GC7642 PERFECTCARE PURE - Plancha de vapor PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GC7642 PERFECTCARE PURE PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de producto | Plancha de vapor |
| Características técnicas principales | Tecnología OptimalTEMP, vapor continuo, depósito de agua extraíble |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V |
| Dimensiones aproximadas | 30 x 22 x 23 cm |
| Peso | 1,5 kg (plancha), 2,5 kg (base) |
| Capacidad del depósito | 1,8 L |
| Potencia | 2400 W |
| Presión de vapor | Máx 5,2 bares |
| Flujo de vapor | Hasta 120 g/min |
| Funciones principales | Vapor vertical, función antical, apagado automático |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza del depósito, descalcificación regular recomendada |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto según el modelo |
| Seguridad | Apagado automático después de 10 minutos de inactividad |
| Información general | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - GC7642 PERFECTCARE PURE PHILIPS
Descarga las instrucciones para tu Plancha de vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GC7642 PERFECTCARE PURE - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GC7642 PERFECTCARE PURE de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO GC7642 PERFECTCARE PURE PHILIPS
Sustituya el cartucho ANTICAL cuando el piloto de sustitución del cartucho ANTICAL parpadee y el aparato emita un pitido. Si no lo hace, el producto dejará de funcionar para evitar daños en el mismo. Puede sustituir el cartucho o utilizar agua desmineralizada con el cartucho agotado.
ESPAÑOL Descripción general (fig. 4)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Cartucho ANTICAL Compartimento del cartucho ANTICAL Tapa del compartimento del cartucho ANTICAL Botón de liberación del bloqueo para transporte (solo en modelos específicos)
Tapa de la abertura de llenado Depósito de agua con indicador de nivel de agua Plataforma de la plancha Manguera Cable de alimentación con clavija Piloto de sustitución del cartucho ANTICAL Botón de encendido/apagado con piloto de encendido Botón ECO con piloto Suela Piloto de “plancha lista” Botón de vapor/supervapor
Lea el folleto de información importante independiente y el manual de usuario con atención antes de utilizar el aparato. Guarde ambos documentos para consultarlos en el futuro. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Antes de utilizarlo por primera vez: Colocación del cartucho ANTICAL Nota: El aparato no produce vapor si el cartucho ANTICAL no está colocado. 1 Pulse el botón de liberación de bloqueo para transporte (solo en modelos específicos) y quite la plancha de su plataforma.
2 Abra el compartimento del cartucho ANTICAL.
3 Saque el cartucho ANTICAL de su embalaje (1) y tire de la tapa de goma de su parte inferior (2). Coloque el cartucho ANTICAL en el compartimento y presione hacia abajo hasta que encaje en su lugar
(3). A continuación, cierre la tapa del compartimento del cartucho ANTICAL. Nota: Puede que caigan algunas gotas de agua del cartucho ANTICAL cuando lo coloque en el compartimento. Esto es normal y el agua es inofensiva. Preparación para su uso Llenado del depósito de agua -- Llene el depósito de agua antes de cada uso o cuando el nivel de agua del depósito de agua esté por debajo del nivel mínimo. Puede rellenar el depósito de agua en cualquier momento durante el uso. -- Asegúrese de utilizar solo los 3 tipos de agua mencionados más abajo para rellenar el depósito de agua: 1 Agua del grifo El cartucho ANTICAL filtra las partículas de cal del agua del grifo. El contenido de cal del agua filtrada se controla regularmente mediante un sensor electrónico. Este sensor le informa cuando es necesario sustituir el cartucho. 2 Agua desmineralizada Puede utilizar de forma segura agua desmineralizada en el generador de vapor. Asegúrese de que el cartucho ANTICAL está siempre en su lugar, ya que sirve de enlace entre el depósito de agua y la plancha. Cuando utilice agua desmineralizada, el cartucho ANTICAL no se utiliza y, por lo tanto, no es necesario sustituirlo. 3 Agua sin cal del IronCare El filtro IronCare elimina la cal del agua del grifo para garantizar un rendimiento óptimo de la plancha. Para obtener más información, visite www.philips.com/ironcare. Precaución: No utilice agua perfumada, agua de una secadora, agua de lluvia, vinagre, agua mineral, agua tratada magnéticamente (Aqua+), agua de un filtro de agua potable, almidón, productos desincrustantes, productos que ayuden al planchado, sal ni productos químicos en el depósito de agua. No son adecuados y pueden incluso provocar daños en el aparato. Si utiliza alguno de estos tipos de agua, la garantía quedará invalidada. 1 Abra la tapa de la abertura de llenado.
2 Llene el depósito con agua del grifo hasta la indicación MAX. A continuación, cierre la tapa de la abertura de llenado (“clic”).
Tecnología OptimalTemp No planche tejidos que no se puedan planchar. Este aparato está equipado con tecnología OptimalTemp, que le permite planchar toda clase de tejidos que se puedan planchar sin ajustar la temperatura o la posición de vapor de la plancha. -- Los tejidos con estos símbolos se pueden planchar, por ejemplo, el lino, el algodón, el poliéster, la seda, la lana, la viscosa y el rayón.
-- Los tejidos con este símbolo no se pueden planchar. Estos tejidos incluyen tejidos sintéticos como el Spandex o el elastano, tejidos mezclados con Spandex y poliolefina (por ejemplo, el polipropileno).
Tampoco se puede planchar la ropa con impresiones.
1 Coloque el generador de vapor sobre una superficie plana y estable. 2 Asegúrese de que haya suficiente agua en el depósito de agua (consulte la sección “Llenado del depósito de agua” del capítulo “Preparación para su uso”). 3 Enchufe el aparato y pulse el botón de encendido/apagado. Espere aproximadamente 2 minutos hasta que el piloto de “plancha lista” deje de parpadear.
4 Mantenga pulsado el botón de vapor para comenzar a planchar.
Mantenga pulsado el botón de vapor de forma continua cuando mueva la plancha sobre el tejido. Nota: Cuando utilice el aparato por primera vez o después de sustituir el cartucho ANTICAL, puede que el vapor tarde 10 segundos en salir del aparato. Nota: La bomba se activa cada vez que pulsa el botón de vapor. Produce un sonido vibratorio, esto es normal. Cuando no hay agua en el depósito de agua, el sonido de bombeo es más fuerte. Rellene el depósito de agua cuando el nivel de agua esté por debajo del nivel mínimo. Función supervapor -- Utilice la función de supervapor para eliminar las arrugas rebeldes. Pulse el botón de vapor dos veces rápidamente.
Planchado vertical con vapor
La plancha emite vapor caliente. Nunca intente eliminar arrugas de una prenda que alguien lleva puesta. No aplique vapor cerca de su mano ni de la de otra persona. Puede utilizar la plancha de vapor en posición vertical para eliminar las arrugas en prendas colgadas. 1 Sostenga la plancha en posición vertical, pulse el botón de vapor y toque la prenda ligeramente con la suela.
Cómo dejar la plancha durante el planchado
-- Mientras plancha, puede colocar la plancha en su plataforma u horizontalmente en la tabla de planchar. Gracias a la tecnología OptimalTemp, la suela no dañará la funda de la tabla de planchar.
ESPAÑOL Ahorro de energía
Modo ECO (Ecológico) Con el modo ECO (cantidad de vapor reducida), puede ahorrar energía sin sacrificar los resultados. 1 Para activar el modo ECO, pulse el botón ECO. El piloto del botón ECO se iluminará. 2 Para volver al ajuste “OptimalTemp”, vuelva a pulsar el botón ECO. Para planchar en menos tiempo, le aconsejamos que utilice el ajuste “OptimalTemp”. Desconexión automática de seguridad (solo modelos específicos) La función de desconexión automática de seguridad apaga el aparato si no se utiliza durante 5 minutos para ahorrar energía. IMPORTANTE: Sustitución del cartucho ANTICAL Piloto de sustitución del cartucho ANTICAL Es muy importante que sustituya el cartucho ANTICAL cuando el piloto de sustitución del cartucho ANTICAL empiece a parpadear y el aparato emita un pitido. Nota: El cartucho tiene una duración media de 3 meses, pero esto depende de la dureza del agua que utilice y las horas de planchado. -- El piloto de sustitución del cartucho ANTICAL empieza a parpadear y el aparato emite un pitido para indicar que es necesario sustituir el cartucho ANTICAL. --
Puede seguir planchando con vapor durante 15-30 minutos (en función de la dureza del agua de su zona) cuando el piloto de sustitución del cartucho ANTICAL parpadee y el aparato emita un pitido. No obstante, la salida de vapor se reducirá y, finalmente, el generador de vapor dejará de producir vapor para evitar que se acumule cal que puede dañar de forma permanente el aparato.
-- Para que el aparato vuelva a producir vapor, debe sustituir el cartucho ANTICAL. Si no desea sustituir el cartucho ANTICAL, debe utilizar agua desmineralizada o agua sin cal filtrada con IronCare. En ese caso, debe dejar el cartucho agotado en el compartimento. Sustitución del cartucho ANTICAL 1 Apague el aparato y deje que se enfríe. 2 Siga los pasos del capítulo “Antes de utilizarlo por primera vez: Colocación del cartucho ANTICAL”.
Para mantener el aparato en buenas condiciones, límpielo regularmente. 1 Limpie el aparato con un paño húmedo. 2 Para eliminar las manchas de forma sencilla y eficaz, deje que la suela se caliente y mueva la plancha sobre un trapo húmedo. Consejo: Limpie la suela con regularidad para garantizar un deslizamiento suave.
1 Apague el generador de vapor y desenchúfelo. 2 Extraiga el agua del depósito de agua en el fregadero. 3 Doble la manguera de vapor.
4 Enrolle la manguera dentro del compartimento para guardar la manguera y fíjela en los ganchos.
5 Doble el cable de alimentación y fíjelo con la tira de velcro. 6 Solo modelos específicos: puede transportar el aparato con una mano mediante la empuñadura de la plancha cuando la plancha está bloqueada en su plataforma.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país.
El aparato no produce vapor.
No hay suficiente agua en el depósito.
Llene el depósito de agua por encima de la indicación MIN.
No ha pulsado el botón de vapor.
Pulse el botón de vapor y manténgalo pulsado mientras plancha.
Acaba de instalar un cartucho ANTICAL nuevo.
Mantenga pulsado el botón de vapor durante
10 segundos hasta que salga vapor.
El cartucho ANTICAL no está bien colocado.
Presione el cartucho ANTICAL hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
El aparato emite un pitido o la plancha produce poco vapor o ninguno al pulsar el botón de vapor.
Debe sustituir el cartucho
Sustituya el cartucho ANTICAL (consulte el capítulo “IMPORTANTE: Sustitución del cartucho
ANTICAL”). Puede utilizar agua desmineralizada o agua sin cal filtrada con IronCare. En ese caso, debe dejar el cartucho agotado en el compartimento.
“sustitución del cartucho ANTICAL” sigue parpadeando.
Debe sustituir el cartucho
Sustituya el cartucho ANTICAL (consulte el capítulo “IMPORTANTE: Sustitución del cartucho
ANTICAL”). Puede utilizar agua desmineralizada o agua sin cal filtrada con IronCare. En ese caso, debe dejar el cartucho agotado en el compartimento.
El aparato produce Acaba de instalar un cartucho ANTICAL nuevo. un sonido fuerte de bombeo. (Un sonido de bombeo moderado es normal).
El aparato está apagado.
Siga pulsando el botón de vapor hasta que el sonido de bombeo se detenga y salga vapor por la suela.
El depósito de agua está vacío.
Llene el depósito con agua y pulse el botón de vapor hasta que el sonido de bombeo se detenga y salga vapor por la suela.
El cartucho ANTICAL no está en su lugar.
Coloque el cartucho ANTICAL (consulte el capítulo
“Antes de utilizarlo por primera vez: Colocación del cartucho ANTICAL”).
El cartucho ANTICAL está dañado o muestra grietas o pequeñas fracturas.
Inspeccione el cartucho ANTICAL a fondo. Si observa cualquier signo de daño o deterioro, por pequeño que sea, reemplace el cartucho ANTICAL por uno nuevo.
La función de desconexión automática de seguridad se activa automáticamente cuando el generador de vapor no se utiliza durante más de 5 minutos.
Pulse el botón de encendido/apagado para volver a activar el generador de vapor.
La plancha deja brillo o una marca en la prenda.
La superficie que se desea planchar es desigual, por ejemplo porque estaba planchando sobre una costura o un pliegue de la prenda.
La plancha PerfectCare es segura en todas las prendas. El brillo o la marca no son permanentes y desaparecerán al lavar la prenda. Evite planchar sobre costuras o pliegues, o bien coloque un paño de algodón sobre el área que desea planchar para evitar marcas.
La funda de la tabla de planchar se moja o salen gotas de agua de la suela.
Se ha condensado vapor en la funda de la tabla de planchar después de una sesión larga de planchado.
Sustituya la funda de la tabla de planchar si el material de espuma se ha desgastado. También puede añadir una capa adicional de fieltro debajo de la funda de la tabla de planchar para evitar la condensación en la tabla de planchar.
Puede que la tabla de planchar no esté diseñada para soportar el elevado flujo de vapor del generador de vapor.
Coloque una capa adicional de fieltro debajo de la funda de la tabla de planchar para evitar la condensación en la tabla de planchar.
El ajuste predeterminado de la plancha es
OptimalTemp. En este ajuste, la plancha proporciona una elevada salida de vapor.
Active el modo ECO para planchar con una salida de vapor inferior. Consulte la sección “Ahorro de energía” de este manual de usuario.
Sale demasiado vapor por la suela.
Esta plancha ha sido aprobada por The Woolmark Company Pty Ltd para el planchado de productos realizados solo con lana, siempre que las prendas se planchen según las instrucciones de la etiqueta de la prenda y las proporcionadas por el fabricante de esta plancha. R1303. En el Reino
Unido, Irlanda, Hong Kong y la India, la marca registrada Woolmark es una marca registrada certificada.
ManualFacil