KETTLE - Pava T-FAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KETTLE T-FAL en formato PDF.
| Tipo de producto | Hervidor eléctrico |
| Capacidad | 1,7 litros |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 23 x 15 x 25 cm |
| Peso | 1,2 kg |
| Potencia | 2400 W |
| Materiales | Acero inoxidable |
| Funciones principales | Hervido rápido, apagado automático, protección contra sobrecalentamiento |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza con un paño húmedo, descalcificación regular recomendada |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto según el modelo |
| Seguridad | Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento, base antideslizante |
| Garantía | 2 años |
| Compatibilidades | Compatible con enchufes eléctricos estándar |
Preguntas frecuentes - KETTLE T-FAL
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KETTLE - T-FAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KETTLE de la marca T-FAL.
MANUAL DE USUARIO KETTLE T-FAL
Le agradecemos que haya comprado un hervidor Tefal. Lea atentamente las instrucciones comunes a todos nuestros modelos y guardelas al alcance de la mano.
Consejos de seguridad
- Lea atentamente el modo deemploi antes de la primera utilización del aparato y conservelo: una Utilización no conformscribe liberaría a Tefal de cualquier responsabilidad.
- Sólo utilise el hervidor para calendar agua potable.
- Conecte el aparato únicamente a un enchufe con toma de tierra, o a un alargador electrico con toma de tierra integrada. Compruebe que la tensión de alimentación indica en la placá de sealización del aparato corresponda a la de su instalación. No se recomienda elemple de una tomamultiple.
- No utilise el hervidor con las manos mojadas o los pies descalzos.
- No coloque el hervidor y la base sobre una superficie caliente como una planta tírmica ni realizelo cerca de una llama desnuda.
- Retire inmediamente el enchufe sinota alguna anomalía durante el funcionaimiento.
- No tire del cable de alimentacion para retirar el enchufe.
- Para evaporar cualquier caía, no deje el cable de alimentación colgando al borde de una mesa o de una superficie de trabajo.
- Vigile continuallyente el aparato cuando está en marcha, en especial preste atencion al vapor que sale del pico que está muy caliente.
- Atencion también, el cuero del hervidor de acero inoxidable está muy caliente durante el funcionaimiento. Sólo toque el hervidor por el asa.
- Nunca toque el filtro o la tapa cuando el agua está hiriendo.
- Nunca desplace el hervidor en funciona.
- Nuestra garantía excluye los hervidores que no funciona o funciona mal por no haberlos desincrustado.
- Proteja el aparato de la humedad y del hielo.
- Si el aparato ha sufrido algo ndo, no funciona correctamente, si el cable de alimentacion o el enchufe estan dañados: le recomendamos que lleve el aparato a examinar. Excepto para la limpieza y la desincrustacion segun los procedimientos del mode de empleo del aparato,rialquier intervencion sobre el aparato deberarrealizarla un serviceo专业技术 autorizzato TEFAL.
- Desconecte el aparato si no va a utiliser durante un长大o periodo y cuando vaya a limiarlo.
- Todos los aparatos se someten a un estricto control de calidad. Se realizan al azar pruebas幼稚s de uso en los aparatos, lo que explicas las posibles marcas de uso.
- Este aparato no está previsto para ser utilisé por personas (inclujo los niños)@cuyas capacidades fisicas, sensoriales o mentalaes esten reduidas, o personas sin experiencia o sin conocimiento, excepto si han podido beneficiarse, a工程技术 de la persona responsible de su security, de una vigilancia o de instrucciones previas referentes a lautilizacion del aparato.
- Conviene vigilar a los niños para asegurar de que no jugan con el aparato.
Antes de la primera utilización
1 Retire todos los embalajes, adhesivos o accesorios variede dentro y de fauna del aparato.
2 Ajuste la longitud del cable enrollandolo bajo de la base. Encaje el cable en la muesca. (fig 1)
1 PARA ABRIR LA TAPA, SEGUN EL MODELO:
- Tapa articulada: presione si fuera necessario el sistemas de bloqueo y tire de la parte delantera hacía la posterior. (fig 2)
- Tapa de aperture asistida: presione el sistema de bloqueo y la tapa se levanta automatamente (fig 3)
- Tapa de aperture automática: presione el botón en la parte superior del asa. (fig 4)
- Tapa de bloqueo: gire la tapa hacía la izquierda para desbloquearla y retirarla. (fig 5)
Para cerrar, presione firmamente sobre la tapa o gire hacía la derecha la tapa de bloqueo.
2 COLOQUE LA BASE SOBRE UNA SUPERFICIE LISA, LIMPIA Y FRÍA.
- El hervidor soloDebe utiliserse con la base que trae consigo y su propio filtro anti-cal.
3 LLENE EL HERVADOR CON LA CANTIDAD DE AGUA DESEADA. (FIG 6)
- Puede llunarlo por el pico, lo que asegura un mejor mantenimiento del filtro. Como minimo, cubra la resistencia con agua (o el fondo del hervidor).
- Nunca llene el hervidor cuando esté en la base.
- No lo llene por encima del nivel máximo, ni por debajo del nivel minimo. Si el hervidor está demasiado lleno, el agua hiriendo pueda desbordarse.
- No lo utilise sin agua.
- Compruebe que la tapa está bien cerrada antes de su Utilización.
4 COLOQUE EL HERVIDOR EN SU BASE. CONECTELO AL ENCHUFE.
5 PARA LOS HERVIDORES PROVISTOS DE UN SELECTOR DE TEMPERATURAS
Selección la temperatura en función de sus necessities:
posicion para el agua en ebullicn o posicn para una temperatura ideal de degustacion immediata. (fig 7)
6 PARA PONER EL HERVIDOR EN MARCHA
presione el botón on/off situado en la parte superior o inferior del asa según el modelo. (fig 8)
7 PARA LOS HERVIDORES PROVISTOS DE UN SELECTOR DE TEMPERATURAS
sioca rapidamente de la posicion a la posiciondespues de calentar el agua,el hervidor comenzara de nuevo. Si le parece demasiado tiempo,gue aadir agua fria para acelerar el inicio del calentado.
8 EL HERVIDOR PUEDE ILUMINARSE SEGUN EL MODELO
9 EL HERVIDOR SE PARARÁ AUTOMÁTICAMENTE
en cuando el agua llegue a ebullicion o a la temperatura seleccionada. Puede pararlomanualmente antes de退市arlo de su base para servir. Segun el modelo, la luz interior y el indicator luminoso se apagaral mismo tiempo que el agua alcanza la ebullicion. Asegürese de que el boton on/off este en la posicfon off afterwards de la ebullicion y que el hervidor está parado antes de退市arlo de su base.
Tire el agua de las dos/tres primeras realizaciones;puede que podra contener polvo. Aclare el hervidor y el bajo por separado.
- No deje el agua en el hervidor afterwards de su utilizacion.
Limpieza y mantenimiento
PARALIMPIARELHERVIDOR
Desconctelo.
Déjelo enfiar y limpielo con una esponja humeda.
- Nuncasumerja el hervidor, su base, el cable o el enchufe en agua: las conexiones electricas o el interruptor noSEO
deben estar en contacto con el agua. - No utilise estropajos abrasivos.
PARALIMPIAR EL FILTRO (SEGUN MODELO) (FIG 9)
El filtró extraíble está formado por una tela que retiene las partículas de cal e impide que caigan en la taza durante el vertido. Este filtró no tratá y no elimina la cal del agua. Preserve todas las cuales del agua. Con agua muy calculára, el filtró se satura rápidamente (de 10 a 15 utilizesiones). Es importante limpiarlo regularmente. Si está humedo, pasado por el agua, si está seco, cepillarlo suavamente. Algunas vezes, la cal no se desende: realizar una desincrustación.
Desincrustación
Desincruste regularamente, preferentamente al menos 1 vez/mes, mas a Meal do el agua es muy calcula.
Para desincrustar el hervidor:
- Ilene el hervidor con 1/2 I de vinagre,
-
deje actuar 1 hora en frio.
-
acido citrico:
-
deje hervir 1/2 I de agua,
-ñañada 25 g de ácido citrico,deferactuar 15 min. -
un desincrustante espécífico para los hervoidores de plástico: siga las instrucciones del fabricante.
Vacie el hervidor y aclarelo 5 o 6 vezes. Repita la operation si fuera necessario.
Para desincrustar el filtro (según Modelo):
Ponga en remojo el filtro en vinagre blanco o acido citrico diluidido.
- Sólo正常使用 el método de desincrustación recommendado.
En caso de problemas
EL HERVIDOR NO PRESENTA NINGUN DANO VISIBLE
-
El hervidor no funciona, o se para antes de la ebullición
-
Compruebe que el hervidor está bien conectado.
- El hervidor ha的功能ado sin agua, o se ha acumulado cal, provocando que se active el sistemas de seguridad contra el funcionaimiento en seco: deben enfiar el hervidor, llénelo de agua.
Póngalo en marcha con el interruptor: el hervidor empezará a functionar de nuevo afterwards de aproximamente 15关键时刻.
- El agua sabe a plastico:
Generalmente, este se produce cuando el hervidor es nuevo, tire el agua de las primeras utilizaciones. Si el problema persististe, llene el hervidor al máximo, añada dos cucharaditas de bicarbonato sódico. Póngalo a hervir y tire el agua. Aclare el hervidor.
SI EL HERVIDOR SE HA CAIDO O EXISTEN FUGAS, SI EL CABLE, EL ENCHUFE O LA BASE DEL HERVIDOR ESTÁN DANADOS DE MANERA VISIBLE
Devuelva el hervidor al Servicio Tecnico Postventa Autorizzato Tefal, el unico capacitado para realizar una reparacion. Ver conditiones de garantia y la lista de los centros en el folleto suministrado con el hervidor. El tipo y el numero de series está indicados en la base de su modelo.Esta garantia cubre unicamente los defectos de uso domestico. Cualquier rotura o deterioro que se produjera por no cumplir las instrucciones de'utilisation no se incluira en el marco de la garantia.
- Tefal se reserva el derecho de modifier en cualquier momento, en interes del consumidor, las caracteristicas o componentes de sus hervidos.
- No utilise el hervidor. No deben intentar descmountar el aparato o los dispositivos de seguidad.
- Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, el serviceo postventa o una persona con una calidad similar deben sustituirlo para evitarequalquierpelicro.
Prevencion de los accidentes domesticos
Para un niño, una quemadura incluo superficialmente ser muy grave.
A medida que crecen, ensénlos a prestar atencion a los liquidos calientes que pueda haber en una cocina. Coloque el hervidor y el cable en la parte posterior de la superficie de trabajo, fauna del alcance de los niños.
Si se produjera un accidente, pase la quemadura inmediamente por agua fria y llama a un medico si fuera necessario.
- Para evitarrialquier accidente: no lve en brazos a un nio o un bebe cuando beba o transporte una bebida caliente.
Nombre del comprador:
Modelo del aparato:
Marca del aparato:
Fecha de entrega: Nombre de la Tienda:
CONDICIONES QUE REGULAN LA GARANTÍA
- Para hacer efectiva la garantía totalmente gratuite,-ofrecida en los productos commerciales legalmente por G.S.E.B Mexicana S.A. de C.V. es indispensableable presentar el producto jusqu con el Certificado de Garantia,debitamente sellada y llenada para la tienda.
- G.S.E.B. Mexicana S.A. de C.V. garantiza por UN ANO este producto en todos sus partes contraequalier defecto de fabricacion yfuncionamento, a partir de la fecha de entrega, incluyendo la reparacion o reposacion del producto sin cargo, asi como las piezas y manpower de obra necessaria, para su diagnóstico y reparación.
- Si su aparato统计数据 a necessitar de nuestro service de garantía, le rogamos llamar a nuestros telófonos de atencion a clients,onde le orientarán,informar y podra recibir este service.Además podra adquirir partes,componentes, consumables y accesorios, que ugust供需ite.
O bien puede enviarlo a nuestro Centro de Servicio, siguiendo las siguientes instrucciones.
a) Empaquételo con cuidado y proteja su aparato conrialquier relleno. Asegúrelo con cinta canela o cordel. La garantía no ampara daños occasionados en tránsito.
b) Escira en la parte exterior del paquete, la direccion exacta de la central de service. No olvide anotar su nombre y direccion completa a la cuales regresaré el producto.
c) Cuando envie un aparato a reparacion, no incluya partes sueltas o accesorios.
LaEmpresa no se hace responsable de los gastos de transporte razonablemente erogados que se derives del accomplishment de la presente garantía, dentro de nuestra red de servicios.
- El tiempo de atencion de la garantía, en ningún caso sera mayor de 30 días, contados a partir de la Fecha de recepción en cuales quiera de los productos.
- La garantía perdá validez en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones-distintas a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con este instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o commercialzador responsable respectivo.
ATENCIón AL CLIENTE
Tel. 52839353 al 55
Fax. 52839388
Del interior de la Republica
Lada 800 sin costo:
018005054500
018001128325
ManualFácil