R890S - Microonda SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato R890S SHARP en formato PDF.

📄 336 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SHARP R890S - page 36
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : R890S

Categoría : Microonda

Tipo de producto Horno de microondas combinado
Capacidad 25 litros
Potencia de microondas 900 W
Potencia de grill 1000 W
Dimensiones interiores (L x P x H) 32,5 x 32,5 x 20,5 cm
Dimensiones exteriores (L x P x H) 46,2 x 37,6 x 28,9 cm
Peso 14 kg
Tipo de controles Electrónicos con pantalla LCD
Funciones principales Microondas, grill, convección, descongelación automática
Mantenimiento y limpieza Interior de acero inoxidable, fácil de limpiar
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, reparabilidad media
Seguridad Bloqueo de seguridad para niños, protección contra sobrecalentamiento
Compatibilidades Compatible con diversos recipientes aptos para microondas
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz

Preguntas frecuentes - R890S SHARP

¿Cómo reiniciar el microondas SHARP R890S?
Para reiniciar el microondas SHARP R890S, desconecte el aparato, espere aproximadamente 1 minuto y luego vuelva a conectarlo.
¿Por qué mi microondas no calienta?
Verifique que la puerta esté bien cerrada y que el aparato esté correctamente enchufado. Si el problema persiste, puede que el fusible esté quemado o que el magnetrón esté defectuoso.
¿Cómo limpiar el microondas SHARP R890S?
Utilice un paño suave y húmedo con un detergente suave para limpiar el interior y el exterior del aparato. Evite productos abrasivos.
¿Qué tipos de recipientes puedo usar en el microondas?
Utilice recipientes de vidrio, cerámica o plástico diseñados específicamente para cocinar en microondas. Evite los metales.
¿Qué hacer si el microondas emite un ruido extraño?
Si escucha un ruido inusual, verifique que nada esté bloqueando el plato giratorio. Si el ruido continúa, contacte al servicio de atención al cliente.
¿Cómo ajustar el tiempo de cocción en el SHARP R890S?
Para ajustar el tiempo de cocción, gire el botón de tiempo hasta alcanzar la duración deseada y luego presione el botón 'Iniciar'.
El microondas muestra un código de error, ¿qué hacer?
Consulte el manual de usuario para interpretar el código de error. Si es necesario, contacte al servicio de atención al cliente.
¿Puedo usar el microondas para descongelar alimentos?
Sí, el SHARP R890S tiene una función de descongelación que se puede utilizar para descongelar alimentos de manera segura.
¿Cuál es la capacidad del microondas SHARP R890S?
La capacidad del microondas SHARP R890S es de 25 litros.
¿Cómo ajustar la potencia del microondas?
Para ajustar la potencia, presione el botón 'Potencia' y seleccione el nivel deseado utilizando el botón de selección.

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones R890S - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. R890S de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO R890S SHARP

Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno. Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.

Atención: Su producto está marcado con este símbolo, que significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida especial para estos productos. A. Información sobre eliminación para particulares

1. En la Unión Europea

Atención: No utilice el cubo de la basura habitual, si quiere eliminar este equipo. Los equipos eléctricos y electrónicos usados deben tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados. Tras la aplicación por parte de los estados miembros, los hogares de los estados de la UE podrán devolver, sin coste alguno, sus equipos eléctricos o electrónicos usados a las instalaciones para ello designadas.* En algunos países* el establecimiento local puede recoger el producto sin coste alguno por la compra uno nuevo similar. *) Si desea más información, póngase en contacto con las autoridades locales. Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados incorporan pilas o acumuladores, elimínelos por separado con antelación según los requisitos locales. La correcta eliminación de estos productos ayuda a conservar los recursos naturales y a prevenir los efectos negativos potenciales sobre el medio ambiente y la salud de los seres humanos resultante de una manipulación inadecuada de los residuos de estos productos.

2. Países no pertenecientes a la Unión Europea

Si desea eliminar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales para consultar el método correcto de eliminación. Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Encontrará más información sobre los centros de recogida en la página de inicio www.swico.ch o www.sens.ch. B. Información sobre eliminación para empresas

1. En la Unión Europea

Si el producto es utilizado para fines empresariales y desea eliminarlo: Póngase en contacto con su distribuidor de SHARP, quien le informará sobre cómo retirar el producto. La recogida y reciclado pueden conllevar un coste. Los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) podrían ser retirados por los centros de recogida locales. Para España: Póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con la autoridad local para la retirada del producto usado.

2. Países no pertenecientes a la Unión Europea

Si desea eliminar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales para consultar el método correcto de eliminación. ES-1 R-890_OM_WEST.indb 1 2018-02-12 16:54:28

FUNCIONAMIENTO DEL HORNO

Las microondas son ondas de energía, similares a las utilizadas por las señales de televisión y de radio. La energía eléctrica se convierte en energía de microondas, que se dirige a la parte inferior central de la cavidad a través de un guiaondas. A continuación, el agitador del microondas distribuye la energía de microondas hacia todas las esquinas de la cavidad de manera uniforme. Las microondas no pueden atravesar el metal. Por este motivo, la cavidad del horno se fabrica de este material y se utiliza una fina malla de metal en la puerta. Durante la cocción, las microondas rebotan desde los lados de la cavidad del horno de manera aleatoria. Las microondas atraviesan determinados materiales, como el cristal y el plástico, para calentar la comida ES-26). El agua, el azúcar y la grasa de los alimentos absorben las microondas y provocan su vibración, lo que crea calor por fricción, de la misma forma que se calientan las manos cuando se frotan entre sí. La energía de microondas calienta la parte exterior de los alimentos y, a continuación, el calor se traslada al centro por conducción, como ocurre en la cocción tradicional. Es importante girar, recolocar o mover los alimentos para garantizar un calentamiento uniforme. Una vez completada la cocción, el horno deja de producir automáticamente microondas. Se necesita un periodo de reposo tras la cocción para permitir que el calor se disperse de manera uniforme a través de todos los alimentos. NOTA: Este modelo utiliza una bandeja plana de cristal en lugar de un plato giratorio. La bandeja plana de cristal está unida con pegamento a la parte inferior de la cavidad y no da vueltas como un plato giratorio. Basta colocar el plato en la bandeja de cristal plana. ES-3 R-890_OM_WEST.indb 3 2018-02-12 16:54:29

1. Asa de la puerta

2. Lámpara del horno

3. Bisagras del horno

4. Cierres de seguridad de la puerta

5. Puerta

6. Sellos de la puerta y superficies de

7. Bandeja plana de cristal

8. Cavidad del horno

9. Panel de control

10. Cable de alimentación

11. Mueble exterior

ACCESORIOS: Compruebe que están incluidos los siguientes accesorios:

12) Parrilla 13 ) Bandeja de hornear

  • Para utilizar la parrilla, consulte las secciones dedicadas al grill en las páginas ES-20. Nunca toque el grill cuando esté caliente. Only use the supplied baking tray in convection mode to avoid damaging the Microwave. NOTA: Cuando realice pedidos de accesorios, mencione dos elementos: el nombre de la pieza y el nombre del modelo a su distribuidor o agente de servicio autorizado SHARP. ES-4 R-890_OM_WEST.indb 4 2018-02-12 16:54:33

PANEL DE CONTROL

1.PANTALLA DIGITAL e INDICADORES Indicador de MICROONDAS Indicador de GRILL

Indicador de CONVECCIÓN Indicador de TEMPORIZADOR DE RETARDO

Indicador de TEMPORIZADOR DE COCINA

Indicador de DESCONGELACIÓN POR PESO Indicador de DESCONGELACIÓN POR TIEMPO Indicador de COCCIÓN

EN VARIAS FASES

POLLO ASADO BEVERAGE VEGETABLE SOPA 3.Tecla DESCONGELAR POR TIEMPO 4.Teclas AUTO MENÚ 5.Tecla AUTO MENÚ A1-A4 y tecla AUMENTAR PESO Tecla DESCONGELAR POR PESO

7. Tecla GRILL

Tecla MICRO+GRILL Tecla MICRO+CONVENCIÓN

Tecla TEMPORIZADOR DE

Tecla INICIO/INICIO RÁPIDO 12.Tecla AUTO MENÚ A1-A4 y tecla REDUCIR PESO Tecla DESCONGELAR POR TIEMPO

Tecla POTENCIA DE MICROONDAS

Tecla TEMPORIZADOR DE RETARDO 17.Tecla PARAR/BORRAR ES-5 R-890_OM_WEST.indb 5 2018-02-12 16:54:36

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1. Este horno está diseñado para utilizarse únicamente sobre

una encimera. No está diseñado para integrarse en una unidad de cocina. No coloque el horno dentro de un armario.

2. El horno puede calentarse durante la cocción. Coloque o

monte el horno de forma que su parte inferior esté a 85 cm de distancia o más por encima del suelo. Mantenga a los niños lejos de la puerta para evitar que se quemen.

3. ADVERTENCIA: No toque la bandeja directamente tras la

cocción, ya que podría estar caliente.

4. Asegúrese de dejar un espacio mínimo de 30 cm por encima del horno.

5. Este aparato solo puede ser utilizado por niños con edades superiores a los 8 años y por personas con capacidades

físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos si son supervisados o se les ha explicado el uso del aparato de forma segura y entienden los peligros asociados a su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza y mantenimiento del aparato a menos que tengan más de 8 años y estén supervisados por un adulto.

6. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.

7. ADVERTENCIA: Solo permita que los niños utilicen el horno sin supervisión cuando hayan recibido las instrucciones

adecuadas para que puedan utilizar el horno de una forma segura y comprendan los peligros de un uso inadecuado.

8. ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse

durante el uso. Los niños pequeños deben permanecer alejados.

9. ADVERTENCIA: Si los sellos de la puerta o la puerta están

dañados, no debe utilizarse el horno hasta que haya sido reparado por una persona competente.

LEA CUIDADOSAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS ES-6 R-890_OM_WEST.indb 6 2018-02-12 16:54:36

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

10. ADVERTENCIA: Nunca ajuste, repare o modifique el horno.

Es peligroso para cualquier persona que no tenga los conocimientos necesarios a para llevar a cabo una operación de mantenimiento o reparación, que consista en retirar una cubierta que protege contra la exposición a la energía de microondas.

11. Si el cable de alimentación del aparato está dañado, se

debe sustituir por un cable especial. El cambio debe realizarlo un agente de servicio autorizado SHARP.

12. ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben

calentarse en recipientes cerrados ya que podrían explotar. 13. Calentar bebidas en el microondas puede retardar la ebullición, por lo que se deberá tener cuidado al manejar el recipiente.

14. No cocine huevos con cáscara ni caliente huevos duros en

el microondas, ya que pueden explotar, incluso después de que el microondas haya terminado la cocción. Para cocinar o recalentar los huevos que no hayan sido revueltos o mezclados, perfore las yemas y las claras, ya que de lo contrario los huevos pueden explotar. Pele y corte los huevos duros antes de calentarlos en el horno microondas.

15. Se deben comprobar los utensilios para garantizar que son

adecuados para su uso en el horno. Vea la página ES-26. Utilice solamente recipientes y utensilios que sean aptos para microondas en los modos de microondas.

16. Se debe remover y agitar el contenido de biberones y envases de comida para bebés y revisar la temperatura antes

de su consumo con el fin de evitar quemaduras.

17. La puerta, la carcasa exterior, la cavidad del horno, la vajilla,

los accesorios y sobre todo los elementos para calentar al grill se calientan mucho durante el funcionamiento.

18. Se debe tener cuidado de no tocar estas zonas. Para evitar quemaduras, utilice siempre guantes gruesos de horno.

Antes de limpiar compruebe que no están calientes. Cuando caliente comida en recipientes de plástico o de papel, ES-7 R-890_OM_WEST.indb 7 2018-02-12 16:54:37 no pierda de vista el horno debido a la posibilidad de incendio.

19. Si se observa humo, apague o desconecte el horno y mantenga la puerta cerrada con el fin de sofocar las llamas.

20. Limpie el horno con regularidad y elimine cualquier resto

de alimentos. 21. No mantener el horno limpio podría dar lugar a un deterioro de la superficie y podría afectar negativamente a la vida útil del aparato y originar situaciones de peligro. 22. No utilice limpiadores abrasivos o rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que pueden rayar la superficie y provocar la rotura del cristal.

23. No se debe utilizar un limpiador a vapor.

24. Consulte las instrucciones para la limpieza de los sellos de

las puertas, las cavidades y las partes adyacentes en la página ES-27.

25. Este aparato está destinado para su uso doméstico y aplicaciones similares, tales como:

- áreas de cocina para personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; - por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales; - granjas; - entornos tipo pensión.

26. ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado de no tocar los

elementos calientes. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños menores de 8 años a menos que se encuentren supervisados continuamente.

27. El aparato se calienta durante su uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calientes dentro del horno.

28. Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los

niños pequeños deben permanecer alejados. Para prevenir el peligro de fuego:

1. No debe dejarse sin vigilancia el horno microondas

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ES-8 R-890_OM_WEST.indb 8 2018-02-12 16:54:37

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

durante el proceso de cocción. Niveles de potencia demasiado altos o periodos de cocción demasiado largos pueden sobrecalentar la comida y provocar un incendio. La toma de corriente debe ser de fácil acceso para que la unidad pueda desconectarse fácilmente en caso de emergencia. La fuente de alimentación de CA debe ser de 230 -240 V, 50 Hz. Se deberá suministrar un circuito eléctrico independiente solo para este aparato. No coloque el horno en zonas donde se genere calor. Por ejemplo, cerca de un horno convencional. No instale el horno en áreas de alta humedad o donde se pueda acumular humedad. No guarde o use el horno en exteriores. Limpie la cubierta del guiaondas y la cavidad del horno después de cada uso. Estos deben estar secos y no contener grasa. La grasa acumulada puede recalentarse y provocar humo o incendiarse. No coloque materiales inflamables cerca del horno o de los orificios de ventilación. No bloquee los orificios de ventilación. Extraiga todos los sellos metálicos, envolturas con alambre, etc., de los alimentos y de las envolturas de alimentos. Los arcos eléctricos en superficies metálicas pueden provocar incendios. No use el horno microondas para calentar aceite para freír. La temperatura no se puede controlar y el aceite puede incendiarse. Cuando haga palomitas de maíz, utilice solamente fabricantes especializados en palomitas para microondas. No almacene alimentos u otros artículos dentro del horno. Compruebe la configuración después de encender el horno para asegurarse de que el aparato funciona como se deES-9 R-890_OM_WEST.indb 9 2018-02-12 16:54:37 sea.

16. Para evitar el calentamiento excesivo y el fuego, se debe

prestar atención especial al cocinar o recalentar alimentos con un contenido alto de azúcar o grasa, por ejemplo, salchichas, pasteles o pudines.

17. Consulte las sugerencias correspondientes en el manual de

funcionamiento. Para evitar la posibilidad de lesiones

1. ADVERTENCIA:

No use el horno si está dañado o no funciona correctamente. Compruebe lo siguiente antes de usar: a) Puerta: compruebe que la puerta está cerrada correctamente y asegúrese de que no esté desalineada o deformada. b) Bisagras y cierres de puerta de seguridad: asegúrese de que no estén rotos o sueltos. c) Sellos de las puertas y superficies de sellado: compruebe que no han sido dañados. d) Interior de la cavidad del horno o puerta: asegúrese de que no presenta abolladuras. e) Cable de alimentación y enchufe: verifique que no estén dañados.

2. No use el horno con la puerta abierta ni modifique los cierres de seguridad de la puerta.

3. No utilice el horno si hay un objeto entre los sellos de las

puertas y superficies de sellado. 4. No permita que la grasa o la suciedad se acumule en los sellos de las puertas y las partes adyacentes. Limpie el horno con regularidad y elimine los depósitos de alimentos. Siga las instrucciones para el cuidado y limpieza en la página ES27. 5. Las personas con MARCAPASOS deben consultar a su médico o al fabricante del marcapasos para tomar las precauciones debidas respecto a los hornos microondas. Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ES-10 R-890_OM_WEST.indb 10 2018-02-12 16:54:37

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1. Bajo ninguna circunstancia se deberá desmontar la carcasa

2. Nunca derrame o inserte ningún objeto en las aberturas de

cerradura de la puerta u orificio de ventilación. En caso de que se produzca un derrame, apague, desenchufe inmediatamente el aparato y llame a un agente autorizado de servicio SHARP.

3. No sumerja el cable de alimentación o el enchufe en agua

4. No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de una mesa o superficie de trabajo.

5. Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies

calientes, incluida la parte posterior del horno.

6. No trate de cambiar la lámpara del horno por sí mismo ni

permita que ninguna persona no autorizada por SHARP lo haga. Si la lámpara se estropea, consulte a su distribuidor o un agente autorizado del servicio SHARP. Para evitar la posibilidad de explosión y de una ebullición repentina:

1. Nunca utilice recipientes herméticos. Retire los cierres y las

tapas antes de utilizarlos. Los recipientes sellados pueden explotar debido al aumento de la presión incluso una vez que el horno se haya apagado.

2. Tenga mucho cuidado cuando caliente líquidos. Use recipientes de boca ancha para dejar escapar las burbujas.

No caliente nunca líquidos en recipientes de boca estrecha tales como biberones, ya que esto puede dar lugar a que el contenido del envase salga a chorros cuando esté caliente y cause quemaduras. Para prevenir la salida repentina del líquido hirviendo y posibles quemaduras:

1. No caliente durante una cantidad excesiva de tiempo.

2. Remueva el líquido antes de calentar o recalentar.

3. Es aconsejable introducir una varilla de cristal o un utensilio similar (no metálico) en el líquido mientras se calienES-11 R-890_OM_WEST.indb 11 2018-02-12 16:54:38 ta.

4. Deje el líquido en reposo durante al menos 20 segundos en el horno al final del tiempo de cocción para evitar

ebulliciones posteriores.

3. Perfore la piel de alimentos como patatas, salchichas y frutas antes de cocinar, ya que pueden explotar.

Para evitar la posibilidad de quemaduras

1. Utilice agarradores o guantes de cocina cuando saque los

alimentos del horno para evitar quemaduras.

2. Siempre que abra recipientes, bolsas de palomitas de maíz,

bolsas para cocinar en el horno, etc. hágalo lejos de la cara y manos para evitar quemaduras producidas por el vapor y líquido hirviendo.

3. Para evitar quemaduras, compruebe la temperatura de

los alimentos, remueva siempre antes de servir y preste especial atención a la temperatura de los alimentos y bebidas para bebés, niños o ancianos. La temperatura de los recipientes no es un indicador real de la temperatura de los alimentos o bebidas; verifique siempre la temperatura de los alimentos.

4. Mantenga siempre la distancia de la puerta del horno

cuando se abra para evitar quemaduras por el vapor y el calor que se escapa.

5. Corte los alimentos rellenos horneados después de calentar para liberar el vapor y evitar quemaduras.

Para evitar el uso incorrecto por parte de los niños

1. No se apoye o balancee en la puerta del horno.

2. Los niños deben aprender todas las instrucciones importantes de seguridad: el uso de agarraderas de cocina, la extracción cuidadosa de las tapas de los alimentos y prestar especial atención a los envases (por ejemplo, materiales de calentamiento automático) diseñados para hacer los alimentos crujientes, ya que pueden estar muy calientes. Otras advertencias

1. Nunca modifique el horno de ninguna manera.

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ES-12 R-890_OM_WEST.indb 12 2018-02-12 16:54:38

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

2. No mueva el horno mientras esté en funcionamiento.

3. Este horno se ha diseñado para preparar alimentos en el

hogar únicamente. No es apto para uso comercial o de laboratorio. Para fomentar el uso de su horno sin problemas y evitar daños:

1. Nunca utilice el horno si está vacío, excepto cuando se recomiende en el manual de funcionamiento. Hacerlo puede

dañar el horno. 2. Cuando utilice un plato para dorar o material de autocalentamiento, coloque siempre un aislante resistente al calor, como un plato de porcelana debajo para evitar daños debido a estrés por calor. No se debe exceder el tiempo de precalentamiento especificado en las instrucciones de los platos.

3. No utilice utensilios metálicos, que reflejan las microondas

y pueden causar arcos voltaicos.

4. Only use the supplied baking tray in convection mode to

avoid damaging the Microwave

5. No coloque nada en el compartimiento exterior durante la

operación. NOTA: Si no está seguro de cómo conectar el horno, consulte a un electricista autorizado cualificado. Ni el fabricante ni el distribuidor aceptan ninguna responsabilidad por daños al horno o daños personales derivados de una falta de observación del procedimiento correcto de conexión eléctrica. En ocasiones, se puede formar vapor o gotas de agua en las paredes del horno o alrededor de los sellos de las puertas y superficies de sellado. Esto es normal y no es una indicación de fugas de microondas o un mal funcionamiento. KIT INTEGRADO Este horno no lleva kit integrado. Este horno se ha diseñado para uso exclusivo sobre encimera. ES-13 R-890_OM_WEST.indb 13 2018-02-12 16:54:38 1. Retire todos los materiales de embalaje interior del horno y cualquier película protectora que se encuentre en la superficie de la carcasa del horno microondas. Compruebe el horno con cuidado para detectar cualquier signo de daño. 2. Coloque el horno en una superficie nivelada segura, lo suficientemente firme como para que pueda soportar el peso del horno, sumándole el artículo más pesado posible para cocinar en el horno. No coloque el horno en un armario. 3. Seleccione una superficie plana que proporcione suficiente espacio abierto para las rejillas de ventilación de entrada y/o salida. La superficie posterior del aparato se debe colocar contra una pared.

  • Se requiere un espacio mínimo de 20 cm entre el horno y las paredes adyacentes.
  • Deje un espacio de 30 cm como mínimo por encima del horno.
  • No quite las patas de la parte inferior del horno.
  • Bloquear los orificios de entrada y/o de salida puede averiar el horno.
  • Sitúe el horno lo más lejos posible de aparatos de radio y televisión. El funcionamiento del horno microondas puede provocar interferencias en la recepción de radio o televisión. 0 cm

INSTALACIÓN 30 cm 20 cm 20 cm mín

4. El horno puede calentarse durante la cocción. Coloque

o monte el horno de forma que su parte inferior esté a 85 cm de distancia o más por encima del suelo. Mantenga a los niños lejos de la puerta para evitar que se quemen.

5. Conecte de forma segura el enchufe del horno a una

toma de corriente eléctrica estándar conectada a tierra. ES-14 R-890_OM_WEST.indb 14 2018-02-12 16:54:38 INSTALACIÓN ADVERTENCIA: No coloque el horno donde se genere calor, vaho o mucha humedad, (por ejemplo, cerca o encima de un horno convencional) o cerca de materiales combustibles (por ejemplo, cortinas). No bloquee ni obstruya los orificios de ventilación de aire. No coloque objetos encima del horno.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

  • No permita que el cable de alimentación o el enchufe entren en contacto con agua.
  • Inserte el enchufe en la toma hasta el fondo.
  • No conecte otros aparatos a la misma toma mediante un adaptador.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido en un centro técnico aprobado de Sharp o por una persona igualmente capacitada para evitar peligros.
  • Al retirar el enchufe de la toma, sujete siempre el enchufe, y no el cable, para evitar dañar el enchufe o sus conexiones interiores.
  • Si el enchufe montado en el horno es de tipo adaptable y la toma no es compatible con el enchufe suministrado, retire el enchufe correctamente (no lo corte).
  • Si el enchufe montado en el horno es de tipo no adaptable y la toma no es compatible con el enchufe suministrado, corte el enchufe.

ADVERTENCIA: ESTE ELECTRODOMÉSTICO DEBE

CONECTARSE A UNA TOMA DE TIERRA. ES-15 R-890_OM_WEST.indb 15 2018-02-12 16:54:38

ANTES DE USAR

Enchufe el horno. Aparecerá: "1:00" en la pantalla del horno y " ", y sonará una vez una señal audible. Este modelo tiene una función de reloj y el horno consume menos de 1,0 W en modo de espera. Para ajustar el reloj, consulte las instrucciones que se indican más abajo.

AJUSTE DEL RELOJ

El horno tiene una función de reloj digital. Puede escoger entre ajustar la hora del reloj en ciclo de 24 o 12 horas en modo de espera.

1. Pulse una vez la tecla

RELOJ/TEMPORIZADOR DE COCINA durante tres segundos; se mostrará "Hr 24" y se iluminará el indicador de reloj " ".

2. Pulse 2 veces la tecla

RELOJ/TEMPORIZADOR DE COCINA; se mostrará "Hr 12" y se iluminará el indicador de reloj " ".

3. Después de elegir el ciclo de horas, pulse las teclas de número "10Min", "1Min" ,"10Sec"

para introducir la hora del reloj.

4. Pulse una vez la tecla

RELOJ/TEMPORIZADOR DE COCINA para poner en marcha el reloj. El icono ":" de la hora digital parpadeará en la pantalla y desaparecerá el indicador de reloj " ". NOTAS:

  • Durante el proceso de ajuste del reloj, si se pulsa la tecla PARAR/BORRAR, el horno volverá a la configuración anterior.
  • Si se interrumpe la fuente de alimentación eléctrica del horno microondas, aparecerá "1:00" en la pantalla de forma intermitente una vez que se haya restablecido la corriente. Si esto sucede durante la cocción, el programa se borrará. La hora del día también se borrará.

FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR DE COCINA

Puede utilizar la función de temporizador de cocina para casos en los que no se utilice el microondas para cocinar, por ejemplo, para cocer huevos en una placa eléctrica convencional o para controlar el tiempo restante de cocción o descongelación de alimentos. Ejemplo: Para establecer el temporizador durante 5 minutos.

2. Pulse las teclas de 3. Pulse la tecla

4. Compruebe la

1. Pulse una vez la

número "10Min", pantalla. (RELOJ/ tecla INICIO/ "1Min", "10Sec" (La pantalla TEMPORIZADOR

INICIO RÁPIDO

para introducir el iniciará la cuenta DE COCINA) se para iniciar tiempo. atrás hasta el mostrará el icono temporizador. tiempo de coc‘’:’’ y se iluminará el ción establecido indicador de reloj y el indicador parpadeará.) Cuando el temporizador llega a 0:00, sonará una vez una señal audible y el LCD mostrará la hora del día. Puede introducir hasta 99 minutos y 50 segundos. En el estado de temporizador de cocina, se mostrará 5 segundos. Para cancelar la función de temporizador de cocina, debe pulsar la tecla PARAR/BORRAR en los siguientes 5 segundos. ES-16 R-890_OM_WEST.indb 16 2018-02-12 16:54:39

NIVELES DE POTENCIA DE MICROONDAS

El horno microondas dispone de 6 niveles de potencia. Siga las instrucciones que se indican a continuación para establecer la potencia. Para establecer el nivel de potencia Pantalla LCD Potencia de microondas

  • Pulse una vez la tecla POTENCIA DE MICROONDAS. Aparecerá P100 en la pantalla P100 se iluminarán al mismo tiempo el indicador del microondas " " y aparecerá "1s" en la pantalla.
  • Pulse la tecla POTENCIA DE MICROONDAS para cambiar el nivel de potencia hasta que la pantalla indique el nivel deseado.
  • Pulse las teclas de número "10Min", "1Min", "10Sec" para introducir el tiempo de cocción y pulse la tecla INICIO/INICIO RÁPIDO para poner el horno en funcionamiento.
  • Para comprobar el nivel de potencia durante la cocción, pulse la tecla POTENCIA DE MICROONDAS. Aparecerá el nivel de potencia actual durante 3 segundos en la pantalla. El horno continuará la cuenta atrás aunque aparezca el nivel de potencia en la pantalla.
  • En modo en espera, pulse las teclas "10Min", "1Min", "10Sec" directamente. El nivel de potencia predeterminado es P100. En términos generales se aplican las recomendaciones siguientes: P100: se utiliza para cocinar o recalentar alimentos rápidamente, por ejemplo, guisos, bebidas calientes, verduras, etc. P80: se utiliza para tiempos de cocción más largos de alimentos densos, como asados, pasteles de carne y comidas en plato, también para platos sensibles como bizcochos. En esta configuración reducida, la comida se cocina uniformemente, sin sobrecocerse por los lados. P60: para alimentos densos que requieren un periodo de cocción largo en la cocina convencional, por ejemplo, para asados de carne es recomendable utilizar esta configuración de potencia con el fin de garantizar que la carne quede tierna. P40: para asegurarse de que el plato se descongela de manera uniforme, seleccione esta configuración de potencia. Este ajuste es ideal para cocinar arroz, pasta, albóndigas y flan de huevo a fuego lento. P20: para una descongelación lenta, por ejemplo, de pasteles de crema u hojaldre. P00: para enfriar la temperatura de la cavidad. ES-17 R-890_OM_WEST.indb 17 2018-02-12 16:54:39 Abrir la puerta: Para abrir la puerta del horno, tire del asa de la puerta. Poner el horno en funcionamiento: Dependiendo del tipo de comida y del resultado final deseado, coloque los alimentos en un recipiente adecuado y, a continuación, el recipiente en el plato giratorio, o bien coloque los alimentos INICIO/INICIO RÁPIDO desdirectamente sobre el plato. Cierre la puerta y pulse la tecla pués de seleccionar el modo de cocción deseado. Una vez establecido el programa de cocción, se cancelará la configuración si no se ha pulsado la tecla INICIO/INICIO RÁPIDO transcurridos 20 minutos. Debe pulsarse la tecla INICIO/INICIO RÁPIDO para continuar la cocción si la puerta se abre durante la cocción. Sonará una vez una señal audible cuando se pulse la tecla. Una presión ineficiente no generará ningún sonido. Use la tecla de PARAR/BORRAR para:

1. Borrar un error durante la programación.

2. Detener el horno temporalmente durante la cocción.

3. Cancelar un programa durante la cocción; pulse dos veces la tecla de PARAR/BORRAR.

4. Establecer y cancelar el bloqueo para niños (consulte la página ES-22).

FUNCIONAMIENTO MANUAL

COCINAR CON MICROONDAS

Su horno se puede programar hasta 99 minutos y 50 segundos (99:50) en el modo Grill y Convención. Mientras que en el modo Microondas, son 30 minutos (30:00). La unidad de introducción de tiempo de cocción Tiempo de cocción Unidad creciente (descongelación) varía de 10 segundos a 10 minu0-1 minuto 10 segundos tos, dependiendo de la duración total del cocción 1-10 minutos 1 minuto (descongelación) como se muestra en la tabla. 10-99 minutos 10 minutos

COCCIÓN MANUAL/DESCONGELADO MANUAL

  • Introduzca el tiempo de cocción y utilice los niveles de potencia de microondas P100 a P20 para cocinar o descongelar (consulte la página ES-17).
  • Remueva o dé la vuelta a los alimentos, siempre que sea posible, de 2 a 3 veces durante la cocción.
  • Después de cocinar, cubra la comida y déjela reposar, cuando se recomiende.
  • Después de descongelar, cubra los alimentos en papel de aluminio y deje reposar hasta que estén totalmente descongelados. Ejemplo: Para cocinar durante 2 minutos y 30 segundos con una potencia de microondas de P80 (80%).

3. Pulse las teclas de 4. Pulse la tecla

2. Pulse la tecla

1. Pulse la tecla

número "10Min", INICIO/ POTENCIA DE POTENCIA DE "1Min", "10Sec", INICIO RÁPIDO MICROONDAS MICROONDAS. para introducir para comenzar la para seleccionar Aparecerá P100 tiempo cocción. (La panel nivel potenen la pantalla. talla contará hacia cocción. cia P80. atrás hasta alcanzar el tiempo de cocción establecido.) NOTA:

  • Cuando el horno se pone en funcionamiento, se enciende la lámpara.
  • Si se abre la puerta durante el proceso de cocción o descongelación para remover o dar la ES-18 R-890_OM_WEST.indb 18 2018-02-12 16:54:40

COCINAR CON MICROONDAS

vuelta a la comida, el tiempo de cocción se detendrá automáticamente. El tiempo de cocción o descongelación empezará la cuenta atrás nuevamente cuando se cierre la puerta INICIO/INICIO RÁPIDO. y se pulse la tecla

  • Una vez se ha completado el proceso de cocción o descongelación, la pantalla mostrará "End". Si abre y cierra la puerta o pulsa cualquier tecla, aparecerá en la pantalla la hora del día (siempre y cuando se haya ajustado el reloj).
  • Si desea saber el nivel de potencia durante la cocción, pulse la tecla POTENCIA DE MICROONDAS. Aparecerá el nivel de potencia actual en la pantalla durante tres segundos. COCINAR EN GRILL/COCINAR EN MICRO+GRILL

1. COCINAR EN SOLO GRILL

El grill situado en la parte superior de la cavidad del horno tiene una sola configuración de potencia. Utilice la parrilla para asar alimentos pequeños tales como tocino, jamón y pastas de té. Los alimentos se pueden colocar directamente sobre la parrilla o en una fuente o plato resistente al calor en la parrilla. Ejemplo: Para asar durante 20 minutos, usando la tecla GRILL.

2. Pulse las teclas "10Min", 3. Pulse la tecla

1. Pulse una vez la tecla

INI"1Min", o "10Sec" para GRILL. CIO/INICIO RÁPIDO para ajustar el tiempo de Se mostrará "Grl""1S". encender grill. (Aparecerá calentamiento necesario. la cuenta atrás en la pantalla durante el tiempo de grill programado.)

2. COCINAR EN MODO MICRO+GRILL

MICRO+GRILL MICRO+GRILL combina la potencia de las microondas con el grill. significa cocinar con la potencia de las microondas y la potencia del grill alternativamente. La combinación de la potencia de las microondas con el grill reduce el tiempo de cocción y proporciona resultados crujientes y dorados. Existen dos opciones de combinación: COMBINACIÓN 1 (Pantalla: Co-1) El microondas cocina durante 10 segundos, mientras que el grill cocina 23 segundos, y el conjunto constituye un ciclo. COMBINACIÓN 2 (Pantalla: Co-2) El microondas cocina durante 18 segundos, mientras que el grill cocina 15 segundos, y el conjunto constituye un ciclo. Ejemplo: Para cocinar 20 minutos, utilizando MICRO+GRILL con Co-1.

2. Pulse las teclas

1. Pulse una vez la tecla

INI"10Min", "1Min" o Pulse la tecla MICRO+GRILL y, a CIO/INICIO RÁPIDO para "10Sec" para ajustar el continuación, se mostrará iniciar la cocción. (Aparetiempo de calentamiento. "Co-1" cerá la cuenta atrás en la pantalla durante el tiempo de grill programado.) ES-19 R-890_OM_WEST.indb 19 2018-02-12 16:54:41 NOTAS para COCINAR EN GRILL y EN MICRO+GRILL:

  • No es necesario precalentar el grill antes de cocinar.
  • Se pueden detectar humo o un olor a quemado cuando se utiliza el grill por primera vez. Esto es normal y no una señal de que el horno está estropeado. Para evitar este problema, cuando utilice el horno por primera vez, caliente el horno sin alimentos durante 20 minutos en modo de grill. IMPORTANTE: Durante el funcionamiento, abra una ventana o encienda el ventilador de la cocina para permitir que el humo o los olores se disipen. ADVERTENCIA: La puerta, la carcasa exterior, el interior del horno y los accesorios pueden calentarse mucho durante el funcionamiento. Para prevenir quemaduras, utilice siempre guantes gruesos para horno.

COCINAR EN GRILL/COCINAR EN MICRO+GRILL

COCINAR EN MODO CONVECCIÓN

Orden de temperatura de convención 200°C->190°C->180°C->170°C->160°C->150°C-> 140°C->130°C->120°C->110°C.

1. Cocinar en modo convención con el programa de precalentamiento

Ejemplo: Para cocinar durante 2 minutos y 30 segundos a una temperatura de convención de 190°C.

3. Tras el precalen- 4. Pulse la tecla

2. Cierre la puerta

1. Pulse la tecla

tamiento, abra la pulse tecla INICIO/ CONTINUAMENpuerta y ponga

INICIO RÁPIDO

INICIO/ TE hasta que se los alimentos para comenzar

INICIO RÁPIDO

muestre la tempedentro. Pulse la cocción. (La para empezar ratura deseada. "10Min", "1Min" pantalla contará precalentamiento. o "10Sec" para hacia atrás hasta establecer el alcanzar el tiemtiempo de prepo de cocción calentamiento establecido.) requerido. NOTAS

  • El tiempo de precalentamiento no puede elegirse. El máximo tiempo de precalentamiento es 30 minutos.
  • Cuando la cavidad alcanza la temperatura preestablecida, el precalentamiento se detiene y el aparato emite una señal audible cada cinco segundos.
  • Si no se abre la puerta en los siguientes 30 minutos, el programa finalizará y se mostrará "End" en la pantalla. ES-20 R-890_OM_WEST.indb 20 2018-02-12 16:54:41

COCINAR EN MODO CONVECCIÓN

1. Cocinar en modo convención sin el programa de precalentamiento

Ejemplo: Para cocinar durante 2 minutos y 30 segundos a una temperatura de convención de 190°C.

1. Pulse la tecla

continuamente hasta que se muestre la temperatura deseada.

2. Pulse las teclas "10Min", 3. Pulse la tecla

INI"1Min" o "10Sec" para CIO/INICIO RÁPIDO para ajustar el tiempo de comenzar la cocción. (La calentamiento necesario. pantalla contará hacia atrás hasta alcanzar el tiempo de cocción establecido.) NOTA:

  • Para comprobar la temperatura establecida, pulse la tecla CONVENCIÓN.

COCINAR EN MODO MICRO+CONVENCIÓN

Orden de la temperatura micro+convención 200°C->170°C->140°C->110°C MICRO+CONVECTION combines microwave power with convection cooking. Ejemplo: Para cocinar durante 2 minutos y 30 segundos a una temperatura de convención de 170°C.

2. Pulse las teclas "10Min", 3. Pulse la tecla

1. Press the

(MIINI"1Min" o "10Sec" para CRO+CONVECTION) key CIO/INICIO RÁPIDO para ajustar el tiempo de comenzar la cocción. (La continually until desired calentamiento necesario. pantalla contará hacia atrás temperature is displayed. hasta alcanzar el tiempo de cocción establecido.) NOTA

  • Para comprobar la temperatura establecida durante la cocción, pulse la tecla CRO+CONVENCIÓN. MI-

OTRAS FUNCIONES PRÁCTICAS

1. COCCIÓN EN VARIAS FASES

  • Introduzca el programa de cocción de la primera fase.
  • Introduzca el programa de cocción de la segunda fase, se mostrará "2S".
  • Pulse la tecla INICIO/INICIO RÁPIDO para iniciar la cocción. NOTA:
  • Hay dos fases en total.
  • El modo de cocción en varias fases solo se puede utilizar para cocinar en los modos microondas, grill, convección y combinado.

2. TEMPORIZADOR DE RETARDO

Con esta función, puede preestablecer el programa y el horno microondas empezará a funcionar según el programa de forma automática en un momento posterior.

  • En modo en espera, establezca el programa de cocción deseado. ES-21 R-890_OM_WEST.indb 21 2018-02-12 16:54:42

OTRAS FUNCIONES PRÁCTICAS

Pulse la tecla una vez TEMPORIZADOR DE RETARDO; se mostrará la hora de día y el indicador del temporizador se iluminará.

  • Pulse las teclas "10Min", "1Min", "1Sec" para establecer la hora a la que desea que se inicie el programa.
  • Pulse una vez la tecla INICIO/INICIO RÁPIDO; cuando el reloj alcance la hora preestablecida, el sistema pondrá en marcha automáticamente el programa preestablecido. NOTA:
  • En el estado de temporizador de retardo, pulse una vez la tecla TEMPORIZADOR DE RETARDO ; el tiempo de cocción se mostrará unos tres segundos. Puede pulsar la teclaPARAR/BORRAR para cancelar la función del temporizador de retardo.
  • Las funciones de inicio rápido, descongelación por tiempo y descongelación por peso.

3. INICIO RÁPIDO

Encendido directo Se puede empezar a cocinar directamente en el nivel de potencia de microondas P100 durante 30 segundos pulsando la tecla INICIO/INICIO RÁPIDO. El proceso de cocción comenzará de inmediato y cada vez que pulse la tecla aumentará el tiempo de cocción en 30 segundos. NOTA: El tiempo de cocción se puede ampliar hasta un máximo de 10 minutos.

4. BLOQUEO PARA NIÑOS

Se utiliza para prevenir que los niños pongan en funcionamiento del horno sin supervisión. a. Para establecer el BLOQUEO PARA NIÑOS: En modo de espera, pulse la tecla PARAR/BORRAR durante tres segundos. Sonará un pitido largo para indicar que el horno se encuentra en estado de bloqueo para niños y el indicador se iluminará junto con la hora actual.

b. Para cancelar el BLOQUEO PARA NIÑOS: En modo de espera, pulse la tecla PARAR/BORRAR durante tres segundos. Sonará un pitido corto para indicar que la cerradura se ha desbloqueado.

5. MECANISMO DE PROTECCIÓN AUTOMÁTICO

a. El microondas incorpora un mecanismo de protección contra temperaturas altas. El sistema mostrará E01 en la pantalla si se activa el estado de protección. El sistema volverá al modo en espera normal cuando hayan desaparecido todos los fallos y se haya pulsado la tecla PARAR/BORRAR. b. Asimismo, si el sistema detecta una temperatura muy baja, el aparato mostrará E02 en la pantalla. El sistema volverá al modo en espera normal cuando hayan desaparecido todos los fallos y se haya pulsado la tecla PARAR/BORRAR. c. En caso de cortocircuito en el sensor, el horno entrará en modo de protección; en este modo, se mostrará "E 03" en pantalla y el aparato emitirá un pitido hasta que se pulse la tecla PARAR/BORRAR para devolver el horno a estado normal. d. COOLING FEATURE — The controlling system of the microwave oven has the feature of cooling. As for any cooking mode which cooking time above 2 minutes. For any mode with a cooking time greater than 2 minutes the oven fan will come on to cool down the oven upon completion of the program. The fan will run for 3 minutes and then switch off automatically. This cool down feature prolongs the life of the oven ES-22 R-890_OM_WEST.indb 22 2018-02-12 16:54:43 FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN POR PESO

DESCONGELACIÓN POR PESO

El horno microondas está preprogramado con un temporizador y niveles de potencia para que los siguientes alimentos se descongelen fácilmente: cerdo, ternera y pollo. El rango de peso de estos alimentos es de 100 g a 1800 g en pasos de 100 g. Siga el ejemplo que se muestra a continuación para obtener más información de cómo utilizar esta función. Ejemplo: para descongelar un trozo de carne de 1,2 kg de peso, utilice DESCONGELACIÓN POR PESO. Coloque la carne en una fuente o una parrilla de descongelación de horno microondas en el plato de cristal.

1. Pulse una vez la tecla

DESCONGELACIÓN POR PESO.

2. Introduzca el peso deseado pulsando la tecla

DESCONGELACIÓN POR

PESO hasta que aparezca en la pantalla:

3. Pulse la tecla

INICIO/INICIO RÁPIDO para empezar a descongelar. (Aparecerá la cuenta atrás en la pantalla durante el tiempo de descongelación.) NOTA:

  • Antes de congelar los alimentos, asegúrese de que son frescos y están en buenas condiciones.
  • Si es necesario, cubra las áreas de carne roja o de carne de ave con trozos pequeños de papel de aluminio. Esto evitará que las áreas se calienten durante el descongelación. Asegúrese de que el papel no toca las paredes del horno.
  • El peso de los alimentos se debe redondear a los 100 g más cercanos, por ejemplo de 650 g a 700 g.
  • Tras descongelar durante dos tercios del tiempo, el sistema hará una pausa y emitirá un pitido para recordarle que gire los alimentos para que el proceso de descongelado se aplique de manera uniforme. INICIO/INICIO RÁPIDO para reiniciar Cuando se haya completado el proceso, pulse la tecla el proceso de descongelación. FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN POR TIEMPO

DESCONGELACIÓN POR TIEMPO

Esta función descongela rápidamente los alimentos y le permite elegir un periodo de descongelación adecuado en función del tipo de comida. Siga el ejemplo que se muestra a continuación para obtener más información sobre cómo utilizar esta función. El intervalo de tiempo es de 0:10 – 99:50. Ejemplo: para descongelar la comida durante 10 minutos.

2. Introduzca el tiempo de

1. Pulse la tecla

3. Pulse la tecla

cocción pulsando las

DESCONGELACIÓN POR

INICIO/INICIO RÁPIDO para teclas de número "10Min", empezar a descongelar. TIEMPO. "1Min", "10Sec" hasta que (Aparecerá la cuenta atrás en la pantalla muestre: 10:00. la pantalla durante el tiempo de descongelación.) Observaciones para la descongelación por tiempo:

  • El nivel de potencia de microondas predeterminado no se puede cambiar.
  • Antes de congelar los alimentos, asegúrese de que son frescos y están en buenas condiciones.
  • Si es necesario, cubra las áreas de carne o de carne de ave con trozos pequeños de papel de aluminio. Esto evitará que las áreas se calienten durante el descongelación. Asegúrese de que el papel no toca las paredes del horno.
  • Tras descongelar durante un tercio del tiempo, el sistema hará una pausa y emitirá un pitido para recordarle que gire los alimentos para que el proceso de descongelado se aplique de manera uniforme. INICIO/INICIO RÁPIDO para reiniciar Cuando se haya completado el proceso, pulse la tecla el proceso de descongelación. ES-23 R-890_OM_WEST.indb 23 2018-02-12 16:54:44

FUNCIÓN DE AUTO MENÚ

Los programas AUTO MENÚ calculan automáticamente el modo de cocción correcto y cocinan los alimentos (más detalles en la página ES-24 y ES-25). Siga el ejemplo que se muestra a continuación para obtener más información sobre cómo utilizar esta función. Ejemplo: Para cocinar 0,3 kg de arroz usando la función de autococción ARROZ.

1. Pulse la tecla

ARROZ para seleccionar el auto menú deseado.

2. Vuelva a pulsar repetidamente la tecla ARROZ

hasta que se muestre el peso deseado

3. Pulse la tecla

INICIO/INICIO RÁPIDO

para iniciar la cocción. NOTA:

  • Para acceder a programas de auto menú adicionales (páginas ES-24, ES-25), utilice para seleccionarlos. Pulse INICIO/INICIO RÁPIDO y, a continuación, pulse para seleccionar el peso deseado. Pulse INICIO/INICIO RÁPIDO para iniciar la cocción.
  • Para los alimentos que pesan más o menos los pesos/cantidades que se señalan en el cuadro AUTO MENÚ en las páginas ES-24, ES-25 cocinar con funcionamiento manual.

TABLA DE AUTO MENÚ

MENÚ AUTO- PANTAMÁTICO

LLA Patatas asadas PESO/ PORCIÓN

150 g 300 g 450 g 150 g 300 g Patatas fritas al horno 300 g 30:00 P100 6: 00, P60 9: 00 P100 8: 00, P60 12: 00 Convención 200°C Dar a vuelta 2/3 veces Bizcocho 475 g 50:00 Convención 170°C Pollo asado 8 00 g 1000 g 1200 g 1400 g 48:00 50:00 52:00 54:00 Convención 200°C Dar a vuelta 3/5 veces Pizza Arroz

NIVEL DE POTENCIA

P100 Convención 160°C ES-24 R-890_OM_WEST.indb 24 2018-02-12 16:54:45

TABLA DE AUTO MENÚ

MENÚ AUTO- PANTAMÁTICO

LLA Bebidas Verduras Sopa Recalentar automáticamente A-1 Bacon a la parrilla A-2 Pescado a la parrilla A-3 Asado de ternera/cordero A-4 PESO/ PORCIÓN 1 (200 ml) 2 (400 ml) 3 (600 ml) 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 1 cuenco 2 cuenco 3 cuenco 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 700 g 800 g 100 g 200 g 300 g 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g

NIVEL DE POTENCIA

P100 P100 P100 P100 Combinación 200°C Combinación 200°C Dar a vuelta 1/2 veces Combinación 200°C Dar a vuelta 1/2 veces ES-25 R-890_OM_WEST.indb 25 2018-02-12 16:54:45

UTENSILIOS ADECUADOS PARA EL HORNO

Para cocinar o descongelar los alimentos en un horno microondas, la energía de microondas debe ser capaz de atravesar el contenedor para penetrar en los alimentos. Por lo tanto, es importante escoger un recipiente adecuado. Los moldes redondos u ovalados son preferibles a los cuadrados o rectangulares, ya que los alimentos en las esquinas pueden cocinarse demasiado. Se puede utilizar una variedad de utensilios de cocina como se enumeran a continuación. Apto para Comentarios microondas

Utensilios de cocina Papel de aluminio Los recipientes de aluminio

Se pueden utilizar trozos pequeños de papel de aluminio para proteger los alimentos contra el sobrecalentamiento. Mantenga el aluminio a una distancia mínima de 2 cm de las paredes del horno para evitar el efecto de arco eléctrico. Los recipientes de aluminio no son recomendables a menos que los especifique el fabricante, por ejemplo, Microfoil®. Siga las instrucciones atentamente. Platos para dorar

Siga siempre las instrucciones del fabricante. No exceda los tiempos de calentamiento indicados. Tenga mucho cuidado ya que estos platos pueden calentarse mucho. Porcelana y cerámica

Los utensilios de porcelana, cerámica, loza de barro esmaltada y porcelana fina son generalmente adecuados, a excepción de aquellas con decoración metálica. Cristalería, por ejemplo, Pyrex®

Se debe tener cuidado si se utiliza cristalería fina, ya que puede romperse o agrietarse si se calienta bruscamente. Metal

No se recomienda usar utensilios de metal, ya que crearían un arco eléctrico y provocar un incendio. Plástico/poliestireno, por ejemplo recipientes de comida rápida

Se debe tener cuidado con algunos recipientes, ya que pueden deformarse, derretirse o descolorarse con las altas temperaturas. Film transparente

No se deben tocar los alimentos y deben perforarse para permitir dejar salir el vapor. Bolsas para congelar/ asar

Se deben perforar para dejar salir el vapor. Compruebe que las bolsas son adecuadas para su uso en microondas. No utilice plástico o lazos de metal, ya que pueden derretirse o incendiarse debido al efecto de "arco eléctrico" del metal. Platos de papel, tazas y papel de cocina

Utilice únicamente para calentar o para absorber la humedad. Se debe tener cuidado, ya que el sobrecalentamiento puede provocar un incendio. Recipientes de madera y paja

Vigile siempre el horno cuando se utilizan estos materiales ya que el sobrecalentamiento puede ocasionar un incendio. Papel reciclado y periódicos

Puede contener extractos de metal que pueden causar "arco eléctrico" y puede provocar un incendio. ADVERTENCIA: Al calentar alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile el horno debido a la posibilidad de ignición. ES-26 R-890_OM_WEST.indb 26 2018-02-12 16:54:46

CUIDADO Y LIMPIEZA

PRECAUCIÓN: NO UTILICE LIMPIADORES COMERCIALES DE HORNO, LIMPIADORES A VAPOR, ABRASIVOS, LIMPIADORES DUROS,

CUALQUIERA QUE CONTENGA HIDRÓXIDO DE

SODIO O ESTROPAJOS EN CUALQUIER PARTE

DE SU HORNO MICROONDAS. LIMPIE EL HORNO A INTERVALOS REGULARES Y RETIRE CUALQUIER RESTO DE COMIDA - Mantenga el horno limpio, ya que, de lo contrario, la superficie podría deteriorarse y afectar negativamente a la vida útil del aparato y provocar una situación peligrosa. Exterior del horno El exterior de su horno se puede limpiar fácilmente con agua y jabón suave. Asegúrese de retirar el jabón con un paño húmedo y secar el exterior con una toalla suave. Panel de control Abra la puerta antes de limpiar para desactivar el panel de control. Se debe tener cuidado al limpiar los controles del horno. Utilice un paño humedecido con agua solamente, frote suavemente el panel hasta que quede limpio. Evite utilizar una cantidad excesiva de agua. No utilice ningún tipo de producto químico o limpiador abrasivo. Interior del horno

1. Para su limpieza, frote cualquier salpicadura

o sustancia derramada con un paño o esponja suave o húmeda después de cada uso, mientras que el horno está todavía caliente. Para derrames más grandes, utilice un jabón suave y frote varias veces con un trapo húmedo hasta que se eliminen todos los residuos. No quite la cubierta de la guía de ondas.

2. Asegúrese de que el jabón suave o el agua no

penetran en los pequeños orificios de ventilación en las paredes que puedan averiar el horno.

3. No utilice limpiadores de tipo aerosol en el interior del horno.

Mantenga la cubierta del guiaondas limpia en todo momento. La cubierta del guiaondas está hecha de un material frágil y se debe limpiar con cuidado (siga las instrucciones de limpieza de arriba). NOTA: Mojar excesivamente puede provocar la desintegración de la cubierta del guiaondas. La cubierta del guiaondas es un consumible y sin una limpieza regular se deberá reemplazar. Puerta Para eliminar todo rastro de suciedad, limpie regularmente ambos lados de la puerta, los sellos de las puertas y las partes adyacentes con un paño suave y húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o rascadores de metal afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que pueden rayar la superficie y ocasionar la rotura del cristal. NOTA: No se debe utilizar un limpiador a vapor. Bandeja plana de cristal Para eliminar todo rastro de suciedad, limpie regularmente la bandeja plana de cristal con un paño suave y húmedo cuando no esté demasiado caliente. Para derramamientos más grandes, utilice un jabón suave y frote varias veces con un trapo húmedo hasta que se eliminen todos los residuos. No utilice limpiadores abrasivos o rascadores metálicos afilados para limpiar bandeja plana de cristal Consejo de limpieza - Una manera fácil de limpiar su horno: Coloque la mitad de un limón en un recipiente, añada 300 ml de agua y caliente al 100% por 10 -12 minutos. Limpie el horno con un paño limpio, suave y seco. ES-27 R-890_OM_WEST.indb 27 2018-02-12 16:54:46 Si cree que el horno no funciona correctamente, puede llevar a cabo una sencillas comprobaciones antes de llamar a un técnico. De esta forma, puede evitar llamadas innecesarias al servicio, en caso de que el fallo se deba a algo sencillo. Siga estas sencillas comprobaciones: Llene una taza de agua a la mitad, colóquela en la bandeja de cristal y cierre la puerta. Programe el horno para que cocine durante 1 minuto a potencia de microondas del 100 %.

1. ¿Se enciende la lámpara del horno cuando el agua cuece?

2. ¿Gira el agitador del microondas?

3. ¿Funciona el ventilador de cocción? (Compruebe colocando la mano sobre las salidas de

4. Transcurrido 1 minutos, ¿suena la señal acústica?

5. ¿Está caliente la taza?

Si la respuesta a alguna de estas preguntas es negativa, compruebe primero que el horno está enchufado correctamente y que el fusible no se ha fundido. Si el cable está correctamente enchufado y el fusible no se ha fundido, consulte la tabla de resolución de problemas siguiente.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA: Nunca ajuste, repare o modifique el horno por su cuenta. Para cualquier persona que no tenga los conocimientos adecuados, es peligroso llevar a cabo una operación de mantenimiento o reparación. Esto es importante ya que puede requerir la retirada de cubiertas que proporcionan protección contra la energía de microondas.

  • La junta de la puerta evita que se filtren líquidos del microondas durante el funcionamiento del horno, pero no crea un sellado hermético. Es normal observar gotas de agua, luz o sentir aire caliente alrededor de la puerta del horno. Los alimentos con un alto contenido de humedad despedirán vapor o generarán condensación dentro de la puerta, lo que puede formar gotas fuera del horno.
  • Reparaciones y modificaciones: no intente utilizar el microondas si no funciona correctamente.
  • Carcasa exterior y acceso a la lámpara: No retire nunca la carcasa exterior. Esto es muy peligroso debido a las piezas de alta tensión internas, que no deben tocarse nunca, porque su contacto podría causar la muerte. El horno no integra una cubierta de acceso a la lámpara. Si la lámpara falla, no intente sustituirla. Llame al servicio técnico homologado de SHARP.
  • Función de refrigeración: Si se ajusta el microondas durante 2 minutos o más (en cualquier modo) una vez que termina el programa, entrará en una refrigeración de 3 minutos donde únicamente el ventilador permanecerá encendido. Esto no es un fallo y todavía no está cocinando, el ventilador se detendrá transcurridos 3 minutos. ES-28 R-890_OM_WEST.indb 28 2018-02-12 16:54:46

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

TABLA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

CONSULTA RESPUESTA Corrientes de aire alrededor de la puerta. Cuando el horno está en funcionamiento, el aire circula alrededor de la cavidad La puerta no está sellada herméticamente, por lo que el aire puede escaparse. En el horno se forma condensación y puede dar lugar a la formación de gotas en la puerta. La cavidad del horno suele registrar temperaturas inferiores a los alimentos que se están cocinando por lo que el vapor generado al cocinar se condensará en la superficie más fría. La cantidad de vapor producido dependerá del contenido de agua de los alimentos que se estén cocinando. Ciertos alimentos, como las patatas, tienen un algo contenido de humedad. La condensación atrapada en el cristal de la puerta se disipará en unas horas. Se observan destellos y arSe producen arcos voltaicos cuando un objeto metálico se cos voltaicos en la cavidad al sitúa cerca de la cavidad del horno durante la cocción. cocinar Esto puede causar abrasión de la superficie de la cavidad, pero no producirá ningún daño al horno. Asar patatas. Retire todas las raíces de las patatas, píchelas y colóquelas directamente sobre la bandeja de cristal o en un recipiente plano resistente al calor o similar. La pantalla se ilumina, pero el panel de control no funciona al presionarlo. Asegúrese de que la puerta está correctamente cerrada. El horno cocina demasiado despacio. Asegúrese de que corregir el nivel de potencia seleccionado. El horno hace ruido. Los impulsos de la energía de microondas se activan y desactivas durante los procesos de cocción y descongelado. La carcasa exterior está caliente. La carcasa exterior puede calentarse al tacto. Mantenga a los niños a los niños lejos. Se muestra "E01" y se emite un largo sonido "DE". El microondas ha entrado en el modo de protección de ultraalta temperatura; la cavidad del horno está a más de 2500C; pulse el botón PARAR/BORRAR para volver al modo en espera. Se muestra "E02" y se emite un largo sonido "DE". El microondas ha entrado en el modo de protección de ultrabaja temperatura; la cavidad del horno está a más de 400C; pulse el botón PARAR/BORRAR para volver al modo en espera. Se muestra "E03" y se emite un largo sonido "DE". El microondas ha entrado en el modo de protección del sensor; pulse el botón PARAR/BORRAR para volver al modo en espera. ES-29 R-890_OM_WEST.indb 29 2018-02-12 16:54:46 ESPECIFICACIONES R-890 Voltaje de línea de CA Potencia de CA requerida: Microondas Potencia: Microondas Modo apagado (modo de ahorro de energía) Frecuencia de microondas Dimensiones exteriores (An) x (Al) x (P)** mm Dimensiones de la cavidad (An) x (Al) x (P)*** mm Capacidad del horno Bandeja plana de cristal (An) x (P) mm Peso Lámpara del horno Nombre del modelo:

Este producto cumple con los requisitos de la norma europea EN55011. En conformidad con esta norma, este producto se clasifica como equipo de grupo 2 clase B. El grupo 2 significa que el equipo genera energía de radiofrecuencia intencionadamente en forma de radiación electromagnética para el tratamiento térmico de los alimentos. El equipo de clase B significa que el equipo es adecuado para su uso en establecimientos domésticos. ** La profundidad no incluye el asa de apertura de puerta. *** La capacidad interna se calcula midiendo la anchura, la profundidad y la altura máxima. La capacidad real de almacenaje de alimentos es inferior. COMO PARTE DE UNA POLÍTICA DE MEJORA CONTINUA, NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR EL DISEÑO SIN PREVIO AVISO. ES-30 R-890_OM_WEST.indb 30 2018-02-12 16:54:46 Ustensiles de cuisine (GRILL) en visas.

PAINEL DE CONTROLO

1.MOSTRADOR e INDICADORES DIGITAIS Indicador do MICRO-ONDAS Indicador do GRILL

Indicador de CONVECÇÃO Indicador de TEMPORIZADOR ATRASADO

Indicador de TEMPORIZADOR DE COZINHA Indicador de DESCONGELAR POR PESO

Indicador de DESCONGELAR POR TEMPO Indicador de COZEDURA MULTIFASE

2.INDICADORES DOS MENUS AUTOMÁTICOS

PIZA ARROZ Batatas fritas no forno 300 g 30:00 Película de alumínio Recipientes de alumínio Loiça de vidro, por ex., Pyrex®