DPF7903 - Radio reloj TELEFUNKEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DPF7903 TELEFUNKEN en formato PDF.

📄 107 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TELEFUNKEN DPF7903 - page 47
Tipo de dispositivoMarco de fotos digital
PantallaPantalla LCD a color
Tamaño de la pantallaNo especificado
ResoluciónNo especificado
Formatos de imagen compatiblesJPEG, BMP
Memoria internaNo especificado
Soporte de almacenamiento externoTarjeta de memoria SD/SDHC
ConectividadNo especificado
AlimentaciónAdaptador de corriente
Funciones adicionalesPresentación de diapositivas, control remoto
Orientación de la imagenVertical y horizontal
MontajeSoporte integrado
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
Idiomas del manualMultilingüe

Preguntas frecuentes - DPF7903 TELEFUNKEN

¿Cómo puedo reiniciar mi TELEFUNKEN DPF7903?
Para reiniciar su TELEFUNKEN DPF7903, presione el botón 'Menú' y luego navegue hasta 'Configuración'. Seleccione 'Reiniciar' y confirme su elección.
¿Por qué mi pantalla permanece negra?
Verifique que el dispositivo esté alimentado y que el enchufe funcione. Si la pantalla sigue negra, intente desconectar el dispositivo, espere unos minutos y luego vuelva a enchufarlo.
¿Cómo conectar mi dispositivo a Wi-Fi?
Acceda al menú 'Configuración', luego seleccione 'Wi-Fi'. Active el Wi-Fi y elija su red de la lista. Ingrese la contraseña si es necesario.
¿Qué hacer si mi TELEFUNKEN DPF7903 no lee mis archivos multimedia?
Asegúrese de que los archivos estén en un formato compatible (JPEG, MP3, etc.). Si los archivos están en una memoria USB, verifique que esté correctamente insertada y reconocida por el dispositivo.
El sonido de mi dispositivo es muy bajo, ¿qué hacer?
Verifique el volumen en la configuración de audio del dispositivo y asegúrese de que no esté en modo silencioso. También intente reiniciar el dispositivo.
¿Cómo actualizar el firmware de mi TELEFUNKEN DPF7903?
Para actualizar el firmware, descargue la última versión desde el sitio oficial de TELEFUNKEN en una memoria USB. Inserte la memoria en el dispositivo, vaya a 'Configuración' y luego a 'Actualización' y siga las instrucciones en pantalla.
¿Es posible cambiar el idioma de la interfaz?
Sí, vaya a 'Configuración', seleccione 'Idioma' y elija el idioma deseado de la lista.
Mi dispositivo no se conecta a mi red Wi-Fi, ¿qué hacer?
Asegúrese de que la contraseña sea correcta y que su red funcione. También puede intentar reiniciar su enrutador y el dispositivo.
¿Cómo eliminar archivos de la memoria del dispositivo?
Acceda a la galería o al administrador de archivos, seleccione el archivo que desea eliminar y luego elija la opción 'Eliminar'.
¿Puedo usar una tarjeta SD con mi TELEFUNKEN DPF7903?
Sí, puede usar una tarjeta SD. Inserte la tarjeta en la ranura prevista para ello y acceda a ella a través del menú 'Galería' o 'Archivos'.

Questions des utilisateurs sur DPF7903 TELEFUNKEN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DPF7903 - TELEFUNKEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DPF7903 de la marca TELEFUNKEN.

MANUAL DE USUARIO DPF7903 TELEFUNKEN

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUALE D'USO

HANDLEIDING

MANUAL DE INSTRUCOES

DIGITAL PHOTO FRAME OPERATING INSTRUCTIONS TELEFUNKEN DPF 9324

  1. Contenso de la caja 2
  2. Esquemas del marco 2
  3. Mando a distancia 2
  4. Instalación 3

II. Utilice su marco 3

  1. Selección delidioma 3
  2. Modo «ECO LOGICTM» 3
  3. Lectura de una tarjeta de memoria o de una memoria USB 5
  4. Copia deotos en la memoria interna 5
  5. Borrado deotos 7

III. Selección del tipo de ARCHivos a leer 9

  1. Memoria interna/soporte extraible 9
  2. Seleccion de una carpeta 9

IV. Ajustes 9

  1. Configuración de Fotos 10
  2. Configuración del sistema 11

V. Conexión a un ordinador 13
VI. Instrucciones de seguridad 14
VII. Garantía 15
VIII. Characteristicas tncicas 16

I. Descubra e instale su marco

Le agradecemos la compra de un marco deotos digital TELEFUNKEN DPF 9324.Antes deutilizar el aparato,lea las presentes instrucciones de uso,y bajo guardelas para poder consultarlas posteriormente.

1. Contenso de la caja

  • 1 marco deotos digital
  • 1 adaptor de corriente
  • 1 mando a distancia

2. Esquemas del marco

TELEFUNKEN DPF7903 - Esquemas del marco - 1

3. Mando a distancia

Puede acceder a todas las functions con el mando a distancia. Pulse las teclas siguientes para acceder a las functions:

TeclaFunción
Navegar hace arriba en los menús
Navegar hace la izquierda en los menús yeltersar al archivo anterior
Navegar hace abajo en los menús
Navegar hace la derecha en los menús yeltersar al archivo sugúiente
ENTERConfirmar la selección o cambiar de modo
Encienda el marco de fotodigital o pasa a modo en espera (Standby)
EXITSalir del menú actual y regresar al menú previo
STOPDetiene la reproducción del archivo y regresar al menú principal
(COPY/DEL)Acceder a las functions copiar, eliminar y ordersar (sólo en el menu principal)
(ROTATE)Girar la Foto 90° en el sentido de las agujas del reloj 90°
Agrandar laImagen, púlsela varias veces para hacer por losMODOS de ampliación x2, x4, x8 y x16; púlsela una vez más pararegarser al tamanñornormal
(SLIDESHOW)Inicia la presentación deotos directamente
SETUPAcceder directamente al menu de configuración (Ajustes)

4. Instalación

  • Saque el marco y sus accesorios de su embalaje
  • Retire la lámina de plástico de protección de la pantalla del marco
  • Tire de la lengüeta de plástico que protege los contactos del mando a distancia
  • Cologne el marco en el lugar deseado tirando hacíaastede la base ajustable (vease el esquema más arriba)
  • Conecte el cable de alimentacion al marco en el punto previsto a tal efecto.
  • Enchufe el marco a una toma de corriente. El marco se pondrá en marcha automatistically.

II. Utilice su marco

1. Señ Concejón del idioma

La primera vez que se enciende, el marco muestra inicialmente una pantalla donde se pueda escoger el idioma de uso.

  • Seleccione su idioma por medio de los botones de flecha del mando a distancia y bajo pulse «Enter».

Una vez selecciónado el idioma, el marco empezará a leer lasotos existentes en la memoria interna.

TELEFUNKEN DPF7903 - Señ Concejón del idioma - 1

2. Modo «ECO LOGIC™»

El modo ECO LOGIC™ asociá 3 elementos eséciales que permiten reducir el consumo de energia más de un 40% en comparación con un marco estándar:

  • Una pantalla LED, que consume menos energia a la vez que mejora la calidad de laImagen
  • Un adaptor de corriente de bajo consumo certificate «Energy Star»
  • Un sensor de luminosidad

Este sensor, activado por defecto, hace que el marco se apague automatistically al anochecer y se encienda al amanecer.

Puede desactivar este sensor de luminosidad en el menu de ajustes del sistemas de su marco

3. Lectura de una tarjeta de memoria o de una memoria USB

Si el marco está apagado:

  • Inserte la tarjeta o la memoria USB en el punto previsto a tal efecto.
  • Conecte el marco a la red electrica: La presentacion de diapositivas lee automatisticamente el contenido de la tarjeta de memoria o la llave USB.

Si el marco está encendido y reproduce las diapositivas de la memoria interna:

  • La tarjeta de memoria se detecta automatistically
  • Al cabo de unoicosometimes,apareceréel mensaje «Desea copiar los datos en la memoria interna?»
  • Si no realizaacularmente 15segundos,se inicia la presentacion de diapositivas desdela tarjeta pero no se copiaran las imagenes.
  • Si responde «Sí» a la petición de copia de las imagenes, aparecerá el mensaje «¿Copiar archivos? » Selección «Sí» y pulse «Enter».
    2 Selección a continuación el directorio donde desea copiar sus imágenes y pulse «Enter». Susotos se copiarán en la memoria interna y su時間 se ajustará a la definición del marco.Esta funciona permite adaptar las fotografías a la definición del marco en el momento de copiarlas, reduciendo asiénormamente su peso. Gracias a este sistemas es possible almacenar más de 10.000 fotografías en la memoria interna.

TELEFUNKEN DPF7903 - Lectura de una tarjeta de memoria o de una memoria USB - 1

TELEFUNKEN DPF7903 - Lectura de una tarjeta de memoria o de una memoria USB - 2

(IMPORTANTE: sólo se cambiará el時間 de las copias, las fotografías originales de la tarjeta no se modificará)

3. Copia deotos en la memoria interna

Si no ha elegido la copia automática al insertar la tarjeta, dispone de 2 métodos para copiar las imágenes desde la tarjeta de memoria en la memoria interna de la tarjeta.

TELEFUNKEN DPF7903 - Copia deotos en la memoria interna - 1

  • Copiar susotosa través del administrador de ARCHIVOS

Si opta por este método, sóloouldacopiar los ARCHivos de uno en uno, y no tendrá la posibiliad de ajustar su時間 a la resolución del marco.

  1. Pulse el botón «Exit» del mando a distanciaantas vezes como seanecessary hasta ver la pantalla de selección de modelos.
  2. Por medio de los botones «Derecha/lzquierda» del mando a distancia, selección el icono «Archivos» y pulse «Enter».
  3. La pantalla muestra «¿Cambiar de時間?»
  4. Selección la-option elegida contips de los botones «Derecha/izquierda» del mando a distancia y pulse «Enter». Su archivo se copiará

Si la tarjeta de memoria contiene una o variedas carpetas,ouldacopiarlas enteras. Se almacenar an en el directorio «Root» de la memoria interna youlda leerlas de forma independiente entreellas.

TELEFUNKEN DPF7903 - Copia deotos en la memoria interna - 2

  • Copiar susotosmedianteelmododevinietas

Con este método, pueda copiar una selección deotos teniendo la posibiliad deaabstar su時間 al del marco,a fin de optimar la capacité de la memoria interna.

  1. Pulse el botón «Exit» del mando a distanciaantas vezes como seanecessary hasta ver la pantalla de selección de发展模式.

  2. Selección el soporte extraíble en que se encuentran las fotos para copiar (tarjeta de memoria o llave USB), mediante los botones «Derecha/Izquierda» del mando a distancia. Pulse «Enter».

  3. Por medio de los botones «Derecha/Izquierda», selección el modo de foty y pulse «Enter». Se inicia la presentación de diapositivas.

  4. Pulse el botón «Exit» del mando a distancia para acceder a las viñetas.

  5. Pulse el botón «Copy/Del». Aparecerá en la pantalla el mensaje «¿Copiar ARCHivos?» Selección «Si» y pulse «Enter».

  6. Volverán a aparecer las viñetas con una(CC)cailla en la españa superior izquierda de cada una de ellas. Selección lasotos que desee copiar mediante los botones «Derecha/Izquierda» del mando a distancia, y pulse «Enter» afterwards of seleccionar cadaoto. Se marcaran對於 las casillas de las imagenes seleccionadas. (Si ha elegido «copiar todo», se seleccionarán todas las viñetas

  7. Pulse el botón «Copy/Del». Se muestra un mensaje de confirmación Selección a continua el directorio donde desea copiar sus imagenes y pulse «Enter».

TELEFUNKEN DPF7903 - Copia deotos en la memoria interna - 3

TELEFUNKEN DPF7903 - Copia deotos en la memoria interna - 4

  1. Aparecerá en la pantalla un cuadro de análisis preguntándole si desea cambiar el<tamaño de sus imágenes.
  2. Seleectionla opicondeseada medante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y confirma seleccionando «Confirmar». Pulse «Enter». Susotos se copiaran en la memoria interna y su tamano se ajustara a la definiccion del marco.

5. Borrado de Foto

Puede eliminar lasotos que seencuentren en la memoria interna de su marco.

  • Elimine susotosa través del administrador de archivos

Si opta por este método, sólo pourrait eliminar los ARCHIVOS de uno en uno.

  1. Pulse el botón «Exit» del mando a distanciaantas vezes como sea Neededo hasta ver la pantalla

de selección de modelos.
2. Por medio de los botones «Derecha/Izquierda» del mando a distancia, seleccione el icono «Archivos» y pulse «Enter».
3. SeLECTIONA la Foto mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia, y bajo pulse «Copy/Del». En la pantalla aparecerá el mensaje «¿Suprimir ARCHivo?-Sí/No». Escoja la optación deseada y pulse «Enter». Su archivo se eliminará.

Tembloe puede eliminar una de sus carpetas personales ubicadas en el directorio «Root»

  • Elimine susotosmedianteelmodedeviñetas

Mediante este método, pueda eliminar una selección deotos de la memoria interna o bien todas ellas.

  1. Pulse el botón «Exit» del mando a distanciaantas vezes como seanecessary hasta ver la pantalla de selección de发展模式.
  2. Selecciona la memoria interna mediante los botones «Derecha/lzquierda» del mando a distancia. Pulse «Enter».
  3. Por medio de los botones «Derecha/Izquierda», selección el modo de foty y pulse «Enter». Se inicia la presentación de diapositivas.
  4. Pulse el botón «Exit» del mando a distancia para acceder a las viñetas.
  5. Pulse el botón «Copy/Del». Aparecerá en la pantalla el mensaje «¿Suprimir? » (Selección, todo o anular). Selección y pulse «Enter».
  6. Volverán a aparecer las viñetas con unaITTLE casa en la esquina superior derecha de cada

una de ellas. Selección las fotos que deseee eliminar mediante los botones «Derecha/lzquierda» del mando a distancia, y pulse «Enter» afterwards de seleccionar cada Foto. Se marcaranonthences las casillas de las imagenes seleccionadas. (Si ha elegido la option «eliminar todo», se seleccionaran todas las viñetas).

TELEFUNKEN DPF7903 - Borrado de Foto - 1

  1. Pulse el botón «Copy/Del», y fuego pulse «Enter»
  2. Aparecerá en la pantalla «¿Suprimir?».
  3. Selección la-option deseada mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia. Pulse «Enter», Susotos se eliminarán de la memoria interna

  4. Seleccione la memoria interna mediante los botones «Derecha/lzquierda» del mando a distancia. Pulse «Enter».

III. SeLECTION del tipo de ARCHIVOS a leer

1. Memoria interna/soporte extraible

Si no se ha insertado ningún soporte, la presentación de diapositivas de la memoria interna se inicia automatistically al encender el marco.

Si en el momento del encendido hay insertada una tarjeta de memoria o una memoria USB, se reproducirá el contenido de la tarjeta/memoria USB.

En tal caso, puede alternar entre la tarjeta/memoria USB y la memoria interna de lasuma forma:

Pulse el botón «Exit» del mando a distancia tantas vezes como seanecessaryhafterverlapantalla de seleccionde soportes.

TELEFUNKEN DPF7903 - Memoria interna/soporte extraible - 1

Por medio de los botones «Derecha/izquierda» del mando a distancia, selección el soporte que deseee reproducir y pulse «Slideshow» en el mando a distancia. Se inicia la presentacion de diapositivas.

2. SeLECTION de una carpeta

Es possible reproducir una de las carpetas pregrabadas en la memoria interna o una de sus carpetas personales, ubicadas en un soporte extraíble o en la memoria interna, dentro del directorio «Root».

Paraarlo, pulse el botón «Exit» repetidamente hastarugal menu principal. Por medio de los botones «Derecha/izquierda», selección el icono «Carpetas». Si deseña reproducir una carpeta preprogramada, seleccióna con los botones «Arriba/abajo» y, a continuación, pulse 2 veces «Enter». Se inicia la presentación de diapositivas de dicha carpeta.

Si deseña reproductir una de sus propias carpetas, selección en primer lugar el directorio «Root» y, a continuación, la carpeta deseada. A continuación, siga los pasos descriritos para起初ar la presentación de diapositivas.

IV. Ajustes

Desidera la pantalla principal, selezione el icono «Ajustes» mediante los botones «Derecha/Izquierda» y del mando a distancia para acceder a losDistinctosajustesde su marco.

Si está activada la presentación de diapositivas, basta con pulsar el botón «Setup» del mando a distancia para acceder a los manos de ajuste.

Una vez dentro de los nombres de ajuste, los botones

«Arriba/Abajo» del mando a distancia le permitirán seleccionar el

TELEFUNKEN DPF7903 - Ajustes - 1

parámetro que desea ajustar, y los botones «Derecha/lzquierda» le permitirán esconger el ajuste adecuado para el parámetro seleccionado.

1. Configuración de Fotos

Selección «Configuración de Foto» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia, a continuación, presione «Enter». La pantalla contraria aparecerá:

A continuación, podráATTER la configuración de los botones de flecha del mando a distancia.

  • Modo de pantalla

Selección «Modo de pantalla» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, use los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre:

Presentación: las imágenes se desplazan una tras otra
Miniaturas: las imágenes se muestran como miniaturas. (Note: Cuando su marco está en este modo,oulda acceder a Presentación o Individual pulsando el botón de «Enter» en varias occasions.)
Individual: Una sola foto se muestra
- Mostrar proportión

Selección los botones de «Mostrar proportión» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, use los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre:

Ajustar a la pantalla: la fotografiacede permaneciendo en su tipo original
Recortar para ajustar: la Foto es centrada y recortada para ajustarse a la pantalla completa
Pantalla completa: la Foto se ve alterada mediante los botones de para ocupar la pantalla completa

  • Duración de presentación

Selección la «Duración de presentación» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y pulse «Enter», a continuación, use los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre:

5 seg.
15 seg.
30 seg.
60 seg.
5min
15 min.

  • Efetu de presentación

Selección el «Efekto de presentación» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, use los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre los siguientes efectos:

Aleatorio

Sin transicion
Atenuar
Serpiente
Partition
Borrar
Persianas

3D
Grid

Rect
Cerrar

  • Repetir presentación

Selección «Repetur presentación» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, use los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre:

Repetir: la presentación se reproduce en bucle
Una Vez: la presentación se reproduce una vez
Aleatorio: las imagenes se muestran de forma aleatoria

  • Ventana Magica

Selección los botones de «Ventana Magica» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia, a continuación, presione el botón de «Enter» para selecciónar «Si» o «No».

  • Cambiar el tiempo

Selección «Redimensional» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia, a continuación, presione el botón de «Enter» para selección «Si» o «No».

Recortar al copiar

Selección «Recortar al copiar» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia, a continuación, presione el botón de «Enter» para seleccionar «Sí» o «No».

  • Mostrarridge copiar

Selección «Mostrartips al copiar» mediate los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia, a continuación, presione el botón de «Enter» para selecciónar «Si» o «No».

2. Configuración del sistema

Este menu le permeteJKLMarimentos de functiOnamento de su marco.

  • Laactivacion/desactivacion del sensor de luminosidad

Selección «Sensor de luz» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia, a continuación, presione «Enter» para selectionar «Sí» o «No».

  • Idioma

Selección «Idiomà» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, use los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre:

Inglés
Frances
Alemán
Italiano
Holandés
Portugues
Espanol

Brillo

Selección «Brillo» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y pulse «Enter», a continuación, pulse el botón de «derecha / izquierda» para ajustar el nivel de brillo (1-16).

  • Contraste

Selección «Contraste» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, pulse el botón de «derecha / izquierda» paraaabustar el nivel de contraste (1-16).

  • Saturación

Selección «saturación» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, pulse el botón de «derecha / izquierda» paraaabustar el nivel de saturación (1-16).

  • Tono

Selección «Tono» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y pulse «Enter», a continuación, pulse el botón de «derecha / izquierda» para ajustar el nivel de tinte (1-100).

  • Restablecer

Si el marco se maneja Incorrectamente,uede serutil restablecer la configuracion predeterminada.Para
ello, seleccion «Por defecto»mediante los botones de «Arriba/Abajo」del mando a distancia y pulse
«Enter»,entonces se recomienda usar los botones de «Arriba/Abajo»para seleccionar «Si» o «No».

Nota: Después de la restauración, la pantalla de selección de idioma aparecerá en lasuma puesta en marcha, tal como lo hace para su primer uso.

  • El número de version del software interno (meramente informativo)

Se pueda transferir ARCHivos al marco conectándolo a su ordinador. Basta con conectar el marco al ordinador con un cable USB (toma mini USB en el marco y USB estándar en el ordinador) y encender el marco. Aparecerá en el marco la pantalla «Conexión PC...». Volver al funciona normal tras la desconexión

En el ordinador aparecerá el mensaje singular:

TELEFUNKEN DPF7903 - Configuración del sistema - 1

  • Pulse en «Abrir la carpeta y estar archivos» con el fin de visualizar el contenido de la memoria interna.

Aparece lasumaiente pantalla:

TELEFUNKEN DPF7903 - Configuración del sistema - 2

Abra el directorio donde estén almacenados los archivos que deseee transferir al marco y trasladelos a la carpeta deseada mediante «copiar/pegar» o «Arrastrar/Mover».

'Atencion! Lasotos que se transfieran de este modo no cambiaran de tameno.

  • Desconecte el cable USB y el marco volverá a的功能ar automatístico.

VI. Instrucciones de seguridad

Manipule el marco deotos digital con precaucion y evite tocar la pantalla;las MARCAS de dedos son dificiles de limpiar.

Coloque en todo caso el marco deotos digital sobre una superficie plana y estable para evaporar que se caiga y se dañe.

Evite exponer el marco deotos digital al sol o a temperatas elevadas, ya que podriandarlo o reducir su vidautil.No locoloque sobre fuentes de calor como radiadores,estufas...Para evitar reflejos,no coloque elmarco de caralsol.

Evite exponer el marco deotos digital a la lluvia,el agua o la humedad.No lo colque sobre fregaderos ni pilasonde podria mojarse.

No coloque en ningún caso objetos pesados o cortantes sobre el marco, la pantalla ni el cable de alimentación.

No enchufe el marco deotos digital auna toma de corriente o un cable de alimentacion demasiado potentes. Illo podra dar lugar a sobrecalentimientos, incendios o electrocuciones.

Vigile laubicacion del cable de alimentacion,que no debarapoder pisarse ni estar encontacto conotros objetos.No coloque el cable sobre un tapete.Compruebe periodicamente el estado del cable para prevenirequalier daño.Si el cable está dañado,desconctelo y sustituyalo.

Ventilación

Las ranuras de tarjetas de memoria y las aberturas permiten ventilar el marco.

Para garantizar un uso optimo del marco y para evitar un sobrecalentamento, hay que evitar obstruir o tapar dichas aberturas.

Mantenga el marco digital a una distancia suficiente de la pared para asegurar la ventilacion.

Para evaporar sobrecalentamente, no coloque el marco deotos digital sobreuna cama o un sofa.

jAtencion!

No retire en ningún caso la tapa de plástico de la parte posterior del marco. El marco deotos digital contiene circuitos electricos, y si los toca podría sufir daños.

No intente reparar el marco digital por su cuenta.

VII. Garantía

La garantía no cubre los días occasionados si usted (u另一边 persona no capacité) intenta reparar el marco.

Si el marco emite humano, un ruido o un olor no habitual, apaguelo y desenchufelo de inmediato. Póngase en contacto con la tienda donde lo ha comprado.

Si no utilizes el marco digital durante un tiempo, recuerde desenchufar el cable de alimentación.

La garantía cubre el marco deotos digital, pero no incluye los accesorios. Se consideran accesorios:

El adaptor de corriente,

El mando a distancia (según modelos).

Sin embargo,這些 accesos se pueda pedir a了我的o servicios专业技术:

Por e-mail: assistance@sopeg.fr

Periodo de garantía

Este marco digital conta con una garantía de 12 meshes. El periodo de garantía comienza en el momento de la compra del marco.

La garantía debe probarse mediante la presentación de la factura original o el recibo de compra donde aparezcan la Fecha y el modelos adquirido.

Cobertura

Si el marco digital es defectuoso, deben devolverlo complete a su distribuidor con unanota explicativa.

Si el marco digital presenta un defecto durante el periodo de garantía, el serviceo posventa oficial reparará todos los elementos defectuos o los defectos de fabricación. El serviceo posventa decide de forma unilateral sobre la reparación o sustitución del marco digital, en su totalidad o en parte.

La Fecha de compra inicial determina la Fecha en que comienza el periodo de garantía.

El periodo de garantía no se prolongará en caso de reparación o sustitución del marco digital por parte de nuestro serviceo posventa.

Exclusion

Los daños o defectos occasionados por el mal uso o la Manipulación del marco digital o bien por la realización de accesorios no originales o no recommendados por el presente avis no está cubiertos por la garantía.

La garantía no cubre los días occasionados por elementos exteriores como rayos, inundaciones o incendios, ni ningún othero día occasionado durante un transporte.

No se podra hacer ninguna reclamacion de garantia si el numero de series del marco digital ha sido modificado, eliminado o borrodo, o es ilegible.

No se podra hacer ninguna reclamacion de garantia si el marco digital ha sido reparado, alterado o modified por su propietario o por在哪quier othera persona no capacitada y calidadoca oficialmente.

El fabricante no garantiza las propiedades技术水平as descriñas en este manual. El material y los accesos descritos en este manual peuvent sufrir modificaciones sin previo avis. Por este motivo, el fabricante se reserva el derecho de modifierlos componentes, lasvinciones,lascharacteristicasy los documents relacionados sin previo avis.

Conformidad a la normativa en vigor:

Este marco digital se ajusta a las normas CE vigentes, y es compatible con la norma RoHS.

Reciclaje de equipos electricos y electrónicos al final de su vida útill.

Los aparatos electricos y electrónicos usados no deben eliminarse jusqu'àng con los residuos domesticos

ordinarios. La presencia de este símbolo en el producto o en el embalaje del mesmo se lo recuerdan.

Algunos de los materiales de los que está hecho este producto se pueda reciclar si seLEAN a un centro de reciclaje adecuado. Al reutilizar las piezas y las materias primas de los aparatos usados, hacer una contribución importante a la proteccion del medio ambiente.

Para Obtener más información sobre los lugares de recogida de equipos usados, pueda dirigirse a su ayuntimiento, al servicios de tratamiento de residuos o al establecimiento donde ha adquirido el producto.

VIII. Characteristicas先进技术

CharacterísticaDPF 9324
Tamaño8 ″
Definición800 x 600
Tecnología del marcoLED
Relación deImagen4/3
Memoria interna2 GB
Audio/vdeoNO
Tarjetas compatiblesSDHC, SD/MMC, MS, memorias USB
Cambio de tamanfo auto.
Rotación auto.
Entrada alimentación100-240 V CA 50/60 Hz
Salida alimentación5 V CC 2 Ah
Consumo de energia en modo stand-by<1W
Consumo de energia en uso<5 W
Dimensiones225 x 178 x 25 mm
Peso520 g
Sistemas compatiblesWindows XP, Vista, 7, Mac OS 9.0 y posteriores

ISTRUZIONI PER L'USO DELLE CORNICI DIGITALI TELEFUNKEN DPF 9324

Inglés
Francès
Alemão
Italiano
Holandés
Portugues
Espanhol

Brilho

A data de aquisicao inicial determina a data de inicio do periodo de garantia

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TELEFUNKEN

Modelo : DPF7903

Categoría : Radio reloj