S7310 SHAVER SERIES 7000 AQUATEC - Rasuradora eléctrica PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato S7310 SHAVER SERIES 7000 AQUATEC PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de producto | Razor eléctrico |
| Serie | Philips S7310, Serie 7000 |
| Tecnología de afeitado | Tecnología Aquatec para un afeitado en seco o húmedo |
| Número de cabezales de afeitado | 3 cabezales de afeitado flexibles |
| Alimentación eléctrica | Recargable, con cable de alimentación |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio |
| Autonomía | 60 minutos de afeitado inalámbrico |
| Tiempo de carga | 1 hora |
| Dimensiones aproximadas | 15,5 x 6,5 x 5,5 cm |
| Peso | 0,25 kg |
| Funciones principales | Afeitado en seco y húmedo, sistema de limpieza rápida |
| Mantenimiento y limpieza | Totalmente lavable bajo el agua, limpieza fácil |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Cabezales de afeitado reemplazables |
| Accesorios incluidos | Tapa protectora, cargador |
| Garantía | 2 años |
| Certificaciones de seguridad | Conforme a las normas de seguridad CE |
Preguntas frecuentes - S7310 SHAVER SERIES 7000 AQUATEC PHILIPS
Descarga las instrucciones para tu Rasuradora eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S7310 SHAVER SERIES 7000 AQUATEC - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S7310 SHAVER SERIES 7000 AQUATEC de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO S7310 SHAVER SERIES 7000 AQUATEC PHILIPS
ESPAÑOL 143 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Tapa protectora del accesorio de recortador para nariz (solo en determinados modelos)
Accesorio recortador para nariz de fácil montaje (solo en determinados modelos) Peine-guía del accesorio perfilador de barba (solo en determinados modelos) Accesorio perfilador de barba de fácil montaje (solo en determinados modelos) Accesorio recortador de fácil montaje (solo en determinados modelos) Tapa protectora para unidad de afeitado (solo en determinados modelos) Unidad de afeitado de fácil montaje Botón de encendido/apagado Botón turbo (solo en determinados modelos) Mango Toma para clavija pequeña Indicador de carga de la batería con 1 piloto Indicador de carga de la batería con 3 pilotos Símbolo del bloqueo para viajes Recordatorio de sustitución Recordatorio de limpieza Cartucho de limpieza para el sistema SmartClean Sistema SmartClean (solo en determinados modelos) Tapa del sistema SmartClean Botón de encendido/apagado
21 22 23 24 25 26 27
Símbolo de la batería
Símbolo de limpieza Símbolo de sustitución Símbolo indicador de listo Adaptador de corriente Clavija pequeña Funda (solo en determinados modelos)
Nota: Los accesorios suministrados pueden variar según el producto. La caja muestra los accesorios que se han suministrado con el aparato.
Información de seguridad importante Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro. Los accesorios suministrados pueden variar según el producto. Peligro -- Mantenga el adaptador seco. Advertencia -- El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro. -- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento a menos que sean supervisados. -- Desenchufe siempre la afeitadora antes de limpiarla bajo el grifo.
-- Compruebe siempre el aparato antes de utilizarlo. No utilice el aparato si está dañado, ya que podría ocasionar lesiones. Sustituya siempre una pieza dañada por una del modelo original. Precaución -- No sumerja nunca el sistema de limpieza ni el soporte de carga en agua ni los enjuague bajo el grifo. -- No sumerja nunca la afeitadora en agua. No utilice la afeitadora en la bañera ni en la ducha. -- No utilice nunca agua a una temperatura superior a 80 °C para enjuagar la afeitadora. -- Utilice este aparato solo para el uso al que está destinado como se indica en el manual de usuario. -- Por razones de higiene, el aparato debería ser usado únicamente por una persona. -- No enchufe el adaptador a tomas de corriente eléctrica que tengan un ambientador conectado o que lo hayan tenido para evitar daños irreparables en el adaptador. -- No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. -- Si la afeitadora está equipada con un sistema de limpieza, utilice siempre el líquido limpiador original de Philips (cartucho o botella, dependiendo del tipo de sistema de limpieza). -- Coloque siempre el sistema de limpieza sobre una superficie horizontal, plana y estable para evitar que el líquido se derrame. -- Si el sistema de limpieza utiliza un cartucho de limpieza, asegúrese siempre de que el compartimento del cartucho está cerrado antes de utilizar el sistema de limpieza para limpiar o cargar la afeitadora.
-- Cuando el sistema de limpieza esté listo parar usar, no lo mueva para evitar que el líquido limpiador se derrame. -- Cuando enjuague la afeitadora es posible que salga agua por el orificio de su parte inferior. Esto es normal y no es peligroso, ya que todos los sistemas electrónicos están dentro de una unidad motora hermética en el interior de la afeitadora. Campos electromagnéticos (CEM) -- Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. General -- Esta afeitadora se puede limpiar bajo el grifo de forma segura. -- Este aparato es adecuado para voltajes de red de 100 a 240 voltios. -- El adaptador transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 24 voltios. -- Nivel de ruido máximo: Lc = 69 dB(A) La pantalla Carga Indicador de carga de la batería con 3 pilotos -- La afeitadora tarda aproximadamente una hora en cargarse.
-- Carga rápida (solo en determinados modelos): cuando el aparato está conectado a la red eléctrica, los pilotos del indicador de carga de la batería se iluminan uno tras otro de forma continuada. Cuando el aparato tiene suficiente energía para un afeitado, el piloto de la parte inferior del indicador de carga de la batería parpadea lentamente. -- Si deja el aparato enchufado, el proceso de carga continúa. Para indicar que el aparato se está cargando, primero el piloto inferior parpadea y, a continuación, se ilumina de forma continuada. Seguidamente, el segundo piloto parpadea y se ilumina de forma continuada y así sucesivamente hasta que el aparato se carga por completo. Indicador de carga de la batería con 1 piloto -- La afeitadora tarda aproximadamente una hora en cargarse. -- Carga rápida (solo en determinados modelos): cuando el aparato no tiene suficiente energía para un afeitado, el indicador de carga de la batería parpadea rápidamente. Cuando el indicador de carga de la batería empieza a parpadear lentamente, el aparato tiene suficiente energía para un afeitado. -- Si deja el aparato enchufado, el proceso de carga continúa. Para indicar que el aparato se está cargando, el indicador de carga de la batería parpadea lentamente.
148 ESPAÑOL Batería completamente cargada
Nota:También puede utilizar este aparato enchufado directamente a la red eléctrica. Nota: Cuando la batería está cargada, la pantalla se apaga automáticamente después de 30 minutos. Cuando la batería esté totalmente cargada, todos los pilotos del indicador del nivel de carga se iluminarán de forma continua. -- Indicador de carga de la batería con 3 pilotos
-- Indicador de carga de la batería con 1 piloto
Cuando la batería está casi descargada, el indicador de carga de la batería parpadea en naranja. -- Indicador de carga de la batería con 3 pilotos
-- Indicador de carga de la batería con 1 piloto
Carga disponible en la batería Indicador de carga de la batería con 3 pilotos -- La carga disponible de la batería está indicada por los pilotos del indicador de carga de la batería que se iluminan de forma continua.
Recordatorio de limpieza
Para conseguir un rendimiento de afeitado óptimo, le aconsejamos que limpie la afeitadora después de cada uso. -- Al apagar la afeitadora, el recordatorio de limpieza parpadea para recordarle que debe limpiar la afeitadora. Bloqueo para viajes Puede bloquear la afeitadora cuando vaya de viaje. Con ello evitará que la afeitadora se encienda accidentalmente. Activación del bloqueo para viajes 3 sec.
1 Para activar el modo de bloqueo para viajes, mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado durante 3 segundos.
-- Al activar el bloqueo para viajes, el símbolo del bloqueo para viajes se ilumina de forma continua. Cuando el bloqueo para viajes está activado, el símbolo del bloqueo para viajes parpadea.
150 ESPAÑOL Desactivación del bloqueo para viajes
1 Pulse el botón de encendido/apagado durante 3 segundos. -- El símbolo del bloqueo para viajes parpadea y, a continuación, se ilumina de forma continua. La afeitadora está lista para usar de nuevo.
Sustitución de los cabezales de afeitado
Para un rendimiento de afeitado óptimo, le aconsejamos que sustituya los cabezales de afeitado cada dos años. -- El aparato está equipado con un recordatorio de sustitución que le recuerda que debe sustituir los cabezales de afeitado. El recordatorio de sustitución se ilumina en blanco de forma permanente. Nota: Después de cambiar los cabezales de afeitado, es necesario restablecer el recordatorio de sustitución pulsando el botón de encendido/apagado durante 7 segundos. Posición turbo (solo en determinados modelos) -- El aparato dispone de una posición turbo o turbo+. Esta posición se ha diseñado para proporcionar un afeitado más rápido e intenso y permite afeitar con mayor facilidad las zonas de difícil acceso.
Activación de la posición turbo 1 Para activar la posición turbo, pulse el botón turbo una vez. Desactivación de la posición turbo 1 Para desactivar la posición turbo, solo tiene que pulsar el botón turbo otra vez. Carga La afeitadora tarda aproximadamente una hora en cargarse. Nota:También puede utilizar este aparato enchufado directamente a la red eléctrica. Cargue la afeitadora antes de utilizarla por primera vez y cuando la pantalla indique que la batería está casi vacía. Carga con el adaptador 1 Inserte la clavija pequeña en el aparato y enchufe el adaptador a la toma de corriente.
Carga mediante el sistema SmartClean
(solo en modelos específicos) 1 Enchufe la clavija pequeña al sistema SmartClean. 2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
3 Presione hacia abajo la tapa superior para poder colocar la afeitadora en el soporte (escuchará un clic).
4 Coloque la afeitadora boca abajo encima del soporte. Asegúrese de que la parte frontal de la afeitadora esté orientada hacia el sistema
5 Coloque la afeitadora en el soporte, inclínela hacia atrás y presione la tapa superior hacia abajo para conectar la afeitadora (escuchará un clic).
-- El símbolo de la batería parpadea lentamente para indicar que la afeitadora se está cargando. Utilización de la afeitadora Encendido y apagado del aparato 1 Para encender el aparato, pulse el botón de encendido/apagado una vez. 2 Para apagar el aparato, pulse el botón de encendido/apagado una vez. -- Indicador de carga de la batería con 3 pilotos: la pantalla se ilumina durante unos segundos para mostrar la carga disponible de la batería.
Afeitado Período de adaptación de la piel Es posible que, las primeras veces que se afeite, no obtenga el resultado que espera y que la piel se irrite ligeramente; es normal. La piel y la barba necesitan tiempo para adaptarse a un nuevo sistema de afeitado. Le recomendamos que se afeite regularmente (al menos 3 veces a la semana) con esta afeitadora durante un periodo de 3 semanas para que la piel se adapte a la nueva afeitadora. Nota:También puede utilizar la afeitadora enchufada directamente a la red eléctrica. 1 Encienda el aparato. 2 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel, haciendo movimientos circulares. Nota: No haga movimientos rectos. 3 Limpie la afeitadora después de su uso (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). Posición turbo (solo en determinados modelos) El aparato dispone de una posición turbo o turbo+ para afeitar fácilmente las zonas de difícil acceso. 1 Encienda la afeitadora. 2 Pulse el botón turbo una vez para activar la posición turbo si desea afeitar las zonas de difícil acceso con mayor rapidez.
3 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel, haciendo movimientos circulares. Nota: No haga movimientos rectos. 4 Para desactivar la posición turbo, solo tiene que pulsar el botón turbo una vez. Uso de los accesorios de fácil montaje Nota: Los accesorios suministrados pueden variar según el producto. La caja muestra los accesorios que se han suministrado con el aparato. Cómo quitar y poner los accesorios de fácil montaje 1 Asegúrese de que el aparato está apagado. 2 Tire del accesorio para extraerlo del aparato. Nota: No gire el accesorio mientras lo extrae del aparato. 3 Inserte el saliente del accesorio en la ranura de la parte superior del aparato. Luego presiónelo hacia abajo para fijarlo al aparato (escuchará un clic). Uso del recortador Puede utilizar el recortador para recortar las patillas y el bigote. 1 Asegúrese de que el aparato está apagado. 2 Inserte el saliente del accesorio en la ranura de la parte superior de la afeitadora. Luego presiónelo hacia abajo para fijarlo al aparato (escuchará un clic). 3 Encienda el aparato.
4 Ya puede comenzar a utilizar el recortador. 5 Limpie el accesorio después de su uso (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). Uso del accesorio perfilador de barba 1 Asegúrese de que el aparato está apagado. 2 Inserte el saliente del accesorio en la ranura de la parte superior del aparato. Luego presiónelo hacia abajo para fijarlo al aparato (escuchará un clic). Uso del accesorio perfilador de barba con el peine-guía Puede utilizar el accesorio perfilador de barba con el peine-guía para perfilar la barba con una longitud fija o variable. También puede usarlo para recortar previamente los pelos largos para que el afeitado resulte más cómodo. Los ajustes de longitud del accesorio perfilador de barba se corresponden con la longitud del pelo que queda después de cortar, ya va de 1 a 5 mm. 1 Deslice el peine-guía por las ranuras de guía situadas a ambos lados del accesorio (escuchará un clic). 2 1
2 Pulse el selector de longitud y, a continuación, empújelo a la izquierda o la derecha para seleccionar el ajuste de longitud de corte que desee.
3 Encienda el aparato.
4 Ya puede empezar a perfilar la barba moviendo el accesorio hacia arriba con una ligera presión, asegurándose de que la parte delantera del peine-guía está completamente en contacto con la piel. 5 Limpie el accesorio después de su uso (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). Uso del accesorio perfilador de barba sin el peine-guía Puede utilizar el accesorio perfilador de barba sin el peine-guía para perfilar la barba, el bigote, las patillas o la línea del cuello con una longitud de 0,5 mm. 1 Tire del peine-guía para quitarlo del accesorio. Nota: Sujete el peine-guía por el centro (no tire de los laterales) para extraerlo del accesorio. 2 Encienda el aparato. 3 Ya puede empezar a perfilar la barba, el bigote, las patillas o la línea del cuello moviendo el perfilador hacia abajo con una ligera presión mientras lo sujeta en posición perpendicular a la piel. 4 Limpie el accesorio después de su uso (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). Uso del accesorio recortador para nariz Puede utilizar el accesorio recortador para nariz para recortar el pelo de la nariz. Asegúrese de que tiene limpios los orificios nasales.
1 Inserte el saliente del accesorio en la ranura de la parte superior del aparato. Luego presiónelo hacia abajo para fijarlo al aparato (escuchará un clic). 2 Encienda el aparato. 3 Introduzca con cuidado el accesorio en uno de los orificios nasales. No introduzca el accesorio más de 0,5 cm en los orificios nasales. 4 Mueva el accesorio lentamente para eliminar todo el pelo no deseado de los orificios nasales. 5 Limpie el accesorio después de su uso (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). Recorte del pelo de las orejas Puede utilizar el accesorio recortador para nariz para recortar el pelo de las orejas. Asegúrese de tener los oídos externos limpios y sin cera. 1 Inserte el saliente del accesorio en la ranura de la parte superior del aparato. Luego presiónelo hacia abajo para fijarlo al aparato (escuchará un clic). 2 Encienda el aparato. 3 Desplace lentamente el accesorio por el borde de la oreja para eliminar los pelos que sobresalen. 4 Introduzca el accesorio en el oído externo. No introduzca el accesorio más de 0,5 cm en el oído, ya que podría dañar el tímpano.
5 Gire lentamente el accesorio para eliminar el pelo no deseado del oído externo. 6 Limpie el accesorio después de su uso (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). Limpieza y mantenimiento Nota: Los accesorios suministrados pueden variar según el producto. La caja muestra los accesorios que se han suministrado con el aparato. Limpieza de la afeitadora con el sistema SmartClean (solo en determinados modelos) No incline el sistema SmartClean para evitar que gotee. Nota: Sujete el sistema SmartClean mientras lo prepara para su uso. Nota: Si limpia la afeitadora en el sistema SmartClean una vez a la semana, el cartucho SmartClean durará aproximadamente tres meses. Preparación del sistema SmartClean para su uso 1 Enchufe la clavija pequeña en la parte posterior del sistema SmartClean. 2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
3 Pulse el botón en el lateral del sistema
SmartClean y saque la parte superior del sistema SmartClean.
4 Quite el sellado del cartucho de limpieza.
5 Coloque el cartucho de limpieza en el sistema
6 Presione la parte superior del sistema
SmartClean hacia abajo (escuchará un clic).
Uso del sistema SmartClean
Asegúrese de retirar el exceso de agua de la afeitadora antes de colocarla en el sistema SmartClean.
1 Presione hacia abajo la tapa superior para poder colocar la afeitadora en el soporte (escuchará un clic).
2 Coloque la afeitadora boca abajo encima del soporte. Asegúrese de que la parte frontal de la afeitadora esté orientada hacia el sistema
3 Coloque la afeitadora en el soporte, inclínela hacia atrás y presione la tapa superior hacia abajo para conectar la afeitadora (escuchará un clic).
-- El símbolo de la batería parpadea lentamente para indicar que la afeitadora se está cargando. 4 Pulse el botón de encendido/apagado del sistema SmartClean para iniciar el programa de limpieza. -- Durante el programa de limpieza (que dura aproximadamente diez minutos), el símbolo de limpieza parpadea. -- Cuando el programa de limpieza se haya completado, el símbolo indicador de listo se ilumina de forma continua. -- El símbolo de la batería se ilumina de forma continua para indicar que la afeitadora está completamente cargada. Este proceso tarda aproximadamente una hora.
Nota: Si pulsa el botón de encendido/apagado del sistema SmartClean durante el programa de limpieza, este se interrumpe. En este caso, el símbolo de limpieza deja de parpadear. Nota: Si desenchufa el adaptador de la toma de corriente durante el programa de limpieza, éste se interrumpirá. Nota:Treinta minutos después de que la fase de carga haya finalizado, el sistema SmartClean se apaga automáticamente. 5 Para que la afeitadora se seque, puede dejarla en el sistema SmartClean hasta la próxima vez que se afeite. También puede quitar la afeitadora del sistema SmartClean, sacudir el exceso de agua, abrir la unidad de afeitado y dejar que la afeitadora se seque al aire.
Sustitución del cartucho del sistema
SmartClean Sustituya el cartucho de limpieza cuando el símbolo de sustitución parpadee en naranja o cuando no esté satisfecho con el resultado. Si limpia la afeitadora en el sistema SmartClean una vez a la semana, el cartucho SmartClean durará aproximadamente tres meses. 1 Pulse el botón en el lateral del sistema SmartClean y saque la parte superior del sistema SmartClean. 2 Saque el cartucho de limpieza de vaciar el sistema SmartClean y vacíe los restos de líquido limpiador del cartucho de limpieza. Puede vaciar el líquido limpiador en el fregadero. 3 Tire el cartucho de limpieza vacío.
4 Desembale el nuevo cartucho de limpieza y quite el sellado del cartucho. 5 Coloque el nuevo cartucho de limpieza en el sistema SmartClean.
6 Presione la parte superior del sistema
SmartClean hacia abajo (escuchará un clic).
Limpieza de la afeitadora bajo el grifo
Para conseguir un rendimiento de afeitado óptimo, limpie la afeitadora después de cada uso. Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos. No seque nunca la unidad de afeitado con una toalla o un paño, ya que esto podría dañar los cabezales de afeitado. 1 Enjuague la unidad de afeitado durante un rato con agua caliente del grifo. 2 Presione el botón de liberación y abra la unidad de afeitado.
3 Enjuague el soporte del cabezal de afeitado bajo el grifo con agua caliente durante 30 segundos. 4 Sacuda el exceso de agua y deje que el soporte del cabezal de afeitado se seque. 5 Cierre el soporte del cabezal de afeitado (escuchará un clic). Método de limpieza a fondo Asegúrese de que el aparato está apagado. 1 Presione el botón de liberación y abra la unidad de afeitado.
2 Tire del soporte del cabezal de afeitado desde la parte inferior de la afeitadora para extraerlo.
3 Gire los anillos de retención hacia la izquierda y extráigalos.
4 Retire los cabezales de afeitado del soporte del cabezal de afeitado. Cada cabezal de afeitado consta de una cuchilla y su protector. Nota: No limpie más de una cuchilla y su protector al mismo tiempo, ya que forman conjuntos entre sí. Si coloca accidentalmente una cuchilla en el protector incorrecto, puede que tarde varias semanas en volver a obtener un rendimiento óptimo en el afeitado. 5 Limpie la cuchilla y el protector bajo el grifo.
6 Después de la limpieza, vuelva a colocar la cuchilla en el protector.
7 Vuelva a colocar los cabezales en el soporte del cabezal de afeitado.
Nota: Asegúrese de que los salientes de los cabezales de afeitado encajan exactamente en las ranuras del soporte del cabezal de afeitado.
8 Coloque de nuevo los anillos de retención en el soporte del cabezal de afeitado y gírelos hacia la derecha.
-- Cada anillo de retención tiene dos ranuras y dos salientes que encajan exactamente en los salientes y las ranuras del soporte del cabezal de afeitado.
-- Gire el anillo a la derecha hasta que oiga un clic y el anillo esté fijado.
Nota: Aguante el soporte del cabezal de afeitado con la mano cuando vuelva a colocar los cabezales de afeitado y los anillos de retención. No coloque el soporte del cabezal de afeitado en una superficie al hacer esto; podría dañarla.
9 Vuelva a insertar la bisagra del soporte del cabezal de afeitado en la ranura de la unidad de afeitado. Cierre el soporte del cabezal de afeitado (escuchará un clic).
166 ESPAÑOL Limpieza de los accesorios de fácil montaje
Nunca seque el recortador ni el accesorio perfilador de barba con una toalla o servilleta; esto podría dañar los dientes del recortador. Limpieza del recortador Limpie el recortador cada vez que lo utilice. 1 Encienda el aparato con el recortador colocado. 2 Enjuague el recortador durante un rato con agua caliente del grifo. 3 Después de limpiarlo, apague el aparato.
4 Sacuda el exceso de agua y deje que el recortador se seque.
Consejo: Para conseguir unos resultados óptimos, lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de aceite de máquina de coser cada seis meses. Limpieza del accesorio perfilador de barba Limpie el accesorio perfilador de barba cada vez que lo utilice. 1 Tire del peine-guía para extraerlo del accesorio perfilador de barba. Nota: Sujete el peine-guía por el centro (no tire de los laterales) para extraerlo del accesorio. 2 Encienda el aparato. 3 Enjuague el accesorio perfilador de barba y el peine-guía por separado durante un momento bajo el grifo con agua caliente.
4 Después de limpiarlo, apague el aparato. 5 Sacuda el exceso de agua y deje que el accesorio perfilador de barba y el peine-guía se sequen. Consejo: Para conseguir unos resultados óptimos, lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de aceite de máquina de coser cada seis meses. Limpieza del accesorio recortador para nariz Limpie el accesorio recortador para nariz cada vez que lo utilice. 1 Asegúrese de que el aparato está apagado. 2 Enjuague la unidad de corte del cabezal de corte para nariz con agua caliente. 3 Encienda el aparato y enjuague el elemento de corte una vez más para eliminar todo el pelo restante. A continuación, vuelva a apagar el aparato. 4 Sacuda el exceso de agua y deje que el accesorio recortador para nariz se seque. Consejo: Para conseguir unos resultados óptimos, lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de aceite de máquina de coser cada seis meses.
168 ESPAÑOL Almacenamiento
Nota: Los accesorios suministrados pueden variar según el producto. La caja muestra los accesorios que se han suministrado con el aparato. Nota: Le recomendamos que seque el aparato y los accesorios antes de colocar las tapas protectoras en los accesorios y guardar la afeitadora en la funda. -- Coloque la tapa protectora en el cabezal de corte del accesorio para nariz. -- Coloque la tapa protectora en el cabezal de afeitado para evitar que acumule suciedad.
-- Guarde la afeitadora en la funda suministrada.
Sustitución de los cabezales de afeitado Para un rendimiento de afeitado óptimo, le aconsejamos que sustituya los cabezales de afeitado cada dos años.
Recordatorio de sustitución El símbolo de la unidad de afeitado se iluminará para indicar que es necesario sustituir los cabezales de afeitado. Cambie los cabezales de afeitado dañados inmediatamente. Sustituya los cabezales de afeitado únicamente por cabezales de afeitado originales Philips como se especifica el capítulo “Solicitud de accesorios”. 1 El símbolo de la unidad de afeitado se ilumina de forma continua al apagar la afeitadora para indicar que es necesario sustituir los cabezales de afeitado. 2 Presione el botón de liberación y abra la unidad de afeitado. 3 Tire del soporte del cabezal de afeitado desde la parte inferior de la afeitadora para extraerlo.
4 Gire los anillos de retención hacia la izquierda y extráigalos.
5 Retire los cabezales de afeitado del soporte y deséchelos.
6 Coloque los cabezales de afeitado nuevos en el soporte.
Nota: Asegúrese de que los salientes de los cabezales de afeitado encajan exactamente en las ranuras del soporte del cabezal de afeitado.
7 Coloque de nuevo los anillos de retención en los cabezales de afeitado y gírelos hacia la derecha.
-- Cada anillo de retención tiene dos ranuras y dos salientes que encajan exactamente en los salientes y las ranuras del soporte del cabezal de afeitado.
-- Gire el anillo a la derecha hasta que oiga un clic y el anillo esté fijado.
Nota: Aguante el soporte del cabezal de afeitado con la mano cuando vuelva a colocar los cabezales de afeitado y los anillos de retención. No coloque el soporte del cabezal de afeitado en una superficie al hacer esto; podría dañarla. 8 Vuelva a insertar la bisagra del soporte del cabezal de afeitado en la ranura de la unidad de afeitado. Cierre el soporte del cabezal de afeitado (escuchará un clic).
9 Para restablecer el recordatorio de sustitución, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante siete segundos aproximadamente.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto). Las siguientes piezas de repuesto están disponibles: -- Adaptador HQ8505 -- Cabezales de afeitado Philips SH50 -- Spray limpiador para cabezales de afeitado Philips HQ110 -- Accesorio perfilador de barba Philips RQ111 -- Cartucho de limpieza JC301, JC302, JC303, JC304, JC305
172 ESPAÑOL Nota: La disponibilidad de los accesorios puede variar en función del país.
Cabezales de afeitado -- Le aconsejamos reemplazar sus cabezales de afeitado cada dos años. Sustituya los cabezales de afeitado únicamente por cabezales de afeitado Philips SH50 originales. Reciclaje -- Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE).
-- Este símbolo significa que este producto contiene una batería recargable integrada que no debe desecharse con la basura normal del hogar (2006/66/CE). Le recomendamos encarecidamente que lleve el producto a un punto de recogida oficial o a un centro de servicio Philips para que un profesional extraiga la batería recargable.
-- Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos y de baterías recargables. El correcto desecho de los productos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Cómo quitar la batería recargable de la afeitadora Extraiga la batería únicamente cuando deseche la afeitadora. Asegúrese de que la batería esté completamente descargada cuando la extraiga del aparato. Tenga cuidado con las tiras de la batería ya que están afiladas. 1 Quite el tornillo del panel posterior con un destornillador. A continuación, retire el panel posterior.
2 Doble los ganchos para retirarlos y extraiga la unidad de alimentación.
3 Rompa los ganchos de cierre y retire el panel frontal de la unidad de alimentación.
4 Extraiga el soporte de la batería y corte las placas de la batería con unos alicates de corte.
174 ESPAÑOL Garantía y asistencia
Si necesita ayuda o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Restricciones de la garantía Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores) no están cubiertos por las condiciones de la garantía internacional debido a que están sujetos a desgaste. Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país.
La afeitadora no afeita tan bien como antes.
Los cabezales de afeitado están gastados o deteriorados.
Sustituya los cabezales de afeitado (consulte el capítulo
El pelo o la suciedad obstruyen los cabezales de afeitado.
Limpie los cabezales de afeitado siguiendo los pasos del método de limpieza a fondo (consulte el capítulo
“Limpieza y mantenimiento”).
La batería recargable está descargada.
Recargue la batería (consulte el capítulo “Carga”).
El bloqueo para viajes está activado.
Para desactivar el bloqueo para viajes, mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado durante 3 segundos.
La unidad de afeitado está tan sucia o dañada que el motor no funciona.
Limpie o sustituya los cabezales de afeitado
(consulte los capítulos “Limpieza y mantenimiento” y “Sustitución”).
La afeitadora no funciona cuando pulso el botón de encendido/ apagado.
176 ESPAÑOL Problema
La afeitadora no está totalmente limpia después de haberla limpiado con el sistema
No ha colocado la afeitadora correctamente en el sistema
SmartClean, por lo que no hay conexión eléctrica entre el sistema SmartClean y la afeitadora.
Presione hacia abajo la tapa superior (escuchará un clic) para garantizar una conexión adecuada entre la afeitadora y el sistema SmartClean.
El cartucho de limpieza está vacío. El símbolo de sustitución parpadea para indicar que tiene que sustituir el cartucho de limpieza.
Coloque un nuevo cartucho de limpieza en el sistema
SmartClean (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
Ha usado un líquido limpiador distinto al cartucho de limpieza original de Philips.
Utilice únicamente cartuchos de limpieza originales de
SmartClean no está enchufado a la red.
Enchufe la clavija pequeña en el sistema SmartClean y enchufe el adaptador a la toma de corriente.
SmartClean no funciona cuando pulso el botón de encendido/ apagado.
La afeitadora no está completamente cargada tras cargarla en el cargador o el sistema
No ha colocado correctamente la afeitadora en el sistema
Asegúrese de presionar bien la afeitadora en el sistema
SmartClean hasta que encaje en su sitio y presione la tapa superior hacia abajo.
He sustituido los cabezales de afeitado, pero el símbolo del recordatorio de sustitución sigue apareciendo.
Reinicie la afeitadora pulsando el botón de encendido/ apagado durante unos 7 segundos (consulte el capítulo
El símbolo del cabezal de afeitado ha aparecido de repente en la pantalla.
Este símbolo es un recordatorio de sustitución.
Sustituya los cabezales de afeitado (consulte el capítulo
El accesorio recortador para nariz tira del pelo.
Está moviendo el aparato demasiado rápido.
No mueva el aparato demasiado rápido.
178 ESPAÑOL Problema
El accesorio recortador para nariz no funciona.
La unidad corte del accesorio está muy sucia, por ejemplo debido a que la mucosidad nasal se ha secado en el interior de la unidad de corte.
Limpie la unidad de corte enjuagándola bajo el grifo con agua caliente. Encienda el aparato y enjuague la unidad de corte una vez más para eliminar todo el pelo restante.
Si la unidad de corte no se desbloquea al enjuagar el recortador para nariz bajo el grifo, sumérjalo en un vaso con agua caliente durante unos minutos. A continuación, encienda el aparato y enjuáguelo bajo el grifo.
5 Coloque a recarga de limpeza no sistema SmartClean.
1 Pressione a tampa superior para poder colocar a máquina de barbear no suporte (ouve-se um estalido).
Recarregue a bateria
(consulte o capítulo “Carregamento”).
ManualFacil