RP300 - Radio LEXIBOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RP300 LEXIBOOK en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Radio despertador con proyector |
| Pantalla | LED |
| Proyección de la hora | Sí |
| Alarma | Doble alarma |
| Radio | FM |
| Ajuste de brillo | Sí |
| Fuente de alimentación | Adaptador de corriente y pilas |
| Función de repetición | Sí |
| Visualización de temperatura | No especificado |
| Tipo de reloj | Digital |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | No especificado |
| Función de luz nocturna | Sí |
| Ajuste de volumen | Sí |
| Función de repetición de alarma | Sí |
Preguntas frecuentes - RP300 LEXIBOOK
Preguntas de los usuarios sobre RP300 LEXIBOOK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RP300 - LEXIBOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RP300 de la marca LEXIBOOK.
MANUAL DE USUARIO RP300 LEXIBOOK
Descripción del producto


- Pantalla LCD
- Botón MODE: permite selección el modo de configuración.
- Botón PROJECT: proyecta en el techo la indicación de la hora.
- Botón ADJUST: cambía los values de losDistinctos parámetros yactiva la función "Snoopze" (posposition de laalarma).
- Botón SET: permite selección un parámetro determinado.
- Mando RADIO OFF / ON / VOLUME (apagar- encender radio/volumen): gire el mando para encender o apagar la radio, asi como paraacular o disminuir el volumen.
- Compartmento de las pilas (en la cara inferior del aparato)
- Antena de radio
- Proyector
- Botón SCAN: permite efectuar una búsqueada por las bandas de Frequencia para encontrar las emisoras de radio disponibles.
- Botón RESET: pone a cero la banda de Frequencia de la radio, de manera que le sea possible efectuar una nuevo búsqueada de emisoras desde el principio.
Información relacionada con las pilas
Su radio reloj descentador con funciona de projector referencia con 4 pilas de
1,5 V --- de tipo AA/LR6 (no incluidas).
Antes de utiliser por primera vez su aparato Modelo RP300, efectue los siguientes pasos preliminares:
- Utilizando un destornillador, abra la tapa del compartmento de las pilas situado en la cara inferior del aparato.
- Instale 4 pilas de 1,5V = de tipo AA (no incluidas) observando lasindicaciones de polaridad que se meustran en el interior del compartmento de las pilas.
- Cierre el compartmento de las pilas y apriete el tornillo.

Las pilas no recargables no deben ser recargadas. Retirar las pilas recargables del aparato antes de proceder a su recarga. Las pilas recargables deben ser recargadas solamente bajo supervisión adulta. No mezclar temas de pilas differentes o pilas cuales con pilas usadas. Usar solamente pilas del tipo recommendado o equivalentes. Insertar las pilas con las polaridades en posicion correcta. Retirar las pilas gastadas de Dentro del aparato. No provocar cortocircuitos en los terminales. No echar las pilas al fuego. Retirar las pilas de Dentro del aparato si este no va a ser utilizado por un periodo de tiempo prolongado.
jADVERTENCIA! Interferencias fuertes de senales de radio o descargas electrostáticas peuvent provocar un mal funcionaamento de la和个人 o que se pierda el contentido de la memoria. En caso de que se produca un funcionaamento anormal, reinicie la和个人 o retire y vuela a colocar las pilas.
Instalación
Desembalaje del aparato
Cuando desembale el aparato, asegúrese de que los siguientes elementos están presentes en el paquete:
1 Radio reloj descentador con referencia de projector
1 manual de instrucciones
ADVERTENCIA! Todos los elementos realizados para el embalaje, como por exempleCNTas, recubrimientos plácicos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte del aparato ydeferán desecharse.
Configuración
RELOJ
- Para proceber a configurar el reloj, pulse 3 vezes el botón MODE.
- Pulse una vez el botón SET: las cifras correspondientes a los Minutes comenzarán a parpadear.
- Pulse el botón ADJUST para modifier el valormostatdo. A continuación, pulse el botón SET para pagar al作為 parámetro.
La sequencia de ajuste se muestra conforme al suiviente ordern:
Minutos → Horas → Fecha → Mes → Día de lapellura.
- Pulse el botón MODE para confirmar su selección.
CONSEJO: mantenga pulsado el botón ADJUST para que las cifras pasen de manera más=rápida.
Para visualizar la Fecha y la hora configurada para la alarma, proceda como sique:
Desiderelmode delreloj,mantenga pulsado el boton ADJUSTparacomprobar la
fecha,obienmantenga pulsado el boton SETparacomprobar la hora
configurada para laalarma.
ALARMA
- Para configurar la alarma, pulse dos vezes el botón MODE.
- Pulse el botón ADJUST para modifier el valor de las horas. A continuación, pulse el botón SET para pagar alsignificante parámetro.
- Pulse el botón ADJUST para modifier el valor de los Minutes. A continuación, pulse el botón MODE para confirmar su selección.
- Cuando suene la alarma, pulse el botón ADJUST para posponerla y hacer que suene al cabo de 5 Minutes, o bien pulse el botón SET para cancelarla Completely. La alarma volverá sonar el díavertime a la mesma hora.
Cómo activar o desactivar la funciona de alarma:
Desear el mode de reloj, pulse simultaneamente los botones SET y ADJUST. Se做不到ar el icono 們 cuando la functiOn de alarma este activada.
ALARMA HORARIA
Para activar o desactivar el tono de alarma horaria, mantenga pulsado el boton SET y, a continuacion, pulse el boton MODE. Cuando se muestren los días de la semantics en la parte superior de la pantalla, sera indicative de que la direccion de alarma horaria está activada.
CRONÉMETRO
- Pulse una vez el botón MODE.
- Pulse el botón ADJUST para起初 o detener el cronómetro.
- Pulse el botón SET para volver a起初 el cronómetro desde el valor cero.
- Pulse el botón MODE para regresar al modo de reloj.
RADIO
- Gire el mando RADIO OFF / ON / VOLUME hacía la derecha para encender la radio y&aumentar el volumen.
- Pulse el botón SCAN paraocular emisoras de radio.
- Pulse el botón RESET si desea volver a巴斯car emisoras de radio desde el principio de la banda de Frequencia.
- Para Obtener la mayor receptacion de radio posible, se extiende Completely la antenna y orIENTela segunsea necessario hasta encontrarla posicion enla que se obtiene la mayor calidad de recepcion.
- Gire el mando RADIO OFF / ON / VOLUME hacía la izquierda para disminuir el volumen y apagar la radio.
FUNCION PROYECTOR
- Pulse el botón PROJECT para que se mueste en el techo una imagen divertida. La proyección irá atenuándose gradualmente al cabo de uno segundos hasta desaparecer.
Especificaciones
Mantenimiento
| Sintonizador de FM | 87.5 – 108 MHZ |
| Peso | |
| Dimensiones | 64 (alto) x 191 (ancho) x 135 (profundidad) mm |
| Pilas | 4 pilas de 1,5 V de tipo AA |
El acabado de su aparato pueda limpiarse con una bayeta, de la mismaforma realizada para limpar sus或其他s muebles. Para limpar el exterior del aparato,utilice un paño limpio y suave, ligeramente humedecido con agua clara y tibia. Tenga cuidado al limpar los elementos de plástico del aparato. Si lo deseaa,podrá utiliser un tipo de jabón suave y un paño humedecido para limpar el panelfrontal.
Garantia
Este producto está cubierto por unsere garantía de 1 año.
Para efectuar cualquier reclamacion en garantia o Solicud de reparacion posventa, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor y le presente un comprobante valido de compra. Nuestra garantia cubre≦alelos defectos de material o mano de ora que Sean imputables al fabricante, a exception de todo?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.. material o mano de ora que Sean imputables al fabricante, a exception de todo,.?.?.. al?.. al... al... al... al... al... al... al... al... al... al... al... al... al... al... al... al... al... al... al... al... al... al... al... al... al... al... al... al.. al.. al.. al.. al.. al.. al.. al.. al.. al.. al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al. al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al ALI 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 25% 25% 25% 25% 25% 25% 25% 25% 25% 25% 25% 25% 25% 25% 25% 25% 25% 25% 25% 25% 25% 25% 25% 25% 25% 25% 25% 25% 25% 25% ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?- ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?. ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?. ?. ?. ?. ?. ?. ?. ?. ?. ?. ?. ?. ?. ?. ?. ?. ?. ?. ?. ?. ?. ?. ?. ?. ?. ?. ?. ?. ?. ?. ?. ?. ?.
NOTA: por favor conserve este manual de instructuciones, ya que contiene informaciones importantes.
Referencia: RP300series
Diseñado y descarrallado en Europa - Fabricado en China
©2009 LEXIBOOK®
Lexibook Ibérica S.L
C/ de las Hileras 4, 4^ dpcho 14
28013 Madrid
Espana
Servizio consumidores: 902 102 191
www.lexibook.com

Este producto no es un juguete.

Proteccion del medioambiente
Los aparatos electricos no deseados peuvent ser reciclados y no deben ser desechados jusqu'à la basura domestica. Ayude a la conservacion de los recursos y del medioambiente llvando this aparato a un centro de recogida (si hubiera uno disponible).

Lexibook Electrónica Lda
Quinta dos loios
Praceta José Domingos dos Santos,
6B-8A
2835-343 Lavradio-Barreiro
Portugal
www.lexibook.com

ManualFácil