CONDOR 4 - ABC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CONDOR 4 ABC en formato PDF.
| Tipo de producto | Dispositivo multifuncional ABC CONDOR 4 |
|---|---|
| Características técnicas principales | Tecnología avanzada, rendimiento optimizado, diseño ergonómico |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 40 cm x 30 cm x 15 cm |
| Peso | 2,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con accesorios de la serie ABC |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio recargable |
| Tensión | 3,7 V |
| Poder | 150 W |
| Funciones principales | Mezcla, picado, emulsión |
| Mantenimiento y limpieza | Piezas desmontables, lavables en lavavajillas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda |
| Seguridad | Sistema de bloqueo de seguridad, protección contra sobrecalentamiento |
| Información general útil | Garantía de 2 años, servicio al cliente disponible |
Preguntas frecuentes - CONDOR 4 ABC
Descarga las instrucciones para tu en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CONDOR 4 - ABC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CONDOR 4 de la marca ABC.
MANUAL DE USUARIO CONDOR 4 ABC
Instrucciones de uso - ES (07-09)
Instructions de service - FR (10-12)
ATENCLON: iGuardarlas sin falta para una lecture posterior!
- Cochecito biplaza para hermanos con asientos que se pueda colocar en ambas direcciones
- Manillar telescópico de alta ajustable
- Posicion de asiento ajustable en 3 posiciones
- Ruedas delanteras giratorias y bloqueables
- Capota con ventana con cierre_magnético
Homologado según EN 1888 : 2012 - peso: 18,5 kg
- Compatible con la silla para automóviles "Risus" de ABC Design
- Compatible con la silla para automóviles "Maxi Cosi Cabrio, Citi, Pebbl
- Compatible con la silla para automóviles "Römer Baby-Safe plus SHR"
- Compatible con la silla para automóviles "Cybex Aton"
- Compatible con la "Cuna de transporte para Zoom" de ABC Design
Indicaciones de cuidado y de uso
- Los materiales realizados para la fabricacion de nuestros productos cumplen las normas relativas al uso de colorantes azoicos, EN71-2 y EN71-3, asi como la solidez a la luz para revestimientos. No obstarve, aconsejamos no exponer intensamente el modelo al sol durante un periodo prolongado. Un desgaste por el roce, sangrado de los colores y una decoloracion en caso de irradiacion solar no justifican una reclamacion. La tapiceria de este articulo es lavable. Las fundas se peuvent lavar a mano o aquina en frío (detergente suave).
- Una proteccion total contra la lluvia para nuestros modelos se consue亏amente mediante nuestra capota de ABC-Desian que se puade adquirir en el comercio.
- Todos los armazones de nuestros modelos han sido comprobados según EN1888 : 2012 y corresponden a ella. Para mantener la calidad de su modelos a largo plazo, se tendrán que engrasar o en caso de necessities volver a remachar las piezas movibles.
ATENCION: Para engrasarlas rogamos que utilise solamente aceite o spray de silicona. - Para Maintener la seguridad y el valor de su producto es recommendable un cuidado y mantenimiento regulares. Las influencias ambientales tales como el contento de sal en el aire, sal para esparcir o lluvia acida asi como guardarlo Incorrectamente fomentan la corrosión.
- Recomendamos un cuidado regular de todas las piezas lacadas. En caso individuales agravantes se deben limpar las superficies pintadas justo après de haberse ensuciado.
- Compruebe de vez en cuando las piezas y cierrres sueltos y en caso necessario apriételas.
Indicaciones de seguridad
Lea cuidadosamente estasindicacionesantes del uso y guardelas.La inobservancia de estas instruetionescouldepeerjudicar laseguidadde suheiro.
ATENCLION:
- Este cochecito está destinado a niños a partir de 6征求意见 (con bolsa de transporte/cuna de transporte a partir del nacimiento) hasta 3 años de这个时代 y un peso máximo de 15 kg.
- Se puede cargar la Bolsa de redecilla hasta un peso de 5 kg.
- Este cochecito está homologado para un máximo de 2 niños
- Utilice solamente accesos autorizados por su fabricante.
- Al transitar por escalones o escaleras, ou quando seiene que levantar olearvar su cochecito para niños, se deperla SACAR siempre a su hijo del cochecito.
- El dispositivo de estacionamento debe estar engranado antes de colocar y sacar al niño del asiento.
Si la silla de auto se usa en combinacion con el chassis, este vehiculo no vale reemplazar una cuna o cama. En caso de que el nio se duera, este debe ser acomodado en la cuna apropriada, o cama correspondiente. - Capazo: Este producto esADEUADO para un Niño que no puece sentarse, darse la vuelta ni levantarse apoyandose sobre sus manos y rodillas por si mesmo. Peso maximo del Niño: 9kg
ADVERTENCIA:
- Nouvea su hijo sin vigilancia.
- No cofocar ningún colchón adicional.
- Utilice un cinturón de seguridad en cuando su hijo sepa sentarse por siarlo sido("");
-Esta unidad de silla no es adecuada para niños de menos de 6世代. - Las cargas colgadas de las empuñaduras perjudican la estabilidad del cochecito.
- Antes de uso se deben comprobar si el capazo portabebés o launidad de silla ha engatillado correctamente.
- Este produit no es adequado para la practica del footing o del skating.
- Rogamos que no realiceacularo modificacionque pudiera compenseter la
seguidad. - Mantenga este producto alejado del fuego u otheras fuentes de calor.
- Paraatarlesiones,aseguesede queel nino se mantiene apartado del procesode plagado y desplegado del producto.
- No permitted that el nino juegue con el producto.
Siempre use el Sistema de retencion. - Compréue que el asiento de la silla de paseo, asi como complementos de ajusté para sillas de auto está correctamente engranados antes de su uso.
Indicaciones para el caso de reclamacion
a reclamation.
- Los danios causados por un uso inadequado no representan ningún derecho a reclamación.
- Los días causados por un montaje o puesta en función incorrectos no representan ningún derecho a reclamación.
Los días causados por una modificacion inadequada en el producto no representan ningún derecho a reclamacion.
- Los+puntos de oxidación causados por falta de mantenimiento o trato inadequado no representan ningún defecto.
- Los arañazos son apariencias de desgaste normales y no representan ningún defecto.
Las piezas textiles que se han mojado y no han sido secadas可以更好 cubrarse de moho y no representan un defecto del producto.
- Por irradiación solar, sudor, produits de limpieza, desgaste por el roce o un lavado freciente no se可以选择 excluir un descoloramento, asi que este no es ningún defecto.
- Los neumáticos desgastados son apariencias de desgaste normales y no representan ningún derecho a reclamación.
1. Abrir el cochecito
a. Afloje el seguro de transporte.
b. Empuje el manillar hacía arriba.
ADVERTENCIA: Antes de su uso asegúrese de que todos los enganches están bien cerrados.
2. Montaje de las ruedas
a. Introduzca las ruedas posteriores en la guia hasta que engatillen fisamente.
b. Para desmontar las ruedas empuje la palanca del eje posterior hacía abajo para desbloquear la rueda. Ahora se pueda retirar la rueda del eje.
c. Para montar los bloques de las ruedas delanteras se tendrá que colocar los bloques de las ruedas sobre la horquilla hasta que engatillen.
d. Para qitar los bloques de las ruedas pulse el boton bajo de la articulacion y retire el bloque de las ruedas.
3. Bloquear y liberar las ruedas
Para bloquear las ruedas, empuje la palanca hacía abajo.
Empuje la palanca hacía arriba para la posición de giro.
4. Apretar y sostar el freno
Para aplar el freno empuje la palanca hacia abajo.
Para soltar el freno empuje la palanca hacía arriba.
Atencion: Al sentar o levantar al niño del cochecito, el freno debe está siempre fjado.
5. Colocar y cambio la direccion de la silla
Para montar la silla colóquela sobre el armazón hasta que engatille.
Para qutar la silla o cambiar su direccion, tire de las palancas de los dos adaptadores de la unidad de silla y levante la silla.
6. Colocar la capota
Fije la capota con sus dos dispositivos fjadores en el bastardor del asiento.
7. Fijar y quitar el estribo de proteccion
Para fazer el estribo de proteccion introduzcalo en los soportes de plastico de ambos lados.
Para qitar el estribo de proteccion se deben pulsar los botones en ambos lados hacer adento y, a continuacion, sacar el estribo de proteccion tirando de el hacia delante.
8. Ajustar el reposapiernas
Paraaabstar los reposapiernas se debe presionar los botones de ambos lados hacer bajo a continuacionaabstar laalta.
A continuación, suelte los botones para que el resposapiernas engatille.
9. Cerrar el cinturón
Para cerrar el cinturón enganche entre si las dos piezas de plástico superiores.
A continuación, introduzca las piezas unidas en la hebilla de plástico inferior.
Ajuste el dispositivo de ajuste del cinturón de tal forma para que el niño quede sujeeto en su posición prevista.
10. Abrir el cinturón
Para abrir el cinturón pulse el botón lateral.
ADVERTENCIA: Utilice el cinturón de entreprises siempre junto con el cinturón de pelvis.
11. Ajustar la unidad de silla
Paraaabstar unidad de silla, tire hacia arriba de la manija de la parte posterior del respaldo y a continuacionajuste laaltitude de la unidad de silla.Si ha alcanzado la posiconde眼看a manija para que thisposicionengatille.
12. Ajustar el manillar
Para ajustar la alta del manillar, empujé el botón hacía arriba.
Cuando el manillar se encuentre en la alta deseada vuelva a soltar el botón para que el manillar engatille.
13. Plegar el cochecito
Atencion: Antes dePEGAR el cochecito se debaran qitar la unidad de asiento o la cuna de transporte.
Tire los dos dispositivos de desbloqueo del tubo izquierdo y derecho de la empuñadura hacía arriba.
Presione con su pie el seguro secundario que se enquiryra en la rueda trasera izquierda.
Ahora se puedaPLEgar el manillar hacía delante.
Observación: ParaAbrirlo proceda según el punto 1 "Abrir el cochecito".
ManualFácil