MANUAL DE USUARIO CS1072D1/1-S CANDY
5) SPIA BROCCO TASTI
5) ANZEIGE TASTENSPERRE
Muchasgraciaspor elegiruna lavadora Candy.Sin ninguna duda,le ayudar a lavar toda su ropa de manera segura,incluso la ropa mas delicada, todos los días.
Registre su producto en www.registercandy.com y accada fácilmente a los servicios complementarios exclusivos para nuestros clients mas fieles.
Lea atentamente este manual de instrucciones para'apearder a usar la lavadora de manners correcta y segura y para Obtener consejos utiles acerca de su mantenimiento.

Antes de usar su nuova lavadora, lea atentamente estemanual de instrucciones para optimizar sufuncionamento.Garde el manual en buena estado paraotherspecialos que pudieran necessitiesarlomasadelante.
Compruebe que además del manual de instrucciones le hayan entrega elcertificado de garantía, la información sobrecentros de servicios技术和la etiqueta deficiencia energetica. Compruebe tambiénque le hayan entrega la clavija, elcodopara la manguera de desagüe y la cubeta para detergente (o lejía en algunosmodelos). Conserve todos这些东西 accesorios.
Todo los productos están identificados con un único número o número de série de 16 characteres, que figura en una etiqueta adherida al aparato (puerta dearga) o en el sobre que se enquiryra bajo de la lavadora. El número es una espécie de documento de identidad, besoino para registrar el producto y para solicitar la asistencia del Servicio de Atencion al Cliente de Candy.
Normas ambientales

Este dispositivo tiene el distinctive de la directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (queuteno repercutir negativamente en el medio ambiente) como componentes baskicos (queutenen reutilizarse). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientos especialicos con el objecto de extraer y eliminar, de forma adequada, todos los agentes contaminantes. Igual de importante es recuperar y reciclar todo el material possible.
La gente puede(despeniarunafunciOn
importantea la hora de asegurarde que
losRAEE no se converten en un problema
medioambiental;es crucial seguiralgunas
normasbasicas:
- Los RAEE no han de tratarse como residuos domesticos.
- Los RAEE han de depositarse en los+puntos de recogida habilidades para elloque gestiona el ayuntimiento o entreprisescontradas paraarlo. En muchos paises se ofrece la posibididad de recogida adomicilio de los RAEE de mayor volumen.
En manyos paises, cuando la gente compra un nuevo dispositivo, el antigo se puedaentar al vendedor, quien lo recoge de forma Gratis (un dispositivo antiguo por cada dispositivo adquirido) siempre que el equipoentalgo sea similar y disponga de las mismas functions que el adquirido.
Índice
- NORMAS DE SEGURIDAD
- INSTALLACION
- CONSEJOS PRACTICOS
- LIMPieZA Y MANTENIMIENTO
- GUIA RAPIDA
6.CONTROLES Y PROGRAMAS
- DIAGNOSTICO DE AVERIÁS Y GARANTÍA
1. NORMAS DE SEGURIDAD
-
Este producto es exclusivamente para uso dométrico o similar:
-
zona de cucina para el personal de tiendas, ofecinas y otros entornos laborales;
- granjas;
- pasajeros de hoteles, moteles uOTHERS entornos residenciales;
- hostales (B&B).
No se recomienda el uso de este producto con fines differsentes del domestico o similar, por exemple, con fines commerciales o profesionales. Elemple de la lavadora con fines no recomendados puede reducir la vidautil del artefacto e invalidate la garantia. Todos los daños, averías orépidas occasionados por un usodifferente del domestico o similar (aúnque ese uso se realice en un entorno domestico) no serán reconocidos por el fabricante en la medida en que lo permita la ley.
- Este electrodométrico puede ser realizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necessarios, siempre y cuando está supervisas por una persona encargada de velar por su
seguidad o hayan sido instruidas en su uso de manera segura.
Los niños no deben hacer con el electrodométrico. Los niños no deben ocuparse del mantenimiento ni de la limpieza del electrodométrico, salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su seguridad.
- Vigile a los niños deforma que se asegure que no jugan con el aparato.
- Los niños menos de 3 años se deben tener lejos a menos que estén supervisados de forma continua.
- Si el cable de alimentación está dañado, por seguridad debe reemplazarlo el fabricante, un"How do?" como el Servicio de Atencion al Cliente o una persona debidamente@cualificada.
- Sólo deben emplearse las mangueras de suministro de agua proporcionadas con el electrodométrico. No reutilizar mangueras de lavadoras antiguas.
- La presión de agua debe estar entre 0,05 MPa y 0,8 MPa.
- Ninguna alfombrilla debe obstruir las rejillas de ventilacion situadas en la base de la lavadora.
- Para apagar la lavadora, se debe lamarca de referencia del selector deprogramas a la posicion vertical. Si lamarca no se enquiryra enposacion vertical, la lavadora está
encendida (solo para modelos con mando programador).
- Una vez instalado el electrodomístico, se debe poder acceder fácilmente al enchufe.
- La capacité máximo de colada seca depende del modelo uso (ver panel de control).
- Para consultar laília del producto, visiting la web del fabricante.
Instrucciones de seguridad
Desenchufar la lavadora y cerrar el grifo del agua antes de proceder a su limpieza o arialquier operation de mantenimiento.
- Asegurar de que la toma de corrienteonga connexion a tierra. Si no se dispone de toma con connexion a tierra, llamar a un的技术ico especializzato.
- No utiliser adaptadores, regletas ni alargues.
ATENCLON:
el agua puede alcanzar temperatas mucy elevadas durante el ciclo de lavado.
Al做不到 el logo C€marca en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, el cumplimiento de todos los requisitos europeos en关键时刻 de seguridad, salute y medio ambiente, establishos en la legislacion de este producto.
2. INSTALLACION
- Retirar lasCNTas que sostienen el tubo, cuidando de no dañar ni el tubo ni el cable de alimentación.
- Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte (B), tal y como se muestra en la figura 1.
- Obstruir los 2 o 4 orificios que quedan tras retirar los tornillos con los tapones que se encontrar en el sobre que contiene las instrucciones.
- Para lavadoras de encastre, después deURTAR las cintas de la manguera, extraer los 3 o 4 tornillos (A) y los 3 o 4 seguros de transporte (B).
- En ciertos modelos, 1 o más seguros de transporte pueda caer bajo el aparato hacía delante de modo de poder cogerlos. Obstruir los orificios que queden tras retirar los tornillos con los tapones que se hanearán en el sobre.

ATENCIón:
los niños no deben usar con los materiales de embalaje.
- Colocar la lámina sintética en la parte inferior, tal y como se muestra en la figura 2 (A, B o C, según el Modelo).

(1)

2
A

B

C
Conexión a la red de agua
- Conectar la manguera de agua al grifo (fig. 3),empleando unicamente la manguera suministrada con el electrodomestico (no reutilizar mangueras antiguas).
-
Algunos modelos tienen una o más de las siguientes caracteristicas:
-
Conexiones HOT&COLD para agua fria y caliente (fig. 4): Favorecen el ahorro de energia.
Conectar el tubo gris al grifo del agua fría y el rojo, al del agua caliente. El electrodométrico se pueda conectar solo al grifo del agua fría, enIELDido some retrasará el inicios de algunos programas.
- AQUASTOP (fig. 5): Un dispositivo situado en el tubo de alimentacion impide la entrada de agua si el tubo está deteriorado. En caso de avería, aparece unamarca de color rojo en la ventsa "A", que indica que debe reemplazarse el tubo. Para extraer la tuerca, presionar el dispositivo de bloqueo unidireccional "B".
- AQUAPROTECT - TUBO DE ALIMENTACION CON PROTECCION (fig. 6): Si el tubo principal "A" pierde agua, el deposto transparente "B" contiene agua que permite que se complete el ciclo de lavado. Al finalizar el ciclo, Solicitar al Servicio de Atencion al Cliente el reemplazo del tubo de entrada de agua.
Instalación
- La lavadora debe quedarerca de la pared en su parte posterior, evitando que el tubo quede doblado o deformado. Ubicar el tubo de descarga en el fregadero o,preferentemente,conectarlo al desague de la pared a 50~cm de alteura como minimo, con un diametro mayor que el tubo de la lavadora (fig. 7).

(3)

(4)

(5)

6

7

- Nivelar el electrodoméstico ajustando las patas fig. 8:
a. girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para extraer el tornillo;
b. girar la pata regulable hasta que toque el suelo;
c. bloquear el movimiento de la pata insertando la tuerca hasta que toque la parte inferior de la lavadora.
- Enchufar el aparato.

ATENCIón:
si esnecessary reemplazar el cable de alimentacion, Solicar la asistencia del Servicio de Atencion al CLIENTE.
sólo deben emplearse produits liquidos. La lavadora está configurada para dosificar automatistically los produits durante elultimate aclarado.
- compartmento "2": detergente para el lavado.
Con algunos modelos se suministra una pieza especial para el detergente liquido (fig. 10). Si se desea usar detergente liquido, ubicar la pieza especial en el compartmento "2". De ese modo, el detergente liquido pasado al tiempo en el momento adecuado del ciclo de lavado. La pieza especial peut seremplearse para la lejía cuando se selección el programa de aclarado.

ATENCION:
algunos detergentes no son fáciles de limpiar. Si se utilizes detergentes de este tipo,employar el conteditor especial y ubicarlo bajo del tambor (fig. 11).

(8)

9

10

⑪
3. CONSEJOS PRACTICOS
Consejos para colocar la ropa en la lavadora
ATENCION: Al clasificar las prendas, asegurar de:
- quitar objetos metálicos como broches, ganchos, monidas, etc.;
- abotonar fundas, cerrar cremalleras, ajustar cinturones yCNTAs;
- retirar enganches de las cortinas;
- leer las instrucciones de lavado de cada!.
parenda;
-
tratar previamente las manchas dificiles con produits especialies.
-
Al lavar alfombras, mantas o prendas pesadas, se recomienda desactivar la funciona de centrifugado.
- Al lavar prendas de lana, comprobar que Sean aptas para lavarlas en la lavadora y que contenga el símbolo de "Pura lana virgen" con la indicacion de "No se apelmaza" o "Lavable en lavadora".
Sugerencias utiles para el usuario
Cómo usar su lavadora de forma respetuosa con el medio ambiente y con el máximo间隙.
Cargar al máximo la lavadora
- Para ahorrar energia, detergente y tiempo, se recomienda cargar al máximo la lavadora. Es possible ahorrar hasta un 50% de energia con unaunda colada de carga llena, en lugar de dos coladas a media carga.
Cuando es besoinio el prelimavado?
- Sólo cuando las prendas están muy sucías! Cuando la ropa tiene una sociedad normal, es possible ahorrar entre un 5% y un 15% de energia si no se utilizes la función de prelimvado.
Que temperatura de lavado se debe seleccionar?
Si se emplea un quitamanchas o se sumergen las prendas manchadas antes de lavarlas en la lavadora, se reduce la necessities de selectionar un programa de lavado de alta temperatura. SeLECTIONando el programa de lavado a 60^ se pueda ahorrar hasta un 50% de energia.
A continuación se proporcióna una guía rápida con consejos y recomendaciones sobre el uso de detergente a distinguas temperatas. Se recomienda leer siempre las instrucciones de cada detergente para utiliser lo correctamente y en las cantidades adequadas.
Para lavar ropa blanca muy sucia y Obtener excellentes resultados,emplear programas para algodón con temperatas de 60^ o superiores y un detergente en polvo normal con agentes blanqueadores.
Para temperatas de lavado de 40^ a 60^ , se deben elegir un detergente apropiado para el tipo de genero y el nivel de suciedad. Los detergentes en polvo normales dan excelentes resultados en el lavado de ropa muy suecia "blanca" o de-coloredores resistentes, cuando que los detergentes en polvo para prendas de color son recommendables para el lavado de ropa de color con bajo nivel de suciedad.
Para temperatas de lavado inferiores a 40^ se recomiendaemployar detergentes liquidos o adecuados para el lavado a bajas temperatas.
Para el lavado de prendas de lana o seda,
emplear solo detergentes formulados
especially para ese tipo de≧eneros.
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para limpiar el exterior de la lavadora no using products abrasivos ni alcohol ni solventes; basta con pagar un paño humedo. La lavadora no requirescretuidospeciales para mantenerla limpia.Mantener limpios los compartmentos de detergente y suavizante y el filtro.A continuacionofrecemos algunos consejos para el traslado o para largos periodos de inactividad de la lavadora.
Limpieza de la cubeta para el detergente
- Es conveniente limpar la cubeta para que no se acumulen restos de detergente y otros productos.
- Retirar la cubeta hacer un poco de fuerza,deajarla bajo el agua hasta que esté limpia y volver a colocarla en su situ.
Limpieza del filtró
- La lavadora está provista de un filtro especial que retiene los objetivos de tamanío relativamente grande, como monedes o botones, que podrián obstruir el desagüe.
- Sólo algunos modelos: extraiga el tubo, saque el tapón y recoja el agua en un conteditor.
- Antes de extraer el filtro, se recomienda colocar un paño absorbente en el suejo para evaporar que se moje.
Girar el filtro en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se detenga en la posicion vertical.
- Extraer el filtro, limparlo y volver a colocarlo girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
- Para volver a colocar todo en su situ, repetir los pasosprevioussiguiendo las instrucciones en sentido contrario.

Recomendaciones para el traslado o para largos periodos de inactividad de la lavadora
- En el caso de que la lavadora estuviese inactiva durante un长大o periodo de tiempo en lugarares a bajas temperatas, se recomienda vinciar por complete los restos de agua que hayan quedo en el interior de los tubos.
Desenchufar la lavadora.
- Soltar el tubo de la abrazadora y colocar el extremo en un recipiente en el suelo para recoger toda el agua.
- Volver a asegurar el tubo de desagué con la abrazadora una vez conclusida la operación.
5. GUIA RÁPIDA
La lavadora regula automatistically el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistemas reduce el consumo energetico y el tiempo de lavado.
Selección de programas
- Encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado.
- Regular la temperatura de lavado si esnecessary y configurar las options necessarias.
- Pulsar la tecla INICIO/PAUSA para起初 el lavado.
En caso de que se interruppa el suministro electrico cuando la lavadora está的功能ando, una memoria especial guarda la configuración elevada y, cuando se restablece el suministro, laquina reinicia el ciclodonde este se ha interruptido.
- Al finalizar el programa, el mensaje "End" aparecerá en el display o, en algunos modelos, todos los pilotos de los ciclos de lavado se encenderán.
Esperar hasta que la luz SEGURIDAD PUERTA se haya apagado antes de partir la puerta.
Para distinctostipsodelavado,consultar la tabla de programas y seguir los pasos indicados.
Datasétécnicos
Presión en el circuito hidráulico:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Revoluciones de centrifugado:
ver tarjeta de datos.
Potencia absorbida/ Amperios del fusible de la red/ Tension:
ver tarjeta de datos.
6. CONTROLES Y PROGRAMAS

A Selector de programas con posición OFF
B Tecla INICIO/PAUSA
C Tecla INICIO DIFERIDO
D Tecla OPCIONES
E Tecla RÁPIDOS / NIVEL DE SUCIEDAD
F Tecla SELECTION TEMPERATURA
G Tecla SELECTION CENTRIFUGADO F+G BLOQUEO DE TECLA
H Display digital
Indicadores OPCIONES
L Indicador SEGURIDAD PUERTA
M Indicador KG DETECTOR
N Indicador BLOQUEO DE TECLA
O Indicadores SELECTION TEMPERATURA
P Indicadores SELECTIONCION CENTRIFUGADO
QÁrea SMART TOUCH

ATENCIón:
No toque la pantalla al insertar el enchufe, porque la lavadora calibra los sistemas durante los primerossegundos: Al tocar la pantalla, laquina no podia trabajo con propidad. En este caso, retire el enchife y repetir la operation.
PROGRAMA selector con posición OFF
Cuando el selector de programa se activa la pantalla se ilumina paraunarlosajustesparaelprogramaseccionado.
Para el ahora de energia, al final del ciclo o con un periodo de inactividad, el contraste nivel de visualización disminuirá.
N.B.: Para apagar laquina, gire el selector de programas en la posicion OFF
- Acionar la tecla INICIO/PAUSA para,iniciar el ciclo seleccionado.
- Una vez que se selección un programa el selector de programa se mantiene inmovil en el programa selectionado hasta que termine el ciclo.
- Apague la lavadora girando el selector en la posicion OFF.
El selector de programa se debe volver a la posicion OFF al final de cada ciclo o cuando se inicia un ciclo de lavado posterior antes del proximo programa que se está selectionado y se inicia.
Tecla INICIO/PAUSA
Cierre la escotilla ANTES de seleccionar INICIO/PAUSA.
Cuando la tecla INICIO/PAUSA has sido relacionada, la lavadora可以选择 tenerlosculos antes de iniciaar el cilo.
ANADIR O ELIMINAR ELEMENTOS TRAS LOS PROGRAMAS HA COMENZADO (PAUSA)
- Mantenga pulsado la tecla INICIO/PAUSA duranteanos2 segundos (algunas lucesindicadoras y elindicador de tiempo restante parpadeará,indicando que laquina se ha detenido).
- Espere 2 horas hasta que el dispositivo de seguridad permititaAbrir la puerta.
Antes de partir la puerta, por favor comprueba que el nivel de agua está por debajo de la aperture de la puerta para evaporar que se desborde.
- Después de haber aggregado o quitado elementos a la colada, ciderre la puerta y presione la tecla INICIO/PAUSA (el programa se inicia a partir de donde se detuvo).
CANCELACION DE UN PROGRAMA
- Para cancelar un programa, situe el selector en la posicion OFF.
Tecla INICIO DIFERIDO
-Esta.option le permite pre-programar el ciclo de lavado para iniciaarlo con una posterioridad de hasta 24 horas.
- Para diferir el inicio del ciclo: - Introduzca el programa deseado.
- Pulse el botón una vez paraactivarlo (h00 aparece en la pantalla) y bajo pulse de nuevo para fazer un intervalo de 1 hora (h01 aparece en la pantalla).El retardo preestablecido aumento en 1 hora cada vez que se pulsa el botón, hasta que aparezca h24 en la pantalla, y en este momento, al pulsar el botón de nuevo, se restablecerá el inizio diferido a cero
- Confirme pulsando la tecla INICIO/PAUSA. La cuenta atrás comienza y cuando termina el programa se inicia automatistically.
- Es possible cancelar el inizio diferido girando el selector de programas a la posicion OFF.
Si hay alguna interrupción en el suministro de energia,msteadas la lavadora está en funciona,[10] una memoria especial almacena el programa seleccionado y, cuando se restablezca la energia,continuaonde lo dejo.
Las options deben selectionarse antes de pulsar la tecla de INICIO/PAUSA.
Tecla OPCIONES
Esta tecla permite escoger entre tres OPCIONES DIFFERentes:
-Esta.option permiteañadir un聲明ado al final del ciclo de lavado y está Diseñado especialmente para las personas con pieles delicadas y sensibles, para las cuales el minimo resto de detergente pueda causarles irritación y alergia.
-Esta funciona también está recommendada para las prendas de niños en caso de suciedad extrema, en los que se usa mucho detergente, o para el lavado de toallas cuyas fibras en su mayoría tienden a retener el detergente.
- HYGIENE +
Solo puedeactivarla cuandohayas的选择acionuna temperatura de 60^ -
Estaoptionetpermitehigienizartus
prendasmanteniendla misma
temperaturadurante todoellavado.
- PLANCHADO FÁCIL
Esta tecla le permite minimizar las arrugas al máximo eliminando las vueltas intermedias o reduciendo la intensidad de las ultimas vueltas.
Si escoges una option que no es compatible con el programa selectionado, el piloto correspondiente parpadeará primero y se apagará afterwards.
Tecla RÁPIDOS / NIVEL DE SUCIEDAD
Esta tecla permite escoger entre dos options differentes,dependiendo del programa selectionado.
- RÁPIDOS
Esta tecla se activa cuando selecciones el programa RAPIDOS (14/30/44 Min.) en el mando y te permite selectionar uno de los tres*ciclos indicados.
- NIVEL DE SUCIEDAD
- Una vez se ha的选择acion el programa, el tiempo de lavado establisho para este programa se做不到 automatistically.
-Esta.option te permite escoger entre 3 niveles de intensidad de lavado, modificando la duracion del programa, y dependiendo de la suciedad de las prendas (solo pueda usarse en algunos programas tal y como se muestra en la tabla de programas).
Tecla SELECCION TEMPERATURA
-Esta tecla permitechangiar la temperatura de los ciclos de lavado.
- No se puedaaculara temperature por encima del maximo permitido para cada programa, para conservar los tejidos.
- Si deseas lavar con un programa frío, todos losindicadores deben estar desconectados.
Tecla SELECCION CENTRIFUGADO
- Si pulsas esta tecla, es possible reducir la velocidad Tmaxima, y si lo deseas, puede cancelar el ciclo de centrifugado.
- Si la etiqueta no proporción información española, significía que se pueda usar el centrifugado máximo previsto por el programa.
Para evaporar dañar los tejidos, no es possible augmentar la velocidad por encima del máximo permitted para cada programa.
- Para reactivar el ciclo de centrifugado, pulsa la tecla hasta alcantar la velocidad de centrifugado deseada.
- Es possible modifier la velocidad decentrifugado sin detener la lavadora.
UnaULDIDAD excesiva de detergentecouldeprovocar unexcego deespuma.Si elelectrodomesticodetecta la presencia de unacantidadexcesiva de espuma,puedescartarlafase delcentrifugado, oextenderladuración delprogramay augmentarelconsumo de agua.
La lavadora está equipada con un dispositivo electrónico que descarta el ciclo de centrifugado si la energia está desequilibrada. Esto reduce el ruido y la vibración en la lavadora, y prolonga la vida de la lavadora.
BLOQUEO DE TECLA
- Pulsando simultaneamente las teclas SELECTION TEMPERATURE y SELECTION CENTRIFUGADO durante 3segundos,la lavadora te permitirabloquear las teclas.De esta forma,si pulsas accidentalmente una de las teclas en el display durante un ciclo, podras evaporar que se cambie el programa accidentalmente.
El bloqueo de tecla se desactivasencillamente pulsando ambas teclasde nuevo, o desconectando elelectrodomestico.
Display digital
El Display digital le permite estar constantemente informado sobre el estado de la lavadora.

1) INDICADORES OPCIONES
Losindicadoresmuestranlasoptionesquecouldeneseccionarseconlasteclas correspondentes.
2) DURACION CICLO
- Cuando se selección un programa, el display muestra automatistically la duración del ciclo, que pueda variar,DEPENDiendo de las options selectionadas.
- Una vez que el programa ha comenzado se le mantiene informado constantemente del tiempo restante hasta el final del lavado.
- La lavadora calcula el tiempo hasta el final del programa selecciónado sobre la base de una carga estándar, durante el ciclo, el aparato corrige el tiempo al que se aplicá según時間 y la composición de la carga.
3) INDICADOR SEGURIDAD PUERTA
- El icono indica que la puerta está cerrada.
Cierre la escotilla ANTES de seleccionar INICIO/PAUSA.
- Cuando INICIO/PAUSA se presiona con la puerta cerrada, el indicator se parpadear y fuego de manière fija.
Si la puerta no está bien cerrada, la luz seguirá parpadeando duranteunos 7segundos,despuésde loequallaorden de marcha seeliminaautomática. En este caso, cierrela puerta de laforma adecuadypulse la tecla INICIO/PAUSA.
- Un dispositivo de seguridad impide que la puerta se abra inmediamente después del final del ciclo. Espere 2关键时刻 afterwards de que el ciclo de lavado haya terminado y la luz de SEGURIDAD PUERTA se haya apagado antes de partir la puerta. Al final del ciclo, gire el selector de programas a la posicion OFF.
4) INDICADOR Kg Detector (funciOn activa solo en algodony sintéticos)
- Durante los primeros horas del ciclo, el indicator "Kg Detector" permanecerá encendido cuando el sensor inteligente
obtendrá el peso de la ropa y ajustará el tiempo de ciclo, el agua y el consumo de electricidad en consecuencia.
-
A través de cada fase de lavado "Kg Detector" permite monitorear la información sobre la carga de ropa en el;tambor y en los primeros horas de la colada él:
-
Ajusta la cantidad de agua necesaria;
-
Determinina la duración del ciclo;
-
Control de los aclarados en function del tip ode tejido a seleccionado para ser lavado;
-
Ajusta el ritmo de rotacion del tambor para el tipo de tejido que se lava;
-
Reconoce la presencia de espuma, augmentando, si es requisiteo, lacantidad de agua durante el aclarado;
-
Ajusta la velocidad de centrifugado de acuerdo a la energia, evitando como el caso del asociado.
5) INDICADOR BLOQUEO DE TECLA
El indicator muestra que las teclas estan bloqueadas.
6) INDICADORES SELECTION TEMPERATURA
Losindicadoresmuestranla temperatura delavado delprograma seleccionado quecoulde Cambiarse (si está permitted) con la tecla correspondiente.
Si deseas lavar con un programa frío, todos losindicadores deben estar desconnectados.
7) INDICADORES SELECTIONCENTRIFUGADO
Losindicadoresmuestranla velocidaddecentrifugado delprograma seleccionadoquepuedechangarseo descartarsecon latecla correspondiente.
SMART TOUCH
Este electrodométrico está equipado con Tecnología Smart Touch que permite interactuar, a工程技术 de la App, con smartphones con el Sistema operativo Android y equipos con la función NFC (Near Field Communication).
- Descarga en tu smartphone la App Candy simply-Fi.
La App Candy simply-Fi está disponible para dispositivos con sistemas Android y iOS, tanto para tablets como para smartphones. Sin embargo,;puede interactuar con la lavadora yaprovecharte del potencial que ofrece Smart Touch solo con smartphones Android equipos con la Tecnología NFC, de acuerdo al seguido programa funcional:
| Smartphone
Android con
Tecnología NFC | Interacción con la
lavadora +
contentidos |
| Smartphone
Android sin
Tecnología NFC | Solo contentsidos |
| Tablet Android | Solo contentsidos |
| iPhone Apple | Solo contentsidos |
| iPad Apple | Solo contentsidos |
FUNCTIONES
Las principales/DDiones disponibles de la App son:
Obtén todos los detailles de las functions Smart Touch, navigando por la App en modo DEMO, oURT: www.candysmarttouch.com
CÓMOSUARSMARTTOUCH
PRIMERA VEZ - Registro de la lavadora
- Entra en el menu "Ajustes" de tu smartphone Android y activa la funciona NFC en el menu "Redes Móviles".
Según el Modelo de smartphone, y su version OS Android, el proceso de activación de la NFC pueda ser diferente. Para Obtener más detailles, consulta el manual del smartphone.
Gira el mando hasta la posicion Smart Touch para activar el sensor en el panel.
- Abre la App,dea el peril de usuario y registra el electrodomestico siguiendo las instrucciones en la pantalla del Telefono, o en la "Guia Rapida" adjunta a la lavadora.
Para más información,lasF.A.Q.yel video para un registrar sencillo estaably. www.candysmarttouch.com/how-to
SIGUIENTE VZ - Uso regular
- Cada vez que quieras gestionar la lavadora a工程技术 de la App, primero deben conectar el modo Smart Touch, colocando el mando en el lugar homónimo.
- Asegurarse de que se ha desbloqueado la pantalla del téléphone (posiblemente del modo stand-by) y se haactivado la funciona NFC; de lo contrario, se deben seguir los pasos Mentionados anteriamente.
- Si deseas起初 un ciclo de lavado,onga la colada,pon el detergente y cierra la puerta.
- Secciona la functiOn deseada en la App (p.e.: iniciar programa, ciclo Smart Check-up,actualizar estadisticas,etc...).
- Seguir las instruccionesmostatadas en la pantalla del teléfono, MANTENIENDOLO sobre el logotipo Smart Touch ubicado en el panel de mandos de la lavadora, cuando lo Solicite la App.

NOTAS:
Coloca tu smartphone de forma que la antenna posterior del NFC coincida con la posicion del logo Smart Touch en el electrodomestico (ver foto más abajo).

Si se desconce la posicón de la antenna NFC, se debe mover ligeramente el telófono en forma circular sobre el logotipo de Smart Touch hasta que la App confirma la connexion. Para que la transferencia de datos sea exitosa, es esencial MANTENER EL SMARTPHONE EN EL PANEL DE MANDOS DURANTE LOS SEGUNDOS QUE REQUIERE EL PROCEDIMIENTO. Un mensaje en el dispositivo informará del exito de la operación e indica el momento en el que se pueda alejar el Smartphone.
Fundas gruesas o pegatinas metálicas en tu smartphoneSEO pueeden afectar o impeder la transmisión de datos entre la lavadora y el téléphone. Si fuera requisiteo,quitalas.
La sustitución de algunos componentes del smartphone (por exemple, funda trasera, batería, etc...) por componentes no originales, pueda afectar alsystemaNFC, provocando incluso su eliminación, por lo que impediría el uso por completeness de la App.
La gestión y el control de la lavadora a工程技术 de la App solo es possible "por proximidad": por lo tanto, no es possible realizar operaciones en remoto (ej.: desdemits);fuera de casa).
| PROGRAMA | (kg)(MAX.)*
(ve r panel de control) | 1)
( MAX.) | 2 | 1 |
| 5kg | 6kg | 7kg | 8kg | 9kg | 10kg | 11kg | 12kg | 2 | |
| + Pre | Ropa 2)
Blanca | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 90° | ● | ● |
| Algodón + 2)
Prelavado | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 60° | ● | ● |
| EcoMix 20° | EcoMix 20° | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 20° | ● | ● |
| Algodón **
2) | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 60° | ● | ● |
| Sintéticos 2) | 2,5 | 3 | 3,5 | 4 | 4,5 | 5 | 5,5 | 6 | 60° | ● | ● |
| 59Min. | Diario 59 Min. | 1,5 | 2 | 2,5 | 3 | 3 | 3,5 | 3,5 | 4 | 60° | ● | ● |
| 14/30/44Min. | 14'
Rápidos 3) 30'
44' | 1 | 1 | 1 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 2 | 30° | ● | ● |
| 1,5 | 2 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 3 | 30° | ● | ● |
| 3 | 3 | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 4 | 40° | ● | ● |
| Aclarados | - | - | - | - | - | - | - | - | - | △ | ● |
| + | Desagüe +
Centrifugado | - | - | - | - | - | - | - | - | - | | |
| 3 | Delicados | 2 | 2 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 3 | 40° | ● | ● |
| Jeans 2) | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 40° | ● | ● |
| Baby 2) | 3,5 | 4 | 4,5 | 5,5 | 6 | 6,5 | 7 | 8 | 60° | ● | ● |
| Lana | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2,5 | 40° | ● | ● |
| A mano | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2,5 | 30° | ● | ● |
| Smart Touch | Configuración personalizada del mando que tieneles que selecciónar para interactuar con la App para smartphone y para descargar los ciclos (ir a la sección especializada). Por defecto viene determinado de fabrica el programa Autolimpieza, diseñado para higienizar la lavadora. |

- La capacité máximo de colada seca depende del modelo uso (ver panel de control).
** PROGRAMAS DE ALGODON ESTANDAR SEGUN (UE) n° 1015/2010 y n° 1061/2010.
PROGRAMA DE ALGODON CON UNA TEMPERATUREA DE 60^
PROGRAMA DE ALGODON CON UNA TEMPERATUREA DE 40^
Estos programas son adecuados para limpiar sueidad normal de lavado de algodón y son los programas más eficientes en关键时刻 de consumo combinado de energia y agua para lavar la ropa de algodón lavado.
Estos programas se han desarrollado para ser compatibles con la temperatura en la etiqueta de lavado de las prendas y la temperatura real del agua pueda diferir ligeramente de la temperatura declarada del ciclo.
(Solo para modelos con compartmento detergente liquido)
Cuando un número limitado de articutos presentan manchas querequirenetratumientoprevio conagentesdeblanqueoliquidos,laeliminacion preliminar de manchacouldeser llvado a cabo en lapropia lavadora.
Vierta el blanqueador en el recipiente de detergente liquido, se inserta en el compartmento "2" en el cajetin del detergente, y establecer el programa especial de ACLARADOS.
Cuando esta fase ha terminado, gire el selector de programas en la posicion OFF, agregue el resto de colada y proceda al lavado normal en el programa más adecuado.
1) Cuando se seleccióna un programa, aparece en el display la temperatura de lavado recomendada que pueda Cambiarse (si está permitido) con la tecla correspondiente, pero no se puedaacular por encima del máximo permittedo.
2) Para los programasmostatados se sueceajustar la duracion y la intensidad del lavado con la tecla NIVEL DE SUCIEDAD.
3) SeLECTION del programa RÁPIDOS en el mando, sera posible selecciónar con la tecla RÁPIDOS, uno de los tres programas rápidos disponibles entre el 14', 30' y 44'.
Selección de programas
Para la limpieza de los differentes temas de tejido y los differentes niveles de suciedad, la lavadora tiene programas especialicos para satisfacer todas las necessities de lavado (vease la tabla).
Ropa Blanca
Realizados para tener un perfecto lavado. El centrifugado final a la maxima velocidad da un Ergebnido mucho más eficiente.
Algodón + Prelavado
Este programa está estudiado para eliminar las manchas más resistentes de las prendas blancas de algodón. El prelimvado garantiza la eliminación de lajecidad más resistente. Añadir al compartmento "1" unacantidad de detergente igual al 20% de lo que se usa en un lavado principal.
EcoMix 20^
Este innovador programa, le permite lavar differentes tejidos y-colored juntos, tales como algodón, sintéticos y tejidos mixtos a solo 20^ y proportionscna un excelente rendimiento de limpieza. El Consumo en este programa es de aproximamente 40% respecto a un ciclo convencional 40^ de algodón.
Algodón
Este programa esADECADUADO para limpiar sueidad normal de lavado de algodon y es el programa mas eficiente en teminos de consumo combinado de energia y agua para lavar la ropa de algodón.
Sintéticos
El lavado y de aclarado está optimizados según los ritmos de rotación del tambor y los niveles de agua. El centrifugado suave, asegura una menor presencia de arrugas en las prendas.
Diario 59 Min.
Este programa especialmente diseñado paramantener el rendimiento de lavado de alta calidad@msteadas que reduce en gran medida el tiempo de lavado. El programa está diseñado para una carga reducida (ver tabla de programas).
Rápidos (14/30/44 Min.)
Ciclo de lavado sugerido paraPEGUEñascargas y poco sucia. Con este programa se
recomienda reducir lacantidad de detergente que se usa normalmente, con el fin de evaporar el derroche innecasario. Seccionar del programa RAPIDOS y actuar sobre la optionsidea. Se peut elegir uno de los tres programas disponibles.
Aclarados
Este programa realiza 3 aclarados con uncentrifugado intermedió (que pueda ser reducido o除外o mediante la referencia correspondiente). Se utilizes para el lavado de每一quier tipo de tejido, por exemple afterwards de un lavado a mano.
Desagüe + Centrifugado
El programa se completea el vaciado y uncentrifugado a maxima velocidad. Es possible eliminar o reducir el centrifugado con la opticon SELECTIONCENTRIFUGADO.
Delicados
Este programa se alterma entre momentos de lavado con instantos de pausa y es particulamente adequado para el lavado de prendas delicadas. El ciclo de lavado y聲明ado se llevan a cabo con un alto nivel de agua para asegurar el mejor rendimiento.
Jeans
Este programa ha sido Diseñado para Obtener la mayor calidad de lavado en tejidos como tejanos resistentes: Ideal para eliminar la suciedad sin afectar a la elasticidad de las prendas.
Baby
Este programa le permite lavar toda la ropa del bebé para encontrar un efecto de limpieza y desinfección perfecta, establezca la temperatura a 60^ como minimo. Para optimizar el的结果ado del efecto de desinfección se recomienda el uso de detergente en polvo.
Lana
Este programa realiza un ciclo de lavado pensado para los tejidos de lana que se pueda lavar en la lavadora, o los articulos a lavar a mano.
A mano
Programa lavado a mano de prendas, el programa termina con 3 aclarados y uncentrifugado lento.
Smart Touch
Configuración personalizada del mando queienesque selecciónar cuando queras transferir unaorden de la App a la lavadora y descargar/iniciar un ciclo (para más informacion, ir a la seccion especializada y elmanualde usuarioparalaApp).
En la optación Smart Touch, por defecto viene determinado de fibricula el ciclo
"Autolimpieza", diseñado para hidienizar el;tambor,eliminar los malos olores y mejorar la vida de la lavadora.
Asegúrate de起初 el ciclo "Autolimpieza" sin prendas en la lavadora, using solo detergente en polvo. Deje la puerta de la lavadora abierta al final del ciclo para permitir que se seque el tambor.
Recomendado cada 50 lavados.
7. DIAGNOSTICO DE AVERIAS Y GARANTÍA
Si consideras que su lavadora no está的功能ando correctamente, consulta la guía rápida que se suministra más abajo con algunos consejos practicos sobre como SOLUTIONAR los problemas más comunes.
SOLO PARA MODELOS SMART TOUCH.
Gracias al ciclo Smart Check-up de tu App Candy simply-Fi puedes comprobar en cadaquier momento el correcto funciona bajo de tu lavadora. Solo necesitas un smartphone Android con Tecnología NFC. Puedes encontrar información adicional en la App. Si el display de la lavadora muestra un error (a工程技术 o de LEDs parpadeando), estarás conectar la App y acercar el smartphone Android con NFC al logo Smart Touch situado en el panel para acceder a la guía y resolver el problema.
- Modelos con display: el error se muestra como un número preceding por la leyra "E" (ejemplo: Error 2 = E2 )
- Modelos sin display: El error se muestra con el parpadeo de cada LED tantas vezes como representa el número del error, seguido de una pausa de 5segundos (ejemplo: Error 2 = dos parpadesos - pausa 5segundos - dos parpadesos - etc...)
| Tipo de error | Posibles causas y soluciones practicas |
| E2 (con display)2 parpadeos de las LEDs (sin display) | La lavadora no se llena de agua. |
| Asegúrate de que la llave de suministro de agua está abierta. |
| Asegúrate de que la manguera de alimentación de agua no está doblada, retorcida o atrapada. |
| El tubo de desagué no está a la alta adecuada (ir a la sección instalación). |
| Cierra la llave de suministro de agua, desenrosca la manguera de alimentación de la parte de aftas de la lavadora y asegúrate de que el filtrato "anti-arena" está limpio, no obstruido. |
| E3 (con display)3 parpadeos de las LEDs (sin display) | La lavadora no desagua. |
| Asegúrate de que el filtrato no está obstruido. |
| Asegúrate de que la manguera de desagué no está doblada, retorcida o atrapada. |
| Asegúrate de que el sistema de desagué no está bloqueado y que permit al agua fluar sin obstrucciones. Intenta drenar el agua en el lavadero. |
| E4 (con display)4 parpadeos de las LEDs (sin display) | Hay mucha espuma y/o agua. |
| Asegúrate de no haber utilisé una*cantidad excesiva de detergente o de un producto no adecuado para lavadoras. |
| E7 (con display)7 parpadeos de las LEDs (sin display) | Problema con la puerta. |
| Asegúrate de que la puerta está cerrada correctamente. Asegúrate de que no hay prendas en el interior de la lavadora que pueda obstruir el cierre de la puerta. |
| Si la puerta estáBloqueada, apagua ydesenchufa la lavadora del suministro electrico,espera 2-3minutos y vuelve a partir la puerta. |
| Cualquier otherwisection | Apara ydesenchufa la lavadora,yespera un minuto.Enciende de nuevo la lavadora e inicia un programa.Si el error persististe,contacta directamente con el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato. |
| Problema | Posibles causas y soluciones practicas |
| La lavadora no.,
funciona
/no se enciende | Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que.,
funcione. |
| Asegúrate de que hay electridad. |
| Asegúrate de que el enchufe de la pared está.,
enchufando(other aparato, por ejemplo una lámpara. |
| La puerta pueda no estar cerrada correctamente: abrela y cierrala
de nuevo. |
| Comprueba que se ha seleccióndo el programa escogido y que se
ha pulsado la tecla deedinio. |
| Asegúrate de que la lavadora no está en modo pausa. |
| Agua(derramada
sobre
el sueño),
circa de la
lavadora | Esto puede ser debido a una fuga en la junta entre la llave y la
manguera de suministro; en este caso, sustitúyela y ajusta la
manguera y la llave. |
| Asegúrate de que el filtro está correctamente cerrado. |
| La lavadora no
centrifuga | Debido a una distribución no optima de las prendas, la lavadora
puede:
Intentar equilibrar la carga, augmentando el tiempo de centrifugado.
Reducir la velocidad de centrifugado para reducir las vibraciones y el
ruido.
Descartar el centrifugado para proteger la lavadora.
Asegúrate de que la carga está equilibrada. De lo contrario,
desenrédala, volver a meterla y continúa con el programa. |
| Este pueda haberse al"Hecho de que el agua no se haya drenado
completamente: esperas uno horas. Si el problema persiste, ir a la
sección de Error 3. |
| La mayoría de los modelos incluyen una.,
asegúrate de que no está activada. |
| Asegúrate de que no tiene activada ninguna.,
opión que cambie el
centrifugado. |
| Un excesso de detergente pueda dificultar el inizio del centrifugado. |
| Se oyen
vibraciones/ruidos
fuertes durante el
centrifugado | La lavadora pueda no estar.,
nvelada: si es
necasario, ajusta las bases tal y como se indica en la sección
correspondiente. |
| Asegúrate de que se han retirado los tornillos colocados para el
transporte, los tapones de caucho y los tubos separadores. |
| Asegúrate de que no hay cuerpos extraños en el interior del tambor
(monedas, bisagras, botones, etc...) |
La garantía estándar del fabricante cubre los defectos causados por fallos electricos o mecánicos en el producto debidos a un acto u omisión del fabricante. Si el defecto detectado se debe a factores externos al producto suministrado, a un uso Incorrecto o como resultado de no seguir las instrucciones de uso, se aplicará un cargo.
El uso de detergentes ecologicos sin fosfatos puede produir los siguientes efectos:
- El agua de vaciado del aclarado es más turbia debido a la presencia de zeolitos en suspisión, sin que resulte perjudicada la eficacidia del aclarado.
- Presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finalizar el lavado, que no se incrusta en el tejido ni altera los colores.
- Presencia de espuma en el agua delultimate aclarado, que no necessamente esindicacionde un aclarado deficiente.
- Presencia de abundante espuma bajo a los tensoactivos anínicos presentes en las formulaciones de los detergentes para lavadoras y que son dificiles de分开ar de la ropa.
Volver a aclarar la ropa en这些东西 caseos no conlleva ningún Beneficio.
Si el problema persiste o suspechas de la existencia de una avería, contacta inmediamente con el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato.
Se recomienda siempre usar las piezas de recambio originales, que están disponibles en el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato.
Garantia
El producto tieneunas conditiones de garantía existecidas en el certificado que se incluye en el producto. El certificado de garantía debe completeness, para poder做不到 lo Servicio de Atencion al Cliente autorizzato en caso necesario.
El fabricante no se responsabiliza por eventuales erratas de imprinta contentidas en el presente manual de instructaciones. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las改动aciones que considere OPPUNITAS para sus produits sin comprometer sus caracteristicasfundamentales.