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RQ689N4AC1 de la marca HISENSE.
MANUAL DE USUARIO RQ689N4AC1 HISENSE
Por favor, leasciousamente el manual de instrucciones y precauaciones de seguidad antes de operar su frigorífico y conservelo para consultarlo en el futuro
INDICE
INFORMACION IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD 57
INSTALLACION 65
PARTES INTERIORES 66
OPERACIONES 68
Inicio
Antes de configurar la temperatura
Alarma de puerta
Auto-comprobación
Cierre a prueba de niños (Optional)
Fabricación de hielos
Descongelación
Cajón para verduras
Desodorante (Optional)
Con sistemas de Refrigeracion en puerta 'Green Ion'
SUGERENCIAS PARA ELALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS .. 74
LIMPIEZA 75
INFORMACION GENERAL 76
CAMBIO DE LA LÁMPARA 76
ADVERTENCIAS IMPORTANTES 77
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO 78
EARTH (TIERRA) Construccion (OPCIONAL) 79

INFORMACION IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
Mantenga las apertures de la vibracion, en el cercado o en la estructura incorporada del aparato, despejado de la obstruccion.
No utilise aparatos mecánicas u otros para acelerar el proceso de descogelación, fuera de los;qellos recomendados por el fabricante.
No dañé el circuito del refrigerante.
No utilise aparatos electricos dentro del compartmento de almacenimiento de los alimentos, al menos que ellos Sean de tipo recomendado por el fabricante.
El refrigerante y el gas de la ventilacion de aislamento usados en el aparato requiere de los procedimientos de disposicion especial. Al disponerlo, por favor aconsulte con el agente de service o con personalsimilarmente calificado.

Este aparato contiene unaITTLEcantidad de refrigerante isobutano (R600a), gas natural conunaalta compatibilidad medioambiental, pero también es combustible. Tenga cuidado altransportar einstalar el aparato para asegurar que no se danen las piezas del circuito refrigerador. El refrigerante que escape de los tubos se pueda incendiar o provocar daños en los ojos. Si se detectaalgunescape, evite acercarlllamos o fuentes de ignicón y ventilade duranteunosminutos la habitación enlaque estáel aparato.
Si se produce un escape en los circuitos refrigeradores y para evitar que aparezca una mezcla de aire de gas inflammable, el的时间里 de la habitación en la que se ubique el aparato deben depender de la calidad de refrigerante que se usa. La habitación debe tener 1 m2por cada 8 gr. de refrigerante R600a que haya en el aparato. La calidad de refrigerante existente en el aparato aparece en la placac de identificacion que se enquiryra en el inferior. No encienda el aparato si parece tener mueoras de daños. Consulte con el distribuidor si se le plantean dudas.
INFORMACION IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
PRECAUIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
Esta guía contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre这些东西 mensajes de sécurité.
Este es el symbolo de alerta de seguidad. Mensajes de alerta le informan de los riesgos que可以使 usted u otheras personas, asi como daños en el producto. Todlos los mensajes de seguidad vendran precedidos por el symbolo de alerta de seguidad y la palabra signaladora de peligro ADVERTENCIA o PRECAUCION.
Estaspalabrassignifican:

ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones pueda hacerse干嘛 o herirse gravamente.

PRECAUCION
Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita,ouldacauselesionesmenores o moderadas,o solo daños al producto.
Todoos mensajes de seguidad identificaranc el peligro,le informaranc de como reducir la posibidad de lesiones y de que possibleasar si no se cumplen las instrucciones.

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones personales al usable este producto,deferar complirse estas precauaciones de seguidadasicas,entre las que se incluyen las que figuran a continuacion. Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
1. Al conectar el aparato
No use muchos enchufes de regleta.
Utilizar distinctos aparatos con una misma toma podría Causear incendios.
- El interruptor diferencial eletrico podría darar los alimentos y podría producirse una fuga en el

Evite que el cable de alimentación quede atrapado o marcado si se empuja el frigorífico cuando se dae extraer el cable durante la instalación.
Podría ser causa incendio o descarga electrica.
Cuando separe su electrodométrico de la pared,onga cuidado de no enrollar o deteriorar el cable de potencia.
No coloque el enchufe de alimentacion con el extremo
hacia arriba, ni permitteda que el enchufe quede aplastado en la parte posterior del refrigerador.
Podría entrada agua en el enchufé y provocar incendios o descargas electricas.

No permittede el cable de alimentacion se
doble o que quede aplastado por un objeto pesado.
Podría dañar el cable de alimentación y provocar incendios o descargas electricas.

INFORMACION IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
1. Al conectar el aparato
No alargue o modifique la longitud del cable de alimentacion.
Dañar el cable de alimentación podra Cause descargas electricas o incendios.

Desconecte el cable de alimentacion durante la limpieza, manejo o sustitución de la lampara interior del refrigerador.
- Podría provocadas electricas o daños.
- Cuando sustituya la lámpara interior del refrigerador, asegúrese de no retirar el anillo de plástico que evita chispas electricas en la toma de corriente.

Retire el enchufe cogiendolo por el extremo del enchufe y sin tirar del cable.
Podría producirse una descarga electrica o un cortocircuito y Causear un incendio.

Elimine el agua o el polvo del enchufe de alimentacion e introduzcalo con los
extremos de las clavijascorrectamenteconectados.
El polvo, el agua o una
conexión inestable podrjan
causal incendios o descargas electricas.

No tire del cable o toque el enchufe con las manos mojadas.
- Podría provocadascargas electricas o daños.

Espere un minimum de 5 horas para volver a conectar el enchufe.
De lo contrario, podra fallar elfuncioncimiento del congelador.

Asegúrese de tener una connexion a tierra correcta.
Acuda a un electricistariallicado o apersonal de mantenimiento si no entiendetotalmente las instrucciones relativas a laconexion a tierra o si no está seguro de que elaparato está debidamente connectado a tierra. Una conexion a tierra Incorrecta podria provocaverias y descargas electricas.
Asegúrese de utiliser una toma de tierra del voltaje adecuado, con toma de tierra y dedicada para la alimentación.
Podria causar un incendio.
Si el cable, el enchufe o la toma de alimentacion semuetran en mal estado, no los utilize.
Podría provocar descargas electricas o cortocircuitos que a su vez podrjan provocar incendios.


INFORMACION IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
2. Al utilizes el refrigerador
No coloque objetos pesados o peligrosos (recipientes con liquido) encima del refrigerador.
AlAbrir o cerrar la puerta podriana caer y provoc daños, incendios o descargas electricas.

Impida que los niños accedan al interior del producto.
Si el niño accede al interior del frigorífico, podraponer su vida en peligro.

La aperture y el cierra de la puerta del frigorífico con fuerza能把 occasionalar que los alimentos almacenados en la cesta del frigorífico se caigan y le danen los pies, por lo que deben adoptar las precauciones oportunas.
No instale el refrigerador en un lugar humedo o donde pueda caer lluvia.
El deterioro del aislamento de las piezas electricas podra provocar una fuga electrica.

No seswithgue de la puerta,de los estantes de la puerta,de la barra hogar del
congelador ni de la camara frigorifica.
Podría hacer caer el refrigerador o danarse las manos. En particular, no permita que los niños hagan lo mentionado.

No coloque floreros, tazas, cosméticos, medicinas u除外
recipientes con agua encima del refrigerador.
Podrán provoc incendios, descargas electricas o daños al caerse.

No utilise o almacene en el refrigerador materiales inflamables como éter, benceno,
alcohol, medicina, gas a baja presión, pulverizadores o cosméticos.
Podría provocar explosiones o incendios.

No almacene medicinas o materiales químicos en el refrigerador.
Si se almacena un material que requiere una temperatura española, se podra deteriorar o producir una reccion no esperada y provocar peligos.

INFORMACION IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
2. Al utilizes el refrigerador
No utilise un secador para registrar el interior del frigorífico, ni una vela encendida para quitar los olores.
Podría provocarexplosiones o incendios.

No实用性 pulverizadores inflamables cercadel refrigerador.
Podría producirse un incendio.

Desenchufe la clavija de corriente en caso de tormenta con rayos y truenos o si no va a usar el electrodomestico durante un长大o periodo de tiempo.
Existe privilego de descargas electricas o fuego.

Si se produce un escape de gas, no toque el Refrigerador ni la toma de corriente y ventilar la habitacion de inmediato.
- Una chispa podría provocar un incendio en ese caso.
- Debido a que el Refrigerador utilizes gas natural (isobutano, R600a) como refrigerante respetuoso con el medio ampequeña calidad es inflamaproduce un escape de gas d Durante la entrega, la instalacutilización del aparato, una so provocar un incendio.

Evite los aparatos de calefacción.
Podría producse un incendio.

No manipule el frigorífico, consulte con el技术和 el"Howly"
Podría provocadascargas electricas odaños.

Los niños deben estar siempre supervisados para garantizar que no juguen con electrédométrico.
No pulverice agua en la parte interior o exterior del aparato ni lo limpie con benceno o disolvente.
El deterioro del aislamento de las piezas electricas podra provocar descargas electricas o incendios.

INFORMATION IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
2. Al utilizes el refrigerador
Permita solo al的技术icoriallicado
desmontar,reparar o modifierel
refrigerador.
De lo contrario, podrián producirdeños,descargas electricas o incendios.

Si detecta olores extraños o homoprecedente del refrigerador, desconecte el enchufe de alimentación de inmediato y contacte con el centro de servicios.
Podría producirse un incendio.

Antes de colocar el Refrigerador, retire el material de embalaje de la puerta.
De lo contrario, un niño podrá quejar encerrado.

No utilise el refrigerador para uso no domestico (almacenacimiento de medicinas o material de pruebas, en un barco, etc.).
Podria Cause peligro de incendios, descargas eletricas, deterioro del material almacenado o reacaciones quimicas.

Cologne el refrigerador en una superficie solida y nivelada.
Si coloca el Refrigerador en un lugar inestable, al abrir y cerrar la puerta podra caersele encima y provocarle la muerte.

Que hacer con el frigorífico uso
Su frigorifico contiene liquidos (refrigerante, lubricante) fabricados con materiales reciclables.
Todo這些 materiales deben enviarse a una entrega de recogida de residuos, ya que pueda reutilizarse tras un proceso de reciclaje spécifique. Póngase en contacto co las autoridades locales.

No introduzca las manos ni barras de metal en la calidad de refrigeracion, en la cubierta, en la parte inferior del Refrigerador, o en la
rejilla de ventilacion, de la parte posterior.
Podría provocar descargas electricas o daños.

Vacie completeness el interior ante de retiring el compartmento de la puerta.

INFORMACION IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
2. Al utilizes the refrigerator
No retire la tapa de la parte trasera.

Colque todos los componentes en los
lugares correctos
antes de realizar la
conexión a la red.

Nockevelasencendidasocinienso sobre
el frigorífico, ya que podrián Cause un incendido o daß n ar el aparato.


PRECAUCION
Si no cumple este consejo su casa o muebles pueda sufrir daños. Tenga precaución siempre.
No toque los alimentos o los recipientes en
el congelador con las manos humedes.
Esto peutecauscarcongelacionde losmiembros.

No coloque botellas en el congelador.
Al congelarse el contenido podría romperse la botella y provocar daños.

Transporte el Refrigerador con el tirador hacia arriba y la parte inferioría abajo.
De lo contrario, se le podrrian resbalar las manos y herirse.
Dado que el producto es pesado, si lo transporte personalmente podía producir lesiones o accidentes.

No coloque los alimentos de forma desordenada bajo el frigorífico.
Los alimentos podrán caerse durante la aperture y el cierre de la puerta del frigorífico y producir lesiones personales.
No introduzca las manos en la parte inferior
del refrigerador.
La plac de hierro de la parte inferior podra provocar daños.

Tenga cuidado al abrir o cerrar las puertas del refrigerador, ya que podra darar a las personas que se encontrarcen cerca del
aparato.
La aperture o cierra de las puertas podra atrapar pies o manos, o un niño se podria herir con una españia.

INFORMACION IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
No coloque animales vivos en el interior del refrigerador.
Puede causar la muerte del animal.

No utilise produits como esponjas qu erayen, cepillos, hierro o incluso productose speciales para limpiar acero inoxidable, produits de jabón con alcohol, keroseno, gasolina, cera o disolventes, o produits químicos fuertes, como cloro, detergentes o vinagre para sacar brill.
Estos productos能把 daar la laca de
protección y dañar o manchar la superficie de frigorífico

Evite el contacto con aceite o grasa de las partes de plastico. Puede causar daños.
Si se ha danado el cable de alimentacion,
solicit a un的技术o su sustitución para evaporar el peligro de accidentes.

No aplique aceite en la parte de connexion de la puerta bajo ninguna circunstancia.
Podrian dañarse las piezas plásticas.

No se apoye sobre las puertas.
Puedesalinearse las bisagras,dañarse la goma aislante y afectar al rendimiento del frigorífico.

No almacene sustancias explosivas como aerosoles con elementos inflamables en este aparato

PRECAUCION
Por favor, no lave los cajones inferiores en el lavavajillas; las altas temperatas podrian occasionar daños en las cestas,øjándolas inservibles. frigorífico.
ESTE FRIGORÍFICO HA SIDO FABRICADO CON EXTREMO CUIDADO Y EMPLEANDO LAS ULTIMAS INNOVACIONES TECNOLógICAS.
ESPERAMOS QUE SE SIENTA COMPLETAMENTE SATISFECHO CON SUS PRESTACIONES Y RENDIMIENTO.
ANTES DE UTILIZAR EL FRIGORÍFICO, LEA ESTE MANUAL EN SU TOTALIDAD.
EN ÉL SE PROPORCIONAN LAS INSTRUCCIONES EXACTAS PARA SU INSTALLACION,
EMPLEO Y MANTENIMIENTO, ASI COMO ALGUNOS CONSEJOS UTILES.
INSTALACION
SELECTIONE UNA UBICACION ADECUADA
- Coloque el frigorífico en un lugar de fácil acceso.
- No situe el frigorifico cerca de fuentes de calor ni lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
- Para asegurar la correcta circulación del aire alrededor del frigorífico/congelador, mantenga el空間 libre suficiente en ambos lados, asi como en la parte superior, y mantenga la unidad a al menos 2 pulgadas (5 cm.) de la pared posterior.
- El frigorífico deben estar totalmente nivelado para evitar vibraciones. Si fuera NEEDAR, ajuste el(los) tornillo(s) de nivelación para compensar las posibles irregularidades del sueño.
Para que las puertas cieren correctamente,
la parte frontal deben estar ligeramente más alta que la parte posterior. El(los) tornillo(s)SEO
puede(n) girarse con calidad inclinando ligeramente el frigorífico. Gire el(los)
tornillo(s) de nivelación en el sentido de las agujas del reloj paraEAR el frigorífico y en sentido contrario para bajo lo.
- No instale el frigorifico en el lugar, donda la temperatura pueda ser menos que 5 grados. Eso empeorar su funionamento.
A CONTINUACION
- Limpie el polvo acumulado durante el transporte y la totalidad del frigorífico.
- Instale los accesos, como la cubitera, la bandeja de evaporacion, etc., en los lugares apropriados. Se han empaquetado+juntos dentro del mesmo embalaje para evacar posibles daños durante el transporte.
- Antes de utiliser el frigorífico, déjelo funcionalmente entre 2 y 3 horas. Verifique el flujo de aire frío bajo el compartmento del congelador para asegurar de que ha tenido lugar una refrigeración adequada. De este modo el frigorífico quedará lista para su uso.
- Antes de almacenar alimentos, deben encendido su Refrigerador uno 203 horas. Revise el flujo del aire frío en el compartmentimiento del congelador para asegurar el enfiambre apropiado. Su refrigerador está lista para el uso.
MODELOS CON CONTROLADOR INTERNO
COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR


-Esta guía cubre diversos modelos发展模式. El frigorífico que usted ha adquirido pueda tener todas o todas las caracteristicasmostatadas.
- Mantenga las partes inferiores, como cestas, cabones y estantes en la posición en que son suministradas por el fabricante para lograr el máximo ahorro de energia.
Consejos para ahorrar energia
- No mantenga la puerta abierta durante periodos prolongados de tiempo, ciderre la puerta lo antes possible.
- Se aconseja no colocar demasiados alimentos en el frigorífico. Deje espacio suficiente para que pueda circular el aire frío libremente.
- No ajuste la temperature del refrigerador-congelador más bajo de lo besoino. No coloque los alimentos cerca del sensor de temperatura.
- Deje enfiar los alimentos calientes antes de guardarlos en el frigorifico. Si guarda alimentos calientes en el refrigerador-congelador, podrián echarse a perder y el consumo de electricidad sera más elevado.
- No bloquee los orificios del aire con los alimentos. La correcta circulación del aire frío mantiene constante la temperatura en el interior del refrigerador-congelador.
- No abra la puerta con fecuencia. De lo contrario, se calienta el aire del inferior y aumento la temperatura.
MODELOS CON CONTROLADOR EXTERNO
COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR


-Esta guía cubre diversos modelos发展模式. El frigorífico que usted ha adquirido pueda tener todas las caracteristicasmostatadas.
- Mantenga las partes interiores, como cestas, cajones y estantes en la posición en que son suministradas por el fabricante para lograr el máximo Ahorro de energia.
Consejos para ahorrar energia
- No mantenga la puerta abierta durante periodos prolongados de tiempo, ciderre la puerta lo antes possible.
- Se aconseja no colocar demasiados alimentos en el frigorífico. Deje espacio suficiente para que pueda circular el aire frío libremente.
- No ajuste la temperatura del refrigerador-congelador más baja de lo besoino. No coloque los alimentos cerca del sensor de temperatura.
- Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el frigorífico. Si guarda alimentos calientes en el refrigerador-congelador, podrán echarse a perder y el consumo de electricidad sera más elevado.
- No bloquee los orificios del aire con los alimentos. La correcta circulación del aire frío mantiene constante la temperatura en el interior del refrigerador-congelador.
- No abra la puerta con fecuencia. De lo contrario, se calienta el aire del interior y aumento la temperatura.
OPERACIONES
INICIO
Cuando su frigorífico之初o esté recién instalado, concédale de 2-3 horas para estabilizar a las temperatas de functiónamente normales antes de llenorlo con alimentos frescos o congelados.
Si se interruperra el funciona, espere 5 horas antes de volver a iniciarlo
ANTES DE CONFIGURAR LA TEMPERATUREA
- La temperatura del frigorífico se vendrá siempre constante independiente de los Cambios en la temperatura ambiente. Recomendamos que, una vez fjados, no cambie los ajustes de temperatura (los controlles de los componentes del frigorífico y congelador) a menos que seanecessary
- Este frigorífico tiene un botón de control de temperatura para el compartmentimiento y un dial de control de temperatura para el compartmentimiento del congelador
- La configuración por defecto del botón de control de temperatura del compartmento del frigorífico es '3°C'.
- La configuración por defecto del dial de control de temperatura del compartmento del congelador es '3'.
- Este frigorífico cuenta con un sensor de temperatura en el compartmentimiento del frigorífico. Iniciará y cesará automatistically el funciona del compresor según的结果 Necessary.
ALARMA DE PUERTA
Si la puerta del frigorífico o del congelador permanece abierta durante 1 minuto, seactivará unaalarma tres.
ces.Si la puerta permanece abierta,la alarma volverá a activarse cada 30 segundos.
AUTO-COMPROBACION
- Su frigorífico tiene incorporada una capacité de diagnóstico. Si desarrollara un malfunctionamento en ciertas areas,做不到 un número de error para poder al先进技术 de reparación. Mientras exhiba un número de error, las做不到esesiones de control y visualización no funciona aran.
- Si muestra un número de error,pongase en contacto con un Centro de servicios. No desconecte el cable de alimentacion del enchufe.
CONTROLES DEL COMPARTIMIENTO DEL FRIGORÍFICO
PARA MODELOS CON CONTROLADOR INTERNO

Botón del control de la temperatura del frigorífico
Puede controlar la temperatura del frigorífico mediante 'REF. TEMP'. Siempre que presione el botón, el LED emitirá luz. La temperatura del compartmento se reducirá según cambie de "MiN" a "MAX". Usted pueda selecciónar el punto de ajuste deseado en siete (7) pasos (entre el "MiN y el "MAX").
OPERACIONES
PARA MODELOS CON CONTROLADOR EXTERNO
La visualización grafica puede variar dependiendo del tipo de frigorífico que tengá.
- Type a

- Type b

- Pulse el botón "REFRIGERATOR" para el control de la temperatura del refrigerador.
Cada vez que pulsa el botón, el LED emite Juz.
Presione el Botón de 'HYGIENE FRESH' para operar la higiene del motor (optional). - El número que aparecerá en el LED indican la temperatura del compartmento frigorífico.
-
Usted puede selectionar el punto de ajuste deseedo de siete fases, de 0^ a 6 C".
-
Tipo a:
-
Pulse el botón (b), la temperatura del refrigerador bajo en 1^ C.
- Pulse el botón @, el motor de Hygiene Fresh se encenderá, y modo off.
-
Pulse el botón (a) durante 5seguidos, de esta forma el periodo de reemplazo del filtros se restabloce.
-El icono de RESET, se encienderá si hay que cambiar el filtró hygène, pángase en contacto con el servicios técnico. -
Tipo B:
-
Pulse el botón @, la temperature del refrigerador bajo en 1^ C.
- Pulse el botón 日 la temperature del refrigerador subirá en 1^
CONGELACION RAPIDA
- La CONGELACION RAPIDA funciona cuando el frigorífico está recién encendido.
El compresor y el ventilador de distribución funcional a la capacité maxima de
enfrimiento para reducir rápidamente la temperatura del frigorífico. Se apagará automatistically.
- Si introduce comida caliente en el frigorífico, la funciona
CONGELACION RAPIDA puede iniciarse mediante el botón en el panel
de control. CONGELACION RAPIDA se apagará automatistically una vez que
la temperatura alcance el nivel apropiado, o siempre puede apagarla manualmente presionando el botón CONGELACION RÁPIDA.

CIERRE A PRUEBA DE NINOS (OPCIONAL)

CIERRE A PRUEBA DE NINOS
Mantenga presionado el botón CHILD LOCK durante 3segundos para activar el cierra a prueba de niños. Una vez bloqueado, el 'LOCK LED' sera encendido y también los botones no funciona. Para desbloquearlo, mantenga presionado el botón CHILD LOCK durante 3segundos.
OPERACIONES
HYGIENE FRESH
PRECAUCION
Antes de instalar o utiliser el aparato, lea detenidamente el manual de usuario para asegurar de hacer un uso correcto. Este filtro HYGIENE FRESH tiene la funciona antibacteriana de eliminar virus o bacterias del interior del frigorífico y la funciona de desodorizador para eliminar olores.Esta funciona ha sido probada y certificada por organismos autorizados Intertek
- Elentietheneuna vidautilentre1y2anos.Laduraciondelfiltrupuedevariardependiendo del entorno de uso del aparato.)
- Cómo guitar el filtro existente
Cuando se ilumine la luz RESET, deben Cambiar el filtro.
- Cuando se ilumine la luz "RESET", cambie el filtro paramantenerelrendimiento delfiltrohyGIENE FRESH.
- Para cambio el filtro, pulse el botón para cambio al modo de apagado.
- Sujete la taps del filtro y gírela en la direccion opuesta a las agujas del reloj paraSeparated la taps. Saque el filtró HYGIENE FRESH del interior de la taps.


Durante el uso para reiniciar
Cuando se cambia al modo de apagado

- Cómo instalar el nuevo filtro
Instale el filtro nuevo.
- Introduzca el Nuevo filtro HYGIENE FRESH en la tapa independiente del filtro a fin que los ganchos alrededor del filtro Sean visibles.(Si introduce el filtro en la posicion invertida, no podra montarlo.)
- Inserte la taps del filtro en su posicion original y gire en la direccion de las agujas del reloj 30 grados para bloquear la taps del filtró.

Puede comprar el filtro HYGIENE FRESH en su distribuidor o service专业技术 más cercanos.
OPERACIONES
- Ajuste del tiempo de sustitución(Inicialización)
Una vez sustituido el filtro, el usuario可以选择aabrear el tiempo para elproximo cambio.


- Cierre la puerta del frigorífico y pulse el botón del panel del display del frente de la puerta durante más de 5segundos para proprobar que la luz RESET del panel se ha apagado.
- Durante el uso para reiniciar
Cuando se cambia al modo de apagado.
- Para usar el filtro HYGIENE FRESH, pulse el botón y cambieal modo AUTO o POWER.

del panel del frente de la puerta
(Cuando se pulsa el botón, el filtro HYGIENE FRESH cambia a OFF .AUTO


PRECAUCION
Cuando el usuario cambía al modo AUTO o POWER, también se enciende el LED alrededor del filtro.Abra la puerta para comprobar si se ha iluminado el LED alrededor del filtro. Noonga los dedos oparticularas extrañas en el interior del ventilador. Podría sufir lesiones o causar fallos de funcionaimiento.
PRECAUCION
- No lave el filtro HYGIENE FRESH con agua porque PODRA Causefallos defuncionamento.
- Si el usuario continua utilizing el filtro afterwards de transcurrido el tiempo de sustitución, puedacausar fallos de funcionaimiento.
- Este filtro pode no ser efectivo para lostips de virus y bacterias.
- Es efectivo para eliminar bacterias que se encontrartran en los alimentos conservados en el frigorífico.
Puede comprar el filtro HYGIENE FRESH en su distribuidor o service专业技术 más cercanos.
OPERACIONES
CONTROLES DEL COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR


- Cuerto más elevado sea el número de ajuste del control, más baja sera la temperatura del compartmento del congelador.
- Puesto que la temperatura de los componentes del frigorífico y congelador se controlan mediante una calidad fija de aire frió, el componente del frigorífico se calculará si el componente del congelador se enfiña.
-
Cuando el compartmento del congelador no está lo suficientemente frío en invierno, ajuste el control del congelador en Alto (4~7).
-
La configuración del dial del congelador en ( 📦 🦹 ) satisfará las 4 ESTRELLAS. Configurar el dial del congelador en NORMAL le proporciónará suficiente efecto de congelación, asi que recomendamos fjjar el dial en NORMAL.
FABRICACION DE HIELOS
Tipoflexible
- Para hacer cubitos, rellenar la bandeja de hielo con agua y colocarla en la posicion prevista.
- Para retirar cubitos de hielo, tire de la palanca de la bandeja con cuidado. Caerán cubitos de hielo en el deposito de cubitos de hielo.
NOTA
Puede desmontar el Ice Maker (Cubitera) para asegurar el espacio en el congelador.
-
Tipo Twisting Ice Serve: Retire 1 y 2.
-
Bandeja de hielo
- Compartimento de hielo
ADVERTENCIA
- Utilice exclusivamente agua.
- Llene con agua hasta la linea marcada.



DESCONGELACION
- La descongelación se llama a cabo automatístico.
- El agua descongelada fluye hacía bajo, hacía la bandeja de evaporación ubicada en el lado inferior posterior del frigorífico y se evaporata automatistically.
CAJON PARA VERDURAS
- Fijar el separator insertandolo en el lado posterior del cajón de verduras como se muestra enlaImagen

Partitioner
Modo de uso de la distribución
- El cajón de verduras se pueda usar controlándolo con el mando decontrol.
- Compruebe la posicón del mando antes de introducir los alimentos.
- No ponga la rueda en el punto intermedio.
- Los oleros desagradables producidos por los alimentos en el compartmentimiento de alimentos frescos se desodorizarán sin días ni paraasted ni para los alimentos.


Utilización
- Puesto que el catalizador está situado en la calidad de aire de enfiambre para hacer circular el aire en el compartmento de alimentos frescos, no hay necessities de ninguna Manipulación.
- No pinche la salute de aire frío con un objeto punzante, ya que el catalizador de desodorización podra resultar dañado.
- Al almacenar alimentos de olor fuerte, envuellos o almacénelos en envases con tapa, porque el olor podra transferirse athers alimentos.
Reutilización del catalizador
- Después de haber sido utilisé durante un tiempo, si el nivel de olor es alto, el catalizador pueda ser revitalizarse y ser reutilizzato. Retire el desodorante del techo del compartmentimiento del frigorífico, utilizingando un secador deleo para eliminar la humedad o el mal olor, asi como para oxidar bajo luz del sol el mal olor por descomposión mediante rayos ultravioleta.

CON SISTEMA DE REFRIGERACION EN PUERTA 'GREEN ION' (PARA MODELOS CON ENFRIAMENTO EN PUERTA)
- El revestimiento de iones negativos en la multicubiertapurifica el aire y ayud amantener frescos los alimentos almacenados durante más tiempo.
- Si entrañan en laittersa de aire agua o sustancias extranas durante la limpieza, se reducirá su eficacidia. Además, si se daña la junta tórica, se pueda reducir su eficacidia bajo al escape de aire frío.

Salida de aire frío
- Guarde los alimentos frescos en el compartmentimiento del frigorífico. El modo de congelación y descogelación es un factor importante para mantener la frescura y el sabor.
- No almacene alimentos que se pasen fácilmente a bajas temperatas, como PODEN ser platanos, pinas y melón.
- Deje enfiar la comida antes de guardarla. Si se introduce comida caliente en el frigorífico, PODIAN estropearse或其他 alimentos cercanos y hacer subir la factura del consumo electrico.
- Cuando almacene alimentos, cubralos con una envoltura de vinilo o guardelos en un conteditor con tapa. Esto evitara que se evapore la humedad y contribuirá a que los alimentos mantengan su sabor y sus componentes nutritivos.
- No bloquee los respiradores con alimentos. La circulacion adeuada del aire frío mantiene uniformes las temperatas del frigorifico.
- No abra la puerta con Frequencia. Esto deja entrada aire caliente en el frigorífico y hace que las temperatas augmente.
COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR
- No guarde botellas en el compartmentimiento del congelador; podrian estar al congelarse.
- Nowhelming a congelar alimentos descongelados. Se perdiría su sabor y su valor nutritivo.
- Cuando almacene alimentos congelados, como, por exemple. heledos, durante perfo dos prolongados de tempo, colquelos sobre el estante del congelador y no en la bandeja de la puerta.toring frozen food like ice cream for a long period, place it on the freezer shelf, not in the door rack.
- Cargar para congelar - Es recomendado carrag los alimentos recentemente guardados en lasuma posicion para la congelacion:

Alimento recientamente guardado
- El siglo * * presente en la puerta del congelator significía que se pueda almacenar alimentos con una temperatura inferior a o igual a -12°C (tiempo de conservación de 2 hasta 3 semanas). (Aplicable sólo a algunos modelos)
COMPARTIMIENTO DEL FRIGORIFICO
- Evite colocar alimentos con un elevado grado de humedad en la parte trasera de los estantes del frigorífico. Podrán congelarse al entrada en contacto directo con el aire frió.
- Es conveniente almacenar los alimentos húmedos (especialmente los vegetales y frutas) dentro del compartmentimiento de almacenimiento de vegetales. Si se requireser ser almacenado fauna del compartmentimiento, colocarlo

cerrca de la puerta, lejos de la pared del refrigerador para evitar que Sean congelados por la circulacion de enfiambre del refrigerador.
- Limpie siempre los alimentos antes de su refrigeración. Las frutas y verduras deben lavarse y escurrirse y los alimentos empaquetados deben secarse para evaporar salpicaduras a los alimentos adyacentes.
- Cuando guarde huevos en sus bandejas de almacenimiento, asegurese de que Sean frescos y colóquelos siempre en posición vertical. Esto los mantendra frescos durante más tiempo.
LIMPIEZA
Es importantemantenerlimpioelfrigorifico para evitatoroloresno deseables.Debera limpiarse inmediamentequalquier salpicadura,ya que podra fermentar e incrustarse en la superficie de plastico.
No utilise en ninguna superficie estropajos metálicos, cepillosuros, limpiadores abrasivos o soluciones alcalinas fuertes.
Antes de la limpieza, recuerde que los objetos humedes peuvent pegarse o adherirse a las superficies extremadamente frias. No toque las superficies congeladas con las manos mojadas o humedes.
EXTERIOR - Emplee una solución tibia de jabon o detergente suave para limiar el acabado del frigorífico. Limpie con un paño humedo y limpio y, a continuación, seque.
Para productos con exterior de acero inoxidable, utilise una esponja o un paño suave con un detergente suave y agua caliente. No utilise detergentes abrasivos. Séquelo muy bien con un paño suave. No utilise cera, lejía, u otros productos que contengan lejía sobre el acero inoxidable.
INTERIOR - Se recomienda una limpieza regular del interior y de losDistinctos componentes del mismo. Si su frigorifico es del modelo No Frost (Sin escarcha), que se descongela automatistically, deja las dos puertas abiertas durante la totalidad del procesode limpieza.
Deconnecte el cable de alimentacion y extrariga los alimentos y todos los estantes de los compartmentiros, bandejas de almacenamento,etc. Lave todos los compartmentiros con unaoothion de bicarbonato sodico.Enjuaje y seque.
COMPONENTES INTERNOS - Lave los estantes de los compartimientos, los departamentos de las puertas, las bandejas de almacenimiento, las superficies magnéticas de hermeticidad de las puertas, etc., con una solución de bicabonato sódico o un detergente suave y agua caliente. Enjuague y seque.
ADVERTENCIA
Desenchufe sempre el cable de alimentacion de la toma de corriente cuando limpie partes proximas a componentes electricos(lamparas, interruptores, 控制者, etc.). Limpie el excesso de humedad con una esponja o un paño para evaporar la entrada de agua o liquidos en cualquier componente electrico, lo que podra provocar una descarga electrica. No Utilice limpiadores inflamables o tóxicos.
INFORMACION GENERAL
VACACIONES
Enunasvacacionesde cortaduracion, probablemente lo mayor sera dejar el frigorifico funcionando.Introduzca enelcongelador los alimentos que poderancongelarse parauna mayor conservacion.Cuando piense estarfuerta durante un periodoprolongado deltempo,saque todos los alimentos,desconecte el cable de alimentacion, limpie Completely el interior ydeaje ABIERTAS las puertas para impedir la formacion de olores.
CORTES ELECTRICOS
La mayoria de los cortes de la alimentacion se
solucionan en una o dos horas y no afectan a las
temperatas del frigorifico. Sin embargo,defer
evutarseAbrirlaspuertasdurantelos cortes
elctricos.Cuando se produzan cortes
prolongados,coloque un bloque de hielo seco sobre
los paquetes congelados.
MUDANZAS
Quite o fije de un mode seguro todos los componentes extraibles del interior del refrigerador. Para evaporar daños en el(los) tornillo(s) de nivelación, introduzcalos Completely en la base.
CONDUCTO ANTICONDENSACION
La pared exterior del frigorífico puede calentarse en todas ascasiones, especialmente afterwards de la
instalación.
No se alarme.
Esto se debe a que el
conducto anticondensacion
bombea refrigerante
caliente para evaporar la
"sudacion" de la pared
exterior.

Conducto anticondensation
Estelectrodomesticoesta diseado para ser
usadoA}A}q1}[]A[]{.aB[A A] aedAeA·A
&I{[kAA
-áreasdecocina,
- oficinas uOthers ambiente de trabajo,
- hostelería o similares usos no commerciales
Precaución
Descarga electrica
Antes decaearuna bombillafundida,
desenchufe el frigorifico o desconnecte la
electricidad en el disyuntor o caja de fusibles.
NOTA: Aúnque el control está en la posición APAGADO, el circuito de luz sigue teniendo energia.
CAMBIO DE LA LAMPARA
NOTA
- Este produit utilizeLUZ LED que no peut ser reemplazado por el usuario. Por favor,pongase en contacto con el centro de servicios专业技术e para el reemplazo de la lampara.
ADVERTECIAS IMPORTANTES
NO UTILICE CABLES ALARGADORES
Si fuera posible, conecte el frigorífico a una toma electrica individual para evitar que la combinación de este con otros aparatos o luces domestucas pueda provocar una sobrecarga y el consiguiente corte electrico.
ACCESIBILIDAD DE SUMINISTRO BORNE
El Refrigerador depebeponercercadonde se pueqa qutar elborne fácilmente paradesconectar por si acaso.
SUBSTITUCION DE SUMINISTRO FLEXIBLE
Si el flexibleizo daño,debecounselar alaagency de servicios o a la productora para evitar el peligro.
CONEXIONA TIERRA(MASA)
En el caso de un cortocircuito electrico, la conexión a tierra(masa) reduce el riesgo de descargas electricas ya que proportionscna un cable de escape para la corriente electrica.
Para evitar posibles descargas eiécticas, conecte a tierra esta aplicación.
La realizacion inadequada de la toma de tierra可以使 tener como resultado descargas electricas. Consulte a un electricistaequalificado o a un technician de service si no comprende perfectamente las instrucciones para la connexion a tierra o si tiene dudas sobre la connexion correcta de la aplicacion a tierra.
NO MODIFIQUE O EXTIENDA LA LONGITUD DEL CABLE DE ALIMENTACION.
Causaradescargaselectricsoftego.

ATRACCION MUY PELIGROSA
Un frigorífico vacio pueda constituir una atracción peligrosa para los niños. Quite las juntas, enganches, tapas o la puerta completa de la aplicación no realizada oadopte las medidas necessarias para que no constituyapeligro algo.
Esta aparato deben conectarse a tierra (masa).
NO ESPERE, HAGALO AHORA!
No grande materiales inflamables, explosivos o produits químicos dentro del frigorífico.
PRECAUCION
Este electrodométrico no está previsto para ser uso por personas (incluidos niños) con aptitudes mentales, fibras o sensoriales reducidas, o con falta de experiencia o conocimientos a menos que estén bajo supervisión de una persona responsable de su seguridad. Los niños tienen que ser vigilados para evitar que juguen con el electrodométrico.
Eliminación del antiguo equipo
Este electrodomestico contiene fluidos (refrigerante, lubricante) y está compuesto de piezas y materiales reutilizables o reciclables.
Todo los materiales importantes deben ser enviados al centro de recogida de residuos, a fin de poder ser reutilizados (reciclados). Por favor,pongase en contacto con suagencya local para Obtener más informacion sobre el procesode reciclado.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO
EN MUCHAS SCASIONES PUEDEN EVITARSE LAS LLAMADAS AL SERVICO TECNICO!
SI CREE QUE EL FRIGORÍFICO NO FUNCIONA DEL MODE ADECUADO, COMPRUEBE EN PRIMER LUGAR LAS POSIBLES CAUSAS QUE SE MUESTRAN A CONTINUACION
| PROBLEMA | POSIBLES CAUSAS |
| EL FRIGORÍFICO NO FUNCIONA | • Se haFundido un fusible o se ha desconnectado un disyuntor de circuitos? • Se ha desconnectado o no se enquirytra introducido del modo adecuado el cable de alimentación en la toma corriente? |
| TEMPERATURA DEL COMPARTIMIENTO DEL FRIGORÍFICO O DEL CONGELADOR DEMASIADO ELEVADA | • Control de la temperature no establishido en la posición correcta. • Aplicación colocada demasiado cerca de una pared ode una fuente de calor. • Condiciones ambientales muy calidas - aperturees fresuentes de la puerta. • Puerta abierta durante mucho tiempo. • Cantidad excessiva de alimentos en el frigorífico. |
| RANDOM(S) ANORMAL(ES) | • Frigorífico instalado sobre una superficie blanda o irregular o el (los) tornillo(s) de nivelación necesita(n) ajuste. • Objetos innecasarios colocados en la parte posterior del frigorífico. |
| COLOR EN EL FRIGORÍFICO | • Los alimentos con olores fuertes deben cubrirse o envolverseperfectamente. • El interior necesita limpieza. |
| SUDACIón DE LA SUPERFICIE | • Puede ser normal durante periodos con un grado elevado de humedad. • La puerta pueda haber;quedadoentaireabierta. |

CÓMO DESHACERSE DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS VIEJOS
- Si en un produit aparece el símbolo de un conténedor de basura tachado, significa que este se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
- Todos los aparatos electricos o electrónicos se deben desechar de formadistincta del serviceo municipal de recogida de basura, a trovés de puntode recogida designados por el gobern o las autoridades locales.
- La correcta recogida y tratimiento de los dispositivos inservibles contribuye a evaporar riesgos potecuales para el medio ambiente y la salute Pública.
- Para Obtener más información sobre como deshacerse de sus aparatos electricos y electrónicos viejos, pángase en contacto con su ayuntimiento, el service de recogida de basuras o el establishimiento donde adquirido el producto.
EARTH (TIERRA) Construcción (OPCIONAL)
Se recomienda la instalación de toma tierra para evaporar descargas electricas en caso que de las fugas de electricidad.
como conectar el cable de tierra:
- Conecte el extremo del cable de tierra del anillo de metal con el tornillo de tierra en la parte posterior del frigorifico.
- Quite la cubierta del cable / de aislamento en el除外 extremo del cable de tierra. Conecte el wireto pelado con un tornillo de metal / del clavo y bajo en conduzcalo a travers de la pared o el suejo.

No conecte la toma de tierra en las siguientesubicaciones.
- Tuberia de gas pueda producir chispas que dan lugar a incendios y Explosioniones.
- Telefono cable de tierra y rodlt relampago es peligioso en caso de tormenta.
- tuberia de agua y grifo de agua
La toma de no funciona para cuando la tuberia de agua está hecha de plástico.
Si está conectado a una tuberia de agua de metal, podra electrocutar.
Al instalar el producto en un lugar humedo o mojado, deben instalar el cable a toma de tierra
Ej) Piso con restos de sociedad, piso de hormigón
- Ubicacióndonuedepuede derramarseagua,comocerda delfregadero
- Lugardonde elaguaypepeñetrarolugareshuedos,como sotanos
- Otraubicación humedado con agua
Especialmente, para Lugares en los que siempre hay agua como cercqa del.fregadero de unrestaurante, donde usted está obligado por ley a .instalar.un interruptor de circuito, ademas de la toma de tierra.
Després de consultar con su proveedor o Empresa de la construccion electrica, usted.debe hacer lo cableado de tierra (tip 3 construccion de tierra). Tenga enIELDa.que la toma de tierra .podria inccurrir en cargos adiconiales.


Life's Good