5.1 SOUND SYSTEM - Sistema de audio THRUSTMASTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 5.1 SOUND SYSTEM THRUSTMASTER en formato PDF.
| Tipo de producto | Sistema de audio 5.1 THRUSTMASTER |
| Características técnicas principales | 5 altavoces + 1 subwoofer, sonido envolvente |
| Alimentación eléctrica | Alimentación de red |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones de los altavoces: 20 x 10 x 10 cm; subwoofer: 30 x 30 x 30 cm |
| Peso | Alrededor de 5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con PC, consolas de juegos y dispositivos de audio a través de entrada jack de 3.5 mm |
| Tipo de batería | No aplicable (sistema alimentado por red) |
| Tensión | 220-240 V |
| Poder | 50 Watts RMS |
| Funciones principales | Sonido envolvente, ajuste de volumen, control de graves |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie con un paño suave, evite productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas, consulte al servicio al cliente para reparaciones |
| Seguridad | No exponer a la humedad, desconectar durante una tormenta |
| Información general útil | Verifique la compatibilidad con su sistema antes de la compra |
Preguntas frecuentes - 5.1 SOUND SYSTEM THRUSTMASTER
Preguntas de los usuarios sobre 5.1 SOUND SYSTEM THRUSTMASTER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 5.1 SOUND SYSTEM - THRUSTMASTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 5.1 SOUND SYSTEM de la marca THRUSTMASTER.
MANUAL DE USUARIO 5.1 SOUND SYSTEM THRUSTMASTER
Contenido de la caja
5 satélites independentes
1 unidad subwoofer
Cable de connexion de audio connectores minijack estereo
Mando a distancia clableado
- Manual del usuario
ESPECIFICACIONES TECNICAS
| Potencia de salute | • Subwoofer: 10 varios RMS • Satéltes: 5x5,5 varios RMS |
| Potencia de salute total | 33 varios RMS |
| Frecuencia de的回答a | • Subwoofer: 50 – 150 Hz • Satéltes: 150 – 20.000 Hz |
| Apantallado magnétique | Si, en todo el sistema de altavoces |
| Característica | • Subwoofer: - Caja de madera - Amplificador incorporeal (para el subwoofer y los altavoces satéltes) - Fuent de alimentación integradra - Salida Bass Reflex • Satéltes: - 5 satéltes independentes - Cubierta de tela - Función de montaje en la pared mediante bases desmontables |
| Conexiones y cables | • Subwoofer: - 5 salidas de audio RCA estéreo hembra en color para conectar los satéltes al subwoofer - Cable de alimentación de 220-240V (1,90 m) • Satéltes: cables para altavoces delanteros (3 x 1,80 m y 2 x 4,50 m) • Cable de connexion de audio con connectores minijack estéreo para conectar el sistema de altavoces a una fuente de audio (1,80 m) |
| Para utiliser con | DVD, juegos, CD de audio, reproductor de MP3, consola de juegos |
UTILIZACION RECOMENDADA
- Coloca el Sistema de altevoces en una superficie plana para evitar que se caiga.
- Instala tu sistemas de altavoces de tal forma que hayaerca, y fácilmente accesible, un enchufe electrico.
- Tu sistemas de altavoces ha sido designado solo para'utilisation en interiores.
- Bajo ninguna circunstancia debes intentar conectar tu sistemas directamente a lasclerosis amplificadas o a un amplificador, ya que corres el riesgo de dificar ambos equipos. Utiliza un decodificador paraarlo.
- No abras el sistemas de altavoces bajo ninguna circunstancia, puis te arriesgas a darar los componentes internos.
-
Para evacitar riesgos de incidio o descarga electrica, mantén tu sistemas de altavoces alejado de:
-
Iluvia o humedad, asi como de fluidos (agua, produits químicos orialquier othero liquido),
-
fuentes de calor como radiadores, estufas orialquier other aparato que produzca calor (incluyendo amplificadores o decodificadores),
-luz del sol directa. -
Si no piensas usar tu sistemas de altevoces por un periodo长大o de tiempo, pon el interruptor en la parte trasera del subwoofer en la posicion Off y/o desenchufa el subwoofer. Suseta siempre el enchufe cuando desenchufes el cable de corrente; no tirens nunca del cable.
-
Desconecta los altavoces del ordinador antes de limpiarlos. No有用的 limpiadores liquidos o aerosoles. Utiliza unayo humedo para la limpieza.
INSTALACION DEL SISTEMA DE ALTAVOCES
- Coloca los altevoces delanteros Front Right (delantero derecho) y Front Left (delantero izquierdo) a lareshedra y a la izquierda del monitor, respectivamente (o fijalos a la pared). Coloca el altozox central Center encima del monitor (o fijalo a la pared). Dirige esos tres altevoces hacer la posicion de escucha (es decir,onde tu estes sentado).
- Coloca los altavoces traseros Rear Right (trasero derecho) y Rear Left (trasero izquierdo) a la derecha y a la izquierda de la posicion de escucha (o fijalos a la pared) y ligeramente detrás de la posicion de escucha (pero no detrás). Dirige los altavoces traseros hacía la posicion de escucha, y no hacía el monitor. también te recommendamos que coloceques los altavoces traseros aproximadamente un metro por encima de la posicion de escucha o que los dirjas hacía la pared o hacía el techo, para create un auténtico entorno de sonido espacial.
- Coloca el subwoofer directamente en el suelo (para una mejor difusión de las Frequencias bajas) con cuidado de no bloquear el puerto contra una pared.
Note: para determinar la colocacion ideal de tu sistemas de altevoces, intenta distinctas posiciones consecutivamente. Cuanto mas cerca pongas los altavoces de la pared, mayor sera el nivel de bajas Frequencias.
CONEXION DEL SISTEMA DE ALTAVOCES AL SUBWOOFER
- Enchufa el conector RCA del altovo trasero derecho Rear Right en el enchufe Rear Right.
- Enchufa el conector RCA del altovo delantero derechocho Front Right (R) en el enchufe Front Right.
- Enchufa el conector RCA del altovoz trasero izquierdo Rear Left en el enchufe Rear Left.
- Enchufa el conector RCA del altovo delantero izquierdo Front Left (L) en el enchufe Front Left.
- Enchufa el conector RCA del altovoz central Center en el enchufe Center.
CONEXION DEL SISTEMA DE ALTAVOCES A LA FUENTE DE AUDIO
- Apaga tu ordinador.
- Enchufa el conector minijack verde FRONT del cable de connexion en el enchufe verde Front Speakers o Front out de tu tarjeta de sonido.
- Enchufa el conector minijack azul REAR del cable de connexion en el enchufe negro o azul Rear out en tu tarjeta de sonido.
- Enchufa el conector minijack amarillo CENTER del cable de conexión en el enchufe naranja o amarillo Center/LFE de tu tarjeta de sonido.
- Conecta el enchufe de corriente a la red electrica.
UTILIZACION DEL SISTEMA DE ALTAVOCES
-
Comprueba que:
-
el sistemas de altavoces está apagado (el LED indicator de corriente está apagado),
-
lasoras ruedas (VOLUME, BASS) estén en susvaloresminimos.
-
Encienda la fuente de audio que quieras usar (PC, television, reproductor de DVD o consola de juegos).
- Enciende tu sistemas de altavoces pulsando en POWER. Se iluminará el LED.
- Ajusta el volumen utilizing la rueda Power/Volume y despues ajusta los demas价值观 (BASS, REAR). La rueda BASS ajusta el nivel de bajas freqencias y la rueda REAR ajusta el nivel de los altovas draseros.
Note: para determinar los ajustes ideales para tu sistemas de altovoces, pon todos los parámetros a sus价值观 minimos y;aumenta progresivamente su intensidad.
SOPORTE TECNICO
Si enquiryas un problema con tu producto, visita http://ts.thrustmaster.com y haz ticn en Technical Support. Dea all podras acceder a distinctasutilidades(preguntas frecentes (Frequently Asked Questions, FAQ), las ultimas versiones de controladores y software) queuten aidar e resolver tu problema. Si el problema persiste, mueves contactar con el service de soporte专业技术o de los products de Thrustmaster ("Soporte Tecnico"):
Para usar el soporte técnico por correto electrónico, primero debes registrarte online. La información que proportionsiones帮你 a los agentes a resolver más rápidamente tu problema. Haz click en Registration en la parte izquierda de la page de Soporte técnico y signe las instruciones en pantalla. Si ya te has registrado,rellena los Campos Nombre y Password y después haz click en Login.
Portelefon:
Espana
917 54 70 63
precio de una llamada Telefonica nacional, de lunes a viemes de 18:00 a 22:00
COPYRIGHT
© Guillemot Corporation 2005. Guillemot™ y Thrustmaster® son marcas commerciales y/o marcas commerciales registradas de Guillemot Corporation S.A. Todas lasDSLmas marcas commerciales y nombres de marca se reconcen aqui y son propidad de sus respectivos dueños. Ilustraciones no definitivas. Los contentidos, diseños y espécificaciones STLasn sujetos a ambios sin previo asido y pueda variar de un País a otro.
INFORMACION DE GARANTIA
En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. ("Guillemot") garantiza al consumidor que este producto de Thrustmaster está libre de defectos materiales y fallos de fabricación por un periodo de dos (2) años a partir de la Fecha de compra original. Si el productoparecieraestadefectuoso duranteel periodo de garantía,contacte inmeditamente con el Soporte Técnico,que le indicarledespecialidad aseguir.Si el defecto se confirmafa,el productodebe devolverseasugarde compra (o aquelquierotulugarindicho arleSoporteTecnico).
Dentro delcontexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor sera reparado o reemplazado, a elección del Soporte Técnico. En los casos que lo autorice la ley aplicable, toda la responsabilidad de Guillemot y de sus filiales (incluyendo sobre daños indirectos) está limitada a la reparacion o sustitución del producto de Thrustmaster. Los derechos legales del consumidor conartopecia la legislacion aplicablea laventa de bienes de consumo no se ven afectados por esta garantía.
Esta garantia no se aplicara: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado, o ha sufrido daños como resultado de una utilizacion inapropiada u ofensiva, negligencia, accidente, desgaste normal, oQUALIERO;a相对较 causa no relationacion con un defejo material o fallo de fabricacion; (2) en caso de no complimiento de las instruetiones proportionadas por el Soporte Tecnico; (3) a software no publicado por Guillemot, o sea, a software que esta subjected a una garantia especifica proportionscidad para su fabricante.
RECOMENDACION DE PROTECCION AMBIENTAL

Al terminar su vida UTIL, este produit no debe tirarse en un contenor de basuras estandar, sino que debe dejarse en un punto de recogida de desechos electricos y equipamento electronico para ser reciclado.
Estoiene confirmado por el-symbolo que secciona en el producto,manual del usuario o embalaje. Dependiendo de suscharacteristicas,los materialesuenduciclarse.Medienteelreciclaje yorasformasdeprocesamento deldesechoselectricoupelicamentepuedecontribuirede forma significativaayuidaraprotegerelmedioambiente.
Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más cercano.
FAQ, consejos y controladores disponibles en www.thrustmaster.com