LOOLA UP - Paseante BEBE CONFORT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LOOLA UP BEBE CONFORT en formato PDF.
| Tipo de producto | Carrito combinado |
| Dimensiones desplegado | Longitud: 85 cm, Ancho: 60 cm, Altura: 105 cm |
| Dimensiones plegado | Longitud: 80 cm, Ancho: 60 cm, Altura: 30 cm |
| Peso | 11,5 kg |
| Capacidad de carga | Hasta 15 kg |
| Compatibilidades | Silla de auto Bébé Confort, capazo Bébé Confort |
| Tipo de ruedas | Ruedas delanteras giratorias y bloqueables |
| Sistema de plegado | Plegado compacto con una sola mano |
| Confort | Asiento acolchado con varias posiciones de reclinación |
| Mantenimiento y limpieza | Funda lavable a máquina a 30°C |
| Seguridad | Sistema de arnés de 5 puntos, freno central |
| Accesorios incluidos | Capota, cesta de almacenamiento |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - LOOLA UP BEBE CONFORT
Preguntas de los usuarios sobre LOOLA UP BEBE CONFORT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LOOLA UP - BEBE CONFORT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LOOLA UP de la marca BEBE CONFORT.
MANUAL DE USUARIO LOOLA UP BEBE CONFORT
Enhorabuena por tu compra!
Para encontrar la maximizinga proteccion y un optimo comport para tu bebe, es muy importante que leas el manual attentamente y sigas las instrucciones de uso.
IT
ES - Instrucciones de uso y garantía
Nuestros productos han sido disnados y testados debidamente, pensando en la seguridad y el comport de su hijo.
Están conforms con las normas de seguidad y han sido testados en laboratorios autorizados, en virtud del decreto n° 91-1292 de diciembre de 1991 - EN1888:2012.
- Estevehiclesta estéconcebido para ninosdesiderlos6mese de edahtasa un peso maximo de 15kg
No transporte nunca a la vez más de 1 niño en el cocheito. - Nunca levante el cochecito cuando el Niño se encontrar en su interior.
- Si el fabricante del cochecito recomienda utilizingo en combinacion con un capazo o asiento de coche, el peso maximo de la combinacion sera el indicado en el producto ad边际.
- Si el fabricante del cochecito recomienda usarlo en combinacion con un capazo o asiento de coche, colóquelos siempre frrente austed.
- No utilise nunca escaleras o escaleras mecáncas con el Niño en el cochecito.
- El freno depearstesperemechado cuando saqueeintroduzcaalnio.Uselefronedeestacionamenteipoesquese detenga, ):
- Utilice uniquamente accesos vendidos o abpabados por el fabricante. El uso de other accesos puede resultar peligroso.
- Para los coches equipados con accesorios
dependendo de la version), procure respetar las cargas maximas indicadas a continuacion: Ej: carga maxima admitida para la tabla: 2 kg. Carga maxima admitida para la red: 2 kg. Carga maxima admitida para el Bolsillo: 1 kg. Carga maxima admitida para la cesta: 2 kg.
ADVERTENCIA :
NoURT Noajr nuncun bebe sin la vigilancia de un adulto.
- Asegurarse de que todos los diposivos de cierre estan engranados antes del uso.
- Para evacitar lesiones procure que el bebé no está cerca al plegar y desplegar el coche.
- Nocede que el niño juegue con el producto.
- Utilice sempre el Sistema de retencion. A la alta del cinturón abdominal hay, a algunos lados, anillos para fjir arénés adicional.
- Comprueque que los dispositivos de acoplamente al chassis del coche, el asiento o al asiento de coche estén bien acoplados antes de uso.
- Este produit no es apto para correr, patinar ni para ninguna otra activités deportiva.
- No utilise esta silla para bebés menos de 6Mesas.
- No apto para largos periodos de sueño, ya que el bebe podía sufrir daños.
Cualquier carga atada al manillar, el respaldo o los laterales perjudicará la calidad del coche o carrito.
- Para evaporar riegos de asfiexia, mantenga las bolas de plastico de la caja fuera del alcance de los bebés y los niños.
- Uso del impermeable: no lo utilizes con tiempo
soleado como proteccion contra el exceo de calor. No utilise el impermeable sin la capota. Seutilizaré siempre bajo la vigilancia de unadulto.
- Antes de solter el coche, comprueque que el freno esté bien echado.
- No permita que el Niño salga y entre el coche solo.
Consejos de mantenimiento del chassis
- Para que el coche rinda a la(Maxima satisfacción, es imprescindible realizar un mantenimiento. Le recomendamos que inspecione y limpie las piezas mecancas cada 15 días si es necessario.
- Limpie el chassis con ayuda de un paño limpio.
Limpio每一 vez que atraviese terrenos
fangosos y arenosos o entornos corrosivos para
evitar que se oxide. - No utilise grasa ni aceite.
- Si no realiza el mantenimiento, es possible que el cachecito no funciona correctamente.
- Si surgen problemas alpegarlo o despaglarlo, limpie el produits sin forzarlo jamas.
- Si persisten las dificultades,pongase encontacto con su proveedor.
- Maintenance: Utilice una esponja y un jabon suave. No utilische detergente.
- Para lavar la funda, consulte la etiqueta de las instrucciones.
Medio ambiente
Maintener la cubierta plastica alejada de los niños paraatar. a asfixa.
Cuando decide desechar el producto, le rogamos que, en interes del medioambiente, separe los residuos de conformidad con la legislacion local en la materia.
Preguntas
Póngase en contacto con su distribuidor de Bebe Confort o visite这是我们a网页 web www.bebeconfort.com. Recuerde tener a mano la?sique informacion:
-Numero de série:
- Edad (altura) y peso de su hijo.
Garantia
Le garantizamos que este producto ha sido fabricado conforme a las normas de seguridad europeas y con los requisitos de calidadactualmente vigentes para este producto y que, en el这一刻o de su comprar por el minorista, se encontrarba exento de defectos de composition yfabricacion.Durante su procesode produccion, el articulo también ha sido objerto de diversos controlles de calidad. Si se produjera algo defection material o de fabricacion durante el periodo de garantia de 24 mezes (siempre que se haya hecho un uso normal, como el descririto en el manual de instrucciones), nos comprometemos a respetar las conditiones de garantia.En este caso,le rogamos se dirija a su commercio.Paras más informacion sobre la aplicabilidad de las conditiones de la garantia,
puedeponerse encontactocon sucomercio o
visitarnuesteraweb:
www.bebeconfort.com.
La garantía no sera aplicable en los casos siguientes :
- Si se ha hecho un usodistincto alprevisto en elmanual de instrucciones.
- Si se ha enviado el producto a reparar a un proveedor no autorizzato.
- Si el producto no se devuelve jusqu'àel ticket de compra original (por medio del commercio) al fabricante.
- Si se han realizado reparaciones por un tercero o un vendedor no autorizzato.
- Si la causa del defecto se debiera a un uso o un mantenimiento incorrecto o insufficiente, a negligencias o a golpes en la parte textil o en el chassis.
- Si se tratate de un desgaste normal de las piezas, como el habitual en el uso diario (ruedas, elementos giratorios y móvil, etc.).
¿Cuando es efectiva la garantía?
El periodo de garantía comienza en la Fecha de compra del producto.
Cuanto dura?
Dura 24 mezes consecutivos. La garantía sólo es正版a para el primer propietario y no es transmissible.
Que debe hacer?
Después de comprar el producto, conserve cuidadosamente el ticket de compra original. La Fecha de compraDebe estar claramente visible. Si observa uno problema o defecto, dirijase a su vendedor. No se admitencis ambios ni devoluciones. Las reparaciones no suponen una amplisión del periodo de garantía. Los produits que se descambian directamente al fabricante no está cubiertos por la garantía.
La presente cláusula de garantía está conforme con la directiva europea 99/44/CE con Fecha del 25 de mayo 1999.
SICUREZZA
bebés e dascriencias.
- NOMBRE de série:
- A idade (o tamanho) e o peso do bebé.