AI240190 - Campana extractora GAGGENAU - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AI240190 GAGGENAU en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Campana extractora de encimera |
| Modo de instalación | Empotrable |
| Número de velocidades | 3 |
| Tipo de filtración | Carbón activo y filtro de grasa |
| Caudal de extracción | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Control | Manual |
| Iluminación | Lámpara halógena |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | No especificado |
| Material | Acero inoxidable |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Función de reciclaje | Sí |
| Función de extracción | Sí |
| Accesorios incluidos | Filtros de grasa |
Preguntas frecuentes - AI240190 GAGGENAU
Preguntas de los usuarios sobre AI240190 GAGGENAU
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Campana extractora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AI240190 - GAGGENAU y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AI240190 de la marca GAGGENAU.
MANUAL DE USUARIO AI240190 GAGGENAU
Instrucciones de uso
Risque de chocoléctrique !
Risque de chocoléctrique!
Indicaciones de seguridad importantes 59
Protection del medio ambiente 61
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente 61
Modos de funciona 62
Funcionamento en salute de aire al exterior 62
Funciionamento con recirculacion de aire 62
Familiarizarse con el aparato 62
Panel de mando 62
Accesorio de instalación 63
Manejarelaparato 63
Extraer/introducir el aparato 63
Ajustar el ventilador 63
Nivel intensivo 64
FunciOn de marcha en inercia 64
Ventilación a intervalos 64
Illuminacion 64
Indicador de saturacion 64
Desconexión de seguridad 64
Limpieza y mantenimiento 65
Desmontar y montar el filtro metálico antigrasa 66
¿Qué hacer en caso de avería? 67
Servicio de Asistencia Técnica 68
Encontrará más información sobre produits,
accerios, piezas de repuestos y servicios en internet:
www.gaggenau.com y también en la tienda online:
www.gaggenau-eshop.com
Indicaciones de seguridad importantes
Leer con atencion las siguientes instrucciones. Solo asi se pueda manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utiliseras más adelante o para posibles futuros compradores.
Solamente un montaje profesional conforms a las instrucciones de montaje puede garantizar un uso seguro del aparato. El instalador es responsable del funcionaperfecto en el lugar de instalacion.
Este aparato ha sido Diseñado para uso dométrico. Este aparato no pueda usarse en exteriores. Vigilarlo@msteadsistema. El fabricante no asumeonga responsabilidad en caso de daños derivados de un uso indefinido o un manejo incorrecto.
Este aparato está previsto para ser utilizado a una.altura maxima de 2.000 metros sobre el nivel del mar.
Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psiquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los días que se pudieran occasionar.
No dejar que los niños juguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que Sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.
Mantener los niños menos de 8 años alejados del aparato y del cable de connexion.
Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte.
Este aparato no está previsto para el functionality con un reloj temporizador externo o un mando a distancia.
Pelicro de asfixia!
El material de embalaje es peligioso para los niños. NoURTAR que los niños juguen con el material de embalaje.
Pelicro mortal!
Los gases de combustión que se vueln a aspirar能把 occasionar intoxicaciones.
Garantice una entrada de aire suficiente si el aparato se Employmente en modo de funciona en calidad de aire al exterior junto con un equipo calefactordependiente del aire del recinto de instalacion.

Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej., calefactores de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salute libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del recinto de instalación y evacuan los gases de escape al exterior a工程技术 de un sistemas extractor (p. ej., una chimenea).
En combinación con una campana extractora connectada se extrae aire de la cucina y de las habitaciones proxies; sin una entrada de aire suficiente se genera una depresión. Los gases venenosos procedentes de la chimenea o del hueco de ventilación se vuelven a aspirar en las habitaciones.
- Por tanto, asegurarse de que siempre haya una entrada de aire suficiente.
- Un pasamuros de entrada/salida de aire no es garantía por s i solo del cumplimiento del valor limite.
A fin de garantizar un funcionaamento seguro, la depresión en el recinto de instalación de los equipos calefactores no debe superar 4 Pa (0,04 mbar). Este se consigue si, mediante aberturas que no se pueda cerrar, p. ej., en puertas, ventanas, en combinación con un pasamuros de entrada/salida de aire o
medianteoras medidas技术icas,sepuedehacerrecircularelairenecasarioparalacombustion.

Pedir siempre asesoramente al的技术ico competente de su region, que está en conditiones de evaluar todo el sistema de ventilación de su hogar y recomendarle las medidas adequadas en materia de ventilación. Si la campana extractor se utilizes exclusivamente en funciona en recirculación, no hay limitaciones para el funciona.
Pelicro de incendio!
- Los depósitos de grata del filtro de grasasmighten prenderse.
Los filtros dereshaiben limpiarse por lo menos cada 2peses.
No usar nunca el aparato sin filtro de grasa. - Los depósitos de grasa del filtro de grasasSEO. Los depósitos de grasa del filtró de grasasSEO. Los depósitos de grasa del filtró de grasasSEO. Los depósitos de grasa del filtró de grasasSEO. Los depósitos de grasa del filtró de grasasSEO. Los depósitos de grasa del filtró de grasasSEO. Los depósitos de grasa del filtró de grasasSEO. Los depósitos de grasa del filtró de grasasSEO. Los depósitos DE GRASAS. Los depósitos DE GRASAS. Los depósitos DE GRASAS. Los depósitos DE GRASAS. Los depósitos DE GRASAS. Los depósitos DE GRASAS. Los depósitos DE GRASAS. Los depósitos DE GRASAS. Los depósitos DE GRASAS. Los depósitos DE GRASAS. Los depósitos DE GRASAS. Los depósitos DE GRASAS
- El aceite caliente y la grasa se inflaman conluckidad. Estar siempre pendiente del aceite caliente y de la grasa. No apagar nunca con agua un fuego. Apagar la zona de cocccion. Sofocar conluckado las llamas con una tapa, una tapa extinta u other medio similar.
-
Los fogones de gas en los que no se haya colocado ningún recipiente para cocinar encima, general gran*cantidad de calor durante sufuncionamiento. Eso peut darar o incendiar el aparato de ventilacion situado encima. Utilizar los fogones de gas unicolemente colocando encima recipientes para cocinar.
-
Cuando se usesan simultaneamente variedos fogones de gas se genera mucho calor. El aparato de ventilacionuede dañarse o incendiarse. El aparato de ventilacion solo pueda combinarse con fogones de gas que no superen una potencia total maxima de 18kW . Al excesser la potencia total de 12kW se deben tener en@cuentas los reglamentos locales respecto a la ventilacion del area, taman del area y combinacion con aparatos de ventilacion en el modo de aire de extracion o aire de circulacion.
Pelicro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan durante el funciona. No tocar nunca las partes calientes. NoURTAR que los niños se acerquen.
Pelicro de lesiones!
Las piezas internas del aparato能把 tener bordes aflilados. Usar guantes protectores.
- Los objetivos situados sobre el aparatoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOA.
- La luz de las iluminaciones LED es muy deslumbrante y pueda darar los ojos (grupo de riesgo 1). No mirar más de 100segundos directamente a las luces LEDencendidas.
- Peligro de atrapamiento al introducir/extraer el aparato. Al introducir/extraer el aparato, no agarrarlo nunca por la parte móvil. NoURTAR que los niños se acerquen.
- Los recipientes de comida colocados en la zona móvil del aparato peuvent caarse. Los liquidos calientes detramados pueden occasionar lesiones. No colocar recipientes de comida en la zona móvil del aparato.
- Los recipientes para cocinar y las placas de cocccion se calientan mucho. No asir nunca por encima de la placac de cocccion o el recipiente para cocinar calientes.
Peligro de descarga electrica!
- Un aparato defectuoso puede occasionar una descarga electrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Las reparaciones inadequadas son peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables de connexion defectuosos solo peuvent ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. - La humedad interior puede provocar una descarga electrica. No usar ni limpiadores de alta presión ni porchorro de vape.
Causas de danos
Atencion!
Peligro de danos por corrosion Encender siempre el aparato cuando se vaya a cocinar con el fin de evaporar la formacion de agua condensada. El agua condensada pueda conllevar danos por corrosion.
Peligro de daños por humedad en el interior del sistema electrónico. No limpiar nunca los elementos de mando con un paño humedo.
Danos en la superficie en caso de limpieza indeferbida. Limpiar las superficies de acero inoxidable siempre en la direction del pulido. No utilizar limpiadoresesionicos para acero inoxidable para la limpieza de los elementos de mando.
Danos en la superficie en caso de utiliser productos de limpieza abrasivos o corrosivos. No usar nunca productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
Los objetivos situados sobre el aparato peuvent darar el aparato o la plac de coccción contigua al introducir o extraer el filtro metalico antigrasa. No colocar ningún objeto sobre las piezas móvil del aparato.
Protección del medio ambiente
Extraiga el producto del embalaje y elimine el embalaje Respectando el medio ambiente.
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente

Eliminar el embalaje de forma ecologica.

Este aparato está marcado con el símbolo de裱plimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativ a los aparatos electricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos electricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporción el marco general增值 in todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos.
Este aparato pueda utiliser en funciona bajo condidas de aire o en recirculación.
Funcionamento en calidad de aire al exterior

El aire aspirado se depura a工程技术 defiltros antigrasa y se evacua al exteriormediante un systeme de conductos.
Nota: La salute de aire no debe transmitirse ni a una chimenea de humos o gases de escape en service ni a un hueco que sirva como ventilacion de los recintos de instalacion de equipos calefactores.
Si la calidad de aire se va a evacuar en una chimenea de humos o gases de escape que no está en servicios, seranecessaryoatar previamente con la aprobacion correspondiente del的技术ico competente de la zona.
- Si la calidad de aire se evacua mediante la pared exterior, se deben utilizar un pasamuros telescópico.
Funcioncimiento con recirculación de aire

El aire aspirado se depura a工程技术 de filtros antigrasa y un filtró de carbono activo y se vuelve a suministrar a la cucina.
Note: Para neutralizar los olores durante el funciona con recirculación de aire debe montarse un filtro de carbono activo. Para poder todas las posibilidades que Offerce el funciona con recirculación de aire del aparato, remitirse a la documento correspondiente o consultar en un commercio especializzato. Los accesos necessarios para tal fin peuvent adquirirse en commercios especializados, en el service de asistencia技术水平 o en la tienda en linea.
Aquí le presentamos su nuevo aparato y le offreiros informatión acerca de los accesorios.

1 Introducir/extraer el mando
2 Illuminación
3 Panel de mando
4 Tapa del filtro
Panel de mando
Todas las teclas de selección de sistemas está activas cuando el fondo está iluminado. El indicator luminoso del "indicador de saturación" parpadea.

Accesorio de instalación
AA 010 410 Rejilla de salute del aire, recirculación de aire de 90 mm
AD 754 045 Racor de empalme para tubo de aluminio flexible 2 × NW 150 ~mm , redondo
AD 854 043 Racor de empalme para sistemas de conductos planos con lamas de circulacion de aire 1 x NW 150 mm, plano
AD 854 045 Racor de empalme para sistemas de conductos planos con lamas de circulacion de aire 2× NW150mm plano
Manejar el aparato
Este aparato funciona únicamente estando completeness extraido.
Nota: Encender la campana extractor al empezar a cocinar y apagarla uno horas antes de haber finalizzato con las tareas de cocccion. De estaforma se neutralizaran con gran efectividad los vapeores que se desprenden al cocinar.
Extraer/introducir el aparato
Peligro de lesiones!
Peligro de atrapamente al introducir/extraer el aparato. Al introducir/extraer el aparato, no agarrarlo nunca por la parte móvil. NoURTAR que los niños se acerquen.
Peligro de lesiones!
Los recipientes de comida colocados en la zona móvil del aparato peuvent caerse. Los liquidos calientes detramados pueden occasionar lesiones. No colocar recipientes de comida en la zona móvil del aparato.
Nota: Al introducir y extraer el aparato pueda producirse ruidos. Estos son inherentes al Diseño del aparato y no influyen en su funcionaimiento.
Extraer el aparato
1 Retirar los objetos de la zona móvil del aparato.
2 Pulsar la tecla situada en la parte superior del aparato.
El aparato se extrae por completeness.

Introducir el aparato
La tapa delimento debe estar Completely cerrada.
1 Retirar los objetos de la zona móvil del aparato.
2 Pulsar la tecla situada en la parte superior del aparato. El aparato se introduce por complete. La luz y el ventilador se desconectan automatistically.

Ajustar el ventilador
Encender
Para la aspiración existen tres niveles de ventilación y un nivel intensivo.
1 Encender el aparato con la tecla ① El ventilador se pone en marcha en el nivel 2.
2 Ajustar el nivel de ventilacion de acuerdo con la situacion de cocciudadas 1, 2, 3 o
Apagar
Apagar el aparato con la tecla ①
Nivel intensivo
En caso de fuertes olores y vapeores, utiliser el nivel intensivo.
1 Pulsar la tecla ①.
El ventilador se pone en marcha en el nivel 2.
2 Pulsar la tecla
El nivel intensivo está activado.
Nota: La duración del nivel intensivo es de 6关键时刻. Una vez transcurrido este tiempo, el aparato vuelve al nivel de ventilador selecciónado anteriorsmente.
3 Pulsar la tecla ① o la tecla de除外 nivel de ventilador.
Se finaliza el nivel intensivo.
Función de marcha en inercía
Activación
Se pueda activar la funciona de marcha en inercía para cada;nivel de ventilador.
1 SeLECTIONAR el nivel de ventilador 1, 2, 3 o
2 Pulsar la tecla
El tiempo de marcha en inercía es de 6 horas en todos los niveles de ventilador. La ventilación se apagará automatistically una vez finalizzato ese tiempo. Si la iluminación está conectada, permanecerá asi una vez que haya transcurrido el tiempo de marcha en inercía.
Desactivación
Pulsar la tecla o la tecla de除外 del ventilador.
La funciona de marcha en inercia finaliza antes de que transcurra el tiempo restante de marcha en inercia.
Ventilación a intervalos
Activación
Durante la ventilación a intervalos, esta se conecta automatistically durante 6关键时刻 cada hora.
1 Pulsar el nivel de ventilador 1, 2 o 3.
2 Pulsar dos vezes la tecla
La tecla y la tecla del nivel de ventilador的选择acion parpadean alternamente. La ventilacion a intervalos está activada.
Desactivación
Pulsar la tecla ①.
La ventilación a intervalos está desactivada.
Illuminación
La iluminación se pueda encender y apagar de forma independiente de la ventilación.
Pulsar la tecla
Ajustar el brillo
Mantener pulsada la tecla ?hasta conseguir el brillo deseado.
Indicador de saturación
Transcurridas 30 horas de funciona, parpadae el indicator de saturacion del filtro antigrasa.
- Entonces se deben limpar los filtros metálicos antigrasa. En el capítulo Limpieza y mantenimiento se explicá como limpar los filtros metálicos antigrasa.
- Restablecer el indicator de saturacion con la tecla 📷 cuando parpadea.
Desconexión de seguridad
Para proteger al usuario, el aparato tiene una referencia de desconexión de seguridad. Si no se interactúa con el aparato, la iluminación se apaga transcuridas 12 horas y, el ventilador, transcuridas 4 horas.
Limpieza y mantenimiento
Pelicro de quemaduras!
El aparato se calienta durante el funcionaamier
Antes de proceser a la limpieza del aparato,ayar que se enfrie.
Peligro de descarga electrical
Si penetrate humedad, ese peutecausear una descarga electrica.Limpiar el aparato solo con un pano humedo.Antes de la limpieza hay que desconectar el enchufe o los fusibles de la caja de fusibles.
Peligro de descarga electrica!
La humedad interioruedeprovocaruna descarga electrica.Noutilizarni limpiadoresde alta presion ni porchorro de vapor.
Peligro de lesiones!
Las piezas internas del aparato peuvent tener cordes afilados. Usar guantes protectores.
Productos de limpieza
Tener en cuenta lasindicaciones de la tabla para no dañarlasdistinctas superficiesemployando un limpiador inadequado.Noutilizar
- Productos de limpieza abrasivos o corrosivos,
- produits fuertes que contengan alcohol,
estropajos o esponjas duras, - limpiadores de alta presión o porchorro de vapor.
Lavar a fondo las bayetas{nuevas antes de usarlas.
Respetar todas las instrucciones y avisos que incluyen los productos de limpieza.
| Zona | Productos de limpieza |
| Acero inoxidable | Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. Limpiar las superficies de acero inoxi-dable siempre en la direction del pulido. Puedeadirir products de limpieza de acero especialies en el service de asistencia技术水平a o en commercios especializados. Aplicar una capa muy continua del producto de limpieza con un paño suave. |
| Superficies barnizadas | Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con una bayeta humeda y secar con un paño suave. No usar limpiadores para acero inoxi-dable. |
Aluminio y plástico Limpiacristales: Limpiar con un paño suave.
| Zona | Productos de limpieza |
| Cristal | Limpiacristales: Limpiar con un paño suave. No utilizes rascadores para vidrio. |
| Elementos de mando | Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con una bayeta húmeda y seca con un paño suave. Peligro de daños por humedad en el interior delsysteme electrónico. No limpiar nunca los elementos de mando con un paño húmedo. No usar limpiadores para acero inoxi-dable. |
Limpiar el filtro de metal antigrasa
Este manual es valido para-distintas variantes de aparato. Es possible que se describan caracteristicades equipamento que no aludan a su aparato.
Peligro de incendio!
Los depuestos de grata del filtro de grasas peuvent prenderse.
Los filtros deresha deben limpiarse por lo menos cada 2peses.
No使用者nca el aparato sin bajo de grasa.
Notas
- No utiliser productos de limpieza agresivos a base de acidos o lejía.
- Al limpiar los filtros de metal antigrasa, limpiar también el soporte de los filtros de metal antigrasa en el aparato con un paño humedo.
- Los filtros de metal antigrasa se pueda limpar a mano o en el lavavajillas.
En el lavavajillas:
Nota: La limpieza en el lavavajillas pourrait conllevar ligeras decoloraciones. Esto no afecta al funciona normal de los filtros de metal antigrasa.
No lavar los filtros de metal antigrasa bajo con el resto de la vajilla si está muy sucios.
- Colocar debidamente los filtros de metal antigrasa en el lavavajillas. Los filtros de metal antigrasa no deben quedar aplisionados.
A mano:
Nota: En caso de suciedad fuertamente incrustada se pueda usar un disolvente de grasa. Se pueda solicitar a工程技术 de la tienda on-line.
- Remojar los filtros de metal antigrasa en agua caliente con jabón.
Utilizar un cepillo para la limpieza y a continuación enjuagar bien los filtros. - Dejar escurrir los filtros de metal antigrasa.
Desmontar y montar el filtrometálico antigrasa
Abrir la tapa del filtró
1 Agarrar la tapa del filtro por el centro y tirar hacía arriba.

2 Plegar la tapa del filtró hacía delante.

Desmontar el filtro de metal antigrasa
1 Abrir el bloqueo y plegar hacer delante el filtros metalico antigrasa.
2 Extraer el filtro metalico antigrasa del soporte.
Notas
- Lareshapepuedacumularse enla parte inferior delfittrometalicoantigrasa.
- Sujetar el filtro metálico antigrasa en posición horizontal paraDTD que gotee grasa.


3 Limpiar el filtro metálico antigrasa.
Limpiar las ranuras colectoras de grasa
Puede extrae las ranuras colectoras de grasapara limpiarlas mejor. Las ranuras colectoras de grasapuede limpiarse en el lavavajillas.
1 Extraer las ranuras colectoras de grasa.

2 Limpiar las ranuras colectoras de grasa.
3 Volver a colocar las ranuras colectoras de grasa.
Montar el filtro de metal antigrasa
1 Colocar el filtro metálico antigrasa.
2 Plegar hacía atrás el filtrometalico antigrasa y fjjar elbloqueo.
3 Restablecer el indicator de saturacion pulsando la tecla
El indicator de saturación se apaga.
Cerrar la tapa del filtro
Agarrar la tapa del filtro por el centro y cerrarla.
La tapa del filtro encaja.
Limpiar la tapa del filtro
La tapa del filtro puede extraerse para poderar su limpieza.
1 Abrir la tapa del filtro.
2 Agarrar la tapa del filtro con las dos manos por los laterales.
3 Elevar la parte trasera hasta el tope y tirar de la tapa del filtro hacía delante.

Se peut tirar de la tapa del bajo mediente los pernos del soporte.
4 Limpiar la tapa delhetto.
Montar la tapa del filtro
1 Agarrar la tapa del filtro con las dos manos por los laterales.
2 Introducir la tapa del filtro en los pernos del soporte y levantarla por delante hasta que encaje.
¿Qué hacer en caso de avería?
Muchas vecesustedismo podraeliminarlasfallas que se presenten.Antes delllamar el service al cliente,onga en cuenta lassiguientesindicaciones.
Peligro de descarga electrica!
Las reparaciones inadequadas son peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables de connexion defectuosos solo peuvent ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Luces LED
La sustitución de las luces LED debe encomendarse siempre al fabricante, al service de assistencia的技术ica o profesionales autorizados (instaladores electricistas).
Peligro de lesiones!
La luz de las iluminaciones LED es muyDSLumbrante y pueda darar los ojos (grupo de riesgo 1).No mirar mas de 100 segundos directamente a las luces LED encendidas.
Tabla de averías
| Avería | Posible causa | Solutución |
| El aparato no., funciona | El enchufe no está conectado a la red | Enchufar el aparato a la red electrónica |
| Corte en el suministro electrico | Comprobar si los demás electrodomésticos de cocina función | |
| El fusible está defectuoso | Comprobar en la caja de fusibles si el fusible del aparato está en correcto estado | |
| El aparato no se enciende. | La taps del filtros no está cerrada. | Cerrar la taps del filtros Completely. |
| La iluminación de las teclas no., funciona. | Launidad de control está estropeada. | Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. |
| La iluminación no funciona. | Las bombillas están estropeadas. | Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. |
| La tecla parpadea. | El filtros está sucio. | Limpiar el filtró, ver el capítulo Limpieza y健康管理. |
| El aparato no., funciona, todas las teclas par- padean | El enchufe del cable de red no está connectado a la red | Comprobar conexión de cables de red para todos los aparatos |
| El Fuseible está dañado | En la caja de fusibles, comprobar si los fusi- bles funciona correcta- mente para todos los aparatos | |
| No funciona un componente del aparato | Avisar al Servicio de Asistencia Cliente |
Servicio de Asistencia Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se incluena a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Encontraremos la solución correcta; también a fin de estar la visita innecesaria de un técnico de servicios.
Indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación (FD-Nr.) para Obtener un asesoramentoworthy. La placac de caractertisticas con los correspondientes numbered se encuentra en la parte delantera del aparato. Para acceder a ella, partir la puerta del mueble en el que está empotrado el aparato.
A fin de evacarse molestias工程技术 el momento, le recomendamos anotar los datos de su aparato como el número de téléphone del Servicio de Assistance Tecnica en elARRYante apartado.
N.° de producto
N.° de fabricación
Servicio de Asistencia
Tecnica
Recuerde que, en caso de manejo Incorrecto, la assistencia del personal del Servicio de Asistencia Técnica no es gratuite, incluso si todas está dentro del periodo de garantía.
Las señas de las delegaciones internocasales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparacion y asesoramento en caso de averias
E 902303044
Confie en la competencia del fabricante. De esta forma se asegura de que la reparacion se vale a cabo por personal的技术ico debidamente instruido, equipado con las piezas originales y de repuestos necessarias para su aparato.
Indices
Tipos de funciona 73
Funcao com exaustao de ar 73
Modo de funciona da circulacao de ar 73
Servico de Assistencia Técnica 79
Obtenha mais informacoes relativas a produits,
Danos na superficie devido a produits de limpeza agressivos ou abrasivos. Nunca usar produits de limpeza agressivos ou abrasivos.
Este aparelho so funciona cuando está totalmente deslocatedo para fora.
Para aspirar, está disponiblenes tres niveis de ventilacao e um nivel intensivo.
Fechar a cobertura do filtró
Servico de Assistencia Técnica
Servico de Assistencia Técnica
ManualFácil