E3 DAAX - Frigorífico-congelador HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato E3 DAAX HOTPOINT en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Refrigerador combinado |
| Características técnicas principales | Refrigerador con congelador en la parte inferior, tecnología No Frost, iluminación LED |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Altura: 185 cm, Ancho: 60 cm, Profundidad: 65 cm |
| Peso | 70 kg |
| Compatibilidades | Compatible con los accesorios Hotpoint |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | 220-240 V |
| Potencia | 150 W |
| Funciones principales | Refrigeración, congelación, control de temperatura, modo vacaciones |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza interior con un paño húmedo, descongelación automática |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa Hotpoint |
| Seguridad | Sistema de bloqueo de puerta, cumplimiento de las normas de seguridad eléctrica |
| Información general útil | Clase energética A+, garantía de 2 años |
Preguntas frecuentes - E3 DAAX HOTPOINT
Preguntas de los usuarios sobre E3 DAAX HOTPOINT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Frigorífico-congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones E3 DAAX - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. E3 DAAX de la marca HOTPOINT.
MANUAL DE USUARIO E3 DAAX HOTPOINT
Manual de instructaciones
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Sumario
Manual de instrucciones, 2
Asistencia, 4
Descripción del aparato, 8
Descripción del aparato, 13
Instalación, 36
Puesta en funciona y uso, 37
Mantenimiento y cuidados, 38
Precauciones y consejos, 39
Anomalías y SOLUTIONES, 39

Portuges
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Índice
Inicioeutilizacao,41
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
- Verifique si la anomía pueda ser resuelta por Ud.mppo (ver Anomalías y Solutaciones).
- Si, no obstarve todos los controlles, el aparato no funciona y el,inconveniente por Ud detectado continua,llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano.
Comunique:
el tipo de anomalía
- el modelos de laquina (Mod.)
el numero de series (S/N)
Esta información se incluye en la placá de característica umbicada en el compartmento frigorífico abajo a la izquierda.
No recurra nunca a技术和 no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos que no sean originales.
La?siquiente informacion es valida solo para España.
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
- Piezas y componentes
- Mano deILA de los先进技术
- Desplazamente a su domicilio de los先进技术
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de assistencia技术水平 (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros技术水平s intervénzan con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodomestico a sus condiiones optimas de funcionaimiento.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos especialicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodométrico aPRECOS competitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO


Inainte de a apela Asistenta:
Descripción del aparato
Panel de control
1 FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR Mando para regular la temperatura del compartmento congelador. El botón se usa con SUPER FREEZE, para encender y apagar el producto pulse también durante 3segundos.
2 CONGELACION RAPIDA Tecla para congelar alimentos frescos. Si el aparato está apagado, para encenderlo hay que pulsar esta tecla 3 segundos.
3 La luz azul de CONGELACION RÁPIDA se enciende al pulsar la tecla de CONGELACION RÁPIDA.
4 Luzamarilla de TEMPERATURA CONGELADOR.Hay 4 niveles de temperatura del congelador, como indica la serigrafia.
5 Luzamarilla de TEMPERATURA FRIGORIFICO.Hay 4 niveles de temperatura del frigorifico, como indica la serigrafia.
6 La luz azul de ENFRIAMENTO RÁPIDO se enciende al pulsar la tecla de ENFRIAMENTO RÁPIDO.
7 Tecla ENFRIAMENTO RÁPIDO para bajo rápidamente la temperatura del compartmento frigorífico.
8 FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO Mando para regular la temperatura del compartmento frigorífico.
Las luces testigo sirven también para indicar un anomalo aumento de temperatura en el compartmento congelador (ver Anomalías y SOLUTIONES).

P
Descripción del aparato
Vista enedayto
Las instrucciones sobre el uso son validas para distinctos modelos y por lo tanto es possible que la figura presente detalles发展模式 a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se incluye en las páginas sucesivas.
1 PATAS de regulación
2 Compartimiento CONGELAMIENTO y CONSERVACION
3 Balconcito BOTELLAS
4 Zona de cuidado de los alimentos 0^^
5 Recipiente FRUTAYVERDURA
6 Balconcito extraíble PORTAOBJETOS
7 Panel de control.
8 WINE RACK*
- LaULD y/o su ubicacion poden variar, se encuentra solo en algunos modelos.

P
! Es importante conservar este manual para poder consulitarlo cuando seanecessary. En caso de vente, cesión o traslado, verifique que permanzeca jusqu'al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funciona y sobre las precauciones durante su uso
! Lea atentamente las instrucciones: contienen informacion importante sobre la instalacion, sobre el uso y sobre la seguridad.
Colocación y connexion
Colocación
- Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
- No obstruya las rejoillas posteriores de ventilación: el compresor y el condensador emiten calor y requirecen una buena aireación paraFuncionar bien y limitar elconsumoelectrico.
- Deje una distancia minima de 10 cm. entre la parte superior del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como minimum, entre los costados y los muebles o paredes laterales.
- Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz solar directa o una cucina electrica).
- Para Maintener una distancia optima entre el producto y la pared posterior, colque los distanciadores que se encontrartran en la caja de instalacion siguiendo las instrucciones presentes en la hora correspondiente.
Nivelación
- Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
- Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compensate los des niveles atornillando o desatornillando las patas delanteras.
Conexión electrica
Después de su transporte, colque el aparato verticalmente y espere 3 horas como minimums antes de conectarlo a la red electrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:
- la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley;
- el enchufe sea capaz de soportar la energia maxima de potencia de la energia indicada en la placac decharacteristicas, ubicada en la parte inferior izquierda del frigorifico (ej. 150 W);
- la tensión de alimentación está comprendida entre los values indicados en la placá de característica cubicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
- la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no fuera asi, Solicite la sustitución del enchufe a un先进技术 autorizzato (ver Asistencia); no utilise prolongaciones ni conexiones multíques.
! Una vez instalado el aparato, el cable electrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periodicamente y sustituido solo por技术和oranzados (ver Asistencia).
! LaEmpresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas.
Puesta en funciona y uso
Poner en marcha el aparato
! Antes de poder en marcha el aparato, siga las instrucciones sobre la instalacion (ver Instalacion).
! Antes de conectar el aparato, limpie bien los componentiros y los accesos con agua tibia y bicarbonato.
! El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas, que haceFuncionar el compresor solo afterwards deapproximamente 8mnutos del encendido. Estosucede también despues dedcadainterrupción delal alimentacioneléctrica,voluntaria or involuntaria(black out).
- Introduzca la clavija en la toma de corriente y encienda el producto a工程技术 del boton correspondiente, verifique que se encienda la luz testigo amarilla TEMPERATURA CONGELADOR y TEMPERATUREA FRIGORIFICIO.
- Introducir los alimentos en el frigoríficouponés deunas horas.
- Pulse el botón SUPER FREEZE (congelamente rápid): se encenderá la luz testigo azul SUPER FREEZE. Cuando el frigorífico alcanza la temperatura optima, la luz del indicator se apaga y送上es es possible introducir los alimentos.
El Sistema No Frost administría un flujo continuo de aire frío que recoge la humedad e impide la formación de hielo y escarcha: en el compartmento frigorífico mantiene el solo nivel de humedad y, gracias a la ausencia de escarcha, preserva las cuales originales de los alimentos; en el compartmento congelador evita la formación de hielo volviendo innecasarias las operaciones de descongelación y evitando que los alimentos se peguen entre sí.
No coloque alimentos o recipientes en proximidad de la pared refrigerante posterior porque se pueda obstruir los orificios de aireacion y facilitar la formacion de condensacion.
Cierre las botellas y envuelva los alimentos.
- Utilizar la tecla de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO para regular la temperatura del compartmento frigorífico (ver la descripción).
- Pulse el botón SUPER COOL (enfiambre rápido) para disminuir la temperatura en poco tiempo, por exemple cuando el compartmentimiento se llena cuando de una compra abundante. La funciona se desactiva automatistically una vez transcurrrido el tiempo necessario.
- Introduzca solo alimentos fríos o apenas tibios, nunca calientes (ver Precauciones y consejos).
- Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen durante más tiempo que los crudos.
- No introduzca recipientes destapados con liquidos: produciría un aumento de humedad con la asignuable formación de condensado.
! Tenga enIELDa la posicón del montante para el cierre de las puertas de frigorífico (ver figura)

BANDEJAS:
Son extraíbles y su.altura es regulable gracias a las guías especialas,seutilizan para introducir recipientes o alimentos de gran tamaño.
Indicador de TEMPERATURA*: para individualizar la zona más fria del frigorífico.
- Controle que en el indicator se destaque en forma evidente OK (ver la figura).

- Si no aparece el mensaje OK significía que la temperatura esblemado elevada: selección una temperatura más baja y espere aproximadamente 10 hs. hasta que la temperatura se haya estabilizzato.
- ControleNuevoamente el indicator: si esnecessary,realice una+.
nueva regulacion.Si se han introducido grandes cantidades de alimentos o si se ha abierto frencuentamente la puerta del frigorifico, es normal que el indicator no marque OK.Espere 10 h como minimo antes deellar mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORIFICO hasta una posicion mas alta.
Recipiente FRUTAYVERDURA
Los cajones de fruta y verdura con los que está dotado el Refrigerador, fueon proyectados especialmente paramantener frescas y perfumadas las frutas y verduras.
Abrir el regulator de humedad (posicion B) si se DEA conservar ciertos alimentos (por exemple, verduras) en un ambiente menos humedo; o cerrarlo (posicion A) si se DEA mantener un ambiente más humedo (por exemple, para la fruta).

Easy Ice
La doble cubeta ha sido diseñada para optimizar el espacio en el compartmento congelador y permitir el acceso al hielo de modo rápido y simple. Las cubetas se peuvent apilar o llenar y utilizar porSeparated.
Además, el adecuado enganche de la Easy Ice la convierte en una solución sumamente flexible, ya que se pueda colocar tanto en la parte derecha como en la izquierda de los primeros cajones.

- LaULD y/o su ubicacion poden variar, se encuentra solo en algunos modelos.
Zona de cuidado de los alimentos 0^^* : Compartimiento Diseñado para Maintener la fresura de la carne y del pescado. Gracias a la baja temperatura del compartmento (-2 / + 3) y a la puerta transparente, que asegura protección contra la oxidación y el oscurecimiento, los alimentos se pueda conservar hasta unamana. también es possible utiliser para comida frias. No adecuado para fruta, verdura y ensaladas.
Uso optimo del congelador
- Utilizar la tecla de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR para regular la temperatura del compartmento congelador (ver la descripción).
- Nowhelming a congelar alimentos que se está pordescendingel o descongelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dento de las 24 horas).
- Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados.
- No coloque en el congelador botellas de vidrio que contengan liquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrián romperse.
- La�性idad maximala diaria de alimentos por congelar está indicada en la placac de caractertisticas ubicada en el compartmento refrigerador abajo a la izquierda (por exemple: 4 Kg/24h).
- Para congelar (si el congelador ya está en funciona): pulse el botón de congelamiento rápido SUPER FREEZE (se encenderá la luz testigo azul correspondiente), introduzca los alimentos y ciderre la puerta. La función se desactiva automatistically a las 24 horas o al alcancer las temperatasóptimas (la luz del indicator se apaga).
! No coloque alimentos demasiado voluminos en la parte superior del compartmentivo congelador ocupa por el Ice Device, cuando exista.
! EviteAbrir la puerta durante la congelacion.
! Cuando se produzca una interrupción de corriente o una avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservaran sin alteración durante aproximamente 9-14 horas.
Mantenimiento y@cuidados
Durante los trabajo de limpieza y mantenimiento, esnecessaryaislar elaparato del red de alimentacionelectrica:
1 Pulsar 3 seguidos la tecla de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR y la tecla de CONGELACION RAPIDA para apagar el aparato.
2. desenchufe el aparato.
! Si no se efectúa este procedimiento pueda desconectar la alarma: dicha alarma no es sintoma de anomalía.
Para restablecer el normal funciona,[1] y vuela a introducir la clavija, pulse los botones FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR y SUPER FREEZE y colque el FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR en el valor deseado.
Limpiar el aparato
- Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma se pueda limpiar con una esponja empapada en agua tibia y bicarbonato sólico o jabón neutro. No有用的 disolventes, productos abrasivos, lejía o amoniaco.
- Los accesos extraíbles se pueda colocar en remojo en agua caliente y jabón o detergente para platos. Enjuáguelos y sequelos con cuidado.
- La parte posterior del aparato Tiende a cubrirse de polvo que se pueda eliminar, después de haber apagado y desenchufado el aparato, utilizing con delicadeza la Boca de la aspiradora y工作的ando con una potencia media.
Función I Care
La funciona I Care se pueda activar para optimizar el Consumo energetico.Esta funciona seactiva manteniendo presionados simultaneeamente el boton SUPERCOOL y el boton de的功能imado del frigorífico, durante un minimo de 6 segundos.Cuando se acte la funciona se encenderán 4 luces testigo durante 2 segundos: luz testigo SUPER COOL, luz testigo SUPER FREEZE y dos luces testigo de temperatas, una para el frigorífico y othera para el congelador.Después de 5 segundos, la interfazenta en modalidad ahorro energetico y las luces testigo se apagan. La interfaz permanece apagada aún cuando se abra la puerta. Para volver a encenderla,ISTA presionar un boton综合素质. Es possible modificar la temperature pulsando los botones de regulación.La optimización del Consumo se obtendraupon de 48 hs.de activada la funciona. Para desactivar la funciona I Care,apague el producto (Ver la descripción).El producto se pueda encender.nuevamente para su normal functionamento.En ambientes humedes, con la funciona I Care activada,oulda presentarse una leve formación de condensación en las puertas;desactivando la funciona se restablecen las conditiones estandares del aparato.
Evitar la formación de moho y malos olores
- El aparato está fabricado con materiales higiénicos que no transmits olores. Para Maintener esta característica es Neededo que los alimentos estén sempre protegidos y bien cerrados. Esto evitará también la formación de manchas.
- Si se debe apagar el aparato por un长大o periodo, limpie su interior yooteras abiertas.
Sustituir la bombilla
La nuevo iluminación con led, gracias a la potente luz difusa, permite una clara visualización de cada alimento sin que existan zonas de sombra. Cuando seanecessary sustituir el led,contacte el Servicio de Asistencia Técnica.

Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyecto y fabricado en conformidad con las normas internociales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leidas atentamente.

Este equipimiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y susesivas modificaciones; -89/336/CEE del 03/05/89 (Compatible Electromagnética) y susesivas modificaciones;
- 2002/96/CE.
Seguridad general
- El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
-
El aparato debe ser utilisé para conservar y congelar alimentos sólo por personas adultas yootinglasindicacionescontentidas en este manual.
-
El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiryera si el lugar está protegidovertimea que es muy peligioso dejarlo expuesto a la lluvia y tormentas.
- No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o humedes.
- No toque las piezas refrigerantes internas: podía quemarse o herirse.
- No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe.
- Para interruprir todas las conexiones electricas, no es suficiente apagar el producto.
- En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación.
- En el interior de los componentirosdonde se conservan alimentos.
congelados, no utilise utensilios cortantes o con punta ni aparatos
ellectricos, que no Sean los recomendados por el fabricante. - No introduzca en su Boca cubitos apenas extraídos del congelador.
- Este aparato no pueda ser utilisé por personas (incluidos los niños) con capacities físicas, sensoriales o mentalares disminuidas o sin experiencia, salvo que estén supervisas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser controlados para garantizar que no juguen con el aparato.
- Los embalajes no son juguetes para los niños.
Eliminación
- Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manière los embalajés PODRAN ser reutilizados.
- En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodométricos viejos no能把 ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tener que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado semarca sobre todos los produits para recordar al consumidor la obligación de分开los para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eleminación de su electrodométrico viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
- Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado, protégalo de la exposión directa a los rayos solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor.
- Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del aparato el menor tiempo possible. Cada aperture de las puertas produce un notable gasto de energia.
- No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena conservacion, el fríoDebe poder circular libremente. Si se impide la circulacion, el compresor trabajoaré continually.
- No introduzca alimentos calientes: elevaran la temperatura inferior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energia electrica.
Anomalías y SOLUTIONES
Puede suceder que el aparato no funciona. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente解決able con lapelluda de la?siguesta lista.
Ningún indicator luminoso está encendido.
- Si no está activada la Función I Care (ver la sección correspondiente), la clavija no está introducida en la toma de corriente o no lo sufiente como para hacer contacto, o no circula corriente en la casa.
El motor no arranca.
- El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas (ver Puesta en funciona y uso).
Las luces testigo está干嘛bilmente encendidas.
- Desconecte el enchufe y vuelva a introducirlo en el tomacorriente cuando de haberlo girado sobre si mismo.
a) Suena la alarma.
- La puerta del Refrigerador ha;quedado abierta durante mas de dos instantos. El sonido cesa cuando se cierra la puerta. O bien no se ha seguido el correcto procedimiento de apagado (ver Mantenimiento).
b) La alarma suena y los dos indicadores azules parpadean.
- El aparato signaled un calentamento excessivo del congelador. Se aconseja verificar el estado de los alimentos: podra sernecessary desearchoes.

c) Suena la alarma y centellean las dos luces testigo amarillas, la azul y la verde.
- El aparato signaled un calentamento peligioso del congelador: los alimentos deben ser desechados.

b/c) En todos些 casos el congelador seamacará a una temperatura de alrededor de 0^ para no reconcelar los alimentos. Para apagar la sealsonora: abra y ciderre la puerta del refrigerador. Para restablecer el functionamento normal, apagar y volver a encender el aparato utilizingas teclas del panel de control (ver la descripción).
El refrigerador y el congelador enfrián poco.
Las puertas no cierran bien o las juntas estan dañadas.
Las puertas se abren demasiado frecuentemente.
Las perillas de FUNCIONAMIENTO no está en la posicion correcta (ver Descripción).
- El Refrigerador o el congelador se han llenado excessivamente.
En el frigorífico los alimentos se congelan.
- La temperatura no está regulada correctamente (ver la descripción).
- Los alimentos están cerca de los orificios de aireación.
El motor funciona continuamente.
- Se ha pulsado la tecla de CONGELACION RÁPIDA: la luz azul de CONGELACION RÁPIDA está encendida o parpadea (ver la descripción).
- La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
- La temperatura del ambiente除外 es muy alta.
El aparato hace mucho ruido.
- El aparato no fue instalado en un lugar bien plano (ver Instalacion).
- El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen ruidos.
- El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aun cuando el compresor está detenido: no es un defecto, es normal.