WH10100 - Aspiradora de mano HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WH10100 HOOVER en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Purificador de aire |
| Uso | Uso doméstico |
| Alimentación | Eléctrico |
| Voltaje | No especificado |
| Filtración | Multietapa (general) |
| Capacidad de purificación | No especificado |
| Área cubierta | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Funciones adicionales | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Precauciones | Alto voltaje, solo uso doméstico |
| Servicio al cliente | Disponible por teléfono |
Preguntas frecuentes - WH10100 HOOVER
Preguntas de los usuarios sobre WH10100 HOOVER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WH10100 - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WH10100 de la marca HOOVER.
MANUAL DE USUARIO WH10100 HOOVER
¿Tiene alguna pregunta o inquietud? Para Obtener asistencia, llame al Servicio de atencion al cliente al 1-800 944 9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este.
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
ESTA PRODUCTO PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO.
EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
Anote los nombres completos de Ciego de fabricacion en los espacios provistos.
MODELO
CÓDIGO DE FABRICACION
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Para Obtener el servicios de garantía de su producto HOOVER® pueda requerirse la verificacion de lacke de compra.
Inscriba su producto en linea en Hoover.com, o Ilame al 1-800-944-9200 si prefiere hacerlo por téléphone.

INDICE
Salvaguardias Importantes. E3
Configuración Y Como Utilizar E5
Descripción Del Producto. E5
Configuración E5
Mantenimiento E6
Pre-Filtro Enjuagable E6
Reemplazo Del Filtró Fabricado Con Material Hepa. E6
Remplazo De La Bombila Uv. E6
Cuidado Del Cable De Alimenta Cion. E7
Solucn De Problemas.. E7
Especificaciones E7
Servizio E7
Garantía. E8
Si necesita ayuda:
Visite nuestroSITE web en www.hoover.com. Haga click en el enlace que permite localizar los vendedores autorizados hoover para encontrar el vendedor más cercano, o marque el 1-800-944-9200 para eschar un mensaje indicando la direccion de los vendedores autorizados Hoover® (sólo en ee. Uu.) O para haber con un representante de atencion al cliente (de 8 am a 7 pm, hora estandar del este, de lunes a viernes).
POR FAVOR, NO DEVUELVA Este PRODUCTO A LA TIENDA.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES! GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Al usable un aparato electrico, observe siempre las precaucionesasicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Este APARATO ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS,CHOQUES ELECTRICOS O LESIONES:
- Ensemble Completely el producto antes de hacerlo funcional.
- Opere el producto únicamente con la tensión que se esística en la placá de datos ubicada dentro del área de la parrilla trasera en la parte inferior del alojimiento del filtro.
- Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no lo está 使用 y antes de limparlo o darle mantenimiento.
- No use este aparato en lugarares al aire libre ni en superficies humedes. Mantenga la unidad alejada del agua.
- No permitted que esta Máquina se use como un juguete. No está disnada para que lo utilizes企业和 de 12 años y menos. Se debe prestar especial atencion cuando este producto es uso circa de los niños. Para evaporar lesiones o daños, mantenga a los niños lejos del producto y no permità que los niños coloquen los dedos u otheros objetivos en ninguna abertura.
- Use el producto solo como se describe en este manual.
- No use este aparato con un cordón o enchufe dañado. Si el aparato no está的功能ando adecuadamente, se dejo caer, se dañó, se dejo a la intemperie, o se dejo caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicios.
- No tire del cordón ni traslade el aparato jalando del cordón, ni tampoco lo use como manija; no cierre la puerta cuando el cordón está atravesado ni tire de este alrededor de bordes o esquinas filosos.
- No lo desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarlo, sujete el enchufe, no el cordón.
- Nunca manipule el enchufe ni el aparato con las manos humedes.
- No coloque ningún objeto en las aberturas. No use este aparato con ninguna abertura obstruida; manténgalo libre de suciedad, pelusa,*cabello orialquier objeto que pueda reducir el flujo de aire.
- Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo fuera de las aberturas y de las piezas en movimiento.
- Apague todos los controlles antes de desenchufar el aparato.
- No use sin filtro en su lugar.
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo deCHOque electrico, este aparato tiene un enchufe polarizzato (una patilla es más ancha que la othera). Este enchufe pueda usarse en una toma de corriente polarizada, de una sola manera. Si el enchufe no encaja Completely en la toma de corriente, colóquelo al revés. Si aun asi no encaja, comuniqué con un electricista calificado para que instale la toma de corriente apropiada. No haga ningún tipo de modificación al enchufe.
PRECAUCIón:
- No bloquee ni bloquee parcialmente las rejillas de entrada ni de salute de aire. Asegúrese de que exista un flujo adecuado de aire alrededor de la unidad.
- Mantenga el purificador de aire alejado de calefactores/chimeneas y otros objetos/ubicaciones calientes.
No desarme la unidad. - Desenchufe launidad cuando la misma no se encontrar en uso.
- No colocque ningún objeto sobre la unidad, ni se siente sobre la unidad.
- Nunca abra la parrilla trasera cuando launidad está enchufada en un tomacorriente de pared.
- Nunca inserte los dedos ni objetivos dentro de la unidad.
- Mantenga los objetivos personales y suellos (tales como alhajas, corbatas sueltas, cabello largo, etc.) alejados de la unidad.
- Mantenga a los niños y las mascotas alejados de la unidad.
- Nunca use espolvoreadores de gas comprimido inflamables ni limpiadores de aire comprimido o en aerosol, basados en petróleo, en este producto. Algunos agentes limpiadores peuvent produir combustión y Causear lesiones y/o daños a la propidad graves. Nunca use este producto cerca de solventes o sustancias y vapeores inflamables.
1. CONFIGURACION Y CÓMoyo UTILIZAR
DESCRIPCION DEL PRODUCTO

1.1
PARTE POSTERIOR
DELANTERA

PANEL DE CONTROL
PARTE POSTERIOR/DELANTERA
- Parrilla trasera
- Pre-filtro,enjuagable
- Reemplazo del filtrofabricado con material HEPA
El material HEPA atrapa 99.97% del polvo y el polen de tamanio tanklepoico como0.3 micrones
PANEL DE CONTROL
- Ionizador
- Temporizador de 2/4/8 horas
- Indicador de reemplazo del filtro fabricado con material HEPA
- Control de 3 velocidades
- Restablecer filtro
CONFIGURACION
- Retire el purificador de aire de su embalaje.
IMPORTANTE
Coloque la unidad sobre una superficie plana y estable con ventilacion adecuada.
- Enchufe la unidad en un tomacorriente de CA.
- Oprima el botón POWER (Encendido)
- Regule la potencia limpiadora de aire con los botones "+" y "-" Launidad cuenta con 3 configuraciones de potencia limpiadora de aire, y un LED indicaque configuracion está en operation.
- Oprima el botón "ION" para alternar entre enciden y apagado. El botón se iluminará con una luz ámbár cuando se haactivado el modo ION.
- Oprima el botón TIMER (Temporalizador) para configurar el temporizador en 2 horas/4 horas/8 horas/OFF (las horas se indicate con LEDs).
2. MANTENIMIENTO
Familiarícese con estas tareas de mantenimiento en el hogar, ya que el uso y cuidado apropriados de su aspiradora asegurarán una limpieza continually eficaz.
Cualquier或其他area de mantenimientodebeserrealizadaporunrepresentantedemantimiento autorizzato.
ADVERTENCIA
ALTA TENSION. Para reducir el riesgo de descargas electricas: desenchufe el purificador de aire antes de realizar el service.
PRE-FILTRO ENJUAGABLE
El pre-filtro enjuagable prolonga la vida de su filtro fabricado con material HEPA atrapando las partículas más grandes acarreadas por el aire antes de que lleguen al filtro fabricado con material HEPA.
El pre-filtro es de color negro y está fjado al filtro fabricado con material HEPA mediante cinta de gancho y bucle.
Recomendamos que inspections el pre-filtro una vez al mes para asegurar de que esté limpio y, por lo tanto,eworkando de laforma más efectiva. Antes de inspectionsel pre-filtro,apague la unidad y desenchufeladeltomacorroiente deCA.
2.1
FILTRO FABRICADO CON MATERIAL HEPA

2.1 Cuando observe que el pre-filtro se está obtruyen y requires limpieza, retire el pre-filtro y aspirelo enjuvenaguel delicadamente bajo agua corriente. (NOTA: No utilise ninguna solución limiadora, ya que la misma pueda darar el pre-filtro.) Deje secar el过滤.
FILTRO REEMPLAZABLE
FABRICADO CON MATERIAL HEPA
Su purificador de aire está equipado con una función que le advierte automatistically cuando sus filtros fabricados con material HEPA necessitan reemplazo. Un icono de "Filtro" se做不到 en la pantalla, recordando cuando cambiar los filtros. Reemplace los filtros con el reposto Hoover número: AH60015 y bajo utilise un sujetapapeles (paper clip) paraocrimir el boton "Restablecer filtro". Presione ymantenga oprimido hasta que se escuche un bip y la luz se apague.
Para reemplazar el filtrofabricado con material HEPA:
- Retire la parrilla trasera y los filtros fabricados con material HEPA viejos.
- Reemplace los filtros fabricados con material HEPA viejos con los filtros fabricados con material HEPA新模式, asegurándose de que el pre-filtro está alineado correctamente.
- Vuelva a colocar la parrilla trasera.
CUIDADO DEL CABLE DE ALIMENTACION
- No coloque nada sobre el cable de alimentacion.
-
No colocque el purificador de aire sobre las personas o mascotas能把tropezarocaminar sobreel cablede alimentacion.
-
No levante launidad tomándola del cable de alimentación.
- Inspeccione el cable de alimentacion antes del uso para asegurarde que el cable y el enchufe esten en buena estado.
3. SOLUCION DE PROBLEMAS
Si ocurre un problema menor, generalmente pueda resolverse con bastante calidad cuando se Halla la causa, usingo esta lista de verificacion.
Cualquier或其他area de mantenimientodebeserrealizadaporunrepresentantedemantimiento autorizzato.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones occasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento.
| PROBLEMA | SOLUTION POSIBLE |
| El purificador de aire no se enciende. | 1. Verifique que el cable de alimentación está enchufado en forma segura dentro de un tomacorriente de CA. 2. Verifique que la parrilla trasera está cerrada en forma segura. 3. Verifique que launidad se incluye en una superficie nivelada. |
| El flujo de aire se reduce. | 1. Verifique que existe un flujo de aire adecuado alrededor de launities. 2. Verifique que el pre-filtro no está obstruido. 3. Verifique que el filtró fabricado con material HEPA no está obstruido. |
4. ESPECIFICACIONES
Fuente de alimentacion: CA 120V/60HZ
Consumo de potencia: 50 Watts
Peso: 7.3 libras
Dimensiones: 15.2 × 9.3 × 6.5 pulgadas
5. SERVICIO
Para Obtener un service aprobado de Hoover y piezas genuinas de Hoover, encontrar el Concesionario autorizo de service de garantía de Hoover (depositario) más cercano:
- Visite nuestro situo web en hoover.com (clientes estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Siga el enlace del centro de servicios para encontrar el centro de service más cercano.
- Para que le informen deforma automatica laubicacion de loscentros autorizados de service,llame al 1-800-944-9200.No envie su producto a Hoover, Inc.,Company en Glenwillow para realizar el service. Este solo provocar demoras.
Si necessities recibir más ahora:
Para haber con unrepresentante de atencion al cliente, llama al 1-800-944-9200; de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este.
Siempre identique su produit por el numero de modelo completo al Solicar informacion o realizar pedidos de piezas.
(Etiqueta ubicada en el costado del producto.)
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS ANOS PARA EL PURIFICADOR DE AIRE MARCA HOOVER® (Para uso domestico)
QUE CUBRE ESTA GARANTÍA
Siempre que el uso y el mantenimiento de su producto HOOVER se realizen en conditiones de uso domestico normales y según el Manual del usuario, el producto está garantizo contra defectos originales en el material y la fabricación durante de dos años completeness desde la Fecha de compra (el "Periado de Garantía").Duraente el Periado de Garantía, Hoover le proportionsará gratuamente, como se describe en esta garantía, la mano deabra y las piezas necessarias para corregirrialquier defecto en los productos comprados en los Estados Unidos, en una tienda situada en una base militar de los EE. UU.y en Canadá.
CÓMOC HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE LA GARANTÍA
Si este producto no se ajusta a las conditiones garantizadas, llévelo a un Concesionario autorizado de service de garantía de Hoover® jusqu'à el comprobante de compra. Para que le informen de manière automatica laubicación de los centros autorizados de service, llama al: 1-800-944-9200 o visite Hoover en Internet, en hoover.com. (clientes estadounidenses) o hoover. ca (clientes canadienses). Si necessita asistencia adicional o información sobre esta Garantía o la disponibiliad de los centros de service de garantía, llama al 1-800-944-9200, de lunés a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este.
QUE NO CUBRE esta GARANTIA
Esta garantía no cubre:Esta Garantía no cubre: pre-filtro enjuagable, filtro fabricado con material HEPA, el uso del producto en una operación comercial, el mantenimiento inadequado del producto, los daños provocados por el uso indefinido, caso fortuito, hechos de la naturaleza, vandalism u otherdos actos que exceedan del control de Hoover, acontez u omisiones del propietario, uso fuera del pais en que el producto fue comprado inicialmente y reventa del producto por parte del propietario original.Esta garantía no cubre el retrolo del producto, la entrega, el transporte ni las visitas a domicilio.
Esta garantía no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posiones, fauna de una tienda situada en una base militar de los EE. UU. Ni fauna de Canadá.Esta garantía no cubre los productos comprados a una parte que no sea un minorista, concesionario o distribuidor autorizados de los productos de Hoover.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta Garantía no es transferible ni pueda cederse.
Esta Garantía se regira e interpretará de conformidad con las leyes del estado de Ohio. El Período de Garantía no se prororgará en función de ningún reemplazo o reparación realizados en virtud de esta Garantía.
ESTA GARANTÍA ES LA UNICA GARANTÍA Y EL UNICO RECURSO QUE HOOVER PROPORCIONA. TODAS LAS DEMÁS GARANTías, EXPRESAS O IMPLICITAS, INCLUIDAS LAS GARANTías DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, QEDAN EXCLUIDAS. HOOVER NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGún CASO POR NINGún DANO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGún TIPO O NATURALEZA CON RESPECTO AL PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE REALICE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD CIVIL OBJECTIVA POR LOS PRODUCTOS, O EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA. Algunos Estados no permiten la exclusión de los días mediatos, por lo cual es possible que la exclusión mencionada no se aplique en su caso.Esta garantía le otorga derechos especialicos; es posible que, además,ongathersdechosquevarian de un estado a other.
AIR PURIFIER
www.hoover.com
