REMINGTON HC-921 - Cortapelos

HC-921 - Cortapelos REMINGTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HC-921 REMINGTON en formato PDF.

📄 19 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice REMINGTON HC-921 - page 8
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Máquina de cortar cabello
Características técnicas principales Cuchillas de acero inoxidable, tecnología de corte avanzada
Alimentación eléctrica Funciona con corriente
Dimensiones aproximadas Longitud: 20 cm, Ancho: 5 cm, Altura: 4 cm
Peso Aproximadamente 500 g
Compatibilidades Compatible con diferentes tipos de cabello
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 220-240 V
Potencia 50 W
Funciones principales Corte de cabello, ajuste de longitud de corte, cuchillas desmontables
Mantenimiento y limpieza Cuchillas lavables, limpieza con agua recomendada
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de cuchillas de repuesto y accesorios
Seguridad Usar solo en cabello seco, no sumergir en agua
Información general útil Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - HC-921 REMINGTON

¿Cómo puedo limpiar mi cortadora REMINGTON HC-921?
Para limpiar su cortadora, retire las cuchillas y enjuáguelas bajo agua corriente. Use un cepillo suave para eliminar el cabello y los desechos. Asegúrese de que las cuchillas estén completamente secas antes de volver a montarlas.
¿Por qué mi cortadora no corta correctamente?
Verifique si las cuchillas están bien afiladas y limpias. Si están desafiladas, puede ser necesario reemplazarlas. Asegúrese también de que la cortadora esté completamente cargada.
¿Qué tipo de aceite debo usar para lubricar las cuchillas?
Utilice un aceite de lubricación especialmente diseñado para cortadoras. Aplique unas gotas sobre las cuchillas antes o después de usarlas para mantener su rendimiento.
Mi cortadora no enciende, ¿qué debo hacer?
Verifique que la cortadora esté bien cargada. Si aún no enciende, intente reiniciar el dispositivo desconectando el cargador durante unos minutos y luego volviéndolo a conectar.
Las cuchillas de mi cortadora están oxidadas, ¿qué hacer?
Asegúrese de secar siempre las cuchillas después de limpiarlas. Aplique una ligera capa de aceite de lubricación para evitar el óxido. Guarde su cortadora en un lugar seco.
¿Cómo ajustar la longitud de corte en la REMINGTON HC-921?
Utilice la palanca de ajuste ubicada en el costado de la cortadora para elegir la longitud de corte deseada. Asegúrese de que el dispositivo esté apagado antes de ajustar.
¿Puedo usar mi cortadora REMINGTON HC-921 en cabello mojado?
Se recomienda usar la cortadora en cabello seco para obtener los mejores resultados. El cabello mojado puede causar tirones y un corte desigual.
¿Cuál es la duración de la batería de la REMINGTON HC-921?
La duración de la batería depende del uso, pero en general, debería durar aproximadamente 60 minutos con una carga completa.
¿Qué hacer si el cable de carga está dañado?
No intente reparar el cable usted mismo. Reemplácelo por un cable de carga compatible o comuníquese con el servicio al cliente para obtener asistencia.

Preguntas de los usuarios sobre HC-921 REMINGTON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortapelos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HC-921 - REMINGTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HC-921 de la marca REMINGTON.

MANUAL DE USUARIO HC-921 REMINGTON

Juego para corte deleoprofessional en casa

Guía de Uso y Cuidado

REMINGTON HC-921 - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Siempre que use un artefacto electrico debe tener presente ciertas precauacionesbasicas,como las que sugieren a continuacion.Lea todas las instrucciones antes de uso.

PELIGRO

Para disminuir el riesgo de sufir una descarga electrica:

Si el artefacto cae en el agua, no trate de sacarlo; desenchufelo inmediamente.
No use el artefacto cuando toma un bano o está en la ducha.
No lo coloque nisumerja en agua u other liquido.
No lo coloque ni lo guarde en un lugar del que pueda caerse o ser arrastrado dentro de una bañera o fregadero.
Excepto cuando lo está cargando, siempre desenchufe el artefacto del tomacorrientes antes de usar.
Desenchufe el artefacto antes de limpiarlo.

ADVERTENCIA

Para disminuir el riesgo de sufrir quemaduras, incendios, descargas electricas o lesiones:

Para uso hogareño uniquamente.
Nunca debejar desatendido el artefacto cuando este enchufado, salvo cuando este carrando una unidad recargable.
Es necessario estar atento cuando los niños o las personas invalidas usan el artefacto, o bien cuando alguien loemploi en o cercqa de ellos
Use el artefacto solo para los fines previstos e indicados en este manual. Evite el uso de accesos no recomendados por Remington.
- Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes.
- Nunca haga的功能ar el artefacto si la clavija o el cordón está deteriorado o si la unidad no funciona correctamente, se Cayó, está dañada omighta. Si se presenta alguna de estas situaciones, dirjase al centro de servicios专业技术o Remington® autorizzato para que lo revisen y reparen.
Nunca deja caer ni inserte objetos en ninguna de las aberturas.

No lo use en exteriores, ni cuando se estan rociando productos en aerosol (spray), ni tampoco en lugaresonde se esta administrando oxigeno.
Siempre garde el artefacto y el cordón en un lugar seco. No los garde a temperatasas superiores a los 140^ (60^)
No enchufe ni desenchufe el artefacto con las manos mojadas.
No utilise cordones prolongadores ni convertidos de tension con este artefacto.
No arrollo el cordón alrededor del artefacto.
Siempre conecte la clavija al artefacto yrego al tomacrorrientes. Para deselectarlo,apague todos los controlles (posicion OFF),yrego desenchufe el cordon de la tomade corriente.Desconecte los cordones removibles de los artefactos para guardarlos.
No apoye laquina paraURTAR el cabello sobre ninguna superficie,mientras está en funciona.

  • Este artefacto tiene una clavija polarizada (una cucilla es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, la clavija encaja en el tomacorriente polarizzato solo en una posicion. Si la clavija no se ensambla integramente en el tomacorriente, vuélvala al revés. Si tampoco asi encaja, consulte con un electricista idoneo. No trate de burlar esta medida de安全保障.
    No use el artefacto si tiene unidades de corte dañas o rotas, ya que podra lesionarse. Siempre verifique que las cucillas estén correctamente alineadas.
    -Estaquina deURTARelcabello seusa con tomacorrientes de110 a120voltiosdeCA,60Hz.No la connecte auna tension superiora la que se indica porque可以使 provocar lesiones y dañar el artefacto.
  • Este artefacto no Tiene piezas reparables por el usuario. Lívelo a un servicei technique autorizzato en caso de desperf ecto.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Indices

Inglés 4

Espanol 13

Francés 25

Characteristicas del producto

Felicitaciones por su compra de una de las máquinas cortadoras depanel de mayor calidad del mercado. Este artefacto Remington lo servira para lucir distinctos cortes depanel durante muchos años, ya que es un producto concebido para tener una larga vidautil, confiable y eficiente.

ParteHC-810HC-815HC-8017HC-912HC-920HC-921HC-930
1. Maquinilla paraURTAReleloXXXXXXX
2. Protector de cucillaXXXXXXX
3. Guía de recorte de 1/8" (3 mm)XXXXXXX
4. Guía de recorte de 1/4" (7 mm)XXXXXXX
5. Guía de recorte de 3/8" (9 mm)XXXXX
6. Guía de recorte de 1/2" (12 mm)XXXXXXX
7. Guía de recorte de 5/8" (15 mm)XXXX
8. Guía de recorte de 3/4" (21 mm)XXXX
9. Guía de recorte de 7/8" (22 mm)XXX
10. Guía de recorte de 1" (25 mm)XXXXX
11. Guía para oreja izquieraXXXXX
12. Guía para oreja derechaXXXXX
13. Peine de barberoXXX
14. PeineXXXXXX
15. TijerasXXXXXXX
16. Capa de barberoXXX
17. Ganchos para dividirX3X3X3X4X3X5
18. Cepillo para el cieloXXXXXX
19. Cepillo para limpiarXXXXXXX2
20. Aceite de lubricaciónX
21. Libro de instructacionesXXXXXXX
22. Bolsa para guardar el aparatoXXXXX
23. Adaptador de cable de potenciaXX
24. Estilista personalXX
25. Peines para barba y bigoteX
26. Recortadora del vello de la nariz y de las cejasX

HC-810
HC-815
HC-801
HC-912

REMINGTON HC-921 - Characteristicas del producto - 1
(1)

REMINGTON HC-921 - Characteristicas del producto - 2

REMINGTON HC-921 - Characteristicas del producto - 3

REMINGTON HC-921 - Characteristicas del producto - 4

REMINGTON HC-921 - Characteristicas del producto - 5
(21)

REMINGTON HC-921 - Characteristicas del producto - 6
(15)

REMINGTON HC-921 - Characteristicas del producto - 7
(4)

REMINGTON HC-921 - Characteristicas del producto - 8

REMINGTON HC-921 - Characteristicas del producto - 9
(8)

REMINGTON HC-921 - Characteristicas del producto - 10
(9)

REMINGTON HC-921 - Characteristicas del producto - 11
(6)

REMINGTON HC-921 - Characteristicas del producto - 12
(10)

REMINGTON HC-921 - Characteristicas del producto - 13
(11)

REMINGTON HC-921 - Characteristicas del producto - 14
(12)

REMINGTON HC-921 - Characteristicas del producto - 15

REMINGTON HC-921 - Characteristicas del producto - 16
(13)
(14)

REMINGTON HC-921 - Characteristicas del producto - 17
(18)

(19)
(20)

REMINGTON HC-921 - Characteristicas del producto - 18
(22)

REMINGTON HC-921 - Characteristicas del producto - 19
(26)

Forma de Uso

Carga (solo HC-920 y HC-930)

El HC-920 y HC-930 puede的功能际 con o sin cable. Para usarlo de forma inalambrica, el aparato debe estar totalmente cargado. Enchufe el cable e insertelo en el aparato durante 14 horas antes de utilisero.

Recomendación de seguidad con el cordón de alimentación

NOTA: Este artefacto tiene una clavija polarizada (una cucchilla es más ancha que la otra). Como medita de seguridad, la clavija encaja en el tomacorriente polarizzatosolen una posicion. Si la clavija no se ensambla integra-mente en el tomacorriere, vuelvala al revés. Si tampoco asi encaja, consulte con un elec-tricista idoneo.No trate de burlar esta medida de seguridad.

  1. Para insertar la clavija, sujétela firmamente e introduzcala en el tomacoriente.
  2. Para desconectar el artefacto, tome la clavija y sáquela del tomacorridente. No jale el cordón ni el artefacto. No arrolle el cordón alrededor del artefacto.

Cuidado de cucilla

La duración de las cucillas dependerá de la Frequencia de uso, el cuidado, la aplicación de aceite y el tipo y condición del pelo. Deben reemplazarse las cucillas cuando se haya deteriorado la eficiency del corte. Póngase en contacto con un Centro de Servicio Remington para Obtener un precio.

Las cucillas de los modelos HC-815, HC-8017, HC-912, HC-921, y HC-930 son lubricadas de por vida y no requirecen aceite adicional.

Lubricación de las cuchillas

(sólo HC-810)

Hemos lubricado y alineado las cucillas de su maquinilla Remington paraURTel el pelo.
Es necessario que lubrique las cucillas antes de cada corte, para lo cual solo

debe aplicarunas gotas deaceite en losdentes.

  • La falta de lubricacionuede provo

car fallas de uso. Además, se acceleré el desgaste de las cucillas, el rendimiento no es buena y es probable que seonga la imposión de que tironean el caballo.

Precauciones a.tomar con el lubricante

Use solo el lubricante suave que se suministra u other producto alternativo adecuado, como peut ser el aceite de las miguanas de coser.
No use aceite capilar, grasa ni aceites mezclados con queroseno o solvente porque el solvente se evapora y的那一el aceite espeso, lo que hace que las cucillas funciona más lentamente.

REMINGTON HC-921 - Precauciones a.tomar con el lubricante - 1

Antes deURTARelpelo

  1. Asegürese de que la maquinilla está lubricada y funcionacorrectamente.
  2. Ponga una capa alrededor del cuello de la persona a quien le vaya aURTOR o recortar el pelo. (Se proportiona una capa para los modelos HC-930, HC-920, HC-921).
    3.Esta persona deberia estar sentada para que la parte de irriba de lackeaba este a la parte de sus ojos.
  3. Peine el cabello como espeinado normalmente.
  4. Quite todos los enredos.
  5. Asegürese de que el peso está seco. La maquinilla paraURTar el peso funciona mejor cuando el peso está seco, ya que es más fácil ver cuando el peso se está cortando.
  6. Sujete la maquinilla en la palma de una mano con el pulgar apoyo firmamente en la parte superior de la maquinilla.Esta forma de sujetarla le permite controlar comoamente el corte. Aveca la maquinilla peut utilizezarse con la mano izquierda o derecha, al utilizing la mano derecha le permite acceder a la palanca cónica más fácilmente.

REMINGTON HC-921 - Antes deURTARelpelo - 1

Para acoplar las guías de recorte

  1. Seccione la guia de recorte que corresponda a la longitudue que quiere queonga el pelo despues de cortarlo.Las guias de recorte estan numeradas ymarcadas con 1 / 8'' (3mm), 1 / 4'' (7 mm) 3 / 8'' (9 mm),y 1 / 2'' (12 mm).Elmodelo HC-8017 no incluye la de 3 / 8'' ).Los modelos HC-811,HC-815 y HC-821 también incluyen una guia de recorte de 1'' (25 mm).Las guias para las orejas izquierda y derecha se incluyen con los modelos HC-811,HC-821 y HC-8017. Vease la tabla anterior para determinar el tameno de los peines que contiene su Modelo.
  2. Sujete la guía de recorte con los pacientes hacía arriba. Deslice la guía de recorte en las cucillas hasta que se bloquee en su situó.

Consejos de uso

Para un corte uniforme

Permita que la maquinilla corte elelo sin moverla demasiado rápido. El mover la maquinilla demasiado rápido可以把 una sensación de tirantez.

Emplee toques cortos alURTARLal principio utilise la guia de recorte mas largo.Despues能把utilizaruna guia de recorte mas apurado si眼看a corte mas apurado.

comoURTARelpO

  1. Empiece en la parte de antes de la cabeza. Sujetando la maquinilla como se muestra, dé

toques ligeros
hacia arriba
asegurándose
deURTARla
cantidad delelo
desaeda. Siga
cortando en
capas hasta
lugar a la
coronilla de la
cabeza. Cuando

haya terminado, peine el cabego para guitar losPelosueltosydeterminar sinecitaURTARmas.

  1. Repita el misismo procedimiento para cada性和 de lacke. Asegúrese de cortar el pelo de forma queonga la

coma longitud en ambos lados en la cabeza.

  1. ParaURTAR el pelo en la parte de arriba de la cabeza, sujete el pelo entre los

REMINGTON HC-921 - comoURTARelpO - 1

REMINGTON HC-921 - comoURTARelpO - 2

dedos y corte una(PC)queña cantidad poco a poco. Corte desde la parte de delante hasta la parte de atras.

  1. Para recortar alrededor de las orejas y los pelos cortos en la nuca con los modelos HC810 y HC815,Debe qutar la guia de recorte.Ponga la maquinilla en un angulo y de ligeros toques alrededor de la oreja hasta la parte de atras del cuello.Tenga cuidado de no tocar las orejas o presionar demasiado fuerte.

Siustedtiene losmodelos UC2017

recorte y reemplacables con la guía para la oreja izquierda o derecha. Los

dientes más cortos de la guía está disénados para ponerse hacía la oreja.

Mueva la maquinilla de la parte delante a la parte de atrás de lackeza. Esto create un efecto aflido alrededor de la oreja y de la parte de atrás del cuelo

  1. El recorte finalmente hacerse con la maquinilla o con las tijeras inclidas.

Asegürese de comprobar toda la cabeza para que no haya zonas disparejas. Para elpanelle peinado o para dar recortes rápidos,quizás prefería utilizar la maquinilla sin la guía de recorte.

REMINGTON HC-921 - comoURTARelpO - 3

  1. La balanca de control cónica

ajustable le permite cambiar gradualment

REMINGTON HC-921 - comoURTARelpO - 4

el apurado del corte, con o sin la guía de recorte. Cuando la palanca está totalmente hacía delante, las cucillas le proportionsciónan el corte más apurado. El moverla palanca gradualmente hacía extras augmenta la longitude corte.

Estilos muy cortos

  1. Utilizando la guía de recorte de 1/2^n (12 mm), sujele el peine plano contra lackeza y hace la maquinilla desde la parte de atrás del cuello hasta la coronilla de lackeza.
  2. Corte de forma similar desde el lado hasta la parte de arriba de la cabeza. Luego corte desde la parte de delante hasta la coronil- la de la cabeza.
  3. Si se desea un

estilo de "pare parte superior plana", quite la guía de recorde y utilise el peine de barbero. Recorte poco a poco hasta que logre la "aparciencia plana" deseada.

Recortar barbas y bigotes

  1. Péinese la barba en la direction en que crece.
  2. Determine la longitude que désea para su barba y ajuste la guía de recorte apropriada. Recuerde que la guía de 1/8

(3 mm)orta la mayorcantidad depelominteras que la guia de 1 / 2'' (12 mm) en

los modelos HC-810 y

HC-8017 o la guia de 1" (25 mm) en los modelos

HC-810, HC-815 y HC-821 cortan la menorcantidad delpelso.Si quere una barba mas larga,puedeutilizar el peine de barbero como guida de recorte.

  1. Empiece a recortar por bajo de la barbilla y siga hasta la oreja y la linea de la barba. Para tener un corte uniforme corte en distinas direcciones.
  2. De toques ligeros en el borde o en el bigote con un movimiento hacía abajo.

REMINGTON HC-921 - Recortar barbas y bigotes - 1

REMINGTON HC-921 - Recortar barbas y bigotes - 2

Mantenimiento

Cambio de pilas

Cuando su afeitadora recargable隐身 al final de su vidaCTL, las pilas deben sacarse de la afeitadora y

reciclarse o desecharse adecadamente de acuerdo con los requisitos locales o de su estado.

REMINGTON HC-921 - Cambio de pilas - 1

Asegurese de que le recortador este desenchufado del tomacorriente para no

REMINGTON HC-921 - Cambio de pilas - 2

correr pesoo de descarga electrica.

Quite el enchufe decorativo de la cubierta trasera.
Utilizando un destornillador微量元素 de cabeza Phillips, quite el tornillo de la parte de aftas del recortador.
Tire de las dos partes del recortador o sáquelas con cuidado, de forma que las pilas queden expuestos.

Saque las pilas del aparato.
Retuera las pilas para romper los cables. Los cables también coulden cortarse.

ADVERTENCIA: DESECHE DE LAS PILAS DE ACUERDO CON LOS REQUISITOS LOCALES Y DE SU ESTADO. No prenda fuego a las pilas ni las mutile cuando las descriche, ya que你可以 explotar o desprender materiales tóxicos. No provoque un cortocircuito, bajo lo que pueda occasionar quemaduras.

El sello de reciclaje de pilas RBRC certificado por PROFEPA en las pilas de niquel-cadmio (Ni-CD) indica que Remington Products Company, L.L.C. está participando voluntariamente en un programa de laindustry para recoger y reciclair estas pilas al final de su vidautil, cuando estenfuera de service en Estados Unidos o Canada. El programa RBRC 念 proportiona una alternativa conveniente a tirar a la basura o a la corriente de desechos municipales las pilas Ni-Cd usadas, locouldesper serlegal en su zona. Sirvase llamar al 1-800-8-BATTERY ^TM para Obtener informacion sobre el reciclaje y la restriccion o prohibiciones de desecho de pilas Ni-Cd en su zona. La participacion de Remington Products Company, L.L.C. en este programa es parte del.nuestro compromiso de preservar nuestro medio ambiente y de conserv nuestros recursos naturales.

Garantía

Servicio cubierto por la garantía

En los Estados Unidos y Canada, se proportionscna技术服务 en talleres autorizados. Para averiguar la direccion del centro más cercano,pongase en contacto con nosotros al 800-736-4648 (en Estados Unidos),al 888-277-6333 (en Canada),visite notrestra pagea web en www.remingtonproducts.com o consulte las paginas amarillas en el rubro "Shaver - Electric - Repair" (Rasuradora-Electrica-Reparaciones).

CONSERVE EL RECIBO DE VENTA ORIGINAL COMO COMPROBANTE DE COMPRA A FIN DE PODER UTILIZAR LA GARANTIA.

Preguntas o commentarios:

Llame 800-736-4648 en los Estados Unidos o 888-277-6333 en Canada. O visita了我的onto page web: www.remongton-products.com

Remington y Precision son marcas registradas de Remington Products Company, L.L.C. en los Estados Unidos. Remington es unmarca registrada de Remington Products Company, L.L.C. en Canada.

© 2004 R.P.C, L.L.C. Trabajo #G03-038 1/04
Número de pieza 13494

REMINGTON HC-921 - Preguntas o commentarios: - 1

REMINGTON HC-921 - Preguntas o commentarios: - 2

REMINGTON HC-921 - Preguntas o commentarios: - 3

Remington Products Company, L.L.C.
En los Estados Unidos: 800-736-4648

HECHO EN CHINA

Remington Products Company, L.L.C.
En Canada: 888-277-6333

Garantía de funciona

Garantía de funciona

Compromise de reembolso de Remington Si bajo un periodo de 30 días après de la compra, no está satisfecho con el producto Remington y眼看 que se le reintegre el dinero, simplement l'évelo con el recibo de ventsa a la tienda donde lo compró. Remington rembolsara el monto correspondiente a todo经商ciante queacepleselartefactosdentre de los 30 días de la Fecha de compra. Si Tiene una duda respecto de este compromiso de reembolso, comuniquese con el téléphone 800-736-4648 en los Estados Unidos o 888-277-6333 en Canada.

Garantía integral de cinco años

Remington garantiza por cinco años desde la Fecha original de compra que este producto no presenta ningún defecto de materiales ni de mano deoba, con exception de lo expuesto a continuación y las piezas que se indicatea una continuación deben cambiarse cuando se realizanareas regularasde mantenimiento: Si el producto presente desperfectos Dentro del periodo de garantia, Remington lo reparar o lo reemplazara sin cargo. Le devolveremos su artefacto, con los gastos de envio pagados, si sigue los siguientes pasos Dentro de los cinco años de la Fecha de compra:

  1. Devolver el productoplete en persona o por correco con franqueo pagado a un Taller Autorizado.
  2. A Companion el recibo de compra original.
  3. Incluir una descripción del problema o defecto.
  4. No tiene que devolver el producto al lugar donde lo adquirido.

Esta garantía no cubre productos danados acause de:

Accidente, uso incorrecto, abuso o alteracion.
- Reparaciones realizadas por personas no autorizadas.
- Uso con accesos no autorizados.
- Conexión a una corriente y tension que no son las correctas.
Cualquier other condidion fuera de nuestro control.

No se asume网通a responsabilitad ni obligation de instalar o hacer mantimiento de este producto.

REMITTING NO SERA RESPONSABLE POR NINGUN DANO INCIDENTAL, ESPECIAL O INDIRECTO CKASONADO POR EL USO DE THIS PRODUCTA. LA GARANTIA NO ES VALIDA SI SE UTILIZAN SOLUCIONES DE LIMPIEZA QUE NO SON DE MARCA REMINGTON. TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUSO LAS DE IDONEIDADY DE QUE EL PRODUCTO PODRA SER COMERCIALIZADO, PERO SIN LIMITARSE EXCLUSIVAMENTE Aellas, ESTAN RESTRINGIDAS A UN PERIODO DE DOS ANOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA.

Esta garantía le otorga derechos legales especialicos, pero es possible que también goce de others droits que varian entre un Estado y otro. Ciertos Estados no permiten la exclusion ni la restricción de días incidentales o indirectos ni las limitaciones en cuando al periodo de vigencia de una garantía implicita, enuyo caso las limitaciones y exclusiones previas no se aplican a su situación particular.

Residentes de Estados Unidos: Paraordenar accesos de rasuradoras, hacer elledo al 800-736-4648, a工程技术 in Internet en www.remington-products.com o bien si se dirigen al distribuidor local.

Residentes Canadienses: Paraordenar accesos de rasuradoras, hacer el pegido al 800-268-6531, a travers de nuestro situo en Internet en www.remington-products.com.

REmInGToN

PRECISION

COUPE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : REMINGTON

Modelo : HC-921

Categoría : Cortapelos