CE340NF - Refrigerador EDESA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CE340NF EDESA en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Refrigerador combinado |
| Características técnicas principales | Refrigerador con congelador en la parte superior, clase energética A+ |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Altura: 170 cm, Ancho: 60 cm, Profundidad: 65 cm |
| Peso | Alrededor de 60 kg |
| Capacidad del refrigerador | Alrededor de 200 litros |
| Capacidad del congelador | Alrededor de 70 litros |
| Funciones principales | Función de frío ventilado, iluminación LED, cajones para verduras |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular de las superficies interiores y exteriores, descongelación del congelador |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto para la reparación, manual de usuario incluido |
| Seguridad | Sistema de bloqueo de puerta, cumplimiento de las normas de seguridad eléctrica |
| Información general útil | Garantía de 2 años, servicio postventa disponible |
Preguntas frecuentes - CE340NF EDESA
Preguntas de los usuarios sobre CE340NF EDESA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CE340NF - EDESA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CE340NF de la marca EDESA.
MANUAL DE USUARIO CE340NF EDESA
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato. Guarde este manual para futuros usos.
1. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS GENERALES
RECICLABILIDAD:

APARATO VIEJO:
Para evaporar daños al medio ambiente y recuperar materiales, utilise el servicios de recogida municipal.
Asegürese de no dañar el circuito frigorífico ya que pueda tener sustancias que afecten al medio ambiente.
Inutilice el frigorífico:
- Corte el cable de alimentación.
- Desmonte las puertas y mantenga las parrillas en su posicion para estar que los niños peuvent acceder fácilmente al interior.

EMBALAJE:
Los materiales realizados en el embalaje son totalmente reciclables. (Cartón, manta de burbujas de PE, EPS...)
ADVERTENCIA: Nocede los materiales del embalaje al alcance de los niños ya que son potencialmente peligrosos.
Para su eliminaciónonga en cuenta las normas locales de tratamiento de este tipo de desechos.

CHARACTERÍSTICAS DEL APARATO:
Este aparato, es un frigorífico con组成部分 congelagor de 4 estrellas (****), lo que le permitirá congelar alimentos.
Funcionaracorrectamenteentre lassiguientestemperaturas:
Modelos No-Frost
10^ - 43^
2. DESCRIPCION DEL FRIGORIFICO

SEGURIDAD:

El Modelo de frigorífico que usted ha adquirido se commercializa con el refrigerante R600a. Tenga en cuenta que:
- Este refrigerante no deteriora el medio ambiente.
Es inflammable, por lo que deben asegurar de que el circuito frigorífico está en perfectas conditiones. Si ha sufrido algo tan, consulte con el distribuidor antes de conectar.
Este frigorífico, únicamente puede ser reparado por el service de assistencia técnica y'utilizando repuestos originales.
No utilise éléments con fuego ni aparatos éléctricos dentro del frigorífico.
No permitted that los niños juegen con el frigorífico.
No introduzca liqueids volatiles, inflamables o explosivos.
3. INSTALLACION
UBICACION:

Coloque el frigorífico lejos de las fuentes de calor (cocinas, radiadores, etc.) y protegido de los rayos directos del sol, ya que thiso hacer que aumente el consumo.
Permita circular el aire por la parte trasera del frigorífico. No tapone el espacio existente entre zócalo y sueño, ni el techo del frigorífico con ningún objecto.
El frigorífico no debe instalarse al aire libre ni expuesto a la lluvia.
Para encontrar una mayor eficiencia energetica se recomienda partir 20mm entre el fondo del frigorífico y la pared trasera.
En ciertas occasions de humedad relativa y temperatura ambiente能把 hacer a producirse condensaciones en el interior y exterior del frigorífico.
Paraatarvibracionesyrudos,aseguesede queelaparatoestebien asentadoynivelado.
CONEXION ELECTRICA:

Characteristicas del enchufe: 220-240 V con toma de tierra.
No utilise adaptadores ni alargadores.
Evite que el cable esté en contacto con el motor.
Evite que el cable quede atrapado bajo del frigorífico.
CAMBIO DE SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS:
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Destornillador con punta de estrella y除外 con punta TORX.
OPERACIONES QUE DEBE REALIZAR:
- Desconecte el frigorífico de la red electrica y vacie todo el contenido de la contrapuerta.
- Retire la cubierta de la bisagra superior.
- Suelte los tornillos de la bisagra superior.
- Retire la puerta desplazándola hacía arriba.
- Extraiga la cubierta de los tornillos de la bisagra central, y suelte los dos tornillos que la sujetan.
- Una vez sueltos los tornillos desplace la puerta del congelador hacía averba de forma que quede libre.
- Porultimate, soltando el zócalo y los tornillos, retire la bisagra inferior de su sitio.



- Bombie la posicion del eje en la bisagra inferior, y colque esta en el lado opuesto.
- Bombie los tiradores laterales a su posicion opuesta, cuando los lleve.
- Proceda al montaje de las puertas enorden inverso al seguido durante el proceso de desmontaje.
ANTES DE CONNECTAR SU FRIGORÍFICO:
Limpie el interior con agua Templada y bicarbonato. Enjuague y seque cuidadosamente.
Espere 2 horas antes deponer en marcha para asegurar la estabilitacion de los lubricantes del motor.
Si el aparato ha estado desconectado, après de ponerlo en marcha hay que esperar 4 horas para introducir los alimentos al frigorífico.
En conditiones normales, se recomienda selectionar una temperatura aproximada de 4^ en el refrigerador y alrededor de -19^ en el congelador.
Para la regulación de la temperature, utilise los mandos o teclas de selección de temperature, los values numéricos están+dados en ^ C
ADVERTENCIA: La temperatura del interior del frigorífico depende de:
La temperatura ambiente.
La ubicación del aparato.
La Frequencia de aperture de las puertas.
PANEL DE CONTROL

FUNCTIONES
"Selección de Temperatura" Girando los mandos se pueda selectionar las temperatas del refrigerador y del congelador en ^ C .
"Conexión congelador y refrigerador" Sirve para conectar y desconectar el refrigerador y el congelador. Al parar el congelador también se para el refrigerador. Dispone de piloto indicator de marcha.
"SUPER COOLING" Activando esta funciona la temperatura del refrigerador se regulará automatistically al nthel mas frio durante un periodo de 6 horas.Esta funciona se desactivar automatistically, también se pueda desactivar manualmente antes de las 6 horas.
"SUPER FREEZING" Activando esta funciona la temperatura del congelador se regulará automatistically al niveau más frío.Esta funciona fácila la congelación de alimentos, se recomienda activarla 24 horas antes de cargar gran cantidad de alimentos.Esta funciona se desactivará automatistically, también se pueda desactivar manualmente.
"Alarma" Esta seactivara luminosa y acusticamente cuando el nivel de frío del congelador sea anormalmente bajo. La alarmacuísticauede desactivarse de forma manual activando la función SUPER FREEZING.
"Nivel de Frio" El número de luces encendidas, indica el número de frío del congelador. Cuantas más luces estén encendidas mas frío estaré el congelador.
"Función VacACIONES" Se aplicá cuando se desea que el congelador funciona normalmente y el refrigerador no se vaya a utiliser durante un periodo largo de tiempo. Por exemple durante las vacaciones.
Paraarlovacietotalmenteelrefrigerador,limpielo y cierrela puerta. Seguidamente active estafuncionyconseguiráqueelrefrigeradorsemantega de forma adecuada para que no se produzcan olores.Alvolverdevacacionesdesactive thisfuncionyelfrigorifico volvera aenfiar segun la regulacion seleccionada.
COMO REALIZAR UN USO ADECUADO DEL APARATO:
REFRIGERADOR
Deje espacio suficiente entre alimentos para que el aire circule entre ellos.
La puerta no debe estar abierta más tiempo de lo besoinario.
No introduzca alimentos calientes.
No obstrulla las rejoillas de ventilacion.
Para evaporar que seSEO los alimentos almacenados,se recomienda introducirlos en un

recipiente hermético o envolverlos en papel de aluminio o film de plastico
SISTEMA MULTIFRESH
Si su frigorífico dispone de un compartmento Multifresh:
Este garantiza una conservacion ideal para alimentos frescos como carnes y pescados y también para hortalizas. Ello le permitirá conservar these alimentos durante mas tiempo sin necessities de congelarlos.

En este recinto se disponible de las temperatas mas frias del refrigerador, sido además la zona menos influenciada ante las frecuentes apertureas.
Para Maintener carnes y pescados, se recomienda selectionar una temperatura intermedia en el refrigerador.
Para encontrar una mayor capacité en el refrigerador retire la bandeja superior del recinto y la tapa. Almacenando directamente sobre la cubeta. En este caso el recinto pierde las propiedades indicadas.
Su frigorífico dispone de esteSYSTEMA,la bandeja superior que cubre el cestón de frutas y verduras,va provisto de un filtromembrana que mantiene un alto grado de humedad en el cestón.El grado de humedad que se consigues es el ideal para que las verduras no se resequen conservando toda su textura,sabor y propiedades nutritivas.
La�性 de alimentos a congelar de una vez, no deben superar al valor del poder de congelación indicado en la placac decharacteristicas.
Congele siempre alimentos en buena direccion.
Haga caso a la Fecha de caducidad.
Para que no seSEO enalimentosenvuelvalos enpapel de aluminio o un film deplastico.
No ponga en contacto alimentos a congelar con alimentos ya congelados.
Nunca congele por segunda vez un alimento descongelado.
Congele en raciones de consumo diario.
No almacene botellas con bebidas gaseosas o botellas de cristal que contenga liquidos en el congelador, ya que pueda revertar.
No consuma helados o alimentos muy fríos ya que pueda producir quemaduras en la Boca.
Coloque una etiqueta en el envoltorio indicando el contenido y la Fecha de congelación.
Para disponible del máximo volumen de uso le recommendamos que retire la bandeja portacubitera.
Para favorecer el rendimiento energetico del aparato se recomienda tener las cubiteras de hielo llenas asi como el conteditor de cubitos, en la bandeja del cestón superior.
ELABORACION DE CUBitos DE HIELO:

Llene hasta las tres cuartas partes de agua las bandejas que encontrará en el interior del congelador.
Introduzca las bandejas en el congelador.
- Una vez congelado el agua, pueda desmolpear los cubitos torsionando ligeramente las bandejas. Pudiendo almacunarlos en el contentedor de cubitos de hielo.
DESESCARCHE
REFRIGERADOR:
El Sistema de desescarche del Refrigerador funciona automatistically, por tanto no necesita ninguna intervencion del usuario.
CONGELADOR:
En los frigoríficos No-Frost no se producen capas de escharcha o hielo por lo que no requires operaciones para su eliminación.
DESCONCELACION DE ALIMENTOS
No todos los alimentos deben ser descongelados de la misma forma
Si adquirido alimentos congelados en el commercio, siga las instrucciones del envase.
Las verduras deben cocinarse directamente.
En general los alimentos preparados o precocinados peuvent cocinarse directamente.
Carnes y pescados han de descongelarse lentamente en el Refrigerador durante varias horas. Siusted dispone deorno microondas,oulda acelerar la descongelacion en gran medida.
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA:

Desconecte, utilizing las teclas, el frigorífico antes de iniciair la limpieza.
Limpie el interior realizando agua con bicarbonato, ayudado con una esponja o bayeta ya que así consequiráatar la formación de olores.
En ningún caso utilise máquinas de limpieza de vapor, disolventes o detergentes abrasivos ya que pueda darar el interior de su aparato. Tampoco introduzca los accesorios interiores en el lavavajillas.
Se recomienda limpar la rejilla trasera una vez al año con una aspiradora, ya que si está sucio disminuye el rendimiento del frigorífico y aumento su consumo.
CAMBIO DE LÁMPARA

Desconecte el interruptor de luz.
Retire la tapa reflectora de luz, presionando la pestaña interior.
Extraiga la lámpara estropeada y repóngala por otra del mismotipo, de rosca E14, 220-240V y 15 W máximo.
QUE HACER EN CASO DE QUE SE CORTE LA CORRIENTE

A ser possible no abra las puertas de frigorífico.
Cuandowhelminga corriente,verifique si los alimentos se han descongelado o no.
Consuma los alimentos que se hayan descongelado.
QUE HACER SI NO VAMOS A UTILIZAR EL APARATO EN UN LARGO PERÍODO DE TIEMPO:
Vaciae el frigorifico.
Desconnecte y limpie el aparato como se ha tratado en el apartado de limpieza y apague la luz actuando el interruptor.
Deje las puertas abiertas para que no se formen malos oroles.
Función vacaciones: Cuando su Refrigerador no vaya a ser utilizado durante un periodo prolongado pero desea conservar alimentos congelados en el congelador, usted pueda desconectar el refrigerador yRAR la puerta del mismocerrada, asi, su aparato技术支持rasyu bajoconsumoyno generaraloores en su interior.
6. RUIDOS NORMALES EN EL FRIGORÍFICO

El gas refrigerante puede producir un borboteo al circular por los circuitos.
El compresor puede producir zumbidos y/o un ligero golpeteo, pudiendo ser más acuentuados al arranque.
Crac producido por las dilatações y contracciónes de los materiales realizados.
Elaislante empleado amplifica los niveles de ruido.
- Su aparato dispone de ventilador por lo que podra oir un susurrodeo al aire que circula en el interior del frigorífico.
En el congelador aparecerá el efecto del ventilador que funciona para enfiar y eliminar la escarcha.
7. SOLUCIOn DE PROBLEMAS
| PROBLEMA | CAUSA | SOLUTION |
| El frigorífico no funciona. | ·El enchufe no está connectado. ·No llega corriente electrica al enchufe por haberse fundido el fusible o por haber saltado el limitador automatico de potencia. ·Mandos de connexion no acti-vados. | ·Conecte el enchufe. ·Cambie el fusible o vuelva a conectar el limitador auto-mático de potencia. ·Activarmandos. |
| El frigorífico vibra. | ·El frigorífico está mal niven-lado. | ·Nivèlelo con los pies nivenla-dores. |
| El frigorífico o conglomerar enfría poco. | ·La selección de temperatura se incluye en una posición caliente. ·Se hadekado la puerta mal cerrada o se ha abierto con mucha Frequencia. ·Se ha taponado el espacio entre el zócalo y el sueño o el techo del frigorífico. ·El frigorífico está expuesto directamente a los rayos solares o a una fuente de calor. ·Alimentos introducidos en grancantidad. ·En los frigoríficos No-Frost las rejillas de ventilación tie-nen un obstáculo por delante. | ·Regule la selección de tem- peratura a una posición más friía. ·Cuide que la puerta no per- manezca abierta muyo tiempo. ·Conserve libre estas zonas según se indica en el capú-tu-lo "instalación" de este manual. ·Cambie laubicación del frigorífico o protejalo de las fuentes de calor. ·Consulte el capítulo de "fun- cioncimiento y uso del frigo-rífico". ·Libere de obstáculos las salidas de aire de las rejillas de ventilación. |
| El motor continua. | ·Las puertas no están correc-tamente cerradas. ·Las puertas están abiertas amenudo. ·Los alimentos han sido recientemente introducidos. ·Selección de temperatura en posición alta. | ·Cierre la puerta correcta- mente. ·EviteAbrirfrequentemente la puerta. ·Espere aqueelaparato vuel-va a la normalidad. ·Girel selector de tempera-tura a una posición de menos frío. |
| La puerta no cierra. | ·El aparato no está correctamente nivelado. ·Las puertas han sido cerradas violently. ·Algún producto del interior hace de tope. | ·Nivele el aparato correctamente. ·Cierre las puertas con suavi-dad. ·Sitúe este producto en un lugar adecuado. |
| Mucho hielo en el frente de los cestones del conjelador. | ·La puerta está abierta. ·La puerta se ha abierto muchas vezes. | ·Mire si los alimentos estor-ban el cierre de la puerta. ·Cuide que la puerta no per-manezca abierta是多么 tiempo. |
| Olor en el interior del frigorífico. | ·Algunos alimentos transmi-ten olor al frigorífico. | ·Envuelva los alimentos o típelos correctamente o sus-tituya el hygienizer en los frigoríficos que dispongan de esta función. |
| Los alimentos seSCAN. | ·Los alimentos no están envueltos adecuadamente. | ·Envuelva los alimentos o típelos correctamente. |
| La lámpara del refrigerador no enciende. | ·La lámpara está floja. ·La lámpara está fundida. ·El enchufe no está connectado a la toma de corriente. ·No llega corriente electrica al enchufe por haberse fundido el fusible o por haber sal-tado el limitador automatico de potencia. ·El interruptor de la luz está disconnectado. | ·Enrosque correctamente. ·Cambie la lámpara según se indica en el manual. ·Conecte el enchufe. ·Cambie el fusible o vuelva a conectar el limitador auto-mático de potencia. ·Accione el interruptor dean-do el punto rojo a la vista. |
8. LLAMADA AL SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA

Lea atentamente el manual y si no ha podido SOLUTIONAR el problema llama al servicios de asistencia技术水平.
La direccion y el número de téléphone más cercano a su domicilio figura en el indice de ofecinas de servicios专业技术e que suministramos con el aparato o bien en la guía Telefonica de su ciudad.
Para poder las tareas del service de asistencia技术水平, les deben poder los siguientes datos.
Modelodelfrigorifico.
Referencia del frigorífico.
Fecha de compra.
Descripción del problema.
Dirección y Telefono de su vivienda.
9. ESPECIFICACIONES
| DIMENSIONES | |||
| Altura (mm) | A | 1860 | 2010 |
| Anchura (mm) | B | 600 | 600 |
| Con puerta abierta (mm) | C | 1150 | 1150 |
| Fondo (mm) | D | 610 | 610 |

ESTOS APARATOS CUMPLEN CON LAS DIRECTIVAS CEE 73/23, 93/68, 89/336, 92/75, 96/57
INDICE
- INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇE E ADVERTÊNCIAS GERAIS. 2
- DESCRICAO DO FRIGORIFICO. 3
- INSTALAÇÃO. 4
- FUNCIONAMENTO E USO DO FRIGORÍFICO. 6
- LIMPEZA E MANUTENÇA. 10
- RUIDOS NORMAIS NO FRIGORÍFICO. 11
- SOLUÇÂO DE PROBLEMAS. 12
- TELEFONAR AO SERVICO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA. 14
- ESPECIFICAÇOES. 14
"Lígação congelador e frigorífico" Serve para ligar e desligar o refrigerador e o congelador. Ao parar o congelador también se para o frigorífico. Dispõe de piloto indicator de functimento.