GM-04015U-R - Ratón GENUIS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GM-04015U-R GENUIS en formato PDF.
| Tipo de producto | Teclado USB con retroiluminación |
| Características técnicas principales | Teclado mecánico con teclas programables |
| Alimentación eléctrica | Alimentación por USB |
| Dimensiones aproximadas | 430 mm x 130 mm x 40 mm |
| Peso | 1,2 kg |
| Compatibilidades | Compatible con Windows y Mac OS |
| Tipo de batería | No aplicable (alimentación por USB) |
| Tensión | 5V |
| Poder | Máx 500 mA |
| Funciones principales | Retroiluminación RGB, teclas multimedia, anti-ghosting |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, no sumergir en agua |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Teclado no desmontable, piezas no disponibles |
| Información general | Garantía de 2 años, soporte técnico disponible |
Preguntas frecuentes - GM-04015U-R GENUIS
Preguntas de los usuarios sobre GM-04015U-R GENUIS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Ratón en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GM-04015U-R - GENUIS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GM-04015U-R de la marca GENUIS.
MANUAL DE USUARIO GM-04015U-R GENUIS
Declaración de Conformidad CE
Elsiguienteequipo:
Ratón inalámbrico
(Nombre del producto)
GM-04015U/T
GM-04015U/R
(Denominación del Modelo)
cumple con lo establishido en la directiva del Consejo sobre la Convergencia de las leyes de los Estados miembros en relacion a la directiva R&TTE (99/5/EC). Para evaluar la compatibiliad electromagnética se han aplicado las siguientes normas:
EN300 220-1: 2000 V1.3.1
EN300 220-3: 2000 V1.1.1
EN 301 489-1: 2002 V1.4.1
EN 301 489-3: 2002 V1.4.1
EN 60950:2000
Elsignificanto/ fabricante es responsable de estadeclaracion:
KYE SYSTEMS CORP.
(Nombre de la Empresa, importador / fabricante)
No. 492, Sec. 5, Chung Hsin Rd., San Chung City, Taipei Hsien, Taiwan, Républca de China
(Dirección de la Empresa, importador / fabricante)
Persona responsable de esta declaración
Y.J.-LAI Director de TSD
(Nombre,apellido, posicion/cargo)

(Firma, lugar, lista)
- Puede connectar el receptor al puerto USB o PS/2 de su ordinador.
- Instale dos pilas AAA en el ratón.
- Encienda su ordinador.

- Después de haber iniciado Windows, pulse primero el botón del receptor y bajo pulse los botones situados bajo del ratón para configurar el canal.
Important: Tenga cuidado para no colocar las pilas en una posicion equivocada y utilise siempre el mesmo tipo de pilas. Mantenga bebidas y liquidos alejados de la unidad. Si penetraraequalquierliquido enel receptor,desconnecteel cable USB y limpielo inmediamente. Cuando no vaya autilizarel raton durante un periodo prolongado de tiempopongael boton que se encontrardea bajo enla posicion OFFy quitele las pilas si no lo va autilizar durante al menos dos semanas.
Atencion:
- No coloque el ratón Wireless Mini Navigator en una superficie de cristal, espejo, metal o terciopelo negro. también es esencial que la superficie sea plana. De lo contrario, el sensor optico captará datos erroneos. Si utilizes Wireless Mini Navigator (desplazamente automático inalámbrico y con radiofrecuencias) en un mesa metálica, le acontejamos que utilize una alfombrilla y reduca la distancia de Reception.
- Antes de que se complete la primera instalación (ajuste del canal efectuado), el ratón no funciona bajo DOS.
-
El canal de Wireless Mini Navigator offre 256cottos de identificacion (ID) y selecciona automatamente el ^o de identificacion de su raton.No pode configurar mas de un dispositivo Wireless Mini Navigator a la vez. Si dispone deothers en una zona de 10m^2 ,las interferencias entre el receptor y su raton seran mas numerousas.
-
Si enquirytra que el ratón no responde tan bien como de costumbre,ónica que las pilas estar gastadas; cámbielas.
- Gracias al uso de Frequencias de radio, Wireless Mini Navigator e offre una libertad total de movimiento y una comodidad especial. Para un mejor rendimiento, colocque el receptor al menos a 20~cm del ratón y otros dispositivos electricos, como el ordinador, el monitor, etc.
- Pulse该如何把 botón del ratón cuando este se incluye en el modo de averro de energia.
Instalar el software
- Compruebe que el raton está conectados al PC.
- Introduzca el disquete de instalacion (o el CD) en la unidad correspondiente.
- Siga las instrucciones que aparecen en pantalla hasta completar la instalación del software.
Configuración por defecto

Sustitución de la cubierta frontal

Configuración por defecto
Asignación de botones
Magic-Roller
Utilice el Magic-Roller« para navegar por Internet y los documento de Windows.
Botón izquierdo
Tiene asignadas las mismas functions que el botón izquierdo de un ratón normal (clic, doble click y arrastrar).
Botón derechocho
Asignemericanas,Desplazamiento automatico,Zoom,etc.).
Botón Roller
Asignemericano: OK Cance
uso freccuente, ademas de las
funciones especialas del raton (EasyJump, Desplazamente
automático, Zoom, etc.).
