STEEL FOUNDATIONS-SF22 SF26 SF30 SF34 - Cimentaciones de acero SANUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato STEEL FOUNDATIONS-SF22 SF26 SF30 SF34 SANUS en formato PDF.
| Tipo de producto | Soporte de televisión |
| Modelos compatibles | SANUS STEEL FOUNDATIONS-SF22, SF26, SF30, SF34 |
| Capacidad de carga | Hasta 68 kg |
| Dimensiones (An x Al x P) | Varía según el modelo, generalmente entre 60 cm y 90 cm de altura |
| Peso | Aproximadamente 20 kg según el modelo |
| Materiales | Acero resistente, acabado en polvo |
| Instalación | Montaje fácil con instrucciones incluidas |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y húmedo, evitar productos abrasivos |
| Garantía | Garantía limitada de 5 años |
| Normas de seguridad | Cumple con las normas de seguridad UL y ANSI |
| Accesorios incluidos | Kit de montaje y tornillos necesarios |
| Información adicional | Compatible con la mayoría de los televisores de pantalla plana |
Preguntas frecuentes - STEEL FOUNDATIONS-SF22 SF26 SF30 SF34 SANUS
Preguntas de los usuarios sobre STEEL FOUNDATIONS-SF22 SF26 SF30 SF34 SANUS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cimentaciones de acero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STEEL FOUNDATIONS-SF22 SF26 SF30 SF34 - SANUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STEEL FOUNDATIONS-SF22 SF26 SF30 SF34 de la marca SANUS.
MANUAL DE USUARIO STEEL FOUNDATIONS-SF22 SF26 SF30 SF34 SANUS
Importante: En este producto se utilizes dos patas differsentes para cada base. Antes de la instalacion, asegurese de que las patas esten acopladas con lamarca (1) en la pata delantera izquierdaytrasera derecha de la base y la (2) en la delantera derecha y trasera izquierda. Las marcas (1) y (2) estan en la parte de abajo de cada pata.
Lista de tornillería
(FOTO 1)
A)bloque de aislamento -2
B) pero de cabeza redonda de 1-1/2 pulgadas - 4
C) arandela de seguidad - 4
D) almohadilla de aislacion de goma - 16
E) pata de plástico - 8
F) pero de cabeza redonda de 5/8 pulgada - 8
G) tirafo ndo para alfombra - 8
H) tuerca de maidenina - 16
I) llave allen - 2
J) tirafo do para parlante - 8
K) pernos para parlante de 5/8 pulgada (2) (Para la série Boston Acoustics VRM y除外 parlantes de montaje con perno.)
L) disco de atenuación de corcho - 4
M) guía para cables - 4
N) perno de cabeza plana - 4
'Dedique el tiempo你需要 para determinar los lugares correctos para los parlantes en la habitación donde eschucha música'.
1] Acople las patas de plástico (e) a las esquinas de la base usingo los pernos de cabeza redonda pequeños (f). Foto 2: Agrupe dos pilarres con cada base. Alinee los agujeros de la base con los delbloque deaislamento (a).Acople los pilarres a la base con elbloque deaislamento entre ellos usingo los pernos de cabeza redonda grandes (b) y las arandelas de seguridad (c). Foto 3: El uso de la guía para cables es optativo.

Foto 2
2] Pegue los discos de atenuación autoadhesivos de dos pulgadas (l) al bajo liso de cada plaza superior. Los discos quedarán entre la plaza superior y los pilares. (Optativo: En este momento Podrá llenar los pilares con arena o perdigones si como lo desea.) Alinee los agujeros de la plaza superior con los agujeros correspondientes de la parte superior de cada pilar. Acople los pilares a la plaza usingo los pernos de cabeza plana (n). Foto 4: El uso de la guía para cables (m) es optativo.
3] Se suministran tanto patas de acero (g) como patas de goma (d) para sus pedestales Steel Foundations®. Las patas de acero son preferibles desde el punto de vista del funciona. Enrosque una tuerca dequina (h) en las puntas de las patas de acero y bajo enrosque las puntas de las patas en los insertos roscados de las esquinas.
Ajuste las patas hasta que el pedestal quede nivelado y bajo fijelas en su lugar apretando las tuercas dequina. El uso de las patas de acero es optativo.* Se suministran patas de goma como alternatively.
4] Se suministran tres modalidades de montaje para parlantes: con tirafondos de acero (j), con almohadillas de goma (d) y con el nuevo Foundation MountTM (k), que se describe en la?sigaune seccion. Para

Foto 3
colocar los tirafondos de acero, enrósquelos en los agujeros de las esquinas de las placas superiores hasta que el extremo sobresalga apenas por la parte inferior. Luego coloque el parlante sobre los tirafondos. Foto 5: A continuación, inserte la llave allen
pequeña (i) en la parte inferior de cada tirafondo de acero y ajuste los tirafondos hasta que el altovoz quede技术水平. Fije los tirafondos en su lugar con una tuerca dequina (h). El uso de los tirafondos de acero es optativo.* Se suministran como alternatively almohadillas de aislamiento de goma, que pueda enroscarse en las esquinas de las placas superfiores.

Foto 4
5] Muchos fabricantes colocan insertos
roscados en la parte inferior de los parlantes para poder utiliser el sistemas Foundation Mount™. Este permite acoplar el parlante a la placaca superior usingo los pernos de
5/8 pulgada provistos e implica una ventaja significativa en cuando a la seguridad en zonas de terremotos, o cuando hay niños o mascotas en el hogar. también-ofrece el beneficio de una atenuacion maxima de la resonancia. Colocar almohadillas deaislamento de neoprene entre la placasa superior y el parlante permite obtener una atenuacion superior y a la vez impide que el parlante sufra daños. Noutilice los tirafondos de acero en el caso de montaje con perno.

Foto 5
*NOTA: Las puntas de las patas y de los tirafondos de acero son muy puntiagudas y podrán rayar pisos o muebles. Asimismo, todos los objetos con puntas o bordes aflados podrán ser peligrosos para los niños. Por este motivo, se suministran almohadillas y patas de goma como alternatively. Sanus Systems no sera responsable por daños ni lesiones.
Se ha puesto especial empeño en tratar de garantizar que sus pedestales Sean perfectos. Ante cuales quier duda, o si Tiene calidad tipo de problema, sirvase llamar al número de nuestro servicios de atencion al cliente. Le ofreceremos asistencia conMASTER不曾ina o con respeco a piezas faltantes o dañadas. Servicio de asistencia al cliente de Sanus: (800) 359-5520 (en EE.UU.) 31 (0)40 2668619 (en Europa).


