9291CC SERIES9 WET & DRY - Navaja BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 9291CC SERIES9 WET & DRY BRAUN en formato PDF.
| Tipo de producto | Afeitadora eléctrica |
| Marca | BRAUN |
| Modelo | 9291CC SERIES9 WET & DRY |
| Uso | Afeitado en seco y bajo la ducha (Wet & Dry) |
| Alimentación | Recargable, batería integrada, cable de alimentación especial |
| Tiempo de carga | 1 hora para una carga completa |
| Autonomía | Aproximadamente 50 minutos de afeitado inalámbrico |
| Cabezal de afeitado | Cuchilla de afeitado y bloque de cuchillas con recortadora para vello largo |
| Función MultiHeadLock | Bloqueo del cabezal en 5 posiciones para afeitado de precisión |
| Sistema Clean&Charge | Limpieza, carga, lubricación, desinfección, secado y almacenamiento |
| Limpieza manual | Bajo agua corriente o con un cepillo |
| Indicador de carga | Pantalla de visualización con segmentos de batería e indicador de descarga |
| Bloqueo para viajes | Activación mediante presión prolongada de 3 segundos en el botón de encendido/apagado |
| Temperatura de carga recomendada | 5°C a 35°C |
| Temperatura de afeitado recomendada | 15°C a 35°C |
| Garantía | 2 años limitada |
| Piezas de repuesto | Cuchilla y bloque de cuchillas 92S/92B, cartucho limpiador CCR |
Preguntas frecuentes - 9291CC SERIES9 WET & DRY BRAUN
Preguntas de los usuarios sobre 9291CC SERIES9 WET & DRY BRAUN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Navaja en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 9291CC SERIES9 WET & DRY - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 9291CC SERIES9 WET & DRY de la marca BRAUN.
MANUAL DE USUARIO 9291CC SERIES9 WET & DRY BRAUN
Gracias por haber comprado un producto Braun.






9299s 9295cc 9291cc
9297cc 9293s 9290cc
9296cc 9292cc 9260s

9280cc
9242s
9240s

9299s 9242s
9293s 9240s
9260s

9297cc, 9296cc, 9295cc, 9292cc, 9291cc, 9290cc, 9280cc






MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use un aparato来电lico, tome las medidas de seguidad bfaces, entre las que se incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.

Si está desconectada, la rasuradora se pueda usar en la bañera o en la ducha. Por razones de seguridad, solo se pueda operar sin el cable.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de una descarga electrica:
- El cargador no debe sumergirse bajo el agua ni usarse en la ducha.
- Si el cargador se cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchufelo de inmediato.
- No coloque, almacene ni ponga a recargar el aparato en lugares donde pudiera caerse a la banera o al lavamanos. No coloque o deje caer en el agua ni enOthersliquidos.
- Desenchufe siempre el aparato afterwards de usarlo, excepto cuando se está cargando.
- Este aparato está equipado con un cable来电lectrico especial que tiene integrado un transformador de seguridad de voltaje extra bajo. No cambie ni manipule网通una de sus piezas.
- No use extensiones electrolycas con este aparato.
- Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga electrifica o lesiones:
- Supervise detenidamente el uso de este aparato cuandosea empleado por, en ocee de niños o personas incapacitasadas.
- Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual. No utilise accesorios que no estén recomendados por el fabricante.
- No use este aparato si el cable o el enchufe está danados, si no funciona debidamente, si se ha caido o dañado o si el cargador se ha caido al agua. Envíe el aparato a un centro de servicios技术和 para su revisión y reparación.
- Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
- No deja caer el aparato ni le introduzca ningún objeto.
- No lo use al aire libre ni en lugares donte se estén usingo productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxigeno.
- No use este aparato si la lamina rasuradora está dañada o rota, puis podría causar lesiones graves en la piel.
- Siempre conecte primero el enchufe al aparato y bajo al tomacorriente. Para desconectar, apague todos los 控les y bajo desenchufe del tomacorriente.
- Si enchufa el aparato a un tomacorriente fauna de Norteamérica, use un adaptorador que se acople a la configuración para clavijas del tomacorriente.
- Precaución: Este aparato usa una bateria que pueda occasionar incendios o quemaduras químicas si se somete a maltratos. No desarme, incinere ni caliente a temperatas superiores a 100^ (212°F).
- Use solamente el cable electrico especial provisto con el aparato.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Nuestros productos estan diseñados para裱ir con los más altos estandares de calidad,funcionamento y Diseño.Esperamos que disfrute sunea rasuradora Braun.
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso dométrico.
Advertencia
Soporte Clean&Charge (no incluido con todos los modelos)
Para evitar fugas de la solución limpiadora, asegúrese de colocar el soporte Clean&Charge sobre una superficie plana. Si hay un cartucho limpiador instalado, no vuelque el soporte ni lo eyeva bruscamente ni lo transporte de manière que la solución limpiadora se pueda藓 del cartucho. No coloque el soporte bajo del botiquín de pared ni sobre superficies pulidas o lajeadas.
El cartucho limpiador contiene un liquido altoamente inflamable, por lo que debe mantenerse alejado de fuentes de ignacion. No lo exponga a la luz solar directa ni a personas que estén fumando ni lo almacene encima de un radiador.
No rellene el cartucho. Use solamente cartuchos de repuesto Braun originales.
Rasuradora
1 Cartucho de láminas y cucillas
2 Botones para liberar el cartucho
3 Interruptor MultiHeadLock
4 Interruptor de encendido y apagado
5 Indicador de energia de la rasuradora*
6 Recortador de vellos largos
7 Contactos de la rasuradora al soporte
8 Botón de liberación de la recortadora de vello largo
9 Entrada del enchufe de la rasuradora
10 Cable electrico especial*
10a Soporte cargador* (no incluido con todos los modelos)
11 Estuche de viaje
- el Diseño puede variar
Primer uso y energia
Conecte la rasuradora a un tomacorriente colocando el cable electrico especial (10) en la entrada del enchufe (9) / soporte cargador (10a) o para los modelos cc a trovés del soporte Clean&Charge (consulte el capitulo «soporte Clean&Charge»).
Información de energia y operación báscica
- Al cargar por primera vez, cargue durante una hora seguida.
-
La batería cargada Completely proporcióna hasta 50 horas de rasurada sin cable. El tiempo可以选择 variar según el tiempo de la barba y la temperatura ambiente.
-
La temperatura ambiental que se recomienda para la recarga es de 41^ F a 95^ F/ 5^ C a 35^ C . Es posible que la bateria no se cargue o no se cargue debidamente en temperatas sumamente bajas o altas.
- La temperatura ambiental que se recomienda para rasurar es de 60^ F a 95^ F / 15^ C a 35^ C .
- No exponga la rasuradora a temperatas superiores a los 122^ ( 50^ ) durante periodos prolongados.
- Cuando se conecta la rasuradora a un tomacorriente, el indicator de cargo se illumina bajo de algunos horas.
Indicador de energia de la rasuradora
Estado de la carga
El Indicador de energia de la rasuradora (5) muestra el nivel de energia de la batería cuando está connectada al tomacorriente:
- Durante la energia, el segmento correspondiente de la batería parpadeará.
- Cuando la energia se estáplete, todos los segmentos de la batería se iluminaran durante algunossegundos y, bajo, elindicadordenergasepagada.
Carga baja
La luz de energia bajo se ilumina de color rojo cuando se está agotando la bateria. No debería tener problemas para terminar su rasurada. Cuando apaga la rasuradora, un sonido le recuerda el nivel de bateria bajo. Los ultimos 9 horas de tiempo restante para rasurar se muestran en digitos (según el modelo / indicator)
Estado de la limpieza (solo los modelos con soporte Clean & Charge)
El indicator de limpieza se ilumina cuando esnecessary limpiar la rasuradora en el soporte Clean&Charge.
Seguro de viaje
El@simbolo de seguro se ilumina cuando la rasuradora sebloquea para evitar que se encienda accidentalmente (por exemple,@m间隙s e guarda en una maleta).
Uso de la rasuradora (vea la fig. A)
Oprima el interruptor de encendido y apagado (4) para operar la rasuradora.
Consejos para la rasurada en seco perfecta
- Siempre rasúrese antes de lavarse la cara.
- Siempre sostenga la rasuradora perpendicular a su rostro; es decide, en un ángulo de 90^ .
- Estire la piel y rasure en dirección contraía al crecimiento de la barba.
Interruptor MultiHeadLock (bloqueo del cabezal)
Para rasurar las areas dificiles de alcancar (por ej. debajo de la nariz) deslice el interruptor MultiHeadLock (3) hacía abajo para bloquear el CZabal de la rasuradora. El CZabal de la rasuradora pueda bloquearse en cinco posiciones. Paracaejar la posicion, mueva el CZabal de la rasuradora hacer atras o hacer adelante con sus dedos pulgar e indice. Se encajara automatistically en la proxima direccion con un click. Solamente los modelos con el soporte Clean & Charge: Para limpieza automatica en el soporte Clean&Charge se debe liberar el interruptor de bloqueo del CZabal.
Recortadora de vello长大o
ParaURTARLASpatillas,elbigoteo la barba,oprimaelbotondeliberacion(8)ydeslice haciaarribalerecortadoradevellolargo(6).
Seguro de viaje
- Activación: La rasuradora se bloquea oprimiendo el interruptor de encendido y apagado (4) durante 3segundos. Elbloqueo se confirmma con un sonido y se muestra elsimpilo de bloqueo en elindicador de carga.Después,elindicador de carga se apaga.
- Desactivacion: Oprima el interruptor de encendido y apagado durante 3 segundos para desbloquear la rasuradora.
Limpieza manual de la rasuradora (vea las figuras B y C)
Limpieza bajo agua corriente
- Encienda la rasuradora (sin conectar el cable) y enjuague el cabezal con agua caliente hasta eliminar todos los residuos. Puede usar jabón liquido que no contenga abrasivos. Enjuague toda la espuma y deje la rasuradora encendida uno cuando segundos más.
- Luego, apague la rasuradora, oprima los botones de liberacion (2) para quitar el cartucho de láminas y cuchillas (1), y déjelo/sear Completely.
- Si limpia regularmente la rasuradora con agua, una vez por semifana aplique una gota de aceite ligero para migunas (no incluido) en la parte superior del cartucho de láminas y cucillas y la recortadora de vello长大o.
La rasuradora se debe limpiar afterwards de cada uso con espuma.
Limpieza con el cepillo
- Apague la rasuradora. Retire el cartucho de láminas y cucillas (1) y dele todos los golpecitos suaves sobre una superficie plana. Limpie la parte interna del cebazal móvil con el cepillo. ;No limpie el cartucho con el cepillo porque se pueda dañar!
El cartucho de láminas y cuchillas se pueda colocar de cualquier manière. Esto no afecta el rendimiento de la rasuradora.
Soporte Clean&Charge (no incluido con todos los modelos)
El soporte Clean&Charge ha sido創造o para limpiar, cargar, lubricar, desinfectar, secar y guardar la rasuradora Braun.
12 Entrada del enchufe al soporte
13 Botón de aperture para reemplazo de cartuchos
14 Contactos del soporte a la rasuradora
15 Indicador de energia del soporte Clean&Charge
15a Indicador de nivel de liquido limpiador
15b Luz de estado
15c Indicadores del programa de limpieza
16 Botón de inicio
17 Cartucho de limpieza (no incluido con todos los modelos)
Instalación del soporte Clean&Charge (vea la fig. D)
- Oprima el botón de aperture (13) ubicado en la parte posterior del soporte Clean&Charge para levantar la cubierta.
- Sujete el cartucho limpiador (17) sobre una superficie plana y estable (por ej., una mesa).
- Quite@cuidadosamente la tapa del cartucho.
- Deslice el cartucho desde la parte posterior hacía la base del soporte hasta que se coloco en su lugar.
- Cierre la cubierta lentamente presionando hacía abajo hasta que está asegurado.
- Conecte el soporte al tomacorriente usingo el cable electrico especial (10) en la entrada del enchufe al soporte (12).
Recarga de la rasuradora en el soporte Clean&Charge (vea la fig. D)
Introduzca el CZejal de la rasuradora con el frente hacia adelante y con el czaeal desbloqueado en el soporte de limpieza. Importante: La rasuradoraiene que estar seca y libre de residuos de espuma y jabon!
Los contactos (7) de la parte posterior de la rasuradora deben estar alineados con los contactos (14) del soporte. Empujé la rasuradora para que quede en la posición correcta. Un sonido confirmará que la rasuradora está posicionada correctamente en el soporte. La recarga comenza automatistically.
Limpieza de la rasuradora (vea la fig. D)
Cuando la luz indica de limpieza se ilumina en el indicator de energia de la rasuradora, colque la rasuradora en el soporte Clean&Charge, tal como se describe arriba y presione el botón de inizio (16).
Se analizará el estado de higiene y losindicadores del programa de limpieza (15c) muestran el estado en el indicator de cargo del soporte Clean&Charge.
Si la luz de estado (15b) no brilla (el soporte Clean&Charge cambia a modo de esperas despuestos de aprox. 10 horas), oprima el botón de inicio dos veces. De lo contrario, la limpieza no comenzará. Para Obtener resultados óptimos durante la rasurada, recomendamos que limpie la rasuradorauponés de cada uso.
El proceso de limpieza consiste en various ciclos en los que la solución limpiadora para por el cabeza al rasuradora. Según el programa selecciónado, la limpieza pueda tardar hasta 3关键时刻, seguida de una fase de secado activa de aproximamente 40关键时刻, durante la cuales un ventilador está encendido.
Luego se reanudará la energia, lo cual se muestra en elindicador de energia de la rasuradora. Una vez que la rasuradora está cargada por completeo, elindicador de energia se apaga.
Programas de limpieza
limpieza economicaorta
nivel delimpieza normal
limpieza intensiva
Extracción de la rasuradora del soporte Clean&Charge (vea fig. E)
Sostenga el soporte Clean&Charge con una mano e incline la rasuradora levamente hacía adelante para liberarla.
Reemplazo del cartucho de limpieza (vea la fig. F)
Cuando el indicator de navel = (15a) se enciende en rojo de forma permanente, el liquido que queda en el cartucho es suficiente para uno 3 ciclos más. Cuando el indicator de nivel parpadea en rojo, se deben reemplazar el cartucho (aproxadamente cada 3 semanas si se usa a diario).
Después de oprimir el botón de aperture (13) para abrir la cubierta, espere unoicosegundos antes de quitar el cartucho uso a fin de evaporar que gotee. Antes dedesearchar el cartucho uso, asegúrese de tapar las aberturas con la tapa del cartucho nuevo, ya que el cartucho uso contiene solución limpiadora contaminada.
El cartucho limpiador higienico contiene etanol o isopropanol (lea las specifications en el cartucho), los cuales, alAbrir el cartucho, se evaporan lentamente de forma natural. Si no se usa a diario, el cartucho debe reemplazarse aproximadamente al cabo de 8 semanas a fin de garantizar una optima desinfeccion. El cartucho limpiador también contiene lubricantes para el sistema de rasurada que pueda partir marcas residuales en el armazon de la lamina exterior y en la camera de limpieza del soporte Clean&Charge. Estas marcas se quitan con calidad pasando suavamente un paño humedo.
Accesorios
Braun recomienda cambio el cartucho láminas y cuchillas cada 18 heures para Maintener el rendimiento máximo de su rasuradora.
A la vente en su tienda detallista o en los Centros de Servicio Braun:
- Cartucho de láminas y cuchillas: 92S/92B
- Cartucho limpiador del soporte Clean&Charge: CCR
- Atomizador limpiador para la rasuradora Braun
Desmontaje de la batería
Este aparato contiene una batería recargable. Antes de desechar el aparato, desarme el armazón como se muestra, retire la batería y reciclela o desechela según las normas ambientales locales.
iPrecaución! Desarmar el aparato lo destruirá y anulará la garantía.

El cartucho de limpieza puede tirarse jusqu'à la basuracomings del hogar.
Sujeto a cmbios sin previo aviso.
Para ver las specifications electricas, consulte el texto que aparece en el cable electrico especial.
Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Soluciones |
| RASURADORA | ||
| La rasuradora no se enciende cuando de oprimir el botón de encendido. | 1. El bloqueo de viaje está activado. 2. Este aparato solo puede operarse sin cable. | 1. Oprima el interruptor de encendido/apagado durante 3seguidos para desbloquear la rasuradora. 2. Desenchufe la rasuradora. |
| La rasuradora no se cargaporcomplete y siguesparpadeando. | La temperature ambiente se ubica fuera del rango社会稳定. | La temperatura ambiental que se recomienda para la recarga es de 41°F a 95°F/5°C a 35°C. |
| La recarga no se inicia cuando se enchufa o se coloca en el soporte Clean&Charge. | 1. La rasuradora no está bien ubicada en el soporte Clean&Charge. 2. Algunas vezes la recargaoulda demorarse (por ej.,después del almacenamento prolongado). 3. La temperatura ambientalese ubica fuera del rango社会稳定. 4. El cable electrico especialno está enchufado correc-tamente. | 1. Los contactos de la rasuradora deben estar alineados con los contactos del soporte Clean&Charge. 2. Espereelines y de vez en cuando use un jabón liquido (sin sustancias abrasivas). Retire el cartucho del láminas y cuchillas y déjelo secar. 3. El cable electrico especialtiene que estar en su lugar. |
| Olor desagradable proveniente del cuestion de la rasuradora. | 1. El cuestion de la rasuradora se ha limpiado con agua. 2. El cartucho limpiador se ha usedo por más de 8 semanas. | 1. Al limpiar el cuestion de la rasuradora con agua, use solo agua caliente y de vez en cuando use un jabón liquido (sin sustancias abrasivas). Retire el cartucho de láminas y cuchillas y déjelo secar. 2. Cambie el cartucho limpiador por lo menos cada 8 semanas. |
| El rendimiento de la batería se ha reducido considerablemente. | 1. El cuestion de la rasuradora regularamente se limpia con agua pero no se lubrica. 2. La lámina y las cuchillas están desgastadas, lo que requiree más energia para cada rasurada. | 1. Si la rasuradora regularmente se limpia con agua, aplique una gota de aceite para máquinas sobre la lámina una vez por SEMANA para lubricarla. 2. Reemplace el cartucho de láminas y cuchillas. |
| El rendimiento de rasurada disminuyó considerablemente. | 1. Elsystema de rasurada se encontrartra obstruido. 2. La lámina y las cuchillas están desgastadas. | 1. Sumerja el cartucho de láminas y cuchillas en agua caliente con una gota de jabón liquido. Después enjuágueloo adecuadamente y sacúdalo. Una vez que se seque, coloco una gota de aceite para máquinas en la lámina. 2. Reemplace el cartucho de láminas y cuchillas. |
| La rasuradora se apaga aun cuando la batería está cargada complemente. | La lámina y las cuchillas están desgastadas, lo que requiree más energia de la que el motor pueda-ofrecer. El aparato se apaga. | - Reemplace el cartucho de láminas y cuchillas. - Aceite periodically el sistemas de rasurada, especially when lo limpie con agua solamente. |
| El casingal de la rasuradora está húmedo. | 1. El drenaje del soporte Clean&Charge está obstruido. 2. Se ha usedo el cartucho limpiador durante demasiado tiempo. | 1. Limpie el drenaje con un palillo de madera. 2. La proportión de alcohol ha disminuido y la de aceite ha aumento. Quite los residuos con un paño. |
| SOPORTE CLEAN&CHARGE | ||
| La limpieza no comienza al oprimir el botón de encendido. | 1. La rasuradora no está bienubicada en el soporte Clean&Charge. 2. El cartucho limpiador no contiene suficientesoluciones limpiadora (elindicador de navelparpadea en rojo). 3. El aparato está en modo deespera. | 1. Coloque la rasuradora en el soporte Clean&Charge (los contactos de la rasuradora deben estar alineados con los contactos del soporte). 2. Inserte el nuevo cartucho limpiador. 3. Oprima el botón de encendido新模式amente. |
| Aumentó elconsumo desolution limpiadora. | El drenaje del soporte Clean&Charge está obstruido. | - Limpie el drenaje con un palillo de madera. - Limpie la base con regularidad. |
Cómo obtener servicios专业技术e en EE. UU. Garantía de satisfacción con reembolso de 60 días
Si su producto Braun requiere增值服务专业技术, sirvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio Braun autorizzato de su localidad.
Para Obtener servicios de reparación:
A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizzato de su elección, o
B. Envie el producto al Centro de Servicio Braun autorizzato de su elección.
Empaque bien el producto.
Envíelo por correto preparado y asegurado (opión recomendada).
Incluya una copia del comprobante de compra para corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde.
Para Obtener accesorios y repuestos originales Braun:
Sirvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al
Centro de Servicio Braun autorizzato de su localidad.
Si deseña hablar con unrepresentante de atencion al consumidor de Braun:
Sirvase Ilamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611).
Garantía de satisfacción con reembolso de 60 días para los productos de cuidado personal para hombres
Rasuradoras Braun Recortadoras de barba Braun
Cuando haya probado la nuevo rasuradora o recortadora de barba Braun, estamos seguros de que estará satisfecho con su desempeno.
Le sugerimos usar el producto regularamente durante 2 o 3 semanas. Si no está satisfeito con el producto, sirvase llamar al 1-800-211-6661 para recibir instrucciones de como devolver el producto. Devuela la unidad y todas las partes dentro de los 60 días a partir de la Fecha de compra. Conserve el recibo de compra original, el producto y todas sus piezas, incluida la caja. No devuelva el producto a la tienda detallista para el cumplimiento de la garantía.
Note: No se realizará reembolsos para los productos dañados por accidentes, uso negligente o irracional.
El productodeferaraenviarse en su empaque original,con el recibo de-.
ventaoriginal que indique la Fecha de compra.
Le rogamos incluya lasuma informacion al momento de devolver el producto:
Nombre
Calle
Ciudad
Estado
Códio postal
Número de téléphone
Espere de 6 a 8 semanas para procesar.