DENON CDR-W1500 - Grabadora de CD

CDR-W1500 - Grabadora de CD DENON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CDR-W1500 DENON en formato PDF.

📄 98 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DENON CDR-W1500 - page 67
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Grabadora de CD
Características técnicas principales Compatible con CD-R y CD-RW, grabación en tiempo real, reproducción de CD de audio, MP3 y WMA
Alimentación eléctrica AC 230V, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas 430 mm x 320 mm x 100 mm
Peso 3,5 kg
Compatibilidades Compatible con sistemas de audio domésticos y equipos hi-fi
Funciones principales Grabación y reproducción de CD, función de programación, repetición y aleatorio
Mantenimiento y limpieza Limpie con un paño suave, evite productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto limitada, consulte a un profesional para reparaciones
Seguridad No exponer a la humedad, respetar las instrucciones de seguridad eléctrica
Información general útil Verifique la compatibilidad con los soportes de audio antes de la compra, garantía limitada

Preguntas frecuentes - CDR-W1500 DENON

¿Cómo iniciar la grabación en el DENON CDR-W1500?
Para iniciar la grabación, inserte un CD virgen en el reproductor, seleccione la fuente de audio que desea grabar y luego presione el botón 'Record' para comenzar la grabación.
¿Por qué el DENON CDR-W1500 no reconoce el CD virgen?
Asegúrese de que el CD sea compatible con el DENON CDR-W1500. También verifique que el CD esté limpio y libre de rayones. Si el problema persiste, intente con otro CD virgen.
¿Cómo borrar una grabación en el DENON CDR-W1500?
Para borrar una grabación, seleccione el CD que contiene la grabación, acceda al menú 'Edit' y elija la opción 'Erase'. Siga las instrucciones en pantalla para confirmar el borrado.
¿Qué hacer si el sonido está distorsionado al reproducir un CD?
Verifique que el CD esté limpio y sin rayones. Si el problema persiste, intente limpiar las lentes del reproductor con un limpiador adecuado o un disco de limpieza.
¿Cómo conectar el DENON CDR-W1500 a otros dispositivos de audio?
Utilice los puertos RCA ubicados en la parte posterior del dispositivo para conectar el DENON CDR-W1500 a otros dispositivos de audio. Asegúrese de seguir los códigos de color para las conexiones de audio.
¿El DENON CDR-W1500 se apaga automáticamente?
Sí, el DENON CDR-W1500 tiene una función de apagado automático. Si el dispositivo está inactivo durante un tiempo, se apagará para ahorrar energía.
¿Cómo ajustar el nivel de grabación en el DENON CDR-W1500?
Puede ajustar el nivel de grabación utilizando el botón de nivel de grabación ubicado en el panel frontal del dispositivo. Ajuste hasta que el nivel de señal sea óptimo.
¿Qué hacer si el DENON CDR-W1500 no enciende?
Verifique que el dispositivo esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional. Asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado. Si el problema persiste, puede ser necesario contactar a un técnico.
¿Cómo actualizar el firmware del DENON CDR-W1500?
El DENON CDR-W1500 no admite actualizaciones de firmware. Asegúrese de utilizar el modelo tal como fue entregado para garantizar un funcionamiento óptimo.

Preguntas de los usuarios sobre CDR-W1500 DENON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Grabadora de CD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CDR-W1500 - DENON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CDR-W1500 de la marca DENON.

MANUAL DE USUARIO CDR-W1500 DENON

INSTRUCCIONES DE OPERATION

DENON CDR-W1500 - 1

DENON CDR-W1500 - 2

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

DENON CDR-W1500 - RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN - 1

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

DENON CDR-W1500 - CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. - 1

  1. Tenga cuidado al Manipular el cable de alimentacion

No daño ni deforme el cable de alimentación. Si resultara dañado o deformado podra Causear descargas electricas o erros de funciona bajo usarse. Cuando lo extraiga de la toma de red de una pared, procure coger por el enchufe y no tirar del cable.

  1. No abra la cubierta superior.

Para evaporar descargas electricas no abra la cubierta superior. Si se produjera algo nulan problema,pongase en contacto con el DISTRIBUTOR DENON.

  1. No Coloque nada en el interior.

No coloque objetivos metallicos ni permittede que se detramen liquidos en el interior del grabador de CD.Podria producirse una descarga electrónica o una avería.

Rogamos que inscribe y garde el nombre del modelo y el número de série del equipo que se indica en la etiqueta de capacidades nominales.

Modelo N° CDR-W1500 N° de Serie

Enhorabuena por la adquisión de este Grabador de Discos Compactos DENON. Lea attentamente las instrucciones de manejo para familiarizarse con el grabador de CD y Obtener asi el máximo rendimiento del myself.

Procure guardar este manual para futuras referencias, en caso de que surgierarialquierpregunta o problema.

Compruebe los siguientes articulos para asegurar de que está inlcuidos en el embalaje+junto con la�性p principal.

(1) Unidad principal 1
(2) Unidad de control remoto (RC-278) 1
(3) Pilas secas R6P(AA). 2
(4) Cable de connexion 2
(5) Instruetiones de operacion 1
(6) Relación de servicios tíncicos 1

Indices

1 FUNCIONES 67
2 PRECAUCIONES DURANTE EL USO 67
3 ACERCA DE LOS DISCOS CD-R/RW 67,68
4 MANIPULACION DE DISCOS Y PRECAUCIONES. 68, 69
5 LIMITACIONES RELACIONADAS CON LOS ESTANDARES DE CD-R/RW. 69
6 CONEXIONES 69
7 NOMBRES DE PIEZAS Y FUNCIONES 70, 71
8 UNIDAD DE MANDO A DISTANCIA 71, 72
9 MÉTODO DE CONFIGURACION 72 ~ 75
10 PROCEDIMIENTO DE COPIA 75\~77
11 GRABACION DESDE DISPOSITIVOS EXTERNOS ...77 ~ 81
12 REPRODUCCION NORMAL 81
13 DIVERSAS FUNCIONES DE REPRODUCCION 82~86
14 MODO DE repetition 86~89
15 FINALIZACION DE DISCOS CD-R/RW 89
16 EDICION 90~95
17 MODO DE MENU 95
18 MENSAJES. 96
19SOLUCION DE PROBLEMAS 97
20 ESPECIFICACIONES PRINCIPALES 97

NOTA

Este grabador de CD utilize un láser semiconductor. Para poder disfurter de la música con un funcionaamento estable, se recomienda usar el aparato a una temperatura ambiente de 10^ (50^) 30 ^ C(86^)

  • Sitio de instalación

Para poderships deuna ventilacionsuficiente,deje un espacio dealmenos 10cm .entre laspartesfrontal,posteriorylaterales de la unidad y las paredes uothersobjectos quecouldanobruiartlaventilacion.

1 FUNCONES

  1. Diversas funções de copia

  2. Este aparato está equipado con una series de cémosos发展模式 de copia: "Doblaje de disco" para copiar discos enteros, "Realizar dobloeje de CD" para copiar un disco entero y bajo finalizarlo automatistically, "Doblaje de 1 pista" para copiar pistas individuales, y "Doblaje de grabacion por exploracion" para seleccionar las pistas que se desean grabar cuando se exploran los CDs y se copian las pistas seleccionadas.

  3. Puede selectionarune a de las dos velocidades de copia: velocidad normal y velocidad doble.

  4. Grabación desdedispositivosextrenos

  5. Este aparato está equipado con tres cómodasesiones de grabacion sincronizadas:"Grabacion sincronizada de disco" para grabar un album del lado fuente, "Realizar grabacion de CD" para finalizar automatamente la grabacion sincronizada de un disco, y "Grabacion sincronizada de pista" para grabar una pista por vez. Internacional es possible realizar una grabacion manual.

  6. Gran variedad de functions de reproduccion

  7. Gracias a la combinación de las unidades de CD y CD-R, este equipo dispone de tresodos de reproduccion diferentes: "Repeticion de reproduccion" para repetir la reproduccion entre el disco de la unidad de CD y el disco de la unidad CD-R, "Mezcla de reproduccion" para la reproduccion aleatoria o programada del disco de la unidad de CD y del disco de la unidad de CD-R como si se tratara de un solo disco, y "Reproduccion dual" con la que se pueda manejar las unidades de CD y de CD-R de forma independiente.

  8. Este aparato está equipado conodos de reproduccion programada, reproduccion aleatoria, y todas las pistas, 1 pistay repeticion de reproduction A-B

  9. Amplia variede conectores de entradas digitales

  10. Además de los conectores de entrada analógica, estaunidad está equipada con dos conectores de entradas digitales.Se dispone de un terminal de entrada digital para usar confuentes digitales tales como CD, MD y emisiones por satélite, y un terminal de entrada digital coaxial.

  11. Equipado con convertidor de Frequencia de muestro
  12. Este convertor permite grabaciones directas de entradas digitales de DAT o emisiones por satélite (32kHz, 48 kHz) que tienen freuencias de muestroDistinctas dels 44,1 kHz realizados en los CDs.
  13. Función de introducción y visualización de-textos
  14. El titulo del album y el titulo de la pista para pistas individuales puede ser ingresado y visualizzato para discos grabados CD-R/RW.
  15. Equipado con decodificador (High Definition Compatible Digital) (Unidad de CD)

Las MARCAS: HDCD, HDCD, High Definition Compatible Digital (Digital Compatible de Alta Resolución) y Pacific Microsonics™ son marcas registradas o marcas registradas por laociama Pacific Microsonics, Inc. en los Estados Unidos de Norte America y/o en otheras paises.

Los sistemas HDCD son manufacturados bajo la autorizacion de Pacific Microsonics, Inc. Este producto

está protegidó bajo una o más de las siguientes patentes: en los Estados Unidos de Norte América;5,479,168;5,638,074; 5,640,161;5,808,574;5,838,274;5,854,600;5,872,531; 5,864,311. Y en Australia: 669114. Yotras patentes pendiente de registrar.

PRECAUCIONEDURANTE EL USO

  • Durante la selección de pistas, durante la búsqueyá y cuando el grabador es sometido a fuertes impactos, la velocidad de giro cambia mucho, emitiendo un pouco ruido. Esto no constituya ninguna avería por parte del grabador.
  • Cuando se haceFuncionarelgrabadordeCDdurante la recepcion de emisionedesFMoAM,puede producirse ruideno la recepcion de FM o AM.En tales situaciones, apague la alimentacion del grabador de CD.
  • El CDR-W1500 Tiene un amplio margen dinámico. Tenga cuidado al subir el volumen del amplíficator cuando el volumen de la reproducción sea bajo. Si se sube el volumen demasiado, PODRIAN dànărse los altavoces.
  • La colocacion del grabador o de sus cables de conexionerca de un televisor u otherwise dispositivo de audio peutocasionar zumbidos. Si occurra esta, situe el grabador enotrulo gur o cambie de situos los cables de conexion.
  • Asegüre se de extraer el disco del grabador antes de moverlo. Si sedea el disco en el grabador cuando es movido, el disco podra resultar dañado.
  • No Coloque ningún的对象 en la bandeja, en el situó de cargo del disco, ni abra ni cierra la bandeja con algo dentro. Los objetivos extraños en la bandeja podrjan干嘛ar el mecanismo de reproducción.
  • No traslade el grabador desde un situ frío a other caliente bruscamente. Si el grabador estuviera frío al llvarse a un ambiente calido,oulda formarse condensacion,impidiendo unfuncionamento correcto del grabador. Si se formara condensacion en el grabador al trasladarse a una habitacion calida,espere por lo menos 30 minutes antes de uso.

3 ACERCA DE LOS DISCOS CD-R/RW

Discos que pueda utilizar con esta uninidad

Discos CD-R y discos CD-RW

Asegüre de utiliser discos que lleven una de la MARCAS seguides, con esta unidad.

DENON CDR-W1500 - Discos CD-R y discos CD-RW - 1

  • La grabación no está possible en discos que no lieven las MARCAS antes Mentionadas.

Discos CD

Esta unidad utilizes CDs (discos de audio digital optico) que lleven lamarca situada a la derecha.

Observe que los CDs de forma especial, por exemple con forma de corazón o hexagonales no pueda ser reproducedos. No intente usar tales CDs;puesto que podrnan causar averías en la unidad.

DENON CDR-W1500 - Discos CD - 1

DENON CDR-W1500 - Discos CD - 2

Discos CD de Texto

Estaunidadpuede mostrarinformacionde texto en la pantalla cuando se reproducen discos CD de Texto que contengan informacion de texto en la categoria de Inglés.

Los discos CD de Texto incluyen la marca indicada a la derecha.

DENON CDR-W1500 - Discos CD de Texto - 1

NOTA:

-Estaunidadpuede mostrarvisualizacionesde textode lossiguientestiposdecaracteres.Otrostipodescaracterehaarque sevisualice"_.
Alfabeto ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUWXYZ abcdefghiijklnoparstuwwxyz
Numeros 0123456789
Simplos 1"井李 念 ^ 心 ( ) + + _ 一 × _ 二 × _ 二 < = > ?[][¥]、C1>SPACE

Métodos de grabación de discos

Discos CD-R

  • Los discos CD-R incorporeal una capa de pigmento para la grabación. Cuando se exponen al láser de grabación, se produce un cambio de forma en los limites de esta capa y de la capa de plástico que producen la grabación de la señal. La información grabada se mantiene hasta el final de la vida del disco.
  • Después de la grabación, los discos finalizados peuvent ser reproducedos en reproducótes de CD normales.

Discos CD-RW

  • Los discos CD-RW incorpolaran una capa de cambio de fase. El proceso de grabación produce un cambio de forma de esta capa de un estado de cristal (reflectante) a un estado amorfo (no de cristal).
  • La informacion grabada peut borrarse en los discos CD-RW. Elrrorro可以选择 tener la forma derrorado de todas las pistas del disco o solo las pistas especillas empezando hieracntrasde la ultima pista del disco.
  • Los discos CD-RW finalizados peuvent ser reproducedes en reproductores de CD diseñados para ser usados con discos CD-RW asi como en grabadores de CD.

Copias digitales

Un disco CD-RW en el que se haya grabado mediante entrada digital no pueda volver a grabarse de forma digital (v.gr. copiado) en除外 disco CD-RW o MD, etc.Esta es una norma establishada por SCMS (Sistema de Gestión de Copia en Serie).

DENON CDR-W1500 - Copias digitales - 1

Procedimiento de finalización de discs CD-R

Després de que conduuya la grabación de un CD-R, esnecessary el procedimiento de finalización para que pueda ser reproducido en unrogenstructor de CD normal.

DENON CDR-W1500 - Procedimiento de finalización de discs CD-R - 1

NOTAS:

  • Una vez que se haya realizado la finalización de un disco CD-R, ya no serán possible grabaciones ad Institutionales.
  • La informacion que se ha grabado en un disco CD-R no pueda ser borrado.

Procedimiento de finalización de discos CD-RW

Los discos CD-RW no peuvent reproducirse en un reproduCTOR de CD normal, incluso con el procedimiento de finalizacion.La reproduccionsole es posible en grabadores de CD o reproductores diseñados para su uso con discos CD-RW. Sólo pueda reproducirse en un reproductor diseñado para ser utilizado con discos CDRW. Además, deben tener en cuenta que los discos CD-RW peuvent ser borrados après de su finalización.

Numeros de pista: Funcion de pista automatica

La entrega en el modo de entrega sincrionizada (v.gr. entrega sincrconizada de disco, entrega sincrconizada de pista y entrega con finalization automatica) produce la asignacion automática de nombres de pista. La forma en que se asocian los nombres de pista seradistinctapara la entrega digital que para la entrega analogica seguin las conditiones.

Grabación desdeuna entrada digital

  • Cuando se realiza la grabacion digital de un CD, los nombres de pista sonactualizados al detectarse el primer sonido despues del cambio de pista.
  • Cuando se realiza la grabacion digital desde un MD, se asignar a automatically un numero de pista que es igual al numero de pista original.
  • Cuando se grabe desde un DAT, losnumeros de pista seran asignados cuando se detecte el cambio de pista por medio de las identificaciones (ID) de comienzo.
  • Cuando se grabe desde emisiones por satelite o de otheros equipments digitales, la detectiOn de un espacio en blanco de un os 3 segundos o mas, igual que cuando se realiza una grabacion anologica desde una entrada anlogica, activar la func tion de pista automatc y se producirla a asignacion automatc del numero de pista.
  • El número de pista puede que no cambie correctamente cuando haya mucho ruido en el espacio en blanco que hay entre las pistas.
  • El número de pista podra Cambiar cuando el nivel de la senal sea muy bajo bajo bajo de la pista.

Grabación desdeuna entradaanalógica

Los nombres de pista se asignaran automatistically cuando se detecte un espacio en blanco de 3 segundos o más.

  • Cuando la seals de entrada resulta afectada por ruidos o hay algojuna interferencia, el numero de pista可以选择 que no cambie en la posicion correcta.
  • El número de pista podra cambiar cuando el nivel de la sealsa muy bajoarto de la pista.
  • En la grabaciónAML es possible la activación/desactivación de la función de pista automática. (Véase "Ajuste de lamarca de pistas automática" en la pagea 73).

DENON CDR-W1500 - Grabación desdeuna entradaanalógica - 1

NOTAS:

  • Cuando se grabe una fuente análogica que contenga una SERIAL de bajo navel en la pista, o una fuente digital que no sea CD/MD/DAT, desactive la función de pista automática y luego realice la grabación manual y asigne los número de pistamanualmente.
  • Cuando el nivel de grabación se ajusta muy bajo durante la grabación de una fuente analógica o una fuente digital que no se an加以.
  • Debe ajustar un niven de grabacion adequado.

4 MANIPULACION DE DISCOS Y PRECAUCIONES

Manipulación de discos

Evite tocar la superficie del disco al insertarlo o al extraerlo.

Tenga cuidado para no dejar huellas de edos en la superficie de grabacion de señales.

DENON CDR-W1500 - Manipulación de discos - 1

Limpieza de discos

  • Cuando el discoonga marcas de huelas de dedos o sociedad, limpielo antes de uso. La sociedad no afectara a la senal del disco, pero la calidad de sonido puede disminuir y pueda haber saltos de sonido. Tenga en cuenta que cuando la superficie de un disco CDR/RW está sucia,uede que no se grabe correctamente.
    Para limpiar el disco utilise kits de limpieza de discos disponibles en el mercado o un paño limpio.

DENON CDR-W1500 - Limpieza de discos - 1

DENON CDR-W1500 - Limpieza de discos - 2
Limpie suavamente en la direction que No limpie en forma circular. va del centro acaura, al borde.

Precauciones con el almacenimiento

  • Asegürese de expulsion el disco antes de la reproduccion.
  • Guarde siempre el disco en su estuche para evaporar el polvo, arañamos o deformaciones.
  • Nouve del disco en los siguientes sitios:

  • Donde quede expuesto a la luz solar directa durante periodos de tiempo prolongados.

  • Donde haya mucha humedad y polvo.
  • Donde quede expuesto al calor, como el de un calefactor

NOTAS:

  • No pegue ninguna etiqueta de disco disponible en commercios u others en el disco. De lo contrario,oulda resultar impossible grabar o reproducir el disco correctamente.

DENON CDR-W1500 - NOTAS: - 1

  • No utilize aerosoles para discs o produits para fazer la electricidad estática. No utilize benzeno, diluyente uOthers products quimicos volétis.

DENON CDR-W1500 - NOTAS: - 2

Precauciones con la Manipulaci

Trate de evacitar que se adhieran huellas de dedos, aceite o suicididad.
- Tenga cuidado de no producir arañazos en la superficie, especialmente al extraer o guardar el disco en su estuche.
- No doble el disco.
- No caliente el disco.
- No agrande el oratorio central.
- Noonga en la superficie de etiqueta (v.gr. el lado impreso) con boligrados o lapices.
- Cuando se traslada subitamente un disco desde un situ frío como el exterior, aanother calido poder formarse gotas de agua en la superficie del disco. En casos como these, no intente secar el disco con un secador de pelo.

Precauciones en la energia de discos

  • Cargue sólo un disco. Si se cargan dos o más discos apilados你能 romperse y también你能 producirse arañazos en los discos.
  • Los discos de 8 cm deben alinearse cuidadosamente con la zona de guía del disco:hundida y cargarse sin usar adaptadores. Si no se carga correctamente, el disco pueda caerse o quizás no pueda abrirse el soporte de discos.
  • Tenga cuidado de no pillarse los dedos al cerrarse el soporte de discos.

  • No coloque nada que no sea el disco en la bandeja de discos.

  • No utilise discos agrietados, deformados o que hayan sido reparados con cinta adhesiva, etc.
  • No utilise discos con adhesivo de celo o la etiqueta de un disco de alquiler despegados o con restos de adhesivo après de quitar la etiqueta. Si se utilizes un disco en estas conditiones, pourrait occurrir que el disco no sea expulsado o que se rompa.

5 LIMITACIONES RELACIONADAS CON LO ESTANDARES DE CD-R/RW

Los estandares queienen que ver con la reproduccion de grabadores de CD se han establecido basandose en los estandares existentes para reproductores de CD, sin embargo, para la grabacion, el método dificere del uso para las pletinas de cassettes y los grabadores MD, etc. A la vista de este, asegúrese de que comprende bien las siguientes limitaciones relacionadas con los discos CD-R/RW y disfrute de este medio.

Limitaciones de los discos CD-R/RW de audio

  • En esta unidad solo pueda grabarse discos CD-R/RW de audio. Cuando se utilize un disco que no sea un disco CD-R/RW de audio, como los discos CD-R/RW para uso con ordinadores u或其他 tipo de disco, se visualizaré el mensaje "Use Audio CD". (Vexe "Discos que peuvent utiliser con esta万个" en la page 67).
  • Los discos CD-R solo能把 grabarse una vez. La información grabada no pueda borrarse.
  • La información grabada de los discos CD-RW puede serURTada. Cuando este disco haya sido finalizzato, se abra realizado el carrado despues de la operation de extracion de finalizacion. (Vease "Cancelacion de finalizacion de discos CD-RW" en la pagina 90).
  • Los erros de grabación cometidos con discos CD-R no peuvent borrarse, por lo que se recomienda usar un disco CD-RW hasta familiarizarse con la operation de grabación.

Limitaciones de grabacion con estaunidad

  • El procedimiento de grabación es el mesmo para los discos CD-R que para los discos CD-RW.
  • Cuando se realiza una grabación adjuclion en un disco previamente grabado, se detectar el final de la ultima pista y la grabación comenizará desde这点puno.
  • El modo de grabación en espera no se pueda ajustar para los discos CD-R/RW con un tiempo de grabación restante de 8seguidos o menos.

En ese momento se visualizaré el mensaje "Disc Full" (Disco Ileno).

En un disco CD-R/RW你可以 grabarse un maximo de 99 pista. Cuando la grabacion liege a la pista 99, se visualizaré elmessage "Di scc Full1" (Disco leno) y no sera possible grabar more alfa de esta pista.
- La grabación digital no es possible desde discos CD-R/RW que hayan sido grabados digitally, es posibe la grabacion normal de un MD o DAT, etc. Cuando se inteente grabar desde tales fuentes, se visualizaray el mensaje "Copy Prohibit" (Proteccion contra copia). Para grabar desde estas fuentes digitales, realice la grabacion desde la entrada analogica. (Vexe "Copias digitales" en la page 68).
- Esteinstitution no puee grab CD-ROM y other fuentes de seneles que no sean de audio. Cuando se intente grabar desde estas fuentes,se visualizaralengasse "Cocy Prohibi" (No audio).
- Cuaso se realize una grabacion desde un disco que incluya datos que no se anenseales de audio como un CD de graticos o CDTEXT,sole se grabar a senal de audio,los demas datos no se grabar.
DVD (Dolby Digital, DTS, yDEMAs snales de audio compridas) no puee grabarse.

Compatibility con los reproductores de CD y discos

  • El proceso de finalizacion de un disco CD-R que haya sido grabado con estaunidad permite la reproduccion del disco en un reproductor de CD normal. (Vexe "Finalizacion de discos CD-R/RW" en la page 89).
  • El proceso de finalización de un disco CD-RW que haya sido grabado con esta�性idad permite la reproducción del discosole en un reproductor de CD diseñado para su uso con discos CD-RW o en other grabador de CD. (Véase "Procedimiento de finalización de discos CD-RW" en la page 68).

NOTAS:

  • Para asegurar una grabacion precise, grabe a una temperatura ambiente de 30^ o inferior.
  • No obstruya los orificios de ventilacion de la parte superior.
  • La grabación peut detenerse si laeland es sometada a sacudidas o gópés durante la grabación. Si la grabación se detuvierra que ya no sea possible usar el disco normalmente.

6 CONEXIONES

(1) Conexiones del terminal de entrada/salida análogica

  • Utilice el cable de enchufe suministrado al realizar las conexiones con terminales de entrada/salta Analógica.

① Entrada:

Conecte los terminales de entrada analógica (ANALOG IN) de estaunidad con los terminales de salute del amplificador (MD o TAPE).

② Salida:

Conecete los terminales de salute (ANALOG OUT) de esta unidad con los terminales de entrada del amplificador (MD o TAPE).

③ Salida solo de CD:

Sólo se emite el sonido del lado de CD.
Conectar a los terminals de entrada del amplificador (CD, etc.).

  • En el modo dual, sólo se emite el sonido delgado del CD-R por los exterminas de salute CD/CD-R, por lo que es necesaria esta conexión.

DENON CDR-W1500 - ③ Salida solo de CD: - 1

(2) Conexión de terminales de entrada/salida digital

  • Cuando realice conexiones a los terminales de entrada/salta digitales (OPTICAL), utilise cables of fibra optica, los cuales estan disponible en el Mercado. Utilice el cable de enchufe de 75 Ω/ohmios contactos el which está disponible en el mercado, al realizar las conexiones a los terminales de entrada/salta digital (COAXIAL).

① Entrada:

Conexiones con equipos de reproduccion tales como reproducores de CD Los

lterminales de entrada digital de esta unidad (tanto DIGITAL IN OPTICAL como DIGITAL IN COAXIAL) deben conectarse con los terminales de calidad digital del reproductor de CD (OPTICAL o COAXIAL).

② Salida:

Conexiones con equipos que disponen de entrada digital, tales como un grabador de MD Los terminales de salute digital DIGITAL OUT OPTICAL o DIGITAL OUT COAXIAL) de estaunidad deben connectarse con los terminales de entrada del grabador de MD u除外 equipo (OPTICAL o COAXIAL).

③ Salida solo de CD:

Sólo se emite el sonido del lado de CD.
Conecte a los terminales de entrada digital de un grabador MD, etc.

DENON CDR-W1500 - ③ Salida solo de CD: - 1

NOTAS:

No enchufe el conductor de alimentacion en la toma de red general hasta que haya realizado todas las conexiones.
- Conecte el conector del cable de enchufe rojo en el terminal R (derecho) y el blanco en el terminal L (izquierdo).
- No realice la connexion en el terminal PHONO del amplificador. De lo contrario se producirá una avería.
- Enchufe firmamente el conector de alimentacion. Una conexion imperfecta generaru ruidos.
- Si se unen en mazo los cables de alimentacion con los de connexion se produiran ruidos o zumbidos.
- Cuando desconecte el enchufe de alimentacion de la toma de red, espereunos 5segundos antes de volver a insertarlo.

7 NOMBRES DE PIEZAS Y FUNCIONES

Panel frontal

1 Botón de encendido

  • Activ y desactiva (ON/OFF) la alimentacion del grabador de CD.

Terminal de auriculares (PHONES)

  • Conector para los auriculares.

3 Control del nivel de volumen de auriculas (PHONES LEVEL)

  • Ajusta el volumen de los auriculares.

4 Sensor de mando a distancia (REMOTE SENSOR)

Recibe las senales del mando a distancia.

5 Bandeja de discos (CD)

  • CDs comprados en almacén y discs CD-R/RW finalizados peuvent ser reproducidos.

6 Botón de selección de visualización (DISPLAY SELECT)

  • La Pantalla de visualización cambia cada vez que se pulsa el botón.

DENON CDR-W1500 - Botón de selección de visualización (DISPLAY SELECT) - 1

7 Botón de titulo/character (TITLE/CHARACTER)

  • Cuando pulse el botón cuando el modo de visualización está ajustado a CD o CD-R, la información de,texto es visualizada.
  • Cuando se introduzca dato,los characteres cambiaran.

8 Botón de entrada (INPUT)

  • SeLECTIONA la fuente de entrada.
  • Cada vez que se pulse el botón, el Cambio sera de la lengura;
  • Cada vez que se pulse el botón, el Cambio sera de la lengura.

DENON CDR-W1500 - Botón de entrada (INPUT) - 1

  • No se permite el cambio durante la grabación.

9 Botones de funcionajo de la unidad de CD

:Utilice este boton para dar comienzo la reproduction.
:Utilice este boton para detener la reproduccion.
: Utilice este boton para realizar la pausa de grabacion.

1: UtiLice este boton para ir comienzo de las pistas.
: UtiIice este boton paraAbrir y cerrar el soporte de disco.
TIEMPO : Utilise este boton paraCambiar entre el tiempo transcurrido, el tiempo restante de pista y el tiempo retante total.

10 Botón del modo de repetition (RELAY MODE)

  • Cada vez que se pulse el botón el modo cambiará.

DENON CDR-W1500 - Botón del modo de repetition (RELAY MODE) - 1

Botón de finalización (FINALIZE)

  • Pulse este botón para realizar la finalización.

Botón de borrado (CLEAR)

  • Utilice este boton para barrar las pistas programadas o los caracteres de,texto introducidos.
  • Cuando se pulsa en el modo de menu, la�性uesta yvelue al modo anterior.

13 Botón de menus (MENÜ)

  • Este botón se usa para la introduccion de tólicos de disco y de pista y para operaciones de edicion tales como elorrode de discos CD-RW.

14 Dial jog multiple (MULTI JOG)

Control de niveau de grabsión (Grabación).
- Secciona los ajustes (modo de menus).

15 Boton de grabación (●REC)

  • Pulse este boton para grabar.
  • Cuando se pulse el botón de grabación (● REC) solo, se ajustará el modo de espera de grabación.
  • Pulse el botón de reproducción (▶ PLAY) en el modo de espera de grabación para comenzar la grabación.
  • Para detener la grabación o cancelar el modo de espera de grabación, pulse el botón de detencion (■ STOP).

16 Bandeja de discos (CD-R)

17 Botones de funciona de la unidad de CD-R

: Utilice este boton para iniciar la reproduccion o la grabacion.
■ : Utilice este boton para detener la reproduccion o la grabacion.
■ : Utilice este boton para realizar la停下a de reproduccion o de grabacion.

1: Utiñice este botón para ir al comienzo de las pistas.
: Utilice este boton para partir y cerrar el soporte de disco.
* Si se Hubbía realizado la operation de entrada de información pero no se finalizara, el soporte de discos no se podráaabrir hasta que se borre la información de texto. (Véase la page 72.)

TIEMPO:Durante la reproduccion,utilice este boton paraCambiar entre el tiempo transcurrido, el tiempo restante de pista y el tiempo restante total.Durante la grabacion,utilice este boton para Cambiar entre el tiempo transcurrido por pista y el tiempo restante total.

18 Botón de modo de copia a velocidad normal. (DUBBING NORMAL)

  • El modo de doblaje de copia cambia cuando que se pulsa el botón.

DENON CDR-W1500 - Botón de modo de copia a velocidad normal. (DUBBING NORMAL) - 1

Botón de modo de copía a doble velocidad (DUBBING HIGH)

  • El modo de doblaje a doble velocidad cambia cada vez que se pulsa this boton.

DENON CDR-W1500 - Botón de modo de copía a doble velocidad (DUBBING HIGH) - 1

20 Pantalla

  • Pantalla de información.

Panel posterior

2 Terminales de salute analógica CD/CD-R (ANALOG OUT CD/CD-R)

  • Conecta a la entrada de linea de un amplificador (izquierdo ydeocho).
  • En el modo dual, sólo se emite el sonido del lado de CD-R.

22 Terminales de entradaanaloga (ANALOG IN CD-R)

  • Conecta a la linea de linea de un amplificador (izquierdo ydeocho).

23 Terminal de salute digital CD/CD-R DIGITAL OUT CD/CD-R COAXIAL

  • Conecta a la entrada digital coaxial de un, por exemple, amplificador o dispositivo de grabacion.
  • En el modo dual, sólo se emiten los datos digitales delgado de CD-R.

24 Terminal de salute digital CD/CD-R DIGITAL OUT CD/CD-R OPTICAL

  • Conecta a la entrada digital coaxial de, por exemple, un amplificador o dispositivo de grabacion.
  • En el modo dual,sole se emiten los datos digitales delgado de CD-R.

25 Terminal de entrada digital DIGITAL IN COAXIAL

  • Conecta a la calidad digital coaxial de fuentes digitales externas.

26 Terminal de entrada digital DIGITAL IN OPTICAL

  • Conecta a la calidad digital optica de una fuente digital externa.

27 Terminales de saluteanalogica solo para CD (ANALOG OUT CD)

  • En todos losodos,solesemiteelsonido dellado de CD.

28 Terminal de salute digital solo para CD (DIGITAL OUT COAXIAL)

  • En todos los modos, sólo se emiten los datos digitales del lado de CD.

29 Terminal de salute digital solo para CD (DIGITAL OUT OPTICAL)

  • En todos los modos, sólo se emiten los datos digitales del lado de CD.

Indicaciones de pantalla

1 Pantalla de modo (CD-R)

CD:
CD (un CD pregrabajo o un CD-R o CD-RW finalizo disco) está cargado.
CD-R
Se ha cargado un disco CD-R sin finalizar.
CD-RW
Se ha cargado un disco CD-RW sin finalizar.
:
Se ilumiina durante la grabacion.

Se ilumina durante la reproduccion/grabacion.
11:
Funcion de pausa activa.
PROG:
Se ilumina en el mdo de programa.
- 1Tr,SYNC:
Grabación sincronizada activa.

RAND:

Reproduce las pistas enorden aleatorio.

A.T.M.:

Indicador de marca de pistas automatica.

D.in:

Estevidicaserileluminalalseecionaruna delesentradesignal digital.

Si esteindicadorparpadearauponedelirizar la operacion degrabacion,compruebe las conexiones dels terinalesdeintrada digital.

FADE:

Esteindicarparadaea durante la operation degrabacion confundido de entrada o deposal.

Estevidadorse ilumina quando se visualiza el tiempo de launidaddeCD-R.

- SKIP:

Este se illumina cuando se ajusta una pista para que sea pasada por alto.

ON:

Este indicador se ilumina cuando se activa el modo de reproduccion de salto.

Pantalla de modo (CD)

CD:

Estevidicadorseilluminalcargarundisco.

RAND:

Indicador de aleatorio

PROG:

Indicator de programa.

- 11:

Indicador de停下.

#

Indicador de reproduccion.

·

Estevidicardoseiluminawhenede visualiza eltempo de la unidadde CD.

HDCD

EstevidicadoresiluminacuandeseroduccundiscograbadosenelformatoHDCD.

3 Pantallas de modo compartmentas

- REPEAT, 1:

Se ilumina cuando se repite una pista/disco completo (o programa).
* Apagado cuando se visualiza el tiempo de lasunas unidas CD y CD-R.

- REPEAT A-B:

Estevidicarsilelinaenuledomoderepeticionde reproduccionA-B.
* Apagado cuando se visualiza el tiempo de lasunas unidades CD y CD-R.

- SINGLE, TOTAL:

Indicador de modo de tiempos.
* Apagado cuando se visualiza el tiempo de lasunas unidas CD y CD-R.

DUBB:

Este indicator se ilumina en el modo de dobloe a velocidad normal.

DUBB HIGH:

Este indicator se ilumina en el modo de doblaje (copia) de doble velocidad.

MIX:

Este指示器se ilumina en el modo de mezcla (unidades CD y CD-R).

- RELAY:

Estevidicaterisiluminaenelmodofrepeticionde reproduccion entre les unidades CD y CD-R.

DUAL:

Este指示erilumina en elmode dual de unidad CDyCD-R.

4 Visualización de fuente de entrada

  • Cada vez que se pulsa el botón de conmutación de entrada (INPUT) losindicadores se iluminan de lamania singular.

DENON CDR-W1500 - Visualización de fuente de entrada - 1

⑤ Visualización de newsletter de música

  • Pistas de un disco o de un programa.
  • Pista en reproduccion/grabacion.
  • Apagado cuando se visualiza el tiempo de las unidades CD y CD-R.

6 Pantalla multiple

-Esta pantalla indica el numero de pistas,el numero de la pista, el tiempo de reproduccion, el tiempo de grabacion, informacion diversa sobre el funcionaimiento, mensajes de texto, etc.
- Cuando se visualizan los tiempos tanto de CD como CD-R, se visualizará el tiempo de CD-R.

7 Indicador de nivel

  • Barra de nivel de grabación, indica el nivel de la SENSOR de audio.
  • Cuando se ajusta la unidad CD-R al modo de grabación, se visualizaré el nivel de entrada.

8 Visualization de N^g de pista

  • Cuando hay información de texto, se visualizaré el número de la pista.
  • Cuando se visualizan los tiempos tanto de CD como CD-R, se visualizará el número de la pista del CD.

9 Visualización de tiempos

  • Cuando haya información de texto, se visualizaré el tiempo.
  • Cuando se visualizan los tiempos tanto de CD como CD-R, se visualizarán los tiempos de CD.

8 UNIDAD DE MANDO A DISTANCIA

Launidad de mando a distancia incluida (RC-278) pueda utiliser para manejar el CDR-W1500 a distancia.

Inserción de las pilas

① Extraiga la tapa posterior de la unidad de mando a distancia.

DENON CDR-W1500 - Inserción de las pilas - 1

② Inserte dos pilas R6P (AA) en el compartmento de pilas en la direction indicada por las marcas que hay dentro del compartmento.

DENON CDR-W1500 - Inserción de las pilas - 2

③ Vuelva a colocar la tapa posterior.

DENON CDR-W1500 - Inserción de las pilas - 3

Uso de la unidad de mando a disntacia

DENON CDR-W1500 - Uso de la unidad de mando a disntacia - 1

NOTAS:

  • Launidad de mando a distancia peut que no funciona bien si el sensor de mando distancia está expuesto a la luz solar directa o a luz artificial fuerte, o si hubiera un obstáculo entre launities y el sensor de mando a distancia.

Precaución con las pilas

  • En launidad de mando a distanciaDebe usar pilas * -R6P(AA).
  • Las pilas deben Cambiarse pordietas, como el general de la或多cidad.
  • Las pilas deben estar en un estado de alerta, como el general de la或多cidad.
  • Las pilas deben estar en un estado de alerta, como el general de la或多cidad.
  • Las pilas deben estar en un estado de alerta, como el general de la或多cidad.
  • Las pilas deben estar en un estado de alerta, como el general de la或多cidad.
  • Las pilas deben estar en un estado de alerta, como el general de la或多ca.
  • Las pilas deben estar en un estado de alerta, como el general de la或多ca.
  • Las pilas deben estar en un estado de alerta, como el general de la或多ca.
  • Las pilas deben estar en un estado de alerta, como el general de la或多ca.
  • Las pilas deben estar en un estado de alerta, como el general de la或多ca.
  • Las pilas deben estar en un estado ofalado, como el general de la或多ca.
  • Aúnque las pilas tengan menos de un año, cambielas por otheras新品a si launidad de mando a distancia ya no fuenicia aorta distancia de launities principal.
  • La pila includa es solo per verificare il funzionamento. Cambiola porOTHERA NEWLONantes possible.
  • Cuandopongalaipasnuevas,espereunos dos dosinutos despuesedeextraerlaspilagotadasanpestarlasnuevas.
  • Asegürese de colocar las pilas en la direccion correcta "⊕" y "Θ", tal como lo indicaçan las MARCAS del compartmentimiento de pilas de la unidad de mando a distancia.
  • Cuando no vaya a utilizar launidad de mando a distancia por prolongados periodos de tiempo, extraiga las pilas.
  • Para evaporar Explosiones y fugas del liquido:

  • No utilise una pila nuova conOTHERusada.

  • No utilise dostipsosdistinctodes pilas.
  • No realice corto circuitos, no desmonte, caliente o eche las pilas al fuego.
  • Si hubiera fugas del liquido de la pila, limpie todo el compartmentido de pilas y yesterday inserte pilasnieras.

  • Cuando utilise launidad de mando a distancia dirijala a launidad principal tal como se ilustra en el diagrama.

  • Launidad de mando a distancia puede usarase desde una distancia directa deapproximamente 8 metros de launidad principal.Esta distanciacoulde acortarse, sin embargo, si hubiera algoobstaculo o cuando se utilizes desde un angulo. (Launidad de mando a distancia funciona en un angulo horizontal de hastaanos 30^

Nombres y unidades de los botones de launidad de mando a distancia
- Los botones que no se explican en estaSECTION configuran de la misma direccion que los botones correspondientes de la unidad principal.
■ Los botones marcados *o funciona independiente del selector de referencia.

DENON CDR-W1500 - Precaución con las pilas - 1

■ Inserción de discos

① Pulse el botón OPEN/CLOSE (▲) para Abrir la bandeja de discos.
① Inserte un disco en el hueco adecuado de la bandeja con el lado de etiqueta hacía arriba.
① Pulse el botón OPEN/CLOSE (▲) para cerrar la bandeja.

  • En la pantalla se iluminara "Close" seguido de "TOC Reading" y la pantalla做不到 el tipo de disco que se hacketado.
  • Si inserta un disco CD-R en blanco o parcialmente grabado, o un CD-RW sin finalizar, el grabador de CD calibrará el disco para encontrar una grabación optima. Durante este procedimiento, la pantalla第一位做不到 "Now OPC" y a continuación el número de pistas de audio. La calibración puede tardar hasta 60seguidos. (CD-R/RW)
  • Si se realiza la finalización de un CD-R/RW, aparecerá "CD" en la pantalla.

DENON CDR-W1500 - ■ Inserción de discos - 1

NOTAS:

  • Si se pillara un dedo en la bandeja de discos al cerrarla, pulse el boton OPEN/CLOSE (▲).
  • Só le se acceptarán discos CD de audio. Si se insertara un disco que no sea de audio, la pantalla indica Rayo CD.
  • Para grabar es muy importante que el disco virgen está totalmente libre de particillas de polvo o arañazos Véase "Limpieza de discos" en la頁a 68.
  • Cuando se introduca informacion de texto y no sea finalizada, el soporte de discos no se abrira hasta que se hayaorroreda la informacion de texto. En la pantalla se visualizarara "Text Erase OK?" durante 2 segundos. Cuando se pulsie el boton de introducciondurate este intervalo, la informacion de texto se borrar y el soporte de discos yaoulda abrirse.

9 MÉTODO DE CONFIGURación

Los 9 items que figuran en la lista?siguierte peut configurarse con el menu de configuracion. Para los diversos items de ajuste se visualizaran los seguidentes mensajes.
Cierre la bandeja portadiscos y ajuste el modo parada para la seccion de CD y la seccion de CD-R.
- El contenido del menu de configuración es guardado, pero these datasuenperderse si se desconecta la unidad de la fuente de alimentacion durante 2 o 3 días.

① "Sync. Rec?" ... Modo de grabacion sincronizada.
② "Sync. Level?" Nivel de grabación sincronizada.
③ "H. T. Mark?" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marck?". Marca de pistas automatica.
④ "FadeIn Time?" Tiempo de grabación con fundido de entrada.
⑤ "FadeOutTime?" Tiempo de grabación con fundido de salute.
⑥ "Intro Time? Tiempo de introduccion de grabacion por exploracion.
⑦ "Custom Index". Indice personalizzato.
"Skip Play?" Reproduccion de salto.
⑨ "Timer Play?" Reproduccion por temporizador.

(1) Método de configuración

(Unidad principal)

(Unidad de mando a distancia)

DENON CDR-W1500 - Método de configuración - 1

DENON CDR-W1500 - Método de configuración - 2

1Active la alimentación.
2Pulse el botón de menu y gire el dial jog de launidad principal o utilise los botones de búsqueda automatística de launidad de mando a distancia para que se visualice “Setup Menu?”.
3Pulse el botón de introducción y accede al modo de configuración.

(2) Ajuste del modo de grabacion sincronizada

Realice los ajustes del modo de grabacion sincronizada. (Vease la page 80).

(Unidad principal)

(Unidad de mando a distancia)

DENON CDR-W1500 - Ajuste del modo de grabacion sincronizada - 1

DENON CDR-W1500 - Ajuste del modo de grabacion sincronizada - 2

1Ajuste launidad al modo de configuración y bajo gire el dial jog de launidad principal o pulse el botón de búsqueada automática del mando a distancia para visualizar "Sync. Rec?".
2Pulse el botón de introducción y ajuste el modo de selección de grabación sincronizada.
3Gire el dial jog de launidad principal o pulse el botón de búsqueada automática de launidad de mando a distancia y bajo selección el modo de grabación sincronizada. "Sync. Off?". "Disc Sync.?". "Make CD?". "1Tr Sync.?"
4Pulse el botón de introducción y ajuste el modo de grabación sincronizada. "Synchro Off". "Disc Synchro". "Make CD". "1Tr Synchro".

(3) Ajuste del nivel de grabación synchronizezada

Este ajusta el nivel de comienzo de grabacion sincronizada cuando se utilize la grabacion sincronizada. (Vease la pagina 80).
Cuando se utilise la grabacion sincronizada, la grabacion comenza rando when el nivel de la senal de entrada sobrepase el valor ajustado. La grabacion se detendra cuando la senal continue en un nivel que sea mao bajo que el valor ajustado para 10 segundos o mas.

(Unidad principal)

(Unidad de mando a distancia)

DENON CDR-W1500 - Ajuste del nivel de grabación synchronizezada - 1

DENON CDR-W1500 - Ajuste del nivel de grabación synchronizezada - 2

1Ajuste launidad al modo de configuración y bajo gire el dial jog de launidad principal o pulse el botón de búsqueada automática del mando a distancia para visualizar "Sync. Level?".
2Pulse el botón de introducción y ajuste el modo de selección de grabación sincronizada.
3Gire el dial jog de launidad principal o pulse el botón de búsqueada automática de launidad de mando a distancia y bajo gire el niven de grabación sincronizada. • El valor de configuración se visualizará en la zona de visualización multiple. "Sync. -**dB" * El margen de ajuste va de -54 dB a -30 dB, variable en pasos de 6 dB.
4Pulse el botón de introducción y ajuste el niven de grabación sincronizada. • Se visualizará "Complete".

(4) Ajuste de lamarca de pistas automatica (ATM)

(Unidad principal)

(Unidad de mando a distancia)

DENON CDR-W1500 - Ajuste de lamarca de pistas automatica (ATM) - 1

1Ajuste launidad al modo de configuración y bajo gire el dial jog de launidad principal o pulse el botón de búsqueada automática del mando a distancia para visualizar "R. T. Mark k?".
2Pulse el botón de introducción y bajo ajuste el modo de selección demarca de pistas automática.
3Gire el dial jog de launidad principal o pulse el botón de búsqueada automática del mando a distancia para selectionar marca de pistas automática o para desactivarlo. • El indicator de modo selecciónado indicará un parpadeo de "On/Off".
4Pulse el botón de introducción para activar o desactivar lamarca de pistas automática. • A continuación se visualizará "R. T. Mark On" o "R. T. Mark Off".

(5) Ajuste de tempo de fundido de entrada

Para realizar la grabacion con fundido de entrada, ajuste el tiempo de fundido de entrada. (Véase la págin 81).

(Unidad principal)

(Unidad de mando a distancia)

DENON CDR-W1500 - Ajuste de tempo de fundido de entrada - 1

DENON CDR-W1500 - Ajuste de tempo de fundido de entrada - 2

1Ajuste launidad al modo de configuración y bajo gire el dial jog de launidad principal o pulse el botón de búsqueada automática del mando a distancia para visualizar "FadeIn Time?".
2Pulse el botón de introducción para ajustar el modo de ajuste de tiempo de fundido de entrada.
3Gire el dial jog de launidad principal o utilise los botones de búsqueada automática de launidad de mando a distancia para ajustar el tiempo de fundido de entrada. • El ajuste se visualizará en la sección de visualización;multiple."FadeIn **sec" * El ajuste pueda hacerse entre 1 y 15seguidos en pasos de 1 segundo.
4Pulse el botón de introducción para ajustar el tiempo de grabación con fundido de entrada. • Se visualizará "Complete".

(6) Ajuste de tempo de fundido de salute

Para realizar la grabacion con fundido de salute, ajuste el tiempo de fundido de salute. (Vexe la page 81).

(Unidad principal)

(Unidad de mando a distancia)

DENON CDR-W1500 - Ajuste de tempo de fundido de salute - 1

DENON CDR-W1500 - Ajuste de tempo de fundido de salute - 2

1Ajuste launidad al modo de configuración y bajo gire el dial jog de launidad principal o pulse el botón de búsqueada automática del mando a distancia para visualizar "FadeOutTime?".
2Pulse el botón de introducción para ajustar el modo de ajuste de tiempo de fundido de salute.
3Gire el dial jog de launidad principal o utilize los botones de búsqueada automática de launidad de mando a distancia para ajustar el tiempo de fundido de salute. • El ajuste se visualizará en la sección de visualización;multiple. "FadeOut**sec" • El ajuste pueda hacerse entre 1 y 15seguidos en pasos de 1 segundo.
4Pulse el botón de introducción para ajustar el tiempo de grabación con fundido de salute. • Se visualizará "Complete".

(7) Ajuste del tiempo de reproducción de introduccion para la grabacion con exploracion

Para realizar la grabacion con exploracion, ajuste el tiempo de reproduccion de exploracion de introduccion. (Vexe la page 77).

(Unidad principal)

DENON CDR-W1500 - Ajuste del tiempo de reproducción de introduccion para la grabacion con exploracion - 1

(Unidad de mando a distancia)

DENON CDR-W1500 - Ajuste del tiempo de reproducción de introduccion para la grabacion con exploracion - 2

1Ajuste launidad al modo de configuración y bajo gire el dial jog de launidad principal o pulse el botón de búsqueada automática del mando a distancia para visualizar "Intro Time?".
2Pulse el botón de introducción paraaabstar el modo deaabste de tiempo de reproducción de exploración de introducción.
3Gire el dial jog de launidad principal outilice los botones de búsqueada automática de launidad de mando a distancia paraaabstar el tiempo de reproducción de exploración de introducción. • Elaabste sevisualizará en la sección devisualización;multiple."ScanTime ***" *Elaabste pueda hacer entre 5 y 30seguidos en pasos de 5seguidos.
4Pulse el botón de introducción paraaabstar el tiempo de reproducción de exploración de introducción. • Sevisualizará"Complete".

Con los terminales de entrada pueda asignarse un nombre deseado.
Este resultautilparacomprobarqueequipoestacenctadoalosteminalesdeentrada.

(Unidad principal)

(Unidad de mando a distancia)

DENON CDR-W1500 - Ajuste del tiempo de reproducción de introduccion para la grabacion con exploracion - 3

1Ajuste launidad al modo de configuración y bajo gire el dial jog de launidad principal o pulse el botón de búsqueada automática del mando a distancia para visualizar "Custom Index".
2Pulse el botón de introducción y ajuste el modo de introducción de indices personalizzato.
3Gire el dial jog de launidad principal o pulse el botón de búsqueada automática del mando a distancia para selecciónar los terminales a los que se asignará un nombre.A continuación parapadejaré el indicator de los terminales selecciónados. "Opt/Coax/Ara"
4Pulse el botón de introducción y ajuste los terminales para los que se asignará un nombre. Esto ajustará el modo de introducción de nombre.
5Selección el modo de introducción con el botón de charactres y bajo gire el dial jog de launidad principal o el botón de búsqueada automática del mando a distancia para selecciónar los charactres. Introduzca un parácter por vez con el botón de introducción.Vea "Ediciones de texto" en la Página 93 para detalles del método de entrada de character, bajo lleve a cabo las operaciones 7 y 8.

(9) Ajuste del modo de reproduccion de salto

Este modo permite que la reproduccion saline las pistas que no desee escuchar. (Vease "Registrar de las pistas que no se deean escuchar" en la page 91 para informacion sobre el ajuste de tales pistas).

DENON CDR-W1500 - Ajuste del modo de reproduccion de salto - 1

1Ajuste launidad al modo de configuración y bajo gire el dial jog de launidad principal o pulse el botón de búsqueada automática del mando a distancia para visualizar "Skip Play?".
2Pulse el botón de introducción y ajuste el modo de selección de reproducción de salto.
3Gire el dial jog de launidad principal o pulse el botón de búsqueada automática del mando a distancia para selectionar laactivación o desactivación de la reproducción de salto.A continuación parpáheará el indicator del modo selectionado. "On/Off"
4Pulse el botón de introducción y ajuste la reproducción de salto a activado o desactivado.A continuación se visualizará "S.Play On" o "S.Play Off".

NOTAS:

  • La realizacion de la finalizacion del disco cuando se han registrar las pistas que no se desean escuchar, produce la activacion automatica del modo de reproduccion de salto.
  • La reproduccion de salto no es possible en reproductores de CD que no disponan de la direccion de reproduccion de salto.
  • La reproduccion de programa y la reproduccion aleatoria no son posibles cuando se han registrar pistas que no se desean escuchar.

(10) Ajuste del modo de reproduccion por temporizador

Es possible la reproduccion por temporizador. (Vease la page 86).

DENON CDR-W1500 - Ajuste del modo de reproduccion por temporizador - 1

1Ajuste launidad al modo de configuración y bajo gire el dial jog de launidad principal o pulse el botón de búsqueada automática del mando a distancia para visualizar "Timer Play?".
2Pulse el botón de introducción y ajuste el modo de selección de reproducción por temporizador.
3Gire el dial jog de launidad principal o pulse los botones de búsqueada automática del mando a distancia para activar o desactivar el modo de reproducción por temporizador. • A continuación parpáheará el indicator del modo selectionado. "On/Off"
4Pulse el botón de introducción para activar o desactivar el mode de reproducción por temporizador. • A continuación se visualizará "Timer Play On" o "Timer Play Off".

La copia pueda realizarse fácilmente desde la unidad de CD a la unidad de CD-R del equipo.
Se dispone de dos velocidades de copia (normal y alta) y cuando modos de copia.
- Cada vez que se pulsa el botón de copia a velocidad normal (NORMAL) o el botón de copia a velocidad alta (HIGH), el modo cambía de laforma sugiente.

DENON CDR-W1500 - Ajuste del modo de reproduccion por temporizador - 2

  • El nivel de grabación es automatistically ajustado al valor por defecto (0,0 dB).
  • Los modelos de reproduccion repetida y aleatoria se cancelan cuando se ajusta el modo copia.
  • Durante la copia a velocidad normal se pueda escuchar el sonido cuando se realiza la copia.
  • Durante la copia a alta velocidad no se produce ningún sonido.
  • Durante el copiado de alta velocidad no salen senales de las calidas digitales.
  • Durante la copia, los botones que no Sean los botones de detencion de CD o CD-R, no funciona.
  • Cuando se copian CDs compatibles con CD TEXT, los nombres de los discos y las pistas son también copiados.

Al copiar, cambie el modo relé al modo normal o dual. El copiado no es possible en el modo relé o en el modo mix.
Para una optima grabacion, asegurese de que no hay huellas digitales o polvo en la superficie de Signals del lado de fuente del CD o del CD-R/RW.
La función de pistas automaticas está sempre activada en el modo de copiado. No es possible asignar número de pistasta manuales.

NOTAS:

  • La copia normalmente se realiza con senales digitales, pero si la copia digital no es posible bajo a limitaciones de SCMS, la copia se realiza con senales analógicas. Además, el copiado siempre se leva a cabo a velocidad normal. (Ver págrina 68).
  • La copia de senales analógicas siempre se realiza en el modo de velocidad normal.
  • Si cuando se ajusta el modo de copia, el tiempo grabable del CD-R/RW es menor que el tiempo del CD fuente que se está intentando copiar, se visualizará "CD-R Short" y las dos unidades, CD y CD-R, se ajustará al modo de detencion. En este caso, compruebe el tiempo grabable del disco. (Sin embargo, cuando se graben 21 númeroos de pista o más de una能找到 que contenga por encima de 20 pistas, no se visualiza "CD-R Short" aun si el tiempo de fuente que quiece grabar es más largo que el tiempo grabable del CD-R/RW).
  • Si el nombre del disco ha sido ya introducido en el disco sobre elquel usted está grabando, solo los nombres de las pistas son copiados.
  • Para algunos CDs, el usuario no secouldo copiar bajo a la proteccion de los Derechos de copia. En este caso se visualiza "Text Protect".
  • No desactive la alimentacion o desconecte el cable de alimentacion cuando "Now PMA Rec" se visualiceupon de que la grabacion sea completada. Hacer this would volver el disco inutilizable.

DENON CDR-W1500 - NOTAS: - 1
(1) Copia de discos enteros

1Cargue el CD que deseee copiar en la unidad de CD.
2Cargue el CD-R/RW en el que deseee grabar en la unidad de CD-R.
3Pulse el botón de copia a velocidad normal o alta (NORMAL o HIGH) para visualizar "All Tr. Dubb" o "Make CD Dubb".
4Pulse el botón de introducción paraaabstar el modo de copia. • La unidad de CD se ajusta al modo de pausa y la unidad de CD-R al modo en espera de grabación.
5Pulse el botón de reproducción de la unidad CD o CD-R. • Comienza la copia. • Si se ha seleccionado el mode "Make CD",la finalización comenza automatística antes deque se terminale copia.(Véase la páginag89). Una vez que ha terminado la finalización,seaabstará automatística el modo de detencion. • Para parar en medio de la copia, pulse el botón de detencion de la unidad CD o CD-R. • Si seaabstan los发展模式 de programa para la unidad de CD de antemano,la copia se realizara en el mode correspondiente.

NOTA:

  • Si deseña introducir datos de texto, selección el modo "A11 Tr Dubb". Con los discos CD-R, no se puden introducir datos de texto afterwards de que el disco haya sido finalizzato.

DENON CDR-W1500 - NOTA: - 1
(2) Copia de una pista por vez

1Cargue el CD que deseee copiar en la unidad de CD.
2Cargue el CD-R/RW en el que deseee grabar en la unidad de CD-R.
3Pulse el botón de copia a velocidad normal o alta (NORMAL o HIGH) para visualizar "1Tr- Dobbinq"
4Pulse el botón de introducción paraaabstar el modo de copia. • La unidad de CD se ajusta al modo de pausa y la unidad de CD-R al modo en espera de grabación.
5Utilice los botones de búsqueada automática de la unidad de CD para seleccionar la pista que deseee grabar.
6Pulse el botón de reproducción de la unidad CD o CD-R. • Comienza la copia. • Cuando la copia ha terminado,la unidad CD-R se detiene. • Para parar en medio de la copia, pulse el botón de detencion de la unidad CD o CD-R.

(3) Señeción de las pistas a copiar durante la exploración de CD y copia de las pistas selecciónadas.
I tiempo de reproducción con exploración pueda ajustarse en el menu de configuración (pagea 74).

(Unidad principal)

(Unidad de mando a distancia)

DENON CDR-W1500 - NOTA: - 2

1Cargue el CD que deseee copiar en la unidad de CD.
2Cargue el CD-R/RW en el que deseee grabar en la unidad de CD-R.
3Pulse el botón de copia a velocidad normal o alta (NORMAL o HIGH) para visualizar "Scan Rec Dub"
4Pulse el botón de introducción paraaabstar el modo de copia. • La reproducción de exploración Intro comienza en la unidad de CD.
5Ajuste las pistas que deseee grabar. • Para las pistas que deseee grabar, pulse el botón de introducción. • Para las pistas que no deseee grabar, pulse el botón de búsqueada automática hacía adelante. * Una vez que las pistas hayan sido exploradas, la unidad de CD seaabdar al modo de pausa y se visualizaré el mensaje "Choice OK?". • Compruebe losaabstuses en el calendario de música y si fueran correctos (OK), pulse el botón de introducción. • Si se equivocara con losaabstuses, pulse el botón de detencion y repita los pasos 1 a 5.
6Pulse el botón de reproducción de la unidad CD o CD-R. • Comienza la copia. • Cuando la copia ha terminado,la unidad CD-R se detiene. • Para parar en medio de la copia, pulse el botón de detencion de la unidad CD o CD-R.

NOTA:

  • Se puedaaabstar para ser grabadas un maximum de 30 pistas. La reproduccion de exploracion Intro se leva a cabo aun despues de que 30 pistas han sidoaabstadas, pero no se podranaabstar mas pistas.

11 GRABACION DESDE DSIPOSITIOVS EXTERNOS

  • Cuando grabe en un disco ya grabado, la grabación comenzará automatistically al final de la sección grabada por的最后一 vez. Al hacerlo, preste atencion al tiempo restante.
  • Para barrar todo el contentido del disco y grabar desde el principio, primero deben barrar todo el disco. "(2) Borrado de todas las pistas"頁ina 90.
  • Para asegurar una grabacion precisa, grabe a una temperatura ambiente de 30^ o inferior.
  • La grabacionuede detenerse si la unidad es sometida a sacudidas o golpes durante la grabacion. Si la grabacion se detuviera peut que ya no sea possible usar el disco normalmente. ("Disc Error")
  • Cuando grabe cambie al modo normal o dual. La operation no es possible en el modo relé o mix.

Modos de grabación

El grabador dispone de variedos发展模式 de grabacion.
El ajuste es possible siguiendo el método de "Método de configuración", de la párgina 73.

Disc Synchro

Make CD

iTr Synchro

Synchro Off

  • Para realizar una grabación sincrionizada de un disco entero o de un programa con sólo activar la fuente.
  • En este modo, la finalización se realiza automatisticallyupon de la grabación sincronizada de todas las pistas.
  • Para dar comienzo manualmente a una grabación sólo tiene que pulsar el botón REC.
  • Para realizar una grabación sincronizada de una sola pista con sólo activar la fuente.

NOTAS:

  • La grabación analógica no es posible en el modo de Realizar CD.
  • Utilice el modo de copia para grabar CDs HD. Tales discos peuvent que no se han grabados adequadamente cuando se realizanGrabaciones desde el exterior.
  • No desactive la alimentación o desconecte el cable de alimentación cuando 'Now PMR Rec' se visualice après de que la grabación sea completeness. Hacer this would solve opener the disco inutilizable.

Algunas observaciones sobre la grabacion:

  • Cuando pista automatica está activada (ON) (ajuste de fabrica), los他们在 pista se incrementarán automatistically durante la entrega.
  • Mediente la programacion de la fuente primero,可以更好 grabarse una compilation.

  • Grabación manual
    (1) Comenzar grabaciónanalógica

(Unidad principal)

(Unidad de mando a distancia)

DENON CDR-W1500 - Algunas observaciones sobre la grabacion: - 1

1Encienda la alimentación.
2Cargue el disco CD-R/RW que vaya a grabar.
3Realice la operación de "Método de Configuración (2) Ajustes del Modelo de Grabación Sincronizada" en la Págrina 73 y selección el modo de Sincronizado desactivado.
4Cuando utilise una disco ya grabado, pulse el botón TIME para comprobar el tiempo que quede de grabación. • Cada vez que pulse el botón TIME, la visualización de tiempo cambiará entre el tiempo grabado total y el tiempo grabable.
5Pulse el botón de activación de entrada (INPUT) y selección la fuente analógica. • A continuación se iluminará la visualización "ANALOG".
6Realice la operación de "Método de configuración", Paging 73, y active/desactive la funciona ATM. • Función ATM activada A continuación se iluminará la visualización "ATM". Cuando se detecte una sección en blanco (de uno 3 segundos o más) de la Sesnal de entrada, se asignará y grabará automatistically el número de pista. • Función ATM desactivada Este se graba con pistasuma.
7Dé comienzo a la reproducción de la selección que deseee grabar en el reproductor de CD, pletina de cassettes, etc.
8Pulse el botón de grabación (●REC). • Seactivará el modo de espera de grabación.
9Ajuste el nivel de grabación con el dial jog y bajo pulse el botón de introducción. • Ajuste el control de nivel de entrada (INPUT LEVEL) de forma que el indicator "OVER" no se enciende ni siquiera al volumen máximo. Después de la modificación, ajuste la fuente que va a ser grabada al mode de espera. * El nivel de grabación pueda ajustarse por adelantado mediante el modo de menu. • El nivel de grabación ajustado se almacenará en memoria, pero los datos peuvent perdarse si la unidad no se conecta a la fuente de alimentación en 2 o 3 días.
10Pulse el botón de reproducción (▶PLAY). • La grabaciónderabad comienzo.
11Dé comienzo a la reproducción de la selección que deseee grabar en el reproductor de CD, pletina de cassettes, etc.

(2) Comenzar grabación digital

  • Este equipo incluye un convertor de Frequencia de muestro.

Cuando grabe DATs o emisiones por satelite (32 kHz or 48 kHz) sua fecuencia de muestro de senal de entrada digital sea differente a la del CD (44,1 kHz), la fecuencia de muestro sera convertida automatamente a 44,1 kHz.

(Unidad principal)

DENON CDR-W1500 - Comenzar grabación digital - 1

1Encienda la alimentación.
2Cargue el disco CD-R/RW que vaya a grabar.
3Realice la operación de "Método de Configuración (2) Ajustes del Modelo de Grabación Sincronizada" en la Págrina 73 y selección el modo de Sincronizado desactivado.
4Cuando utilise una disco ya grabado, pulse el botón TIME para comprobar el tiempo que quede de grabación. • Cada vez que pulse el botón TIME, la visualización de tiempo cambiará entre el tiempo grabado total y el tiempo grabable.
5Pulse el botón de activación de entrada (INPUT) y selección la fuente digital (óptica o coaxial). • A continuación se iluminará la fuente de entrada selectionada ("CD", "OPT" o "COAX").
6Realice la operación de "Método de configuración", pagingra 73, y active/desactive la funciona ATM. • Función ATM activada A continuación se iluminará la visualización "ATM". Cuando se detecte una sección en blanco (de uno 3 segundos o más) de la sealsa de entrada, se asignará y grabará automatistically el número de pista. • Función ATM desactivada Esto se graba con pistasuma.
7Dé comienzo a la reproducción de la selección que deseee grabar en el reproductor de CD, pletina de MD, etc.
8Pulse el botón de grabación (●REC). • Si parpadeara el indicator "D. in", compruebe las conexiones de los terminalses de entrada digital.
9Ajuste el nivel de grabación con el dial jog y bajo pulse el botón de introducción. • Ajuste el control de nivel de entrada (INPUT LEVEL) de forma que el indicator "OVER" no se enciende ni siquiera al volumen máximo. Después de la modificación, ajuste la fuente que va a ser grabada al mode de espera. • El nivel de grabación puede ajustarse por adelantado mediante el modo de menu. • El nivel de grabación ajustado se almacenará en memoria, pero los datos peuvent perdarse si la unidad no se conecta a la fuente de alimentación en 2 o 3 días.
10Pulse el botón de reproducción (▶PLAY). • La grabación derá comienzo.
11Reproducza la selección que vaya a grabar en el reproductor de CD, etc.

NOTAS:

  • CD'可以选择arise pulsando el boton selector de entrada, pero la grabacion manual desde la unidad de CD del equipo,sole es posiebe en el modal dual.(Remitase al"Modo Dual" en la pagia 88,89).
  • Cuando no seesee embarre el nivel de grabacion digital, ajuste el dial jog de forma tal que se visualice "Level 0.0, 0dB". La grabacion se realizara sin embarre el nivel de la senal de entrada.
  • El nivel de grabación suece bombiarse en un margen de - a +12 dB para la grabacion de entrada analógica y de - a 0 dB para la grabacion de entrada digital. Observe que los values de ajustes visualizados peuvent incluir un grado de error en关键时刻 de proceso de calculo.
  • Cuando el nivel de grabacion es de - , se visualizará "Level---.dB" y no se emitirá el audio.

(3) Detencion de la grabacion

(Unidad principal)

(Unidad de mando a distancia)

DENON CDR-W1500 - Detencion de la grabacion - 1

1 | Durante la grabación pulse el botón de detencion (■ STOP).

  • El modo de detencion se ajustara automatically una vez que seninger al final del tiempo disponible.

NOTAS:

  • Cuando realice grabaciones digitales de CD o MD, los nombres de pista se grabarán automatistically. (Véase la página 68).
  • Cuando grabe fuentes digitales que no Sean CD o MD, los número de pista seañadirán automatistically al detectarse secciones en blanco. (Véase la página 68).
  • Durante la grabación digital desde CD o MD, el número de pista puede que no cambie si se ha programado la misma pista dos vezes seguidas o si se ha ajustado el modo de repetition de pista individual.
  • No es possible realizar grabaciones digitales de discs que ya hayan sido grabados digitalmente. El CDR-W1500 incluye una sistemas de gestion de copia seriese. Este sistemas limita la reproduccion de senales digitales de dispositivos de audio digital a "una generation". Utilice la grabacion analógica para grabar discos originally grabados deforma digital.
  • El CDR-W1500 ha sido Diseñado para un uso dométrico, de forma privada, y pueda que no funciona correctamente si se utilizes (para grabar, etc.) jusqu con equipos profesionales u otros dispositivos no Diseñados para un uso dométrico.
  • Para expulsion el disco si se visualiza el mensaje "Copy Prohibit" o "Dig,Unlock" durante la grabación digital y se ha ajustado el modo de CPA de grabación, primero debárá pulsar el botón de detencion (■ STOP) y bajo pulsar el botón de aperture/cierre (▲ OPEN/CLOSE) para expulsion el disco.

(4) Adición de nombres de pista durante la grabación

DENON CDR-W1500 - Adición de nombres de pista durante la grabación - 1

  • Durante la grabacion, pueda anadirse nombres de pista independiente del mode de grabacion.

DENON CDR-W1500 - Adición de nombres de pista durante la grabación - 2

(5) Detencion temporal de la grabacion

  • La grabación puede detenerse temporallmente y luego reanudarse desde el本身就是 punto.

DENON CDR-W1500 - Detencion temporal de la grabacion - 1

  • Antes de que se reanude la grabacion, se insertar a una seccion en blanco de aproximadamente 2 segundos.

2. Graccombación sincronizada del disco (DISC SYNCHRO)

Este modo se utilizes para grabar todas las pistas del CD o MD del lado de reproduccion.
Consulte también "Metodo de configuracion (3) Ajuste del nivel de grabacion sincronizada", en la page 73.

3. Grabacion sincronizada de pistas individuales (1Tr SYNCHRO)

Este modo se utilizes para grabar una sola pista.
Consulte también "Metodo de configuracion (3) Ajuste del nivel de grabacion sincronizada", en la page 73.

DENON CDR-W1500 - Grabacion sincronizada de pistas individuales (1Tr SYNCHRO) - 1

DENON CDR-W1500 - Grabacion sincronizada de pistas individuales (1Tr SYNCHRO) - 2

1Siga la operation de "Grabación Manual", de la párgna 78, realice los ajustes de los terminales de entrada y del nivel de grabación y ajuste el modo de detencion.
2Siga el procedimiento de "Método de configuración (2) Ajustes del mode de grabación sincronizada" (págrna 73) y selección el modo de sincronización de disco o el modo de realizar CD. • A continuación se iluminará el indicator "SYNC".
3Pulse el botón de grabación. • A continuación se ajustará el modo de pausa y se visualizará "Disc Synchrono" o "Make CD".
4Utilice un reproductor de CD, pletina de cassettes u other fuente para reproducir las pistas que dese see grabar. • La grabación comenzará automatistically. • En el modo de realizar CD, la finalización se realiza automatistically afterwards de que se detenga la grabación. * Consulte también "Método de configuración (3) Ajuste del nivel de grabación sincronizada", en la págrna 73.
• Para detener la grabación sincronizada, pulse el botón de detencion.

NOTA:

  • Si desea introducir datos de texto, seleccione el "Disc Synchrono". Con los discos CD-R, no se puden introduir datos de texto afterwards de que el disco haya sido finalizzato.
1Siga la operation de "Grabación Manual", de la párgina 78, ajuste los terminals de entrada y del nivel de grabación y ajuste el modo de detencion.
2Siga el procedimiento de "Método de configuración (2) Ajustes del mode de grabación sincronizada" (頁agonal 73) y selección el modo de sincronización de pista.A continuación se iluminará el indicator "1Tr SYNC".
3Pulse el botón de grabación.Esto ajustará el modo de pausa de grabación y se visualizará "1Tr Synchro".
4Utilice un reproductor de CD, pletina de cassettes u other fuente para reproducir las pistas que deseee grabar.La grabación comenzará automatistically.Consulte también "Método de configuración (3) Ajuste del nivel de grabación sincronizada", en la頁agonal 73.
Para detener la grabación sincronizada, pulse el botón de detencion.Si hay una sección sin ruido de 3 segundos o más, la grabación se detiene cuando lasuma pista comienza.La grabación se detiene si hay una sección sin ruido de 10 segundos o más.

4. Grabación con fundido de entrada y de salida

Es possible grabar con un aumento gradual del volumen (fundido de entrada) o disminución del本身就是 (fundido de salute).

(1) Grabación con fundido de entrada

  • Consulte también "Metodo de configuración (5) Ajustes de tiempo de fundido de entrada" (págrina 74).
1Realice el procedimiento en "Grabación manual" pasos 1 al 8, en la págrina 78.
2Dé comienzo a la reproducción de la selección que deseee grabar en el reproductor de CD, pletina de cassettes, etc.
3Pulse el botón FADER de la unidad de mando a distancia. • A continuación se visualizaré "Fade I n" y parpadeará "FADE" durante la operación de fundido de entrada. • El sonido grabado aumentoe gradualmente desde el nivel de grabación de -∞ al nivel de grabación ajustado en el tiempo de ajuste.

(2) Grabación con fundido de salute

  • Consulte también "Método de configuración (6) Ajustes de tiempo de fundido de salute" (págrina 74).
1Durante la grabación, pulse el botón FADER de la unidad de mando a distancia. • A continuación se visualizaré "Fade Out" y parpádearé "FADE" durante la operation de fundido de salute. • El nivel del sonido grabado disminuiró gradualmente desde el nivel de grabación ajustado a un nivel de grabación de -∞ en el tiempo afectado.

NOTA:

  • La configuración de copia. Realice la copertura manualmente si usted quiere usar la configuración de copia (aparicio/desvanecimiento).

12 REPRODUCCION NORMAL

1. Comienzo de la reproduccion

Primero intente reproducir las pista enorden.

DENON CDR-W1500 - Comienzo de la reproduccion - 1

1Cargue el disco que vaya a reproducir.
2• Pulse el botón PLAY (▶) para comenzar la reproducción de CD. • A continuación se iluminará "▶" y aparecerá en la pantalla el número de pista y el tiempo de la pista en reproducción. • Pulse el botón TIME una vez, dos veces o tres vezes para ver: El tiempo restante de pista, tiempo restante total y tiempo de pista transcurrido.

NOTA:

  • En caso tales como cuando no se ha cargado un disco, no se pueda leer correctamente el disco debido a arañazos o sueidad, o se haya cargado el disco al revés, se visualizará "No Disc".

2. Comienzo de la reproduccion

Pulse el boton de detencion (STOP).

  • A continuación la reproducción se detendra.
  • Una vez que se hayan reproducido todas las pistas del disco, se ajustará automatistically el modo de detencion.

13 DIVERSAS FUNCIONES DE REPRODUCCION

Además de la reproducción normal, el CDR-W1500 también dispone de las siguientes unidades de reproducción.

  1. Reproduccion de una pista determinada (solo desde la unidad de mando a distancia).. Busesqa directa

(Unidad de mando a distancia)

DENON CDR-W1500 - DIVERSAS FUNCIONES DE REPRODUCCION - 1

1

Utilice los botones numéricos (1 a 10) y el botón +10 para introducir el número de la pista deseada.

  • Por exemple:

Pulse el botón 4 para escuchar la pista 4^a , los botones +10 y 2 para oir la pista 12^a , +10 , +10 y 10 para oir la pista 30^a . La reproduccion comenzará desde esta pista.

2. Búsqueda de la posición deseada cuando se escucha el sonido

  • Utilice esta funciona para pagar rápidamente por el disco@m间隙as oye el sonido.

Estamericana, y a su magnifico.

Búsqueada manual

(Unidad de mando a distancia)

DENON CDR-W1500 - Búsqueda de la posición deseada cuando se escucha el sonido - 1

Selezione la plataforma que se va a operar.

(1) Búsqueada hacía adelante

1

Durante la reproduccion, mantenga pulsado el boton de búsqueada manual hacía adelante (▶).

  • La grabación normal se reanudará desde el punto en el que se haya liberado el botón.
  • La reproduccion se detendra si seriba al final de la ultima pista del disco cuando se mantiene pulsado el boton de búsqueda manual hacía adelante (▶).
  • Para realizar la búsueda hacía adelante a alta velocidad sin ir el sonido, pulse el botón de búsueda manual hacía adelante (▶) en el modo de pausa.

DENON CDR-W1500 - Búsqueada hacía adelante - 1

Mantenga pulsado el botón de búsqueada.

manual hacia adelante (▶)

DENON CDR-W1500 - Búsqueada hacía adelante - 2

Reproduccion Salto Salto Salto Salto Salto

(2) Búsqueada hacía atrás

Durante la reproduccion, mantenga pulsado el botón de búsueda manual hacía除外 (▶).

  • La grabación normal se reanudará desde el punto en el que se haya liberado el botón.
  • La búsueda manual se detendra y la reproducción comenzará cuando se统计数据 al comienzo de la prima pista del disco cuando se mantenta pulsado el botón de búsueda manual hacía除外 (▲).
  • Para realizar la búsqueda hacía atrás a alta velocidad sin oir el sonido, pulse el botón de búsquadamanualhacíaatrás( en el modo de pausa.

Mantenga pulsado el boton de búsqueadamanual hacía atrás (←).

DENON CDR-W1500 - Búsqueada hacía atrás - 1

NOTA:

  • Puede que se produzca una liga interrupción de sonido al volver a la reproduccion normal desde el modo de búsqueada manual.

3. Búsqueada de los principales de las pistas durante la reproducción

Búsueda automática

(1) Movimiento hacía adelante al comienzo de la pista",[26]

(Unidad de mando a distancia)

DENON CDR-W1500 - Movimiento hacía adelante al comienzo de la pista",[26] - 1

1

Pulse el botón de búsqueada automatística hacía adelante (▶▶1)

  • Durante la operación de búsueda, pulse el botón de búsueda automática hacía adelante (▶▶);nuevamente para ir al comienzo de lasuma pista.

Pulse el botón de búsqueada automatística hacía adelante (▶▶I).

DENON CDR-W1500 - Movimiento hacía adelante al comienzo de la pista",[26] - 2

DENON CDR-W1500 - Movimiento hacía adelante al comienzo de la pista",[26] - 3
(2) Movimiento hacía antes al comienzo de la pista actual

DENON CDR-W1500 - Movimiento hacía adelante al comienzo de la pista",[26] - 4
4. Detencion temporal de la reproduccion Pausa

  • Utilice esta funciona para detener temporalmente la reproduccion y bajo reanudarla desde el本身就是 punto.

DENON CDR-W1500 - Movimiento hacía adelante al comienzo de la pista",[26] - 5

DENON CDR-W1500 - Movimiento hacía adelante al comienzo de la pista",[26] - 6

5. Reproduccion de pistas en unorden determinado

Reproducción programada

  • Utilice esta funciona para seleccionar pistars determinadas del disco y programelas en unorden determinado.
  • Se pueda programar hasta 30 pistas.

DENON CDR-W1500 - Reproduccion de pistas en unorden determinado - 1

1En el modo de detencion, pulse el botón PROG/DIRECT. • A continuación se iluminará el indicator "PROG".
2Utilice los botones numéricos y el botón +10 para selectionar las pistas de la reproducción programada. • Por exemple, para programar las pistas 3a, 12a y 7a, pulse PROG/DIRECT, 3, +10, 2 y 7.
3Pulse el botón de reproducción (▶ PLAY). • A continuación las pistas se reproducirán en el order programado.
  • Para procombar el contentido del programa, pulse el botón CALL. Las pistas programadas aparecerán en la pantalla en el ordern programado cada vez que se pulse el botón CALL.
  • Paracae el programa, pulse el boton CLEAR en el mode de detencion yiego programe la pista deseada. La ultima pista programada sera reemplazada por la pista que se acaba de introducir.
  • Para barrar todo el programa, pulse el botón PROG/DIRECT o el botón de aperture/cierre (▲ OPEN/CLOSE) en el modo de detencion.

NOTAS:

  • El modo de repetition de pista individual y el modo de repetition A-B no se pueda ajustar durante la reproduccion programada.
  • Se pueda ajustar programas con un tiempo de reproduccion total de 99 micros, pero el tiempo no se visualizará correctamente.
  • La reproduccion programada no es possible con discos no finalizados.
  • La operation de búsqueada directa no es possible durante la reproducción programada.
  • Los nombres de pista de 21 o mayores peuvent ser programados para discos que contengan más de 20 pistas, pero cuando se hacearlo tiempo no se visualiza adecaudamente.

6. Reproduccion enorden aleatorio

Reproduccion aleatoria

  • Utilice esta funciona para reproducir todas las pistas del disco una vez enorden aleatorio.

DENON CDR-W1500 - Reproduccion enorden aleatorio - 1

1En el modo de detencion, pulse el botón RANDOM. • A continuación se iluminará el indicator "RAND".
2Pulse el botón de reproducción (▶ PLAY). • Durante la reproducción normal. Las pistas se reproducirán automatistically enorden aleatorio. • Durante el modo de repetition de todas las pistas: Se reproducirán todas las pistas una vez enorden aleatorio y luego se repetirán enotroorden aleatorio. • Para cancelar el modo de reproducción aleatorio, ajuste el modo de detencion o pulse el botón RANDOM otra vez.

NOTAS:

  • El modo de repetition de pista individual y el modo de repetition A-B no se pueda ajustar durante la reproduccion aleatoria.
  • La reproduccion aleatoria no es possible con los discos no finalizados.

7. Reproduccion repetida

Repeticion de reproduccion

(1) Reproducción de una pista individual repetidamente (Repetición de pista individual]

DENON CDR-W1500 - Reproduccion repetida - 1

1Pulse el botón de repetition 1/ALL una vez. • A continuación se iluminará losindicadores "REPEAT 1" en la pantalla y se ajustará el modo de repetition de pista individual.
2Utilice los botones de búsqueada automática (1←y→l) para selecciónar la pista que deseee reproducir repetidamente.
3Pulse el botón de reproducción (▶PLAY). • A continuación comenzarà la reproducción. • Una vez que concuya la pista selecciónada, se reproducirá other vez desde el principal. • El modo de repetition de pista individual también puede ajustarse pulsando el botón de repetition 1/ALL durante la reproducción. La pista actual se reproducirá repetidamente. • Para cancelar el modo de repetition de pista individual, pulse el botón de repetition 1/ALL repetidamente hasta que se apague elindicador "REPEAT".

(2) Reproduccion de todas las pistas repetidamente [All Track Repeat]

DENON CDR-W1500 - Reproduccion de todas las pistas repetidamente [All Track Repeat] - 1

1Pulse el botón de repetition 1/ALL dos veces. ·A continua se iluminará losindicadores "REPEAT" en la pantalla y se ajustará el modo de repetition de todas las pistas.
2Pulse el botón de reproducción (▶PLAY). ·El disco actual se reproducirá repetidamente. ·El modo de repetition de todas las pistas también puede ajustarse pulsando el botón de repetition 1/ALL dos veces durante la reproducción. ·Si se pulsa el botón de repetition 1/ALL durante la reproducción programada, las pistas se reproducirán repetidamente en elorden programado. ·Para cancelar el modo de repetition de todas las pistas, pulse el botón de repetition 1/ALL repetidamente hasta que se apague el indicator "REPEAT".

NOTAS:

  • El modo de repetition de pista individual y el modo de repetition A-B no se pueda ajustar durante la reproduccion aleatoria.
  • La repeticón de reproducción no es possible con los discos no finalizados.

(3) Reproduccion de una seccion entre dos punto cualesquiera repetidamente [A-B Repeat]

Estamericano le permite reproducir una seccion determinada de una pista repetidamente.

(Unidad de mando a distancia)

DENON CDR-W1500 - Reproduccion de una seccion entre dos punto cualesquiera repetidamente [A-B Repeat] - 1

1Durante la reproducción, pulse el botón de repetition A-B en la posición en la que deseee comenzar la repetition (punto (A). • A continuación se iluminará el indicator "REPEAT A-".
2Pulse el botón de repetition A-B-Newamente en la posición en la que deseee detener la repetition (punto B). • A continuación se iluminará el indicator "REPEAT A-B", la lente lectora volverá al punto A y la sección se reproducirá repetidamente. (1) Pulse el botón de repetition A-B durante la reproducción nuevamente. (Punto A) (2) Pulse el botón de repetition A-B otra vez. (Punto B). 2º pista 3º pista 4º pista Está operación se repite.
  • Para detener la repetienda de reproduccion A-B, pulse el boton de repetition A-B de la unidad de mando a distancia hasta que se apague el indicator "REPEAT". El modo de repetition A-B se cancelar y comenzará la reproduccion normal desde el principio de la pistaactual.
  • Si se pulsa el botón STOP(■), el modo de repetition A-B se cancelará y se ajustará el modo de detencion.

NOTAS:

  • La repeticion de reproduccion A-B no es possible durante la reproduccion programada o la reproduccion aleatoria.
    Las functions de búsqueada automatá y manual no se pueda usar durante la repetienda de reproducción A-B o cuando se ajusta el punto B.
  • Cuando se Cancela la repeticón de reproducción A-B porque se ha ajustado el punto B en una pista distinta del punto A, la reproducción se reanuda desde el comienzo de la pista que se esté reproduciendo cuando se cancela el modo de repetition de reproducción A-B.
  • La repetition de reproduccion A-B no es possible con los discos no finalizados.

8. Reproduccion por temporizador

  • Para dar comienzo a la reproduccion o a la grabacion a una hora española可以使 un temporizador de audio, de venta除去.
  • Además, remítase a las instrucciones de funciona del temporizador de audio y del amplificador.
  • Los modelos programa y relé puede ser realizados.

DENON CDR-W1500 - Reproduccion por temporizador - 1
(1) Conexiones

DENON CDR-W1500 - Reproduccion por temporizador - 2
(2) Reproduccion por temporizador

1Encienda el CDR-W1500 y los componentes connectados.
2Siga el procedimiento de "Método de configuración (10) Ajustes del modo de reprroducción por temporizador" (頁ina 75) y realize el ajuste de activado de reproducción por temporizador.
3Cargue el disco para reproducción por temporizador en el CDR-W1500.
4Ajuste el selector de entrada del amplificador a "CD".
5Pulse el botón de reproducción (▶ PLAY).Reproduzca el disco para comprobar el volumen.
6Ajuste el temporizador de audio a la hora deseada.La alimentación de los componentes conectados al temporizador de audio se desactivará.Cuando se统计数据 a la hora ajustada, la alimentación de los多人ores componentes se activará automatistically y la reproducción comenzará desde la pista uno.
Losajusteseparaeloododeprograma,modoaleatorio,modorelé,etc.,sonalmacenadosenlambda memoriaanestdequelaalimentaciónsea desactivada.Si no hay ningúndisco enelaldo de CDysehgucan disco enelaldo CD-R:La reproduccióndtemporizadornófunciónsi elmodereléestáajustadoinormalo dual.La reproduccióndtemporizadorfunciónaparaelaldoCD-Rcuandel mode relésajustaa reléomix.

14 MODO DE REPETICION

Modo de repetidor

Mediente el funciona de repetidor entre el CD y el CD-R del equipo pueda realizarse diversos temas de reproduccion y grabacion.
Se dispone de tres modelos de repetidor.
El modo ajustado se almacena en memoria, pero los datos peuvent borrarse si no se enciende la alimentacion en 2 o 3 días.
- Cada vez que se pulse el botón RELAY MODE, el modo cambiará de laformaTAILLE.

DENON CDR-W1500 - Modo de repetidor - 1

NOTA:

  • La grabación, finalización y ediciones no son posibles en los modos relé o mix.

1. Reproduccion de repetidor

Con el modo de reproduccion de repetidor es possible reproducir el disco del la unidad de CD y el de la unidad de CD-R, haciendo un relevo entre ellos.
Los modos de reproduccion programada y aleatorio peuvent preajustarse para los discos de las unidades de CD y de CD-R.

DENON CDR-W1500 - Reproduccion de repetidor - 1

1Cargue los discos que deseee reproducir en las unidades de CD y de CD-R.
2Pulse el botón RELAY MODE y selección "Relay Play". • A continuación se iluminará el indicator "RELAY".
3Utilice el botón de repetition 1/ALL de la sección CD o CD-R de la unidad de mando a distancia para activar o desactivar el modo de repetition. • El modo de repetition de 1 pista no pueda ajustarse en el modo de repetidor. • La operación de relevo se realiza tal como se ilustra a continuidación, de acuerdo con la combinación de los发展模式 de repetidor y de repetition:
Modo de repetitionFuncioncimiento de repetidor
Repetcción activada: Inductor "REPEAT" iluminado→ Repetcción del lado → Reproduccion del de CD → lado de CD-R
REPEAT apagadoRepetcción del lado → Reproduccion del lado → Detencion de CD → de CD-R
4Cuando se pulse el botón de reproducción de la unidad de CD, la reproducción de repetidor dará comienzo. • El sonido se emitír por los terminales de salute de CD/CD-R. • Para salir del modo de repetidor, pulse el botón de modo de repetidor y selección "Single Play". • Durante la reproduccion de repetidor, el disco del lado que no está functionando pueda reemplazarse.

NOTA:

  • Cuando se realiza el relé entre un CD y un CD-R, los datos digitales del terminal de salute digital CD/CD-R se interrupyenmomentámente.La entrada digital del dispositivo externo conectado está temporallmente abierta en este momento.

2. Modo de mezcla

En el modo de mezcla, la reproduccion programada y la reproduccion aleatoria del disco de la unidad de CD y de la unidad de CD-R puede realizarse como si se tratara de un solo disco.

DENON CDR-W1500 - Modo de mezcla - 1
(1) Reproduccion programada de mezcla

1Cargue los discos que deben reproducir en las unidades de CD y de CD-R.
2Pulse el botón RELAY MODE y selección "Mix Play". • A continuación se iluminará el indicator "MIX".
3Pulse el botón PROG/DIRECT de launidad de CD o de CD-R en launidad de mando a distancia paraaabstar el modo de programa. • A continuación se iluminará el indicator "PROG".
4Observe el procedimiento de "Reproducción programada"de la párgina 83 para programar las pistas en elorden que deseee reproducirlas. • Es possible programar las pistas de las unidades de CD y de CD-R por medio del selector CD/CD-R de launidad de mando a distancia paracabiar entre las unidades. • Se pueda programar hasta 30 pistas.
5La reproducción programada de mezcla comenzará cuando se pulse el botón de reproducción de launidad de CD o de CD-R. • El sonido se emitrá por los terminales de calidad de CD/CD-R. • Para salir del modo de mezcla, pulse el botón de modo de repetidor y selección "Single Play".

NOTA:

  • Cuando se realiza el relé entre un CD y un CD-R, los datos digitales del terminal de salute digital CD/CD-R se interrupyen momentámente. La entrada digital del dispositivo externo conectado está temporallmente abierta en este momento.

DENON CDR-W1500 - NOTA: - 1
(2) Reproduccion aleatoria de mezcla

1Cargue los discos que deseee reproducir en las unidades de CD y de CD-R.
2Pulse el botón RELAY MODE y selección "Mix Play". • A continuación se iluminará el indicator "MIX".
3Pulse el botón RANDOM de la unidad de CD o de CD-R en la unidad de mando a distancia paraaabstar el modo aleatorio. • A continuación se iluminará el indicator "RAND".
4La reproducción programada de aleatoria comenzará cuando se pulse el botón de reproducción de la unidad de CD o de CD-R. • El sonido se emitrá por los terminales de salute de CD/CD-R. • Para salir del modo de mezcla, pulse el botón de modo de repetidor y selección "Single Play".

NOTA:

  • Si el modo de programa y el modo aleatorio no se ajustan en el modo de mezcla, el funciona será igual que el mode de repetidor (con el mode de repetition desactivado).
  • Cuando se realiza el relé entre un CD y un CD-R, los datos digitales del terminal de salute digital CD/CD-R se interrupyen momentámente. La entrada digital del dispositivo externo conectado está temporallmente abierta en este momento.

3. Modo dual

En el modo dual, la unidad de CD y la unidad de CD-R pueda manejarse de manera independiente.
Puede realizarse la grabacion manual desdela la seccion de CD de la unidad principal.
Es possible grabar desde una unidad externa en la unidad CD-R,minteras que se reproduce un disco en la unidad de CD.

DENON CDR-W1500 - Modo dual - 1
(1) Reproduccional

1Cargue los discos que deseee reproducir en las unidades de CD y de CD-R.
2Pulse el botón RELAY MODE y selección "Dual Play". • A continuación se iluminará el indicator "DUAL".
3La reproducción dual comenzará cuando se pulse el botón de reproducción de la unidad de CD o de CD-R. • El sonido del CD se emitír por los terminales de salute de CD solamente y el sonido del CD-R se emitír por los terminales de salute de CD/CD-R. • Sólo el sonido del CD-R se emitír por la toma de aurículares. • La pantalla可以选择 con el botón DISPLAY SELECT para que pueda procombar la información de tiempos, etc., del CD y del CD-R. • Para salir del modo dual, pulse el botón de modo de repetition y selección "Single Play".

(2) Grabación manual desdela secciónde CD

DENON CDR-W1500 - Modo dual - 2

(Unidad de mando a distancia)

DENON CDR-W1500 - Modo dual - 3

1Cargue el CD que deseee copiar en la unidad de CD.
2Cargue el CD-R/RW en el que deseee grabar en la unidad de CD-R.
3Pulse el botón RELAY MODE y selección "Dual Play". • A continuación se iluminará el indicator "DUAL".
4Pulse el botón selector de entrada y ajuste "CD".
5Observe el procedimiento de "Grabación desdedispositivos externos"de la頁a 77~81 para grabar. • La pantalla可以选择arse con el botón DISPLAY SELECT para que pueda comprobar la información de tiempos, etc., del CD y del CD-R. • Para salir del modo dual, pulse el botón de modo de repetidar y selección "Single Play".

NOTA:

  • Solo senales digitales se pueda grabar manualmente desde la unidad de CD.

15 FINALIZACION DE DISCOS CD-R/RW

La finalización es un procedimiento sencillo, necesario para:

  • Poder reproducir grabaciones en un reproductor de CD,
  • Evitar posteriores grabaciones indeseadas en un disco,
  • Evitar el borrado de pistas de un CD-RW.

Esta operation no es possible en los modos relle o mix. Bombie al mode normal o dual para realizar esta operation.
Cierre la bandeja portadiscos y ajuste el modo parada para la seccion de CD.

(1) Finalización automática

La finalización automática es possible cuando se usa la función de grabación Realizar CD. Véase "Procedimiento de Copiado "Grabación synchronizezada del disco", en la page 75, 80.

(2) Finalizacion manual

DENON CDR-W1500 - Finalizacion manual - 1

1Cargue el disco CD-R/RW que vaya a finalizar.
2Con el grabador detenido, pulse el botón FINALIZE. • A continuación se visualizará “Finalize OK?”
3Pulse el botón ENTER (intro). • La pantalla pasa por una cuenta atrás a工程技术 de la finalización. • Al terminar, en la pantalla aparecerán el número total de pistas y el tiempo total de grabación realizada. • El indicator de disco de la pantallalothrata “CD”.

NOTAS:

  • Asegürese de que el disco está totalmente libre de arañazos y de partículas de polvo.
  • La finalización tardará como minimum de 2 a 4 horas.
  • Durante la finalización, el grabador de CD no acceptorá ningunaorden de funciona.
  • Los datos de texto se scribirán en el disco cuando este haya sido finalizzato. Sidea introducir texto,defer ha hacerlo antes de la finalizacion.
  • Para información sobre la cancelación de la finalización de CD-RW, consulte "Cancelación de finalización de discos CD-RW (v.gr. Anulación de finalización)", en la頁a 90.
  • Nunca desactivé la alimentación o desconnecte el cable de alimentación durante la finalización. Hacer this would solve the disco inutilizable.

16 EDICION

Esta operation no es possible en losodos relo o mix. Cambie al modo normal o dual para realizar esta operation.
Cierre la bandeja portadiscos y ajuste el modo parada para la seccion de CD.

1. Edisión de CD-R/RW

(1) Cancelación de finalización de discs CD-RW (v.gr. anulación de finalización)

Esta operationsolesvida para discos CD-RW.LafinalizacionnopuedecancelarsedesdiscosCD-R.
Utilice esta operacion para cancelar la finalizacion cuando se adcionen mas grabaciones a un disco CD-RW finalizo.
El先进技术 are completed in some minutes.

DENON CDR-W1500 - Cancelación de finalización de discs CD-RW (v.gr. anulación de finalización) - 1

1Active la alimentación.
2Cargue el disco CD-RW cuya finalización vaya a ser cancelada.
3Pulse el botón MENU, gire el disco de la unidad principal o pulse el botón de búsqueada automatística de la unidad de mando a distancia, y selección el modo de borrado para multiplest pastas.A continuación se visualizará "CD-RW Edit?".
4Pulse el botón ENTER, gire el disco de la unidad principal o pulse el botón de búsqueada automatística de la unidad de mando a distancia, y selección el modo sincronizzato para una pista.A continuación se visualizará "CD-RW Erase?"
5Ahora pulse el botón ENTER, gire el disco de la unidad principal o pulse el botón de búsqueada automatística de la unidad de mando a distancia, y selección el modo sincronizzato para una pista.A continuación se visualizará "TOC Erase?"
6Pulse el botón ENTER.A continuación se visualizará "Erase OK?"
7Pulse el botón ENTER otra vez.A continuación parpadeará el mensaje "TOC Erase".Cuando la anulación de finalización haya terminado, la visualización de tipo de disco sera "CD-RW".

(2) Borrar las pistas

Esta operationesola solo para discos CD-RW.
Utilice esta operation para cancelar la finalizacion cuando se adcionen mas grabaciones a un disco CD-RW finalizo y cuando se borren pistas grabadas.
Elorrode se completar enalgunos,minutos.

DENON CDR-W1500 - Borrar las pistas - 1

1Active la alimentación.
2Cargue el disco CD-R/RW que vaya a boring.
3Pulse el botón MENU, gire el disco de la unidad principal o pulse el botón de búsqueada automatística de la unidad de mando a distancia, y selección el modo de borrado para multiplest pastas.A continuación se visualizará "CD-R/RW Edit?".
4Pulse el botón ENTER, gire el dial jog de la unidad principal o pulse el botón de búsqueada automatística de la unidad de mando a distancia, y selección el modo de borrado de todas las pastas.A continuación se visualizará "CD-RW Erase?"
5Ahora, pulse el botón ENTER, gire el dial jog de la unidad principal o pulse el botón de búsqueada automatística de la unidad de mando a distancia, y selección el modo de borrado de todas las pastas.A continuación se visualizará "R11 Erase?"
6Pulse el botón ENTER.A continuación se visualizará "Erase OK?"
7Pulse el botón ENTER otra vez.A continuación parpadearé el mensaje "R11 Erase".Cuando el borrado haya conclusido, la visualización de tiempos sera "Blank Disc".

(3) Borrado de una o más pistas alejadas de la的最后一 pista

Cuando borre un disco CD-RW finalizo, primero deben anular la finalizacion del disco.

DENON CDR-W1500 - Borrado de una o más pistas alejadas de la的最后一 pista - 1

1Active la alimentación.
2Cargue el disco CD-R/RW que vaya a bomrar.
3Pulse el botón MENU, gire el disco de la unidad principal o pulse el botón de búsqueada automatística de la unidad de mando a distancia, y selección el modo de bomrado para multiplestas. • A continuación se visualizará "CD-RW Edit?".
4Pulse el botón ENTER, gire el dial jog de la unidad principal o pulse el botón de búsqueada automatística de la unidad de mando a distancia, y selección el modo de bomrado una pista. • A continuación se visualizará "CD-RW Erase?"
5Ahora, pulse el botón ENTER, gire el dial jog de la unidad principal o pulse el botón de búsqueada automatística de la unidad de mando a distancia, y selección el modo de bomrado de una pista. • A continuación se visualizará "ITR Erase?"
6Pulse el botón ENTER. • A continuación se visualizará "*-**Tr Erase".
7Gire el jog dial de la unidad principal en sentido contrario a las agujas del reloj o pulse el botón de búsqueada automatística REV del mando a distancia y selección el número de pista que deseee bomrar.
8Pulse el botón ENTER另一边 vez. • A continuación parpadearé el mensaje "ITR Erase". • Cuando el bomrado haya terminado, se visualizará en una parte del calendario musical el número de pistas que queden días del bomrado.

(4) Registro de las pistas que no se desean escuchar

Las pistas que no desee oir, como las que contentien erros de grabacion,uten ajustarse para que sean pasadas por alto durante la reproduccion.

DENON CDR-W1500 - Registro de las pistas que no se desean escuchar - 1

1Active la alimentación.
2Cargue el disco CD-R/RW que contenga las pistas que deseee saltar durante al reproduccion.
3Pulse el botón MENU, gire el disco de la unidad principal o pulse el botón de búsqueada automatáca de la unidad de mando a distancia, y selección el modo de borrado para multIPLE pistas. • A continuación se visualizará "CDR/RW Edit?".
4Pulse el botón ENTER, gire el dial jog de la unidad principal o pulse el botón de búsqueada automatáca de la unidad de mando a distancia, y selección el modo de ajuste de salto de pista. • A continuación se visualizará "Skip Track?".
5Ahora, pulse el botón ENTER, gire el dial jog de la unidad principal o pulse el botón de búsqueada automatáca de la unidad de mando a distancia, y selección el modo de ajuste de salto de pista. • A continuación se visualizará "Skip Set?".
6Pulse el botón ENTER. • A continuación se visualizará "Skip Set --Tr".
7Gire el jog dial de la unidad principal o pulse el botón de búsqueada automatáca del mando a distancia y selección las pistas que deseee saltar. Pulse el botón ENTER y set. • A continuación, parpadeará la visualización del calendario musical del número de pista selectionado.
8Repita el paso 7 yañada另一边 pista.
9Pulse el botón ENTER durante la visualización del mensaje "Skip Set --Tr". • A continuación se visualizará "Skip Set OK?".
10Pulse el botón ENTER. • A continuación se visualizará "Now PMR Rec" y el registrar habrak conclusido. • A continuación la visualización del calendario de música del número de pista selectionado se desactivar.
• La visualización del número total de pistas y del tiempo total no cambia aún cuando las pistas están ajustadas para ser saltadas.

DENON CDR-W1500 - Registro de las pistas que no se desean escuchar - 2
(5) Cancelación del registrar de pista que no se desean escuchar

1Active la alimentación.
2Cargue el disco CD-R/RW para el que deseee cancelar los ajustes de pistas no deseadas.
3Pulse el botón MENU, gire el disco de la unidad principal o pulse el botón de búsqueada automatárica de la unidad de mando a distancia, y selección el modo de bomrado para multiples pistas. • A continuación se visualizará "CDR/RU Edit?".
4Pulse el botón ENTER, gire el dial jog de la unidad principal o pulse el botón de búsqueada automatárica de la unidad de mando a distancia, y selección el modo de ajuste de salto de pista. • A continuación se visualizará "Skip Track?".
5Ahora, pulse el botón ENTER, gire el dial jog de la unidad principal o pulse el botón de búsqueada automatárica de la unidad de mando a distancia, y selección el modo de cancelación de ajuste de salto de pista. • A continuación se visualizará "Skip Clear?".
6Pulse el botón ENTER. • A continuación se visualizará "S.Clear --Tr".
7Gire el jog dial de la unidad principal o pulse el botón de búsqueada automatárica del mando a distancia y selección las pistas que deseee cancelar. Pulse el botón ENTER y set. • A continuación, parpadeará la visualización del calendario musical del número de pista selectionado.
8Repita el paso 7 paraañadir另一边 cancelación.
9Pulse el botón ENTER durante la visualización de "S. Se visualizará "S.Clear --Tr". • A continuación se visualizará "Skip Clear OK?".
10Pulse el botón ENTER. • A continuación se visualizará "Now PMA Rec" y el registrar habrá conclusido.

NOTAS:

  • La realizacion de la finalizacion del disco cuando se han registrar las pistas que no se desean escuchar, produce la activacion automatica del modo de reproduccion de salto.
  • La reproduccion de salto no es possible en reproductores de CD que no disponan de la referencia de reproduccion de salto.
    Las pistas que no desee oir, peuvent registrar/cancelarse 21 vezes.
  • La reproduccion de programa y la reproduccion aleatoria no son posibles cuando se han registrar pistas que no se desean esuchar. (Las reproducciones programada y aleatoria son posibles una vez que se lleve a cabo la finalizacion).
  • No es possible registrar o cancelar pistas que用量 no desea escacchar con CDs comprados en almacen o discos CD-R/RW que han sido finalizados.

2. Ediciones de texto

■ Puede introducirse hasta 23 caractères para los titulos de pista y de disco.

DENON CDR-W1500 - Ediciones de texto - 1
(1) Adición de titulos de discos

1Active la alimentación.
2Cargue el CD-R/RW cuando nombre de disco desee asignar.
3Pulse el botón MENU, gire el disco de la unidad principal o pulse el botón de búsqueada automatística de la unidad de mando a distancia, y selección el modo de ediciones de TEXTO. • A continuación se visualizará "Text Edit?".
4Pulse el botón ENTER, gire el dial jog de la unidad principal o pulse el botón de búsqueada automatística de la unidad de mando a distancia para visualizar "Text In?".
5Ahora pulse el botón ENTER, gire el disco de la unidad principal o pulse el botón de búsqueada automatística de la unidad de mando a distancia para visualizar "Disc Title?".
6Pulse el botón ENTER. • A continuación parpaderé el cursor,indicando el modo de espera de entrada de titulo

7

Introduccion del titulo.

  • Gire el jog dial del mando a distancia de la unidad principal o utilize los botones (I y y) del mando a distancia para seleccionar el parceter deseado.
  • Algunos de los caracteres que pueda introducirse en el CDR-W1500 no pueda visualizarse en otros Imodelos.

DENON CDR-W1500 - 7 - 1

  • Cada vez que se pulsa el botón CHARACTER, la forma del cursor cambia.

DENON CDR-W1500 - 7 - 2

[Explicación del cursor:]

DENON CDR-W1500 - 7 - 3

DENON CDR-W1500 - 7 - 4

Modo de introduccion de caracteres especiales

DENON CDR-W1500 - 7 - 5

[Caracteres y nombres disponibles]

Mode de introduccion de letres mayusculas/numeros: ABCDEFGHJKLMNOPQRSTUVWXYZ20123456789

Modo de introduccion de letras minusculas/numeros: abcdefghijklmnopqrstuvwxz0123456789

Modo de introduccion de caracteres especials:

$$ S P A C E _! ^ {\prime \prime} * * * *: (C) * +, -, - , /; : = > ? [ ] [ ] _ {1} ^ {\prime \prime} $$

  • Cuando se pulsa el botón de búsqueada manual hacía adelante (▶) o el botón ENTER, se ajusta el;) y la unidad se pone en el modo de espera de introducción para el;)可能导致.
  • El cursor puede moverse hacer atras pulsando el botón de búsqueada manual hacía atras (▲). Utilice esta posibiliad para corregir los characteres introducidos.

8

Pulse el botón MENU para realizar a la introduccion de titulo.

  • Para barrar un parácer, mueva el cursor al parácer y bajo pulse el botón CLEAR.
  • Para corregir un parácer, primero debe borrarlo y bajo introducir el parácer correcto.

  • Gire el disco para introducir números o caracteres especiales no en las teclas de nombres ni en la tecla +10.

[Ejmplo:]

Para introducir % "utilizando teclas numericas en launidad deMANDA a distancia, pulse dos每次 el boton 2 estando en el modo de characteres especialas.

BotónModo de introducción de letras mayúsculasModo de introducción de letras minúsculasModo de introducción de characteres especials
1ABCabc!”
2DEFdef# %
3GHIghi& '
4JKLjkl()
5MNOmno* +
6PQRpqr, -
7STUstu./
8VWXvwx: ;
9YZyz< >
10--[ = ]
+10--{?}

(2) Adición de titulos de pistas

(Unidad de mando a distancia)

DENON CDR-W1500 - [Ejmplo:] - 1

1Active la alimentación.
2Cargue el CD-R/RW cuando nombre de pista deseee asignar.
3Pulse el botón MENU, gire el disco de la unidad principal o pulse el botón de búsqueada automatáica de la unidad de mando a distancia, y selección el modo de edicción de TEXTO. • A continuación se visualizará "Text Edit?".
4Pulse el botón ENTER, gire el dial jog de la unidad principal o pulse el botón de búsqueada automatáica de la unidad de mando a distancia para visualizar "Text In?".
5Ahora pulse el botón ENTER, gire el disco de la unidad principal o pulse el botón de búsqueada automatáica de la unidad de mando a distancia para visualizar "Track Title?"
6Pulse el botón ENTER另一边 vez, gire el dial jog de la unidad de principal o pulse el botón de búsqueada automatáica del mando a disntacia y selecciónla pista a la que deseee asignar un nombre de pista. • A continuación se visualizará "**Tr Title?"
7Pulse el botón ENTER. • A continuación parpaderé el cursor, indicando el modo de espera de entrada de titulo.
8Introduccion del titulo. • Para instrucciones sobre la introduccion de titulos, consulte el paso 7 de "(1) Adicisión de titulos de discos" en las páginas 93.
9Pulse el botón MENU para realizar a la introduccion de titulo de pista.

NOTAS:

  • La edicion de texto no es possible con discos CD de audio commercial o con los dicos CD-R/RW finalizados.
  • Se pueda almacenar un máximo de 23 caractères por item. Se peuvent introducirunos 900 caractèresapproximamente por disco.
  • La informacion de texto introducida no se escribe en el disco hasta que este haya sido finalizzato.
  • Aúnque se desconecte la fuente de alimentacion, la información de texto se almacenará durante 2 o 3 días après de su introducción cuando el disco no haya sido finalizo.Esta información de texto pueda perdarse si se desconecta launidad de la fruente de alimentación durante un periodo de tiempo prolongado.

(3) Borrado de titulos de discos

Para discos CD-RW finalizados, primo sin conclusir.

DENON CDR-W1500 - Borrado de titulos de discos - 1

1Pulse el botón MENU, gire el disco de la unidad principal o pulse el botón de búsqueada automatística de la unidad de mando a distancia, y selección el modo de ediciones de TEXTO. • A continuación se visualizará "Text Edit?".
2Pulse el botón ENTER, gire el dial jog de la unidad principal o pulse el botón de búsqueada automatística de la unidad de mando a distancia para visualizar "Text Erase?".
3Ahora pulse el botón ENTER, gire el disco de la unidad principal o pulse el botón de búsqueada automatística de la unidad de mando a distancia para visualizar "Disc Title?".
4Pulse el botón ENTER para definir el bomrado del nombre del disco. • Se visualizará "Complete".

(4) Borrado de titulos de pistas

Para discos CD-RW finalizados, primo sin conclusir.

DENON CDR-W1500 - Borrado de titulos de pistas - 1

1Pulse el botón MENU, gire el disco de la unidad principal o pulse el botón de búsqueada automatística de la unidad de mando a distancia, y selección el modo de ediciones de TEXTO. ·A continuación se visualizará "Text Edit?".
2Pulse el botón ENTER, gire el dial jog de la unidad principal o pulse el botón de búsqueada automatística de la unidad de mando a distancia para visualizar "Text Erase?"
3Ahora pulse el botón ENTER, gire el disco de la unidad principal o pulse el botón de búsqueada automatística de la unidad de mando a distancia para visualizar "Track Title?"
4Pulse el botón ENTER otra vez, gire el dial jog de la unidad de principal o pulse el botón de búsqueada automatística del mando a disentacia y selección la pista@cuyo nombre de pista vaya a barrar. ·A continuación se visualizará"**Tr Title?"
5Pulse el botón ENTER para definir elrrorde del nombre del disco. ·Se visualizará"Complete".

(5) Borrado de todos los titulos de pista y de todos los titulos de disco
Para discos CD-RW finalizados, primo sin conclusir.

DENON CDR-W1500 - Borrado de titulos de pistas - 2

1Pulse el botón MENU, gire el disco de la unidad principal o pulse el botón de búsqueada automatística de la unidad de mando a distancia, y selección el modo de ediciones de TEXTO. ·A continuación se visualizará "Text Edit?"
2Pulse el botón ENTER, gire el dial jog de la unidad principal o pulse el botón de búsqueada automatística de la unidad de mando a distancia para visualizar "Text Erase?"
3Ahora pulse el botón ENTER, gire el disco de la unidad principal o pulse el botón de búsqueada automatística de la unidad de mando a distancia para visualizar "All Erase?"
4Pulse el botón ENTER. ·A continuación se visualizará "Erase OK?"
5Pulse el botón ENTER para definir el bomrado total. ·Se visualizará "Complete".

NOTA:

  • Elorrode de texto no es possible con discos CD de audio commercial o con los dicos CD-R/RW finalizados.

DENON CDR-W1500 - NOTA: - 1

MODO DE MENU

  • Cuando se pulse el botón MENU, se ajustará el modo de menus y el equipo podrá manejarse tal como se indica en el diagrama;)!.
    Cierre la bandeja portadiscos y ajuste el modo parada para la seccion de CD y la seccion de CD-R.
  • " *" indica los valores por defecto.
  • Gire el disco en sentido de las manecillas del reojl para poder a la visualizacion del indicator "↓". Pulse el boton ENTER para poder a la visualizacion del indicator "→".

DENON CDR-W1500 - MODO DE MENU - 1
MODO DE MENU

18 MENSAJES

Cuando se usa el CDR-W1500 pueda aparecer mensajes en la pantalla. El significado de"These mensajes se explic a continuación.

MensajeSiginificado
TOC ReadingLectura de información del disco.
OpenDurante la aperture de la bandeja.
CloseDurante el ciere de la bandeja.
No DiscNo se ha insertado ningún disco, disco ilegable o disco insertado al revés.
Use Audio CDEl disco insertado no es un CD de audio.
Now PMA RecActualización del contenido del disco.
Disc FullNo es posible seguir grabando.
Copy ProhibitNo se pueda realizar grabaciones digitales de la fuente connectada. (Véase "Copias digitales" en la págin68).Lasseyesde datos differentes a lasseyesde radio han sidointroducidas.Estasseyesno estángrabadas.
Finalize * , **Cuenta atrás durante la finalización de un disco.
PlaybackOnlyAl intentar grabar en un CD-R finalizzato o en un CD pregrabado.
Now OPCDurante la calibración de potencia del láser para discos cuyafinalización ha sido anulada.
OPC ErrorFallo de OPC durante el procedimiento de calibración de potenciaóptima(OPC).(OPC=Calibración de Potencia Óptima)
Rec ErrorSe ha producido un error durante la grabación.
Disc ErrorLa grabación o la finalización no son posibles debido a un fallo del disco.
Blank DiscAl intentar editar texto para un disco que noiene ninguna pista.
No NameNo hay texo almacenado para el disco.
MensajeSignificado
Sync. -**dBValor de ajuste del niveau de comienzo de grabacion sincronizada.
Dis.UnlockHay una交代ación incompleta del terminal de entrada digital durante la grabacion de entrada digital, o la seals de entrada no llega correctamente deben a otrarzón.
Name FullYa se han introducido 23 caracteres de texto o un total de 900 characteres.
Mecha ErrorEl disco no funciona correctamente.
All Skip TrSe ha ajustado el salto para todas las pistas.
CompleteLa-Recepción de modo ha sido conclusida.
TextEraseOK?Si se extrae el disco se borrará toda la información de texto.
CD-R ShortEl tiempo de grabación del disco es menor que el tiempo de la fuente de grabación que está intentando copiar.
Text ProtectLa información de texto está protegida contra copia por lo que no se pueda copiar el texto en el mode de copia.
Now Tr CheckSe está comprobando la información de pista delazo del CD.

("*:indica una letra o un parceter).

19 SOLUCION DE PROBLEMAS

Vuelva a realizar las comprobaciones antes de dar por sentido que el reproductor tiene problemas de funciona bajo su control.

■ Se han realizado correctamente todas las conexiones?
Ha seguido las instrucciones del manual?
■ Funcionan correctamente el amplificador y los altavoces?

Si el CDR-W1500 parece que no funciona correctamente compruebe la lista asigne. Si no se resuelve el problema, el CDRW1500能把 estar daño. Apague la alimentación, desenhufe el cable de alimentación de la toma de red, ypongase encontacto con la tienda sobre haya realizado la compra o con la-oficina deVentas de DENON.

SíntomaComprobaciónPágrina
No hay alimentaciónFijese si está encendido el botón POWER.Asegürese de que el cable de alimentación está enchufado correctamente.7069
La pista automatística no funciona.Compruebe si se haseleccionado pista automatística.Compruebe si hay 3 segundos de silencio entre las pistas.Compruebe si la fuente es una fuente de consumidor con entrada digital según la norma de audio IEC.7368-
No hay sonido.Compruebe las conexiones de audio.ISI utilize un amplificador, prunebe con una fuente diferente.6969
El sonido del amplíficator está distorsión.Compruebe que la entrada analógica del grabador de CD no está connectada a la entrada de Fono del amplíficator.69
La reproducción no da comienzo.Asegürese de que la etiqueta del CD queda hacía arriba.Limpie el disco.7268
El mando a distancia no funciona.Dirija el mando a distancia directamente al grabador de CD.Compruebe las pilas y cámbielas siURTuenecessaryiro.7171
No grabará.No grabará.ompruebe si el CD-R es un disco con anulación de la finalización.Compruebe que el disco es grabable y cámbielo siURTuenecessaryiro.Compruebe si quede tiempo restante en el disco.(Se visualiza "Disc Full").Compruebe si esalten intentando grabar digitally una fuente ya grabadigitalmente.(Se visualiza "Copy Prohibit").Compruebe si elajuste del nivel delGrabaciónes adecuado.El disco no es un disco de AUDIO (se visualiza "Use Audio CD").Se ha elegido una fuente de entrada inadeuada. Parpadeo de la etiqueta de entrada.67-676968
La grabación está distorsiónada.Asegürese de que el nivel del Grabación es el correcto.78
10segundos de pausa entre las grabaciones.Ver el ajuste del nivel del Grabación sincronizzato.73
"Disc Error" en la pantalla.Si luigo aparece "Disc Error" en la pantalla de visualización, el disco no pueda grabarse más,y no se pueda finalizar.Pero este peutodostávía ser reproducido en el grabador de CD o enanother.DiscError"-
Un disco CD-R grabado no se possible reproducir en otherroduCTOR o unidad de CD.Finalizar el disco.¿Es possible la reproducción en otherroductor de CD? Si es asi, limpie la lente lectora delroduCTOR en el que no se pudo reproducir el disco.Los discos CD-R no peuvent ser reproducedos en algunos reproductores de CD.68,89-
No es possible la copia, grabación, finalización yedition de CD-R/RW.Está ajustado el modo relié en "RELAY" o"MIX"?Cambie a "SINGLE" o"DUAL".86
El modo Mouth no se puedaaabster.No es possible finalizar.¿Está abierta la bandeja portadiscos de la sección de CD o de la sección de CD-R?Cierre las bandejas portadiscos de ambas secciones.¿Está的功能ando la sección de CD o la sección de CD-R? Ajuste el modo parada para ambas secciones.89,9589,95

20 ESPECIFICACIONES PRINCIPALES

Audio Unidad de CD Unidad de CD-R (para edicion digital)

Respuesta de fecuencia: 2 Hz a 20 kHz : 2 Hz a 20 kHz :

Margen dinamico: 98 dB : 88 dB :

Relación S/R: 105 dB : 100 dB :

Distorsión armónica: 0,003% (1 kHz): 0,01% (1 kHz):

Trémolo y lloro: por debajo de limites mensurables (±0,001% W. de pico)

Discos compatibles: CDs (12 cm/8 cm)

Discos CD-R de audio grabados para uso dométrico (unidad de CD-R)

Discos CD-RW de audio grabados para uso dométrico (unidad de CD-R)

General:

Alimentación: c.a. 120V, 60 Hz

Consumo de corrente: 29 W

Dimensiones externas maximas: 434 (ancho) x 101 (altura) x 330 (profundidad) mm

(incluyendo las patas, los mandos y los terminales)

Masa: 5,5 kg

■ Unidad de mando a distancia:

Sistema de mando a distancia: Pulso infrarrojo

Alimentación: c.c. 3V, por medio de dos pilas R6P(AA)

  • El Diseño y las espécificaciones está susujetas a Cambios sin previo aviso durante el camino de mejora del producto.

NIPPON COLUMBIA CO.,LTD.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DENON

Modelo : CDR-W1500

Categoría : Grabadora de CD