CANDY CS1272D3-47 - Secadora

CS1272D3-47 - Secadora CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CS1272D3-47 CANDY en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CANDY CS1272D3-47 - page 56
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Lavadora de carga frontal
Capacidad de lavado 7 kg
Velocidad de centrifugado 1200 revoluciones/minuto
Clase de eficiencia energética A+++
Dimensiones aproximadas 85 x 60 x 54 cm
Peso 65 kg
Tipo de carga Frontal
Número de programas 15 programas de lavado
Funciones principales Ahorro de energía, lavado rápido, opción de inicio diferido
Mantenimiento y limpieza Limpieza del filtro, mantenimiento del tambor recomendado
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, reparabilidad facilitada
Seguridad Sistema de bloqueo de puerta, protección contra fugas
Información general Garantía de 2 años, servicio postventa disponible

Preguntas frecuentes - CS1272D3-47 CANDY

¿Cómo iniciar la lavadora CANDY CANDY CS1272D3-47?
Para iniciar la máquina, carga tu ropa, añade el detergente, selecciona el programa deseado utilizando el botón de selección y luego presiona el botón 'Iniciar/Pausa'.
¿Por qué mi lavadora no arranca?
Verifica si la máquina está bien conectada, si la puerta está bien cerrada y si el programa de lavado está correctamente seleccionado.
¿Cómo limpiar el filtro de la máquina?
Para limpiar el filtro, localízalo en la parte inferior de la máquina, abre la tapa, retira el filtro, enjuágalo bajo agua corriente y vuelve a colocarlo.
¿Qué tipo de detergente debo usar con la CANDY CANDY CS1272D3-47?
Se recomienda usar un detergente adecuado para lavadoras, líquido o en polvo, respetando las dosis indicadas en el envase.
¿Cómo resolver un problema de fuga de agua?
Verifica las mangueras de entrada y desagüe para detectar fugas, asegúrate de que estén bien apretadas y en buen estado. Si el problema persiste, contacta a un profesional.
La máquina hace un ruido extraño durante el lavado, ¿qué hacer?
Verifica si la máquina está nivelada, si hay objetos extraños que bloqueen el tambor y si la ropa está bien distribuida. Si el ruido continúa, se recomienda llamar a un técnico.
¿Cómo ajustar la temperatura de lavado?
Puedes ajustar la temperatura de lavado girando el botón de selección de programa hasta alcanzar la temperatura deseada antes de iniciar el lavado.
¿Cómo cancelar un programa en curso?
Para cancelar un programa en curso, presiona el botón 'Iniciar/Pausa' y luego selecciona un nuevo programa. Esto cancelará el programa anterior.
La máquina no desagua, ¿qué hacer?
Verifica si la manguera de desagüe está obstruida o doblada. Asegúrate también de que el filtro no esté atascado. Si el problema persiste, contacta a un profesional.

Preguntas de los usuarios sobre CS1272D3-47 CANDY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CS1272D3-47 - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CS1272D3-47 de la marca CANDY.

MANUAL DE USUARIO CS1272D3-47 CANDY

Muchasgraciaspor elegiruna lavadora Candy.Sin ninguna duda,le ayudar a lavar toda su ropa de manera segura,incluso la ropa mas delicada, todos los días.

Registre su producto en www.registercandy.com y accada fácilmente a los servicios complementarios exclusivos para nuestros clients mas fieles.

Lea atentamente este manual de instrucciones para'apearder a usar la lavadora deforma correcta y segura y para Obtener consejos utiles acerca de suostenimiento.

CANDY CS1272D3-47 - 1

leatentamenteeste manual de instrucciones para optimizar sufuncionamento.Guarde elmanual en Buen estado paraotherspecialos que pudieran necessitiesarlomasadelante.

Compruebe que además del manual de instrucciones le hayan entrega el certificado de garantía, la información sobre centros de servicios技术和 la etiqueta de eficiencia energetica. Compruebe también que le hayan entrega la clavija, el codo para la manguera de desagué y la cubeta para detergente (o lejía en algunos modelos). Conserve todos这些东西 accesorios.

Todo los productos están identificados con un único número o número de série de 16 characteres, que figura en una etiqueta adherida al aparato (puerta dearga) o en el sobre que se encontrartra bajo de la lavadora. El número es una asigna de documento de identidad, necesario para registrar el producto y para solicitar la asistencia del Servicio de Atencion al Cliente de Candy.

Normas ambientales

CANDY CS1272D3-47 - Normas ambientales - 1

Este dispositivo tiene el distinctive de la directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda recuperir negativamente en el medio ambiente) como componentes báscicos (que pueda reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientos especialicos con el的对象 de extraer y eliminar, de forma adequada, todos los agentes contaminantes. Igual de importante es recuperar y reciclar todo el material posible.

La gente可以选择 despeniar una func tion importante a la hora de asegurar de que los RAEE no se converten en un problema medioambiente; es crucial seguir的一些as normas bássicas:

  • Los RAEE no han de tratarse como residuos domesticos.
  • Los RAEE han de depositarse en los+puntos de recogida habilidades para elloque gestiona el ayuntimiento o entreprisescontradas paraarlo. Enchos pañSESopegrece la posibidad de recogida adomicilio de los RAEE de mayor volumen.

En manyos paises, cuando la gente compra un nuevo dispositivo, el antiguo se puedaentargar al vendedor, quien lo recoge de forma Gratis (un dispositivo antiguo por cada dispositivo adquirido) siempre que el equipoentalgado sea similar y disponga de las mismas functions que el adquirido.

Índice

  1. NORMAS DE SEGURIDAD
  2. INSTALLACION
  3. CONSEJOS PRÁCTICOS
  4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
  5. GUIA RAPIDA
  6. CONTROLES Y PROGRAMAS
  7. DIAGNOSTICO DE AVERIÁS Y GARANTÍA

1. NORMAS DE SEGURIDAD

  • Este produit es exclusivamente para uso domestico o similar:

  • zona de comida para el personal de tiendas, ofecinas yotiros entornos laborales;

  • granjas;
  • pasajeros de hoteles, moteles u除外s entornos residenciales;
  • hostales (B&B).

No se recomienda el uso de este producto con fines differsentes del domestico o similar, por exemple, con fines commerciales o profesionales. Elemple de la lavadora con fines no recommendados puede reducir la vidautil del artefacto e invalidate la garantia. Todos los daños, averías orépidas occasionados por un usodifferente del domestico o similar (aúnque ese uso se realice en un entorno domestico) no serán reconocidos por el fabricante en la medida en que lo permita la ley.

  • Este electrodométrico puede ser realizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necessarios, siempre y cuando está supervisas por una persona encargada de velar por su

seguidad o hayan sido instruidas en su uso de manera segura.

Los niños no deben hacer con el electrodométrico. Los niños no deben ocuparse del mantenimiento ni de la limpieza del electrodométrico, salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su seguridad.

  • Vigile a los niños deforma que se asegure que no jugan con el aparato.
  • Los niños menos de 3 años se deben tener lejos a menos que estén supervisados de forma continua.
  • Si el cable de alimentación está dañado, por seguridad debe reemplazarlo el fabricante, un"How do Atencion al Cliente o una persona debidamente cautificada.
  • Sólo deben emplearse las mangueras de suministro de agua proportionadas con el electrodométrico. No reutilizar mangueras de lavadoras antiguas.
  • La presión de agua debe estar entre 0,05 MPa y 0,8 MPa.
  • Ninguna alfombrilla debe obstruir las rejoillas de ventilacion situadas en la base de la lavadora.
  • Para apagar la lavadora, se debe lamarca de referencia del selector deprogramas a la posicion vertical. Si lamarca no se enquiryra enposacion vertical, la lavadora está

encendida (solo para modelos con mando programador).

  • Una vez instalado el electrodomístico, se debe poder acceder fácilmente al enchufe.
  • La capacité maximala de colada seca depende del modelo uso (ver panel de control).
  • Para consultar la ficha del producto, visiting la web del fabricante.

Instrucciones de seguridad

Desenchufar la lavadora y cerrar el grifo del agua antes de proceder a su limpieza o arialquier operation de mantenimiento.
- Asegurar de que la toma de corrienteonga connexion a tierra. Si no se dispone de toma con connexion a tierra, llamar a un的技术ico especializzato.
- No utiliser adaptadores, regletas ni alargues.

CANDY CS1272D3-47 - Instrucciones de seguridad - 1

ATENCIón:

el agua pueda alcantar temperatas mucy elevadas durante el ciclo de lavado.

  • No desenchufar la lavadora tirando del cable de alimentacion ni del aparato.

  • No instalar la lavadora en el exterior, ni exponerla a la lluvia, a los rayos del sol, o a otros factores ambientales.

  • En caso de fallo o mal funciona, apagar la lavadora, cerrar el grifo del agua y no intentar repararla. Llamar de inmediato al Servicio de Atencion al Cliente y utilizar solo piezas de recambio originales. El incumplimiento de estas instrucciones peut afectar la seguridad del aparato.

Al做不到 el logo C emarcado en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, el accomplishment de todos los requisitos europeos en关键时刻 de seguridad, salute y medio ambiente, establishos en la legislacion de este producto.

2. INSTALLACION

CANDY CS1272D3-47 - INSTALLACION - 1

  • Soltar los 4 tornillos "A" de ambas escaladas, y los 4 tornillos "B" (figura 1).

CANDY CS1272D3-47 - INSTALLACION - 2

  • Volver a colocar los 4 tornillos “A”, yponerlos embellecedores suministrados“C” (figura 2).

CANDY CS1272D3-47 - INSTALLACION - 3

CANDY CS1272D3-47 - INSTALLACION - 4

CANDY CS1272D3-47 - INSTALLACION - 5
(5)

  • La lavadora debe ser conexionada a la red de distribución de agua usingo un nuevo tubo que le sera suministrado jusqu con el aparato (en el interior del tambor). No utilize el tubo viejo para este menester.
  • Conectar el tubo de entrada de agua por un extremo, el del dato, a la electroválvula (parte superior trasera de laquina), y por el(other a un grifo o toma de agua, con boca roscada de 3/4 gas.
  • Acerque la lavadora a la pared, procurando que no se formen curvas o estrangulamente, fije el tubo de desagüe al borde de la pila, o mejor aun, a un desagüe fijo, con un diametro mayor que el tubo de la

lavadora, a una-altura minima de 50 cm.y maxima de 75 cm.del suelo (figura4).

  • En caso Neededo, utilise el accesorio curvado para una mejor fijacion y soporte del tubo desague.

En caso de que su modelos cuente con ello:

  • Para desplazar fácilmente la lavadora, hacer girar a la derecha la palanca de mando del carro. Una vez conclusida la operationninger a colocar la palanca en la posicion inicial.
  • Nivele laquina con las patas delanteras (figura 5).

a) Girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para desbloquear el tomillo de la pata.
b) Girar la pata y hacerla subir o bajo hasta促成 su perfecta adherencia al suejo.
c) Bloquear la pata girando la tuerca en el sentido contrario a las agujas del reloj, hasta que se adhiera al fondo de la lavadora.

  • Compruebe que el aparato está debidamente nivelado.
  • Paraarlo, intente mover la lavadora, sin desplazarla, apoyándose consecutivamente sobre los extremos en diagonal de la parte superior, y compruebe que no se balancea.
  • Caso decaejar la lavadora de situ, vuela a nivelar los pies.

Conexión a la red de agua

  • Conectar la manguera de agua al grifo (figura 6),empleando unicolemente la manguera suministrada con el electrodomestico (no reutilizar mangueras antiguas).
  • Algunos modelos tienen una o más de las siguientes caracteristicas:
  • Conexiones HOT&COLD para agua fria y caliente (figura 7): Favorecen el ahorro de energia.

Conectar el tubo gris al grifo del agua fria y el rojo, al del agua caliente. El electrodomestico se pueda conectar solo al grifo del agua fria, enIELDido some retrasaré el inicio de algunos programas.

  • AQUASTOP (figura 8): Un dispositivo situado en el tubo de alimentación impide la entrada de agua si el tubo está deteriorado. En caso de avería, aparece unamarca de color rojo en la ventsa "A", que indica que deben reemplazarse el tubo. Para extraer la tuerca, presionar el dispositivo de bloqueo unidireccional "B".
  • AQUAPROTECT - TUBO DE ALIMENTACION CON PROTECCION (figura 9): Si el tubo principal "C" pierde agua, el deposito transparente "D" contiene agua que permite que se complete el ciclo de lavado. Al finalizar el ciclo, Solicitar al Servicio de Atencion al Cliente el reemplazo del tubo de entrada de agua.

CANDY CS1272D3-47 - Conexión a la red de agua - 1

CANDY CS1272D3-47 - Conexión a la red de agua - 2

CANDY CS1272D3-47 - Conexión a la red de agua - 3

CANDY CS1272D3-47 - Conexión a la red de agua - 4

3. CONSEJOS PRÁCTICOS

Consejos para colocar la ropa en la lavadora

ATENCION: Al clasificar las prendas, asegurar de:

  • qitar objetos metálicos como broches, ganchos, monidas, etc.;
  • abotonar fundas, cerrar cremalleras, ajustar cinturones yCNTAs;
  • retiring enganches de las cortinas;
  • leer las instrucciones de lavado de cada!.
    parenda;
  • tratar previamente las manchas dificiles con productos especiales.

  • Al lavar alfombras, mantas o prendas pesadas, se recomienda desactivar la funciona de centrifugado.

  • Al lavar prendas de lana, comprobar que Sean aptas para lavarlas en la lavadora y que contenga an el symbolo de "Pura lana virgen" con la indicacion de "No se apelmaza" o "Lavable en lavadora".

Sugerencias utiles para el usuario

como usar su lavadora de forma respetuosa con el medio ambiente y con el máximo间隙.

Cargar al máximo la lavadora

  • Para ahorrar energia, detergente y tiempo, se recomienda cargas al máximo la lavadora. Es possible ahorrar hasta un 50% de energia con unaunda colada de cargas llena, en lugar de dos coladas a media carga.

Cuando es besoino el prelimvado?

  • Sólo cuando las prendas están muy sucías! Cuando la ropa Tiene una sociedad normal, es possible ahorrar entre un 5% y un 15% de energia si no se utilizes la funciona de prelimvaro.

Que temperatura de lavado se debe seleccionar?

Si se emplea un quitamanchas o se sumergen las prendas manchadas antes de lavarlas en la lavadora, se reduce la necessities de selectionar un programa de lavado de alta temperatura. SeLECTIONando el programa de lavado a 60^ se pueda ahorrar hasta un 50% de energia.

A continuación se proporcióna una guía rápida con consejos y recomendaciones sobre el uso de detergente aDistinctas temperatas. Se recomienda leer siempre las instrucciones de cada detergente para utiliserco correctamente y en las cantidades adecuadas.

Para lavar ropa blanca muy sucia y Obtener excellentes resultados,emplear programas para algodón con temperatas de 60^ o superiores y un detergente en polvo normal con agentes blanqueadores.

Para temperatas de lavado de 40^ a 60^ , se debe elegir un detergente apropiado para el tipo de genero y el nivel de suciedad. Los detergentes en polvo normales dan excelentes resultados en el lavado de ropa muy suecia "blanca" o de-coloredes resistentes, cuando que los detergentes en polvo para prendas de color son recommendables para el lavado de ropa de color con bajo nivel de suciedad.

Para temperatas de lavado inferiores a 40^ se recomienda aplicar detergentes liquidos o adecuados para el lavado a bajo temperatas.

Para el lavado de prendas de lana o seda,
emplear solo detergentes formulados
especially para este tipo de≧generos.

4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Para limpar el exterior de la lavadora no using products abrasivos ni alcohol ni solventes; basta con pagar un paño humedo. La lavadora no requiere cuidados especials para Maintenerla limpia. Mantener limpios los comportimientos de detergente y suavizante y el filtro. A continuación ofrecemos algunos consejos para el traslado o para largos periodos de inactividad de la lavadora.

Limpieza del filtró

  • La lavadora está provista de un FILTER especial que retiene los objetivos de tamanño relativamente grande, como monedes o botones, que podrián obstruir el desagüe.
  • Sólo algunos modelos: extraiga el tubo, saque el tapón y recoja el agua en un conteditor.
  • Antes de extraer el filtro, se recomienda colocar un paño absorbente en el suejo para evaporar que se moje.
    Girar el filtro en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se detenga en la posicion vertical.
  • Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo girándolo en el sentido de las agujas del reloi.
  • Para volver a colocar todo en su situ, repetir los pasosprevioussiguiendo las instrucciones en sentido contrario.

CANDY CS1272D3-47 - Limpieza del filtró - 1

CANDY CS1272D3-47 - Limpieza del filtró - 2

Recomendaciones para el traslado o para largos periodos de inactividad de la lavadora

  • En el caso de que la lavadora estuviese inactiva durante un长大o periodo de tiempo en lugares a bajas temperatas, se recomienda vinciar por completeo los restos de agua que hayan quedado en el interior de los tubos.

Desenchufar la lavadora.
- Soltar el tubo de la abrazadora y colocar el extremo en un recipiente en el suelo para recoger toda el agua.
- Volver a asegurar el tubo de desagüe con la abrazadora una vez conclusida la operation.

Limpieza de la cubeta del detergente y sus compartmento

  • Pulse sobre el botón (A).
  • Manteniendo pulsado el botón, gire la cubeta hacíaaría.
  • Extraiga la cubeta y limpiela.
    En el caso de los comportimientos de prelimvado y lavado II se aconseja eliminarrialquier eventual resto de detergente que dificulte el arrastre fluido del detergente al暂缓.
  • En el caso del compartmento de suavizante debesar extraido el sifón (S), que se encontraría en la parte posterior de la cubeta, tirando hacía herself.
  • Quitar eventuales incrustaciones que pidieran obstruir el orificio del compartmento

CANDY CS1272D3-47 - Limpieza de la cubeta del detergente y sus compartmento - 1

CANDY CS1272D3-47 - Limpieza de la cubeta del detergente y sus compartmento - 2
四四

CANDY CS1272D3-47 - Limpieza de la cubeta del detergente y sus compartmento - 3

CANDY CS1272D3-47 - Limpieza de la cubeta del detergente y sus compartmento - 4

CANDY CS1272D3-47 - Limpieza de la cubeta del detergente y sus compartmento - 5

CANDY CS1272D3-47 - Limpieza de la cubeta del detergente y sus compartmento - 6

Montar

Introduzca las pestanas segun se indica (B). Gire la cubeta hacia la tapa hasta que la pestana encaje en su alojamento (C). Al encajarse oira un sonido característico (clack).

5. GUIA RAPIDA

La lavadora regula automatistically el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistemas reduce el consumo energetico y el tiempo de lavado.

Selección de programas

  • Encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado.
  • Regular la temperatura de lavado si esnecessary y configurar las options necessarias.
  • Pulsar la tecla INICIO/PAUSA para起初 el lavado.

En caso de que se interruppa el suministro electrico cuando la lavadora está的功能ando, una memoria especial guarda la configuración elegida y, cuando se restablece el suministro, laquina reinicia el ciclodonde este ha interruptido.

  • Al finalizar el programa aparece el mensaje "End" (fin) en la pantalla o se enciende el LED de fin de programa.

Esperarunos2minutosdespuesde finalizadoelprogramahastaque se apague la luz que indica que se ha desbloqueado la puerta.

  • Apagar la lavadora.

Para distinctostips delavado,consultar la tabla de programas y seguir los pasos indicados.

Datasétécnicos

Presión en el circuito hidráulico:

min 0,05 Mpa

max 0,8 Mpa

Revoluciones de centrifugado:

ver tarjeta de datos.

Potencia absorbida/ Amperios del

fusible de la red/ Tension:

ver tarjeta de datos.

6. CONTROLES Y PROGRAMAS

CANDY CS1272D3-47 - CONTROLES Y PROGRAMAS - 1

A Selector de programas con posición OFF
B Tecla START/PAUSA
C Tecla INICIO DIFERIDO
D Tecla SELECTION DE VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO
E Tecla NO ALERGIAS
F Tecla LAVADO EN FRIO

CANDY CS1272D3-47 - CONTROLES Y PROGRAMAS - 2

ATENCIón:

No toque la pantalla al insertar el enchufe, porque la lavadora calibra los sistemas durante los primerossegundos: Al tocar la pantalla, lamaquina no podia trabajo con propidad. En este caso, retire el enchife y repetir la operation.

Apertura puerta

Un dispositivo de seguridad impide que la puerta se abra inmediamente après del final del ciclo.

Espere 2 horas après de que el ciclo de lavado haya terminado y la luz de "Puerta de seguridad" se ha apagado antes de partir la puerta.

PROGRAMA selector con posición OFF

Cuando el selector de programa se activa la pantalla se ilumina para estarlosajustesparaelprogramaseccionado.

Para el ahorro de energia, al final del ciclo o con un periodo de inactividad, el contraste nivel de visualizacion disminuirá.

N.B.: Para apagar laquina, gire el selector de programas en la posicion OFF

  • Acionar la tecla START/PAUSA para起初 el ciclo selectionado.
  • Una vez que se selección un programa el selector de programa se mantiene inmovil en el programa selectionado hasta que termine el ciclo.

  • Apague la lavadora girando el selector en la posicion OFF.

El selector de programa se debe volver a la posicion OFF al final de cada ciclo o cuando se inicia un ciclo de lavado posterior antes del proximo programa que se está seleccionado y se inicia.

Tecla START/PAUSA

Cierre la escotilla ANTES de seleccionar START/PAUSA.

Cuando la tecla START/PAUSA hasidoccionada,la lavadora puedevenirlossegundosantesdeiniciar el cilo.

ANADIR O ELIMINAR ELEMENTOS TRAS LOS PROGRAMAS HA COMENZADO (PAUSA)

  • Mantenga pulsado la tecla START/PAUSA duranteanos2 segundos (algunas lucesindicadoras y elindicador de tiempo restante parpadeará,indicando que laquina se ha detenido).
  • Espere 2 horas hasta que el dispositivo de seguridad permititaAbrir la puerta.
  • Después de haber aggregado o quitado elementos a la colada, ciderre la puerta y presione la tecla START/PAUSA (el programa se inicia a partir de donde se detuvo).

CANCELACION DE UN PROGRAMA

  • Para cancelar un programa, situe el selector en la posicion OFF.
  • Selezione un programa differente.
  • Reestablezca el selector en la posicion OFF.

Las options y functions se deben selectionar antes de pulsar la tecla START/PAUSA.

Si se selección una optación que no es compatible con el programa elegido antes el indicator optación parpadea primero y luego se apaga.

Tecla INICIO DIFERIDO

  • Es possible retardar el inizio del programa selectionado, de manière que PODemos hacer que la lavadora comience a trabajo afterwards de pasadas 3, 6, o 9 horas. Paraarlo debemos hacer loCEE:
    -Seleccionar el programa deseado, mediate el mando selector de programas A.
  • Pulsar la tecla arranque retardado hasta que se ilumine el piloto indicativo de retardo que deseemos.
  • Pulsar la tecla H de marcha paro.
  • La lavadora comenza a trabajo al cabo del tiempo seleccionado.

  • Si se desea anular el arranque temporizzato del programa, pulsar de nuevo la tecla (B2) hasta que se apaguen todos los pilotos indicativos de retardo.

Tecla SELECTION DE VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO

  • Pulsando esta tecla puede selectionarse la velocidad de centrifugado final deseada, pero siempre dentro del rango de velocidades del programa selectionado.
  • Estas velocidades venden marcadas en el piloto correspondiente.
  • Para suprimir totalmente el centrifugado, mantener pulsada la tecla hasta que se apaguen los tres pilotosindicadores de velocidad.
  • Puede Ud. seleccionar la velocidad deseada en cualquier momento del programa.

Tecla NO ALERGIAS

  • Gracias al nuevo SENSOR ACTIVA SYSTEM, pulsando la tecla es posible efectuar un ciclo especial de lavado aplicable a todos los programas y temas de tejidos,ucidando sus fibras,y laIEL delicada de los usuario que las usen.
  • La energia de mucha mas agua, y la energia de succion combinada de ciclo de rotacion del tambor con cargas y descargas de agua, permitte tener ropaperfectamente limpia y aclarada.
  • Seonga el agua en el lavado para tener la perfecta disolucion del detergente, garantizing una eficazccion de lavado.
  • Internacional se haeightado el agua en los aclarados para eliminar toda traza de detergente en las fibras.

-EstafunciOnestadestudiadespecificamente para laspersonas conpieledelicada y sensible,a lascuales unminimo residuo de detergente lescouldecausar irritacion oalergia.
- Internacional se aconseja usar esta funciona para ropa de niños y delicada en general, especially, para el lavado de ropas de tiempo, en las cuales las fibras tiendan a retener el detergente.
-Estaoptionalnoestadisponible enelprogramalana.

Tecla LAVADO EN FRIO

  • Pulsando esta teclaedomos realizar todos los ciclo de lavado sin calentamiento de agua, cuando se mantienen invariables todas las cuales caracteristicas del programa (niveles de agua, tiempo, ritmos de lavado, etc.).
  • Los programas en frío estánd indicados para el lavado de los tejidos@cuyos colores no son resistentes y para el lavado de cortinas, colchas, fibras sintéticas particularmente delicadas,kleques alfombras o tejidos poco sucios.
PROGRAMAkg * (MAX.)TEMP.°CDETERGENTE
RecomiendaMax.III
CottonsRopa Blanca55.566.5760°90°(●)
Algodón **55.566.5730°60°
WoolLana1111130°30°
HandA mano1111140°40°
Aclarados-------
Centrifugado-------
Desagüe-------
AcrylicsMixtos3333330°50°
EcoMix 20°EcoMix 20°55.566.5720°20°
44'Rápido 44 Min3333330°40°
30'Rápido 30 Min2222230°30°
  • La capacité máximo de colada seca depende del modelo uso (ver panel de control).

** PROGRAMAS DE ALGODON ESTANDAR SEGUN (UE) n° 1015/2010 y n° 1061/2010.

PROGRAMA DE ALGODON CON UNA TEMPERATUREA DE 60^

PROGRAMA DE ALGODON CON UNA TEMPERATUREA DE 40^

Estos programas son adecuados para limpiar sueidad normal de lavado de algodón y son los programas más eficientes en关键时刻 de consumo combinado de energia y agua para lavar la ropa de algodón lavado.

Estos programas se han desarrollado para ser compatibles con la temperatura en la etiqueta de lavado de las prendas y la temperatura real del agua pueda diferir ligeramente de la temperatura declarada del ciclo.

La velocidad decentrifugadocouldereducirse también,para que coincida conlas directrices sugeridas en la etiqueta de laprenda, o incluso para tejidos muydelicados cancelar Completely las revoluciones decentrifugado.Esta optionestá disponible en laoptionde seleccionde velocidad decentrifugado y se puedeactivar conla tecla SELECCIONCENTRIFUGADO.Si la etiqueta no indicainformacionespecifica, es possible utilizing lamaxima prevista en elprograma.

Una sobre dosificacion de detergente suecear excesso de espuma.

Si el aparato detecta la presencia de excesso de espuma, pueda excluir la fase decentrifugado o ampliar la duración delprograma y aumento el Consumo de agua.

(Sólo con la.option PRELAVADO selecciónada (programas con-option PRELAVADO disponible).
1) Para los programasmostatados se sueceajustar la duracion y la intensidad del lavado con el boton NIVEL DE SUCIEDAD.

IMPORTANT

No utiliser detergente liquido para programas con prelimado y/o con un arranque temporizzato

Selección de programas

Para la limpieza de los differentes temas de tejido y los differentes niveles de suciedad, la lavadora tiene programas especialicos para satisfacer todas las necessities de lavado (vease la tabla).

Ropa Blanca + Pre

Este programa esADECUADOPara limpiar sueidad normal de lavado de algodon y es el programa mas eficiente en teminos de consumo combinado de energia y agua para lavar la ropa de algodón.

Lana

Este programa realiza un ciclo de lavado pensado para los tejidos de lana que se pueda lavar en la lavadora, o los articulos a lavar a mano.

A mano

Programa lavado a mano de prendas, el programa termina con 3 aclarados y uncentrifugado lento.

Aclarados

Este programa realiza 3 aclarados con uncentrifugado intermedio (que pueda ser reducido o除外ido mediante la referencia correspondiente). Se utilizes para el lavado de每一quier tipo de tejido, por exemple antes de un lavado a mano.

Desagüe + Centrifugado

El programa se completea el vaciado y uncentrifugado a maxima velocidad. Es possible eliminar o reducir el centrifugado con la opticon SELECCION CENTRIFUGADO.

Mixtos 30 / 40 / 50^

El lavado y de aclarado está optimizados según los ritmos de rotación del tambor y los niveles de agua. El centrifugado suave, asegura una menor presencia de arrugas en las prendas.

EcoMix 20^

Este innovador programa, le permite lavar differentes tejidos y-colored juntos, tales como algodón, sintéticos y tejidos mixtos a solo 20^ y proportionscna un excellente rendimiento de limpieza. El Consumo en este programa es deapproximamente 40% respecto a un ciclo convencional 40^ de algodón.

Rápido 30/44 Min

Un ciclo completo de lavado (lavado, aclarado y centrifugado). Este programa está especialmente indicado para prendas de algodón poco sucías y tejidos mixtos. Con este programa, se recomienda utiliser sólo el 20% del detergente normalmente se utilizes para evaporar el despilfarro.

Preparación de lavado

Apertura / Cierre del tambor

  • Abrir la puerta de la lavadora.
  • Abrir el;tambor apoyando sobre el boton (A), y posicionar al mesmo tiempo la othero mano sobre la tapa.
  • Introducir las piezas de ropa, de una en una, en el;tambor, sin comprimirlas. Respectar las cargas recomendadas en la "tabla de programas". Una sobrecarga de la lavadora dará resultados menos satisfactorios, y arrugará la ropa.
  • Para cerrar el;tambor, manipular de nuevo las tapas del tambor,poniendo la del boton (A) por debajo de la othera, hasta que quedenperfectamente enganchadas.

CANDY CS1272D3-47 - Apertura / Cierre del tambor - 1

Carga del detergente

La cubeta del detergente está dividida en 3 comportimientos:

  • El compartmento I, sirve para el detergente para el prelimvado.
  • El compartmento II, sirve para el detergente para el lavado.
    El compartmento, sirve para suavizantes, perfumantes, y aditivos especials, como almidones, azuletes, etc.,

La cubeta de detergente cuenta con dos rayasindicativas:

  • Recomendado (raya inferior). Indica el nivel aconsejado en los compartmentos de prelimvado y lavado.
  • Max. Indica el nivel máximo que no se debe sobrepasar.

Importante

  • No utiliser detergente liquido para programas con prelimado, y / o con un arranque temporizzato
  • Cuando los tejidos presenten manchas que necessitan tratamiento con Productos blanqueadores liquidos, se pueda hacer a su limpieza preliminar en la lavadora. Para el: Introducir el producto blanqueante en el "compartmento II", yccionar el programa de aclarados Acabado el tratamientolearvarelprogramadoralaposicionOFF,anadirelrestodolacola,yprocesdarlavado normalconel programadesado.

1) Maximo lavado detergente en polvo
2) Maximo lavado detergente liquido
3) Maximo prelimado detergente en polvo
4) Aconsejado
5) Maximo perfumante

CANDY CS1272D3-47 - Importante - 1

7. DIAGNOSTICO DE AVERIÁS Y GARANTÍA

Si la lavadora no funciona adecuadamente, consulterla seguiente guía rápida con consejos practicos que permit al usuario解決ar los problemas más comunes.

AnomalíaPosibles causas y SOLUTIONS
La lavadora no., funciona.Asegurar de que la lavadora está enchufada.
Asegurar de que la lavadora está encendida.
Verificar que se haya selecciónado adecuadamente el programa deseado y que se haya encendido correctamente el electrodomóstico.
Asegurar de que los fusibles no estén dañados y de que el enchufe funciona correctamente probando con otro artefacto, por exemple, una bombilla.
La puerta de energia no está bien cerrada. Abrirla y volver a cerrarla.
La lavadora no., carga agua.Verificar que está abierto el grifo.
Verificar que el temporizador está correctamente configurado.
La lavadora no., desagota.Comprobar que no haya obstrucciones en el filtró.
Comprobar que la manguera de desaguè no está dloblada.
Comprobar la presencia de objetivos extraños en el filtró.
Presencia de agua en el sueño alrededor de la lavadora.Es probable que haya perdida de agua por la guarnicción que está entre el grifo y la manguera de entrada de agua, enuyo caso seDebe reemplazar la pieza y volver aaabrear la manguera y el grifo.
La lavadora no., centrifuga.La causa pueda ser que el agua no se haya eliminado porcomplete. Esperarunosminutos. Algunos modelos tienen la option de exclusión decentrifugado. Verificar que no está selecciónada la tecla correspondiente.
Un excesso de detergente pueda hacer que la lavadora no centrifugue. Reducir la�性de detergente en los práxislos lavados.
La lavadora vibra en exceso durante el centrifugado.Es probable que la lavadora no está bien nivelada. Si es necessario, regular las patas como se indica en la sección correspondiente.
Comprobar que se hayan extraído los seguros de transporte.
Comprobar que la carga de colada está distribuidade de manera uniforme.
Parpadea unindicación especialica de ERROR.Si aparece una indicación de error N° 0, 1, 5, 7 u 8, llamar al Servicio de Atencion al CLIENTe.
Si aparece una indicación de error N° 2, la lavadora no carga agua. Verificar que está abierto el grifo.
Si aparece una indicación de error N° 3, la lavadora no desagota corRECTamente. Asegurar de que el drenaje no está obstruido y de que la manguera no está dloblada.
Si aparece una indicación de error N° 4, la carga de la colada es excesiva. Cerrar el grifo y contactar al Servicio de Atencion al CLIENTe.
Si aparece una indicación de error N° 9, apagar la lavadora y esperarunos 10 o 15segundos antes de reiniciar el programa.

El uso de detergentes ecologicos sin fosfatos puede produir los siguientes efectos:

  • El agua de vaciado del aclarado es más turbia debido a la presencia de zeolitos en suspisión, sin que resulte perjudicada la eficacidía del aclarado.
  • Presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finalizar el lavado, que no se incrusta en el tejido ni altera los colores.
  • Presencia de espuma en el agua delultimate aclarado, que no necessamente esindicacion de un aclarado deficiente.
  • Presencia de abundante espuma debido a los tensoactivos anínicos presentes en las formulaciones de los detergentes para lavadoras y que son dificiles de Separar de la ropa. Volver a aclarar la ropa en这些casos no conlleva ningún Beneficio.

Si el problema persiste o suspechas de la existencia de una avería, contacta inmediamente con el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato.

Se recomienda siempre usar las piezas de recambio originales, que están disponibles en el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato.

Garantia

El producto tieneunas conditiones de garantía existecidas en el certificado que se incluye en el producto. El certificado de garantíaDebe completarse debidamente y archivarse, para podermostatrarlo al Servicio de Atencion al Cliente autorizzato en caso necesario.

El fabricante no se responsabiliza por eventuales erratas de imprinta contentidas en el presente manual de instructaciones. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que considere OPPunas para sus produits sin comprometer sus caracteristicasfundamentales.

Zahvalujemo Vam na odabiru Candy perilice rubla. Uvjereni smo da ce Vas nova perilica rubla vjerno sluziti kroz dugi niz godina, za pranje svih vaših odjevnih predmeta, uključujuci i osjetljivo rublje.

Svoju novu perilicu rubla mozete registrirata na www.registercandy.com i na taj način dobiti brži pristup dodatnim uslugama, rezerviranim iskljucivo za naše majvjernije kupce.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANDY

Modelo : CS1272D3-47

Categoría : Secadora