HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - Limpiador de pisos

HARD FLOOR CLEANER FH40010 - Limpiador de pisos HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HARD FLOOR CLEANER FH40010 HOOVER en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - page 19
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoAspiradora para suelos duros
UsoUso doméstico
Tipo de sueloSuelos duros
AlimentaciónEléctrico con cable
PesoNo especificado
Capacidad del depósitoNo especificado
FiltraciónEstándar
Accesorios incluidosNo especificado
Longitud del cableNo especificado
DimensionesNo especificado
Nivel de ruidoNo especificado
GarantíaNo especificado
Asa ergonómica
Manual de instruccionesIncluido
MarcaNo especificado

Preguntas frecuentes - HARD FLOOR CLEANER FH40010 HOOVER

¿Cómo puedo encender el HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010?
Para encender el limpiador, conéctelo a una toma de corriente, llene el depósito de agua y solución de limpieza, y luego presione el botón de encendido.
¿Qué hacer si el limpiador no se enciende?
Verifique que el aparato esté correctamente conectado y que la toma funcione. Asegúrese también de que el cable de alimentación no esté dañado.
¿Cómo limpiar el depósito de agua?
Desconecte el aparato, retire el depósito y enjuáguelo con agua tibia. Use un paño suave para eliminar los residuos de limpieza.
La limpieza deja marcas en el suelo, ¿qué hacer?
Asegúrese de usar la cantidad correcta de solución de limpieza y agua. Intente pasar el aparato más lentamente por las áreas problemáticas.
¿Cómo puedo cambiar la solución de limpieza?
Vacíe el depósito de agua sucia, enjuáguelo y luego llénelo con agua limpia y agregue la solución de limpieza según las instrucciones del fabricante.
¿Qué hacer si el agua no fluye?
Verifique que el depósito esté correctamente instalado y que no haya obstrucciones en la manguera de agua. Asegúrese también de que el depósito esté lleno.
¿Puedo usar el limpiador en todos los tipos de suelos?
El HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 está diseñado para suelos duros. Evite usarlo en alfombras o moquetas.
¿Cómo mantengo mi limpiador?
Después de cada uso, limpie el depósito, los cepillos y asegúrese de que el filtro esté limpio. Consulte el manual de usuario para obtener instrucciones detalladas.
¿Hay garantía para este aparato?
Sí, el HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 generalmente está cubierto por una garantía de 2 años. Verifique las condiciones específicas en el manual del usuario.
¿Dónde puedo comprar piezas de repuesto?
Las piezas de repuesto se pueden comprar en el sitio oficial de Hoover o en distribuidores autorizados.

Preguntas de los usuarios sobre HARD FLOOR CLEANER FH40010 HOOVER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador de pisos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HARD FLOOR CLEANER FH40010 - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HARD FLOOR CLEANER FH40010 de la marca HOOVER.

MANUAL DE USUARIO HARD FLOOR CLEANER FH40010 HOOVER

Instruetiones de Funcionamento y Servicio

FloorMate™ SpinScrub®

Hard Floor Cleaner

www.hoover.com

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - 1

IMPORTANT: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR.

¿Tiene una pregunta o inquietud? Para Obtener asistencia, llame al Servicio de atencion al cliente al 18009449200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este, antes de devolver este producto a la tienda.

ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO.

EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.

Anote los nombres completos de Ciego de fabricacion en los espacios provistos.

MODELO

CÓDIGO DE FABRICACION

Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Para Obtener el service de garantía de su producto HOOVER® pueda requerirse la verificacion de la Fecha de compra.

Inscriba su producto en linea en Hoover.com, o llame al 1-800-263-6376 si prefiere hacerlo por Telefono.

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - CÓDIGO DE FABRICACION - 1

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - CÓDIGO DE FABRICACION - 2

CÓDIGO DE FABRICACION

(Etiqueta situada en la parte inferior del vacio)

INDICE

Ensamblado de la aspiradora E5

Contenido de la caja E5
Ensemble el mango E5
Instale las escobillas y la boquilla. E5
Desdoble el mango E6
Cómo doclar el mango. E6

Utilisation E6

Description de l'aspirateur. E6
Interruptordencenderyapagar E6
Pedal para sostar el mango. E6
Transporte E7
Selector de modo E7
Los tanques E8
Filtros E9

Cómo limpiar E10

Secuencia recomendada de limpieza E10
Limpieza de pisos E10
Para recoger derrames E10

Mantenimiento E11

La boquilla. E11
Las escalillas. E12
Para almacenar la limpiadora E12
Lubricación E12

SolutiOn de problemas.. E13

Servicio E14

Productos de limpieza E15

Garantia. E16

Si necessitiesa ayuda:

Visite nuestro Sitio web en www.hoover.com. Hagablick en el enlace que permite localizar los vendedores autorizados hoover para encontrar el vendedor más cercano, omarca el 1-800-944-9200 para eschar un mensaje indicando la direccion de los vendedores autorizados Hoover® (sólo en ee. Uu.) O para haber con un representante de atencion al cliente (de 8 am a 7 pm, hora estandar del este, de lunes a viernes).

Por favor, no devuelva este producto a la tienda.

iSALVAGUARDIAS IMPORTANTES! iGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Al usar un aparato electrico, observe siempre las precauciones tíbasicas, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Este APARATO ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS,CHOQUES ELECTRICOS O LESIONES:

  • Usela solo en el interior.
  • Usela solamente en superficies humedecidas por el proceso de limpieza o para derrames微量元素. No lasumerja.
  • Para usarse en picos expuestos o picos de madera sellados. NO es para usarse en alfombras.
  • Instale siempre el flotador antes de cualquier operation para recoger liquidos.
  • Es necesaria una supervisión estRICTa cuandorialquier aparato esutilizzato por los niños o circa de ellos.No permitta que la limpiadora sea usada como un juguete ni que funciona sin atencion en ningun momento.
  • Mantenga el casinglo, la ropaholgada, los dedos de las manos y pies y todas las partes del cuero alejados de las aberturas y las piezas en movimiento.
  • No recoja nada que se esté quemando o echando homo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
  • No recoja ni use materiales inflama-bles o combustibles como gasolina o restos de madera lijada, ni use el aparato en areas当你 queran estar presentes这些 materiales.
  • Evite recoger objetos duros o afilados con la limpiadora. Estos能把 darar el aparato.
  • No Coloque ningún objeto en las aberturas. No la use con ninguna abertura obstruida; manténgala libre de polvo, pelusa,*cabello o cualquiercosa que pueda reducir el flujo de aire.
  • No la tire ni la transporte por el cordón, ni tampoco use el cordón como mango, no ciderre la puerta sobre el cordón ni tire del本身就是 alrededor de los bordes aflalados ni esquinas. No pase el aparato sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes.
  • Desenchufe sempre el cordón de la toma de corriente electrica antes de prestar servicios a la limpiadora.
  • Desenchufe el cordón cuando la limpiadora no está en uso. Antes de desenchufarla, opaque todos los 控制。
  • No la desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarla, sujete el enchufe y no el cordón.
  • Nunca toque el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
  • Conectela solamente a una toma de corriente con conexión a tierra adecuada. Vea las "Instrucciones para conexión a tierra".
  • No limpie sobre tomas de corriente electricas que estén en el piso.
  • No la use sin que los tanques estén en su lugar.
  • Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. No coloque la limpiadora sobre los escalones.
  • No se recomienda el uso de cordones de extension. Si es indispensable usar un cordón de extension debe tener por lo menos tres alambrese grosor 16 con enchufe de tres patillas con connexión a tierra y un receptáculo de tres polos que acepeze este tipo de enchufe.

  • Mantenga los detergentes yotiros limpiadores fuera del alcance de los niños.

  • No la use para recoger lejía, liquidos para destupir, gasolina ni ningún otro material tóxico.
  • Cuando use substancias químicas recomendadas con estaquina, cercórese de que el airea esté bien ventilada.
  • No use liquidos inflamables ni combustibles para limpar suelos.
  • Use únicamente limpiadores y ceras para sueños commercialmente disponibles disneñados para aplicación en laquina.
  • Siga las instrucciones del fabricante para todas las substancias químicas que se usan con estaística. No debe exceder las proportionsiones de mezcla recomendedas.
  • Guárdela en un lugar seco. No exponga laquina a temperatas de congelación.
  • No use el aparato si el cordón o el enchufe está dañado. Si el aparato no está的功能ando apropiamente, se ha dejado caer, ha sido dañado, se ha dejado a la intemperie o se ha dejado caer en agua, llévelo a un Centro de ventas y servicios de Hoover® o al Concesionario autorizado de servicios de garantía de Hoover®.
  • Use la limpiadora solamente para lo que ha sido disnada según se describe en las instrucciones.
  • ADVERTENCIA: Este producto contiene substancias químicas conocidas en el estado de California por ser causantes de cancer. Lávese las manos afterwards de Manipularlo.

INSTRUCCIONES DE CONEXión A TIERRA

Este aparato debe estar connectado a tierra. En caso de desperfekto o falla, la conexión a tierra ofrece un circuito de menor resistencia para la corriente electrica a fin de reducir el riesgo deCHOque electrico. Este aparatoiene un cordon con un conductor de conexión a tierra del equipo (C) y un enchufe de conexión a tierra (A). El enchufe debe estar enchufado en una toma de corriente (B) adecuada correctamente instalada y connectada a tierra de acuero con todos los@cuidos yordenanzas locales.

PELIGRO: La connexion inadecuada del conductor de connexion a tierra del equipo pueda occasionar un riesgo deCHOque elctrico.Consulte a un electricista calificado o al personal deostenimiento si no está seguro de que la toma de corriente está conectada a tierra en forma adecuada.No modifique el enchufe suministrado con el aparato; si no calza en la toma de corriente, haga que un electricista calificado instale una toma de corriente adecuada. Este aparato es apto para uso en un circuito nominal de 120 voltios yiene un enchufe de connexion a tierra similar al enchufe (A) que se ilustra en el diagrama.Si no se dispone de una toma de corriente con una connexion a tierra adecuada, se possible usar un adaptorador temporal (D) para conectar este enchufe a un receptaculo de 2 polos (E).El adaptorador temporalDebe utilizesunchamente hasta que un electricista calificado pueda instalar una toma de corriente con una connexion a tierra adecuada (B).La oreja, patilla ordispositivo similar rigido de color verde (F) que sale del adaptoradorDebe connectarse a una connexion a tierra permanente (G), como la tapa de la caja de una toma de corriente con una connexion a tierra adecuada.Cuongse use el adaptorador,debemantenerse en su lugar con un tornillo de metal.NOTA:

En Canadá, el Códico Eléctrico Canadiense (Cañdian Electrical Code) no permite el uso de adaptadores temporales.

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - INSTRUCCIONES DE CONEXión A TIERRA - 1

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - INSTRUCCIONES DE CONEXión A TIERRA - 2

1. ENSAMBLADO DE LA ASPIRADA

CONTENIDO DE LA CAJA

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - CONTENIDO DE LA CAJA - 1
1.1

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - CONTENIDO DE LA CAJA - 2
B

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - CONTENIDO DE LA CAJA - 3
C

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - CONTENIDO DE LA CAJA - 4
D

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - CONTENIDO DE LA CAJA - 5
E

A. Limpiadora para picos de superficie dura
B. Mango superior
C. Conjunto de escobillas
D. Boquilla
E. Concentrado de limpieza para pisos

Retire todas las piezas de la caja e identifique cada articulo que se muestra.

Asegürese de ubicar todas las piezas antes de eliminar el embalaje.

NOTA: Se necesita un destornillador Phillips para el ensamblado

ENSAMBLE EL MANGO

1.2 Gire el soporte del mango inferior (A) hacía la posición vertical hasta que sienta que encaja.
1.3 Alinee la varilla de control (B) del mango superior (C) con la ranura del soporte del mango inferior (D).

Presione completamente hacer abajo el mango superior (C) hasta que escuche que ha encajado en su lugar.

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - ENSAMBLE EL MANGO - 1

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - ENSAMBLE EL MANGO - 2

INSTALE LAS ESCOBILLAS Y LA BOQUILLA

1.4 Para instalar las escobillas, colocque el mango en la posicion vertical. Incline la limpiadora de pisos hacía aftas para que descanse sobre el piso.
Alinee el poste (A) del bloque de escobillas con el agujero (B) de la parte inferior de la limpiadora de pisos. Gire las escobillas ligeramente hasta que el poste se encaje con calidad en el agujero.
1.5 Haga presión sobre el Conjunto de escobillas para encasarlo en su lugar.
1.6 Para instalar la boquilla, asegúrese de que las tabas (C) estén sacadas.

Alinee la sección central (D) de la boquilla con la abertura (E) de la limpiadora para pisos.

Saque el material de embalaje de carton del area del escurridor, bajo de la boquilla.

1.7 Mientras mantiene la boquilla en su lugar, mueva las trabas hacía el interior para trabajoas en su lugar.

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - INSTALE LAS ESCOBILLAS Y LA BOQUILLA - 1

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - INSTALE LAS ESCOBILLAS Y LA BOQUILLA - 2

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - INSTALE LAS ESCOBILLAS Y LA BOQUILLA - 3

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - INSTALE LAS ESCOBILLAS Y LA BOQUILLA - 4

DESDOBLE EL MANGO

1.8 Levante el mango superior (A) a la posicion vertical hasta que se trabe en su lugar.

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - DESDOBLE EL MANGO - 1

CÓMODOBLARELMANGO

1.9 Presione el botón para sostar el mango superior (B) para dovlar el mango a la posición de almacenimiento.

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - CÓMODOBLARELMANGO - 1

2. FUNCIONAMIENTO

DESCRIPICón DE LA ASPIRADORA

  1. Asidero suave de mano
  2. Interruptor de encender y apagar (ON/OFF)
  3. Gatillo para dispensar la。
    solución: se aprieta para。
    dispensarla。
    solución de limpieza
  4. Selector de modo: enciende las escobillas para limpieza en mojado o las apaga para recoger liquidos y para aspirar en seco
  5. Tapa del tanque para la solución de limpieza/taza para medir
  6. Tanque para la solución de limpieza
  7. Traba para soltar el tanque para la solución de limpieza
  8. Traba para soltar el tanque de recuperación
  9. Tapay综合素质 of the technique of recuperación
  10. Tanque de recuperación: capta residuos secs como solución de limpieza sucia
  11. Botones para sostar la boquilla: sueltan la boquilla para fácilar su limpieza

(se encontrar detrás de la boquilla)

  1. Boquilla
  2. Escurridor (bajo la boquilla)
  3. Parachoques
  4. Ruedas con banda de rodadura blanda

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - DESCRIPICón DE LA ASPIRADORA - 1

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - DESCRIPICón DE LA ASPIRADORA - 2

  1. Mango para transporte
  2. Botón para soltar el mango superior
  3. Ganchos para el cordón: el gancho superior gira para soltar el cordón con rapidez
  4. Pedal para sostar el mango

Esta limpiadora ha sido disnada para uso domestico.

Haga funciona la limpiadora solamente con el voltaje especified en la plac de datos que se encontrar en su parte posterior. Enchufe la limpiadora en una toma de corriente conectada a tierra adecuadamente.

INTERRUPTOR DE ENCENDER

Y APAGAR

2.2 Empujé el interruptor (A) una vez para encender la limpiadora.
Empujelo de nuevo para apagarla.

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - Y APAGAR - 1

PEDAL PARA SOLTAR EL

MANGO

2.3 Pise el pedal (A) para bajar el mango a la posicion de configuracion. El mango no se queda trabajo en una sola posicion sino que "flota" para permitir un configuracion como.

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - MANGO - 1

TRANSPORTE

2.4 Para mover la limpiadora de una habitación a另一边, colque el mango en la posión vertical, incline la limpiadora hacía más sobre las ruedas traseras y empujela hacía delante.
2.5 La limpiadora también se pueda levantar usingo el mango para transporte (A) en la parte delantera de la limpiadora.

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - TRANSPORTE - 1

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - TRANSPORTE - 2

SELECTOR DE MODO

2.6 El selector de modo (A) enciende y apaga las escobillas.
2.7 Para recoger desperdicios secs, gire el selector a la posicion VACUUM (PARTICULAS SOLIDAS). En esta posicion, las escobillas no giran y no tocan la superficie del piso.

Para limpar con liquidos con las escalillas encendidas, gire el selector a la posicion WASH (LAVAR).

Para recoger liquidos, gire el selector a la posicion DRY (RECOGER LQUIDOS).

Consulte la sección "como limpiar" para poder las instrucciones de limpieza completas.

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - SELECTOR DE MODO - 1

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - SELECTOR DE MODO - 2

LOS TANQUES: TANQUE PARA LA SOLUCION

(superior)

Desconecte la limpiadora de la toma de corriente electrica.

El tanque para la solución guarda el detergente y el agua que se va a dispersar en la superficie que se va a limpiar.

Cóme Ilenarlo

Coloque el mango de la limpiadora en la posicion vertical para que quede trabajo.

2.8 Para SACAR el tanque, apriete el botón para soltar y saque el tanque directamente hacía fauna.
Lleve el tanque a un fregadero.
2.9 Gire la tapa del tanque en el sentido contrario a las agujas del reloj y levántela para sacarla (A).
2.10 Voltee la tapa (A) para que sirva como taza para medir.

Para picos de superficie dura, tales como vinilo, linóleo, madera laminada, madera sellada con poliuretano u otros picos de madera que normalmente se pueda limpar con agua, use la medida de una tapa (A) (60 mL [2 oz]) de limpiador para picos HOOVER Concentrado de limpieza para picos.

Verifique que no haya lugarares gastados niSeparatedaciones de juntas antes de usar la limpiadora, ya que estas conditiones podrjan occasionar que el piso se dañe cuando use agua para limpiearlo.

2.11 Vierta el concentrado de limpieza en el tanque (C). Llene con agua tibia el tanque hasta la linea dellenado (D) (0,9 L [1 cuarto de galón]).
2.12 Si el anillo de caucho (E) en la tapa se hasalido, vuelva a colocarlo con el borde no uniforme contra el resulto (F) como se muestra.
2.13 Vuelva a colocar la tapa. Gire la tapa en sentido de las agujas del reloj hasta que se trabe en su lugar.

Para tener un rendimiento adecuado y evitar fugas,
la tapsa debe estar trabada en su lugar.
2.14 Deslice el tanque hasta su posicion hasta que la traba encaje en su lugar.

▲PRECAUCION

NO use concentrados de limpieza que contenga ingredientes a base de solventes.

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - ▲PRECAUCION - 1

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - ▲PRECAUCION - 2

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - ▲PRECAUCION - 3

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - ▲PRECAUCION - 4

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - ▲PRECAUCION - 5

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - ▲PRECAUCION - 6

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - ▲PRECAUCION - 7

EL TANQUE DE RECUPERACION Apagado automático

El tanque de recuperación cuenta con un apagado automatico de la succion para estar que el tanque se desborde.

Cuando el apagado se active, la limpiadora no recogerá los residuos y el sonido del motor cambiará. El tanque de recuperación está lleno y se deben vaciar.

Cómo vaciarlo

Apane la limpiadora y desconectela de la toma de corriente electrica.

Aúnque no es estRICTamente requisite para un rendimiento satisfactorio, se recomiendavaciar el tanque de recuperacióndespuésde aspirar en seco y antes de usar con liquidos.

Revise también el tanque para la solución. Puede sernecessaryvolverallenarlo en estemomento.

2.15 Para SACAR el tanque, apriete el botón para soltarlo (G) y saque el tanque directamente hacía fuera.
2.16 Saque la tapa del tanque (C). Vacie el tanque.

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - Apane la limpiadora y desconectela de la toma de corriente electrica. - 1

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - Apane la limpiadora y desconectela de la toma de corriente electrica. - 2

FILTROS

La tapa del tanque contiene un filtro lavable y reutilizable. Limpie este filtro tableado cuando la succion sea baja o se reduzca.

Cómo limpiar

Apague la limpiadora y desconectela de la toma de corriente electrica.

2.17 Saque el tanque de recuperación y la taps (figuras. 2.15 y 2.16). Saque la tapa del filtro (A) y bajo el filtro (B). Saque los residuos suellos del filtró golpeándolo o cepillándolo suavamente con la mano. El filtro también se pueda'enjugar para mayor limpieza. Deje secañ el filtró al aire entre usos.

Vuelva a colocar el filtro.

2.18 Vuelva a colocar la tapa del filtro. Presione hacía abajo firmamente hasta que encaje en su lugar.

Los residuos secs o sueltos también se acumularán en la malla de filtración que se encontrartra en la tapa del tanque.

2.19 Para sacar residuos de la malla, saque el filtro tableado de la tapa. Saque los residuos de la malla (C).

La malla de filtración también seuede limpiar enjuagándola en unchorro de agua.

Vuelva a colocar el filtro tableado en la tapa del filtró. Vuelva a colocar la tapa en el tanque de recuperación, presionándolafirmamente hacía abajo hasta que encaje en su lugar.

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - Apague la limpiadora y desconectela de la toma de corriente electrica. - 1

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - Apague la limpiadora y desconectela de la toma de corriente electrica. - 2

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - Apague la limpiadora y desconectela de la toma de corriente electrica. - 3

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - Apague la limpiadora y desconectela de la toma de corriente electrica. - 4

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - Apague la limpiadora y desconectela de la toma de corriente electrica. - 5

2.20 Para volver a colocar el tanque de recuperación, colocque la parte inferior del tanque detrás del resalto (D) y empuje, derechos, el tanque hacía dentro del cuerpo de la limpiadora hasta que se trabe en su lugar.

3. CÓMO LIMPIAR

SECUENCIA RECOMENDADA DE LIMpieZA

Use su limpiadora HOOVER® FloorMate™ SpinScrub® para:

  • VACUUM: Aspirar en seco para sacar suciedad suelta, cabelo y residuos.
  • WASH: Limpiar con liquidos la superficie del piso. Las escobillas proporcionan una leve agitacion para poder a soltar la sueidad.
  • DRY: Recoger liquidos disminuye el tiempo de secado de la superficie del piso.

El selector de modo enciende y apaga las escobillas.

3.1 Para recoger residuos secs, gire el selector a la posicion VACUUM. En esta direccion, las escalillas no giran y se despegan de la superficie del piso.

Para limpar con liquidos con las escobillas encendidas, gire el selector a la posicion WASH.

Para recoger liquidos, gire el selector a la posicion DRY.

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - SECUENCIA RECOMENDADA DE LIMpieZA - 1

LIMPieZA DE PISOS

Si usa la limpiadora en pisos de madera sellados, inspeccione la superficie del piso en busca de acabados gastados, madera expuesta o juntas separadas. No use la limpiadora FloorMate™ SpinScrub® para limiar con liquidos pisos de madera sellados si existe cualesra de estas conditiones.

Colique el selector de modo en la posicion VACUUM y aspire el piso.

Apague la limpiadora y desconectela de la toma de corriente electrica. Vacie el tanque de recuperacion (vea las figuras 2.15 & 2.16).

Llene el tanque para la solución con concentrado de limpieza Floor to Floor^TM o limpiador para lechada*, dependiendo del tipo de piso que se va a limpiar, y agua (vea las figuras 2.8 through 2.14).

No use concentrados de limpieza a base de solventes en su limpiadora. No use nunca tipo de cera en su limpiadora.

Gire el selector de modo a la posicion WASH.

Pise el pedal para sostar el mango y bajo el mango a la posicion de funciona. Encienda la limpiadora.

3.2 Para dispensar la solución, apriete el gatillo (A).
Mueva la limpiadora lentamente hacía delante y hacía atrás sobre el área que va a limpiepar. Apriete el gatillo para dispensar solución según la necessities.

Traslape las pasadas por una pulgada para evitar que quede veteada. La succion de la limpiadora recogerá la solución que se ha ensuciado en el proceso de limpieza.

Para melhorar significativamente el secado de la superficie del piso, suelte el gatifillo y gire el selector de modo a la posicion DRY Siga moviendo la limpiadora sobre el area para recoger la solución sucia.

Para Continuing limpiando另一边, gire el selector de modo a la posicion WASH. Repita los pasos.

Vacie el tanque de recuperación o limpie el filtro cuando el sonido del motor sea muy agudo y haya una perdida de succion (vea la sección "Apagado automatico").

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - LIMPieZA DE PISOS - 1

·IMPORTANT

Su limpiadora HOOVER® FloorMate™ SpinScrub® se pueda usar para limpar pisos de madera que se hayan sellado con revestimiento de poliuretano y que se pueda limpar con agua.

Cuando limpie picos de madera sellados,
asegúrese de que todas las Areas estén
completamente secas. Asegúrese de que no
haya quedo agua en el piso.

No esnecessary apagar la limpiadora para pagar de limpiear con liquidos a recoger liquidos. Solo更快 el selector de modo entre las dos posiciones.

▲PRECAUCION

Para evaporar daños en picos de madera, siga las recomendaciones de limpieza del fabricante del piso.

PARA RECOGER DERRAMES

Su limpiadora también se pueda usar para recoger pequeños detrames de liquidos (0,9 L [1 cuarto de galón] o menos, nuncadea exceder 6mm [1/4 de pulgada] de profundidad) en pisos sin alfombras. Gire el selector de modo a la posicion WASH y suelte el gatillo. Siga moviendo la limpiadora sobre el area para recoger el derrame.

PRECAUCION

NO use la limpiadora para recoger liquidos inflamables, combustibles ni substancias químicas. No use la limpiadora para recoger deterentes que contengan ingredientes a base de solvents.

4. MANTENIMIENTO

Familiarícese con estas tareas de mantenimiento en el hogar, ya que el uso y cuidado apropriados de su aspiradora asegurarán una limpieza continually eficaz.

Cualquier otra tarea de mantenimientoDebe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizzato.

BOQUILLA: Como limpiar

La boquilla de la limpiadora seuede SACAR para facilitar su limpieza.

PRECAUCION

Para reducir el risiego de lesiones occasionadas por piezas enmovement,desenchufe la aspiradora antes de realizar elmantimiento.

4.1 Deslice hacía fuera las dos trabas (A) para sostar la boquilla.
4.2 Saque la boquilla (B) tirando directamente hacía榜首.
4.3 Enjuague la boquilla bajo un chorro de agua. Elimine los residuos del escurridor (C) y limpie con un paño humedo.
4.4 Para volver a colocar la boquilla, asegürese de que las trabas (D) estén afuera.

La aspiradora debe estar en posicón vertical para satisfirlar el ensamblado de la boquilla.

Alinee la sección del medio (E) de la boquilla con la abertura (F) de la limpiadora.

4.5 Mientras sostiene la boquilla en su lugar, deslice las trabas hacía bajo para que se traben en su lugar.

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - PRECAUCION - 1

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - PRECAUCION - 2

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - PRECAUCION - 3

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - PRECAUCION - 4

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - PRECAUCION - 5

ESCOBILLAS: como cambiarlos y limpiarlos

El Conjunto de las escalillas se pueda SACAR para fácilar su limpieza.

▲PRECAUCION

Para reducir el risgo de lesiones occasionadas por piezas en運動, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento.

como qitar

Cologne el mango en la posicion vertical.

Saque los tanques para registrar fugas. Colóquelos a un lugar.

4.6 Tire hacía fuera los dos botones (A) para soltar la boquilla. Saque la boquilla.

Incline la limpiadora hacía antes para que el mango descanse en el piso.

4.7 Empuje los dos botones (B) para Saudar la escobilla y saque elconjunto de escobillas.

Las escalillas se mueben lavar con un detergente suave y bajo enjuagarse. No use detergentes a base de solventes.

Cómo substituir

4.8 Para volver a colocar las escobillas, alinee el poste (C) en elbloque de escobillas con el agujero (D) en la parte inferior de la limpiadora. Gire las escobillas ligeramente hasta que el poste se inserte con calidad en el agujero. Presione elconjunto de las escobillasfirmemente para encajarlo en su lugar.
4.9 Vuelva a colocar la limpia-dora en posicion vertical. Vuelva a colocar la boquilla, asegurandose de que las trabas (E) esten fuera.

Alinee la sección del medio (F) de la boquilla con la abertura (G) de la limpiadora.

4.10 Mientras sostiene la boquilla en su lugar, deslice las trabas hacía bajo para que se traben en su lugar.

Vuelva colocar los tanques.

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - Cómo substituir - 1

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - Cómo substituir - 2

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - Cómo substituir - 3

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - Cómo substituir - 4

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - Cómo substituir - 5

ALMACENAR

Antes de guardar la limpiadora:

Apague la limpiadora y desconectela de la toma de corriente electrica.

Vacia y'enjuague los tanques para la solution y de recuperacion. Dejelos que se sequen al aire.
- Presione el botón para soltar el mango superior con el fin de bajo el mango a la posición de almacenimiento.
- Asegürese de que nada está presionando el escurridor de la boquilla.
- No guarde la limpiadora sobre una superficie de madera a menos que está Completely seca.

LUBRICACION

El motor Tiene cojinetes que@cuentan con suficiente lubricacion para la vida util del motor. La adicon de lubricantes podria causar daños.No aada lubricante a los cojinetes del motor.

5. SOLUTION DE PROBLEMAS

Si ocurre un problema menor, generalmente pueda resolverse con bastante fácilidad cuando se Halla la causa, usingo esta lista de verificacion.

Cualquier或其他area de mantenimientodebeserrealizada porunrepresentante demantimiento autorizzato.

AdVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones occasionadas por piezas en Movement, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento.
PROBLEMACAUSA POSIBLESOLUCION POSIBLE
La aspiradora no funciona1. No está bien enchufada. 2. Fusible quemado o se disparó el disyuntor.1. Enchufela bien. 2. Revise el fusible o el disyuntor.
Baja succion1.El filtro lavable está sucios. 2. El tanque de agua sucta está lleno y el apagado automatico está activado. 3. Los tanques no está en su lugar. 4. El filtro o la tapa de filtró no está en su lugar. 5. La boquilla no está en su lugar.1. Limpie el filtró lavable. 2. Vacie el tanque de agua sucta. 3. Asegúrese de que los tanques esténeworkados en su lugar. 4. Revise el filtró y limpielo si está sucio. 5. Asegúrese de que se volvió a colocar y de que se trabó bien la boquilla.
Hay un charde de agua detrás de la limpiadora1. Se utilizes el detergente equivocado. 2. El tanque de SOLUTION con agua limpia no está en su lugar. 3. El tanque de agua sucta está lleno.1. Use los detergentes recommendados para reducir el excesso de espuma. 2. Asegúrese de que el tanque de SOLUTION con agua limpia está bien instalado. 3. Vacie el tanque de agua sucta.
No recoge la SOLUTION sucta1. El tanque de agua sucta no está en su lugar. 2. El tanque de agua sucta está lleno. 3. El filtro o la tapa de filtró no está en su lugar.1. Asegúrese de que el tanque de agua sucta está bien instalado. 2. Vacie el tanque de agua sucta. 3. Asegúrese de que el filtró y su tapa está bien colocados.
Laquina no dispensa la SOLUTION de limpieza1. Los tanques no está en su lugar. 2. El tanque de SOLUTION con agua limpia está vacio.1. Asegúrese de que el tanque para la solution está trabajo en su lugar. 2. Vuelva alllenar el tanque de SOLUTION si está vacio.
Las escobillas no giran1. Fusible quemado o se disparó el disyuntor.1. Reajuste el disyuntor. (1) Presione el interruptor de encendido y apagado para apagar la limpiadora. (2) Desconecte la aspiradora. (3) Espere un minuto. (4) Enchufe la aspiradora en la toma de corriente electrica. (5) Empujé de nuevo el interruptor de encender y apagar para encender la aspiradora Si las escobillas siguen calándose y el disyuntor se dispara de nuevo, limpie

6. SERVICIO

Para Obtener un servicios aprobado de Hoover y piezas genuinas de Hoover, encontrar el Concesionario autorizo de servicios de garantía de Hoover (depositario) más cercano:

  • Consultando las Páginasamarillas en la sección "Aspiradoras - uso" dométrico.
  • Visitne nuestro situio web en hoover.com (clientes estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Siga el enlace del centro de service para encontrar el centro de service Más cercano.
  • Para que le informen deforma automatica laubicacion de loscentros autorizados de service,llame al 1-800-944-9200.No envie su aspiradora a Hoover, Inc.,Company en Glenwillow pararealizar el service. Este soloprovocara demoras.

Si necessities recibir másapia:

Para haber con unrepresentante de atencion al cliente, llama al 1-800-263-6376; de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En Canadac, comuniquee con Hoover Canada, Toronto: 755 Progress Ave., Scarborough, ON M1H 2W7 O Hoover Canada, Edmonton: 18129-111 Ave., Edmonton, AB T5W 2P2, Telefono: 1-800-263-6376, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. Siempre identifique su aspiradora por el numero de modelo completo al solicitar informacion o realizar pedidos de piezas.

(EI número de modelos aparece en la parte inferior de la aspiradora).

No devuelva este producto a la tienda.

7.PRODUCTOS DE LIMpieZA

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio y descarga electrica bajo a daños de los componentes internos, use unicamente productos de limpieza de Hoover® y accesorios para suelos duros diseñados para uso con este aparato (véase abajo).

Gu a de limpieza de productos Hoover

Nombre del productoLimpieza profundaDeprimera calidad,specifico para sueidad de mascotasOxyAntialergénico1Suelo duroFórmula professionnel de la gamma Platinum Collection®de HooverFórmula para manchas occasionadas por mascotas de la gamma Platinum Collection®de Hoover
Quick & LightTM de Hoover®
SteamVac®de Hoover®✓2
SteamVac®Dual V®de Hoover®✓3
SteamVac®Dual V® todo terreno de Hoover®
Gama Platinum Collection®de Hoover
FloorMate®de Hoover®

*Alérgenos: polen, caspa de mascotas, suciedad y polvo.
2 Para limpiar superficies duras, utilise el accesorio para superficies duras de Hoover (vexe abajo; si es optativo, no se incluye): 5 Cepillo/Cepillo doble de Hoover - pieza n°48417008

3 Para limpiar superficies duras, utilise el
accesorio optativo para superficies duras de
Hoover (vase abajo): 6 Cepillo de Hoover - pieza n° 36419008 5 Cepillo de Hoover - pieza n° 48417007

Para Obtener resultadosolestimos,use deterentes,toallitas limpiadoras yquitamanchas demarcaHoover®,disponibles enHoover.com y en minoristasde todo el pais.

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - 7.PRODUCTOS DE LIMpieZA - 1

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - 7.PRODUCTOS DE LIMpieZA - 2

GARANTÍA LIMITADA DE UN ANO

(Para uso dométrico)

QUE CUBRE ESTA GARANTIA

Siempre que el uso y el mantenimiento de su producto HOOVER se realizen en conditiones de uso domestico normales y según el Manual del usuario, el producto está garantizo contra defectos originales en el material y la fabricación durante de un año completos desdela Fecha de compra (el "Periode de Garantía").Durable el Periode de Garantía, Hooverle proporcionala gratuitoamente, como se describe en esta garantía, la mano de obr y las piezas necessarias para corrigirequalquierdefecto en los productos comprados en los Estados Unidos, en una tienda situada en una base militarde los EE.UU.y en Canadá.

CÓMOC HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE LA GARANTÍA

Si este producto no se ajusta a las conditiones garantizadas, llevelo a un Concesionario autorizzato de service de garantía de Hoover® jusqu'à comprobante de compra. Para que le informen de manière automatárica la之作ción de loscentros autorizadoservice,llame al: 1-800-944-9200 o visite Hoover en Internet, en hoover.com. (clientes estadounidenses) orhoover. ca (clientes canadienses). Si necessita asistencia adicional o informacion sobre esta Garantia o la disponibilidad de loscentros de service de garantia,llame al 1-800-263-6376,de lunas a viernes,de 8 a.m.a 7 p.m.,hora del Este.En Canada, comuniquese con Hoover Canada, Toronto:755 Progress Ave Scarborough, ON M1H 2W7 O HooverCanada,Edmonton:18129- 111Ave EdmontonAB T5W 2P2,telefono: 1-800-263-6376,de lunas a viernes,de 8 a.m. a 7p.m.,hora del Este.

QUE NO CUBRE ESTA GARANTIA

Esta garantía no cubre: el uso del producto conequalquier fin comercial (como servicios de limpieza, mantenimiento y de alquiler de equipos),elostenimiento inadequado del producto,los daños provocados por el uso indefinido, caso fortuito, hechos de la naturaleza, vandalism uothers actos que exceedan del control de Hoover@ ,axonues u omisiones del propietario,uo fueradel pais en que el producto fue comprado

inicialmente y reventa del producto por parte del propietario original.Esta garantía no cubre el retro del producto, la entrega, el transporte ni las visitas a domicilio.

Esta garantía no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posiones, fuera de una tienda situada en una base militar de los EE. UU. Ni Fuera de Canadá.Esta garantía no cubre los productos comprados a una parte que no sea un minorista, concesionario o distribuidor autorizados de los productos de Hoover.

OTROS TERMINOS IMPORTANTES

Esta Garantía no es transferible ni pueda cederse.Esta Garantía se regira e interpretará de conformidad con las leyes del estado de Ohio. El Período de Garantía no se prororgará en función de ningún reemplazo o reparación realizados en virtud de esta Garantía.

ESTA GARANTÍA ES LA UNICA GARANTÍA Y EL UNICO RECURSO QUE HOOVER PROPORCIONA. TODAS LAS DEMÁS GARANTías, EXPRESAS O IMPLICITAS, INCLUIDAS LAS GARANTías DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS. HOOVER NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO POR NINGUN DANO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGUN TIPO O NATURALEZA CON RESPECTO AL PROPRIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE REALICE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL PROPRIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD CIVIL OBJECTIVA POR LOS PRODUCTOS, O EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA. Algunos estados no permiten la exclución de los días mediatos, por lo which es posible que la exclución Mentionada no se aplicue en su caso.Esta garantía le otorga direchos espécificos; es posible que, además,ongathersdederosquevariandeun estado a除外.

FloorMate™ SpinScrub® Hard Floor Cleaner

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - OTROS TERMINOS IMPORTANTES - 1

IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER L'ASPIRATEUR.

1. ENSAMBLADO DE LA ASPIRADORAN

CONTENU DE L'EMBALLAGE

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - CONTENU DE L'EMBALLAGE - 1
1.1

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - CONTENU DE L'EMBALLAGE - 2
B

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - CONTENU DE L'EMBALLAGE - 3
C
E

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - CONTENU DE L'EMBALLAGE - 4
D

HOOVER HARD FLOOR CLEANER FH40010 - CONTENU DE L'EMBALLAGE - 5

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOOVER

Modelo : HARD FLOOR CLEANER FH40010

Categoría : Limpiador de pisos