UCOOK PRESSURE COOKER SET - Olla de presión FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato UCOOK PRESSURE COOKER SET FAGOR en formato PDF.
| Tipo de producto | Olla a presión Fagor Ucook |
| Capacidad | 6 litros |
| Material | Acero inoxidable |
| Tipo de cocción | Cocción a presión |
| Alimentación | Manual (no eléctrico) |
| Dimensiones aproximadas | 30 x 25 x 20 cm |
| Peso | 2,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con todos los tipos de fuegos, incluyendo inducción |
| Funciones principales | Cocción rápida, guisado, cocción al vapor |
| Mantenimiento y limpieza | Compatible con lavavajillas, se recomienda limpieza a mano para mayor durabilidad |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda |
| Seguridad | Sistema de bloqueo de seguridad, válvula de seguridad integrada |
| Información general | Garantía de 2 años, manual de uso incluido |
Preguntas frecuentes - UCOOK PRESSURE COOKER SET FAGOR
Preguntas de los usuarios sobre UCOOK PRESSURE COOKER SET FAGOR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Olla de presión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UCOOK PRESSURE COOKER SET - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UCOOK PRESSURE COOKER SET de la marca FAGOR.
MANUAL DE USUARIO UCOOK PRESSURE COOKER SET FAGOR
Precaucionesbasicasdesegundad 18
Introduccion 19
- Set de ollas a presión uCook de Fagor
Componentes y caracteristicas 20
Cocinando con el set de ollas a Presión uCOOK de Fagor 22
- Preparación
- Como(agregar alimentos y liquidos
Control del tiempo de coccción - Como eliminar la presión afterwards de cocinar
Limpieza y cuidado 25
Mantenimiento para un uso seguro 25
Instruccionesbasicasparacocinar 26
Vegetales frescos y congelados
- Frutas frescas y secas
Frijoles secs ydietas legumbres
- Granos
- Carne de res y de ave
- Mariscos y pescados
- Adaptando recetas tradiconales para ser usadas en la olla a presion de Fagor
- Problemas y satisfuciones
Garantia. 49
Este es un producto certificado UL. La mayoria de los fabricantes de artefactos portatiles para uso domestico recomienda la puesta en practica de las siguientes medidas de seguridad.
PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD
- Lea todas las instrucciones.
- No tocar las superficies calientes. Utilizar los mangos o asas.
- Es necesaria una atenta vigilancia cuando se usa la olla a presión en presencia de niños.
- No colocar la olla a presión en unorno caliente.
- Se debe tener extrema precaución al mover una olla contentiendo liquidos calientes.
- Nunca utilizes la olla a presión para un uso diferente para el cual ha sido pensada.
- Este aparato cuece bajo presión. Su uso indebido puede originar quemadas. Asegúrese de que launidad está bien cerrada antes de hacerla funciona.
- No llenar launidad por encima de 2/3 de su capacité total. Cuando cocine alimentos que se hinchan durante la cocción como el arroz y las legumbres, alllenar, no sobrepase la mitad de la capacité. El sobrellenado pueda causar riesgo de obstrucción en los conductos de salute de vape y obtenerse excesso de presión. Ver "Instrucciones de preparación de alimentos".
- Tenga en cuenta que ciertos alimentos, como la compota de manzana, los arandanos, lacebada perla, la harina de avenida uothers cereales,los
guisantes partidos, fideos, macarones, ruibarbo o espaguetis, poder formar espuma y barbotear, y obstruir el sistemas de control de presión (salida de vape). Estos alimentos no deben ser cocinados en una olla a presión.
- Antes de cada uso, comprobar siempre que las valvulas de evacuación de presión están libres de obstrucciones.
- NoAbrir la olla a presión antes de que esta se haya enfiado y toda la presión haya bajo. Si hubiera dificultad en mover las asas,eso indica que la olla está aun a presión.Retire el regulador de presión ycede correr agua fria sobre la olla para enfiarla y reducir la presión interna.Cualquier presión en el interior de la olla peut ser peligrosa.Ver instrucciones de funcionaimiento.
- No utilise esta olla para freir a presión con aceite.
- Cuando se alcance la presión normal de funciona, reduzca la potencia del fuego, asi esvitará que se evapore todo el liquido que create el vapeo.
- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Introduccion
Gracias por comprar el set de la olla a presión uCook de Fagor. Agradecemos la confianza depositada en nuestra compañeroseLECTIONando una de nosoras olas y estamos seguros de que le proportionsaramuchos años de excellente serviceo.
Rodeadas de innumerablemitos,lasollas a presiónsonprobamentelesmenoshemocombendidasde todos los utensiliospara lacocina. Esdesafortunadodesquela ollasapresiónproporcionangrandesventajas sobreel método de cocina tradicional.Laprimeraymásimportanteesque la mayor parte delos
alimentos peuvent ser cocinados en una refracción de tiempo de lo que normalmente tomaria, en la mayor parte de los casos, cocinándose en un tercio de tiempo. Ya que los alimentos se cocinan por un periodo de tiempo tan corto, es menos probable que pierdan su color y su saber, igual que la mayoria de los minerales y vitaminas que normalmente se pierden cuando se cocina en grandes cantidades de agua en una cazuela abierta por largos periodos de tiempo.
Hechas de acero inoxidable 18/10 de alta calidad y grueso espesor, las ollas de presión Fagor se fabrican y diseñan con una preoccupación por su función y su seguridad, reuniendo todas la normas de seguidad internzonales.
El sistemas regulator de presion incorporedo hacer que determiner la calidad correcta de presión y como Maintenerla sea mas fácil que nunca. Sabemos que una vez que empiece a usar su set de ollas de presión uCook de Fagor usted设计理念aré porque es la pieza más importante de todos los articulos de cocina que poseerá.
SET DE OLLAS A PRESION uCOOK DE FAGOR
El set de ollas a presion uCook de Fagor incluye:
- Cuerpo de olla a presion de 4 qt y 6 qt. El cuerpo de la olla de 6 qt se pueda guardar bajo del cuerpo de la olla de 4 qt para ahorrar espacio en la cucina.
- Tapa de la olla a presion: sirve para cadaquiera de los dos cuerpos de ollas (de 4 y de 6 qt)
- Tapa de Cristal: sirve para cualesera de los dos cuerpos de ollas.
- Cestillo de acero inoxidable con doble uso para cocinar al vapor y para usar como rayador.
- Cestillo de acero inoxidable para cocinar pasta
- Libro de recetas "Tastefully Under Pressure"
- Manual de instrucciones
Antes de empezar a cocinar con la olla a presión es importante que lea detalladamente las instrucciones y se asegure de parler como operar, ciderar ymantener su olla de presión y asi hacer possible el poder disfurutar de muchos años de uso.
Si usted quiere saber más de nuestros productos, por favor visitenos en nuestra páginaweb: www.fagoramerica.com .
COMPONENTES Y CHARACTERÍSTICAS
- Olla a presión: Cuerpo y tapa fabricadas de acero inoxidable 18/10 de alta calidad y grueso calibre, toda la cocción se llama a cabo en la olla a presión.
- Tapa: Fabricada de acero inoxidable de alta calidad y grueso calibre. Es necesario que la tapa este trabajo correctamente y con la presión de funcionacorrectamente selecciónada para que la olla alcance la presión suficiente. Para colocar fácilmente la tapa, alinear lamarca que esta al lado izquierdo del mango, en la parte superior de la tapa, con la marca de la parte superior del mango de la olla.

NO FORZAR NUNCA LA TAPA
- Mango inferior de la olla: Ademas de ser uso para transporte la olla, el mango inferior de la olla se trabas con el mango superior de la tapa de la olla cuando se gira la tapa en sentido de las agujas del reloj (Figuras 5 y 6).


- Asa lateral: El asa lateral proportiencia mayor estabilidad al transporte la olla a presión.
- Asa superior o mango de la tapa: Se utilizes para quitar la tapa de la olla a presión y contiene componentes muy importantes para el funcionaimiento de la mesma.
IMPORTANT: No Transportar la olla a presión sujetándola sólo por el mango de la tapa.
- Válvula de funciona: La olla a presión permite selección entre dos niveles de presión de coccion, la posicion para liberar la presion y la posicion que permite sacar la válvula para su limpieza (Figuras 8 y 9).


Cuando se produce la presión, el vapor comenzará a partir por la valvula de funciona bajo el control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control DEL VULVA.
Tambien hay una planta de seguidad en el asa superior. Es normal que durante el proceso de cocccion salgan的一些as gotas de agua por esta planta.
- Pulsador: El pulsador verde se usa paraaabrir la olla una vez evacuada toda la presión. Se desliza hacla valvula de functiOnamento, pero no se puedaaabrir si queda presión en el interior.
- Junta de cierre: Para proportionsar el cierre hermético, se coloca una junta de silicona alrededor del borde inferior de la tapa. Nunca debe usesla olla si la junta de cierre no está debidamente colocada en su lugar. No use la olla, si la junta está gastada o rota. Sustituyala inmediamente. Para ello, llame al numero 1-800-207-0806 o compre una directamente en la pagina web:
www.fagorama.com
- Ventana de Seguridad: En caso de que se produca excessiva presión, el vapor saldra a工程技术 del corte de la ventana de seguridad ubicada en el borde de la tapa (Fig. 13).

-
Válvula de Seguidad: Alojada en el interior del asa y con acceso para su verificacion y montaje desde el interior de la olla, actua cuando se genera un aumento excessivo de presion y provoca una calidad constante de vapor del interior del mango de la olla. Además impide la aperture de la olla@mierzas existing presión en el interior de la misma
-
Placa difusoraTERMICA: Debido a que el objetivo de las ollas a presión es un cocimiento rapido, la base de las mismas tiene un fondo difusor termico compuesto de 3 capas de metal. El aluminio, uno de los metales de mas rapida conducccion calorica esta comprimido como un sandwich entre dos capas de acero, elrial entra en contacto con el quemador y no contiene ningun elemento magnetico.Esta caracteristica permite cocinar en placas de induccion.
-
Indicador de presión: Permite visualizar la existencia de presión en el interior de la olla. A medida que se caliente la olla a presión y se va generando presión en el interior, elindicador de presión (la pieza amarilla situada en la parte superior del mango de la tapa) se irá levantaró automatamente y saldrá unalittlecantidad de vapor lateral por el mango superior de la tapa de la olla. (Figura 11)

Si elindicador esta levantasdo, existepresion en el interior de la olla e impidela aperture de la olla. Si elindicador
desaparece en su alojamento, no existe presion dentro de la olla y pueda mover el pulsador verde hacía extras yAbrir la olla, girando en contra de las agujas del reloj. (Figura 4)

- Cestillo de acero inoxidable: La olla a presióniene equipada con un cestillo de acero inoxidable. Se usa para cocinar alimentos al vapor pero a presión sin colocarlos directamente en el liquido de coccción. Este cestillo se pueda utilizar también como rayador para vegetales yotiros alimentos.
- Cestillo de acero inoxidable para cocinar pasta: Se puede usar en la olla de 6 qt.
- Tapa de cristal: Puede utiliser en cualesera de las dos ollas para cocinar sin presion.
- Olla a presion de 4 qt.
COCINAR CON EL SET DE OLLAS A PRESION uCOOK DE FAGOR
NOTA: LAS OLLAS A PRESION FAGORTIENQUEUTILITIZE EN COCINAS DOMESTICAS. NO ESTAN HECHAS PARA USO EN COCINAS COMERCIALES.
Preparación
- Antes de usar la olla por primera vez, limpie bien todas las piezas con agua
caliente y un detergente lavavajillas suave, enjuaguelas y sequelas. No ponga nunca ninguna pieza ni componente en el lavavajillas.
-
Saque la junta de cierre cada vez que lave la tapa. Lávela con agua tibia jabonosa, enjuáguela bien y séquela con un paño. Luego, apliquele una capa de aceite para cocinar (vegetal, de oliva, de colza, etc.). Siga este procedimiento cada vez que lave la olla a presión para prolongar la vida úlil de la junta y para poder el cierre de la tapa.
-
Seccionar con la valvula de functionacionuna de las dos posiciones del nivel de presion. Al utilizing la olla porprimera vez, estaracolocada la valvula defunctionacionenla posiciondemaxima presion,2.
Saque la junta de cierre cada vez que lave la tapsa. Lávela con agua tibia con jabón, enjuáguela bien y séquela con un paño. Luego, apliquele una capa de aceite vegetal. Siga este procedimiento cada vez que lave la olla a presión para prolongar la vidaCTL de la junta y para poder el cierre de la tapa.
ParaAbrirlaolla,deslice el pulsador haciausted ydesplaceel mango de la tapa hacia la derecha sujetando el asa inferior con la mano izquierda.

Como(agregar alimentos yliquido
- Para cocinar es imprescindible intro
ducir en la olla como minimum media taza de liquido que permita la vaporizacion.
Nunca llene la olla más de 2/3 partes de la misma (agua e ingredientes incluidos) ya que se necesita espacio en el interior de la olla para create presión.
- Si asi se indica en las instrucciones o en la receta, colque los alimentos en el cestillo de acero inoxidable, colocado sobre el soporte en el interior de laolla a presión.
- Llene la olla solo hasta la mitad de su capacité cuando cocine alimentos queurrente taman o produzcan espuma durante la coccion, tales como habichuelas (frijoles secs) y othersglumbres y granos.Llene solo hasta la mitad de la capacité cuando prepare sopas o caldos concentrados.
- Si va a cocinar salsas, cuide de que estas no Sean demasiado espesas y agite la olla antes de abrirla, SIEMPRE HABIENDO COMPROBADO QUE YA NO EXISTE PRESION EN EL INTERIOR.
Control del tiempo de coccción
- Para cerrar la olla a presión, alinee lamarca de la tapa con la del mango.Presione sobre la tapa y girela hacía la izquierda hasta que ambos mangos coincidan y se traben.Esta olla se cierra automaticamente y usted oira un " click".


- Antes de cerrar la olla, compruebe siempre que la valvula de funciona bajo y de seguridad estén limpias Una vez cerrada, seleccione la posicion del nivel de presion (Posacion 1 = Presion bajo; Posacion 2 = Presion alta).
| Posición del selector | Presión Libras/pulgadas(psi) | Nivel de presión |
| { { } | 0 | |
| 1 | 8 | Medio |
| 2 | 15 | Alto |
- Coloque la olla en el centro del quemador. La olla puede usarse en quemadores de gas, placas electricas, ceramica e induccion. Si cocina en un quemador de gas, empiece utilizing una potencia de calor alta; si cocina en除外 tipo de quemador, empiece utilizing una potencia de calor media.
IMPORTANT: ASEGURESE de que si usa un quemador de gas, la potencia de calor no es demasiado alta y las llamas no sobrepasan los lados de la olla. Cuando utilise una placaclectrica, elija un quemador que sea de diametro igual o inferior al de la base de la olla.
- Cuando la valvula de funciona bajo deje escapar un haz de vapeo continuo, reduzca el foco de calor a una potencia sufiente para mantener la
presión sin una calidad exagerada de vapor. En este instante comienza el tiempo de coccción. Se recomienda el uso de un cronómetro de comida para controlar el tiempo exacto de coccción.
- Si en algunosmomento durante el periodo de cocción la valvula de functiónamiento despide un flujo excessivo de vapor,debese disminuir la fuente de calor a un nivel más bajo para ajustar ymantener el nivel de presión adecuado.
- Si la presión disminuye y la valvula de funciona bajo su酐, no se quitterá.
- Si el flujo de vape que salga sea moderado y constante, y pueda ser mantenido.
- Nunca debe SACUDIR la olla durante el proceso de cocción. Esto provocará que la valvula de funciona bajo despida vape, y consecuentamente disminuirá la presión.
- NUNCA debe SACUDIR la olla a presión MIENTRAS Este EN PROCESO DE COCCION. Esto provocará que la valvula de funciona bajo despida vapor y consecutamente disminuirá la presión.
Cóme eliminar la presión afterwards de cocinar
Compruebe siempre la receta del ali-mentation en preparacion para determinar si la olla a presion debe enfriarse de forma natural o mediante el procedimiento de enfiambre rápido. Puede elegir uno de los 3 seguentes métodos para liberar la presión:
- Cuando use el método de enfiambre natural, saque la olla a presión del quemador ycede que la presión disminuya de forma natural. Este procedimiento puedaellar de 10 a 15 instantos dependiendo de la cantidad de liquido y alimento que contenga
la olla. Abra la olla una vez que no existe presión (el indicator de presión desaparecerá en su alojamento) y no salga más vapor por la valvula de funcionaimiento.
- El método de enfiado rápido se usa para disminuir la presión de la olla lo más rápido possible, como sucede cuando se cocina la mayoría de las verduras y mariscos. Paraarlo, saque la olla a presión del quemador, póngala en el fregadero y deje correr el agua del grifo sobre la tapa (Figura 10).

Al poder la olla en el fregadero, inclina para que el agua corra hacer abajo, lejos del mango de la tapa. Una vez que no exista presión (el indicator de presión desaparecerá en su alojamento) y no salga más vapor por la valvula de configuramiento, pueda estar la olla presionando el pulsador.
NUNCA SUMERJA LA OLLA A PRESION EN AGUA.
- Cuando use el método automatico para liberar la presión con la valvula de funciona, colocque la valvula en la posición de desc��resión (Figura 7).

Una vez que no exista presión en el interior de la olla y no salga más vapor de la valvula, pase al punto 4.
- Una vez liberada toda la presión (el indicator de presión desaparece en su alojamento), deslice el pulsador hacíaastedydesplacelemango del tapa hacía la derecha sutetando el asa inferior con la mano izquierda.No abra nunca la olla en dirección a su cara:puesto que podría haber vapor caliente en el interior aunque haya eliminado toda la presión.
LIMPieZA Y CUIDADO
- La olla a presión Fagor esta fabricada de acero inoxidable 18/10 de alta calidad y grueso calibre.
- Después de cada uso, la olla a presión debe lavarse con agua tibia y detergente suave para lavar vajilla. Lave la olla a mano solamente, ya que el acero inoxidable puedaCambiar de color en laquina lavavajillas.No limpie la olla con esponjas de metal o limpiadores que la raspen, ya que这些东西 peuvent rayar latermination en espejo del exterior. La tapa debelavarse simplement con agua secandola inmediatamente afterwards.
- Para eliminar manchas rebelles o alguna decoloracion del interior, prune vertiendo el jugo de medio limon disuelto en 1 a 2 tazas de agua en la olla. Póngala a calendar con la tapa esta durante 15 instantos, sáquela del quemador y deje que la presión se disminuya naturalmente. Lávela como de costumbre.
- Siempre seque la olla limpia con un paño seco, limpio y suave cuando de haberla lavado, para que retenga el brillo de latermination en espejo.
- Paraacular la vidautilde la junta de goma, sáquela cada vezdespués que la haya uso y lávela con agua tibiay jabón suave para lavar vajilla. Enjuáguela y séquela completeness,
y apielle una capa de aceite vegetal antes de volverla a poner en su lugar.
- NO GUARDE LA OLLA CON LA TAPA PUESTA. SOLO PONGA LA TAPA INVERTIDA SOBRE LA OLLA A PRESION.
MANTENIMIENTO PARA UN USO SEGULO
-
Antes de usar la olla, verifique siempre que los orificios de salute del vapor estén limpios y no haya obstrucciones en su conductor. Es importante realizar una buena limpieza de la valvula de funciona bajo el指导意见 de laittersa forma:
-
Desplace la valvula de funcionaamente hasta la posicion de desc��resión, tal como se muestra en la figura 7

Gire la valvula hacía la izquierda y extraigala. Limpie el orificio con agua a presión.

- Paraatarconmajorseguidad y meyeseresultados,se recomienda携带la junta de goma almenocada12meses.Paraello,llamealserviciodeatencionalclientedefagor,enelnumbero1-8002070806o comprela en la pagina web:www.fagorama.com
- Antes de usar la olla a presión Fagor, compruebe siempre que los mangos (mango de la olla, asa lateral y mango de la tapa) estén bien atornillados en su situ. De lo contrario, apriete los tornillos con un destornillador.
- Piezas de repuesto: Use solo piezas de repuesto originales distribuidas por Fagor America, Inc. El uso de piezas y accesos no autorizados puede provocar el mal funcionaimiento de la unidad y anulará toda protección de garantía proportionsada por el fabricante. Llamé al serviceo de atencion del cliente de Fagor, en el numero 1-800 207 0806 o visitenos en la pagea web: www.fagorama.com
INSTRUCCIONES BASICAS PARA COCINAR
Instrucciones bássicas para cocinar los alimentos que más comúnmente se preparan en ellas a presión.
Vegetales frescos y congelados
- Lave minuciosamente todos los vegetales frescos.
- Pele todos los tuberculos, como remolacha, zanahorias, papas y nabos.
- La calabaza de invierno entera debe ser pinchada con un tenedor varias vezes antes de ponerla a cocer.
- Cuando cocine vegetales en la cesta para cocinar sobre el soporte debe usar al menos 1/2 taza de agua.
-
Si el tiempoapproximado de coccción es mayorde 10minutosdebeusar2tazas de agua.
-
Nunca debe llenar la olla a presión más de dos tercios de su capacité.
- Cuando cocine vegetales congelados debe extender el tiempo total de coccción entre 1 y 2 horas.
- Use el método de enfiado rápidal finalizar el tiempo de coccción.
| VEGETALES | TIEMPO DE COCCION | NIVEL DE |
| APPROXIMADO | PRESION | |
| Acelga Suiza, picada gruesa | 2 horas | Alto |
| Alcachofa, grande, deshojada | 9-11 horas | Alto |
| Alcachofa, mediana, deshojada | 6-8 horas | Alto |
| Avejas, en la vaina | 1 minuto | Alto |
| Brocoli, brotes | 2 horas | Alto |
| Brocoli, tallos | 3 horas | Alto |
| Calabacin, Acorn, mitad | 7 horas | Alto |
| Calabacin, Butternut, trozos de 1 pulgada | 4 horas | Alto |
| Calabacin, Pattypan, entero de 2 libras | 11 horas | Alto |
| Calabacin, Summer, rodajas de 1 pulgada | 2 horas | Alto |
| Calabaza, trozos de 2 pulgadas | 3 - 4 horas | Alto |
| Cebollas, enteras de 1 pulgada y media | 2 horas | Alto |
| Col común, picada gruesa | 1 - 2 horas | Alto |
| Col rizada verde, picada gruesa | 5 horas | Alto |
| Coliflor, florecimientos | 2 - 3 horas | Alto |
| Escarola, picada gruesa | 1 - 2 horas | Alto |
| Espárrago, entero delgado | 1 - 1 1/2 horas | Alto |
| Espárrago, entero grueso | 1 - 2 horas | Alto |
| Espinaca, congelada | 4 horas | Alto |
| Espinaca, fresca, picada gruesa | 2 horas | Alto |
| Frijoles (habichuelas) blancos, en la vaina | 2 horas | Alto |
| Frijoles (habichuelas) lava, en la vaina | 4 horas | Alto |
| Frijoles (habichuelas) verdes, enteros | 2 - 3 horas | Alto |
| Maiz, en la mazorca | 3 horas | Alto |
| Nabo de Suecia, trozos de 1 pulgada | 7 horas | Alto |
| Nabo,(PCUEYIN, en cuartos | 3 horas | Alto |
| Nabos, en trozos de 1 pulgada y media | 3 horas | Alto |
| Okra, vainas pequeñas | 2 - 3 horas | Alto |
| Papa dulce, trozos de 1 pulgada y media | 5 horas | Alto |
| Papas, blancas, yetas,(PCUEYIN, enteras | 5 horas | Alto |
| Papas, blancas, trozos de 1 pulgada y media | 6 horas | Alto |
| Papas, rojas, yetas,(PCUEYIN, enteras | 5 horas | Alto |
| Papas, rojas, trozos de 1 pulgada y media | 6 horas | Alto |
| Remolacha, en rodajas de un 1/4 de pulgada | 4 horas | Alto |
| Remolacha, grande, entera | 20 horas | Alto |
| Remolacha,(PCUEYIN, entera | 12 horas | Alto |
| Repollitos de Bruselas, enteros | 4关键时刻 | Alto |
| Repollo, rojo o verde, en cuartos | 3 - 4关键时刻 | Alto |
| Repollo, rojo o verde, tajadas de 1/4 de pulgada | 1minute | Alto |
| Tomates, en cuartos | 2minutes | Alto |
| Zanahorias, rodajas de 1/4 de pulgada | 1minute | Alto |
| Zanahorias, trozos de 1 pulgada | 4minutes | Alto |
Frutas frescas y secas
Frutas frescas:
- Lave y deshuese o saque el corazón de las frutas. Si lo desea pélelas y córtelas en rodajas.
- Cocine la fruta en la cesta para cocinar sobre el soporte y ponga al menos 1/2 taza de agua o jugo de fruta.
- Nunca debe llenor la olla a presión más de dos tercios de su capacité.
- Si lo desea,pong a azucar y/o aliros a las frutas antes o.aftere de cocinarlas.
- Cuando cocine frutas enteras o en mitades, utilise el método de enfiado rápido. Cuando cocine fruta en rodajas o en trozos, para hacer puré o para conservas, use el método de enfiado natural.
- Los tiempos de coccción poden variar de acuerdo al estado de madre de la fruta.
Frutas secas:
- Ponga las frutas secas en la olla a presión con 1 taza de agua o jugo de fruta por cada taza de fruta seca.
- Si lo deseas, puedaregar aliños uothersaborizantes.Uselemetodode enfirado rápido al final del periodode cocción. Si luego del periodode cocciónla fruta todaya está dura,hierva a fuego lento, sin cubrir la olla con la tapa, hasta que esté lista.Agregue agua si esnecessary.
| FRUTAS | TIEMPO DE COCCION | NIVEL DE |
| APPROXIMADO | PRESION | |
| Ciruelas | 4 - 5 Minutes | Alto |
| Damascos, frescos, enteros o en mitades | 2 - 3 Minutes | Medio |
| Damascos, segos | 4 Minutes | Alto |
| Duraznos, frescos, en mitades | 3 Minutes | Medio |
| Duraznios, secos | 4 - 5 horas | Alto |
| Manzanas, frescas, en roductas o trozos | 2 - 3 horas | Medio |
| Manzanas, secas | 3 horas | Alto |
| Pasas | 4 - 5 horas | Alto |
| Peras, frescas, en mitades | 3 - 4 horas | Medio |
| Peras, secas | 4 - 5 horas | Alto |
Frijoles (habichuelas) secos y others legumbres
- Limpielos de cadaquier partícula extraña. Enjuáguelos con agua tibia.
- Ponga los frijoles (habichuelas) a remojar en unacantidad de agua tibia cada vez mayor que su volumen, por lo menos quatre horas antes de cocinarlos, o si lo prefiere, déjelos remojando la noche anterior. No agregue sal al agua, ya que este endurecerá los frijoles (habichuelas) y evitará que absorban agua.
- No remoje las lentejas secas.
- Luego del remojo, saque los frijoles (habichuelas) y ollejos que estén flotando.
- Deje escurrir los frijoles (habichuelas) y deshágase del agua.
- Enjuáguelos en agua tibia (esto también se aplica a las lentejas secas.)
- Ponga los frijoles (habichuelas) o legumbres en la olla a presión. Agreguetres tazas de agua por cada taza de frijoles (habichuelas) o legumbres. No les agregue sal los frijoles (habichuelas) o legumbres deben ser sazonados antes de su cocccion.
- Nunca llene la olla a presión más de la mitad de su capacité.
- Para lograr másabor, cocine los frijoles(habichuelas) y las lentejas conunas hojas de laurel y una cebolla(PCaqueña, pelada y con dos clavos deespecially enteros incrustados en el interior.
- Después del tiempo de coccción,cede que la presión disminuya naturalmente.
- Los tiempos de coccción你能 variar de acuerdo a la calidad de los frijo
les (habichuelas) u或其他 legumbres. Si bajo el periodo de cocccion recommendado las legumbres todaya estanduras,continue su cocccion sin cubrir la olla con la tapa.Si es necessario, agregue agua.
- Una taza de frijoles (habichuelas) u otheras legumbres aumenta aproximadamente a dos tazas una vez cocidas.
- Cuando prepare sopa de lentejas sigas los tiempos de cocccion proportionales para una olla convencional.
| FRIJULES (HABICHUELAS) | TIEMPO DE COCCION | NIVEL DE |
| SECCOS Y OTRAS LEGUMBRES | APROXIMADO | PRESION |
| Azuki | 4 - 5 Minutes | Alto |
| Frijoles (habichuelas) blancos | 5 - 7 Minutes | Alto |
| Frijoles (habichuelas) escarlata, rojos | 10 - 12 Minutes | Alto |
| Frijoles (habichuelas) negros | 8 - 10 Minutes | Alto |
| Frijoles (habichuelas) pintos | 4 - 6 Minutes | Alto |
| Gandules | 7 - 9 Minutes | Alto |
| Garbanzos | 10 - 12 Minutes | Alto |
| Lentejas, rojas | 7 - 9 Minutes | Alto |
| Lentejas, sopa | 8 - 10 Minutes | Alto |
| Lentejas, verdes | 8 - 10 Minutes | Alto |
Granos
- Límpielos de cadaquier partícula extraña. Enjuáguelos con agua tibia.
- Ponga los granos, a remojar en unacantidad de agua tibia cuatro veces mayor que su volumen, por lo menos cuatro horas antes de cocinarlos, o si lo preferie, déjelos remojando la noche anterior. No les agregue sal, ya que este endurecerá los granos y evitará que absorban agua.
- No remoje el arroz.
- Luego del remojo, saque los granos u ollejos que estén flotando.
- Deje escurrir los granos y deshágase del agua.
- Enjuáguelos en agua tibia (esto también se aplica al arroz.)
Cocine cada taza de granos en la can
tidad de agua indicada.
- Si lo desea, agregue sal a gusto.
- Nunca llene la olla a presión más de la mitad de su capacité.
- Después del tiempo de coccción,cede que la presión disminuya naturalmente.
- Los tiempos de coccción你能variar de acuerdo a la calidad de los granos. Si bajo del periodo de coccción recomendado los granos todas estasteinduros,continue su coccción sin cubrir la olla con la tapa.Si es necessario, agregue agua.
- Una taza de granosurrenta aproximadamente a dos tazas una vez cocidos.
| GRANOS(1 taza) | CANTIDAD DEAGUA APROXIMADO | TIEMPO COCCION | NIVEL DE PRESION |
| Arroz, basmati | 1 1/2 tazas | 5 - 7 Minutes | Alto |
| Arroz, granizo largo | 1 1/2 tazas | 5 - 7 Minutes | Alto |
| Arroz, intergral | 1 1/2 tazas | 15 - 20 Minutes | Alto |
| Arroz, silvestre | 3 tazas | 22 - 25 Minutes | Alto |
| Trigo | 3 tazas | 15 Minutes | Alto |
Carne de res y de ave
- Saque toda la grasa visible de la carne de res o de ave. Si prepara un trozo completo de carne, como un asado, córtelo deforma que quepa en la olla sin tocar los costados. La carne cortada en pedazos微量元素 se cocina másrapido.
- Para Obtenerelines resultados, dore la carne de res o de ave en 2 a 3 cucharadas de aceite vegetal o de oliva, en la olla a presión, sin poder la tapa y antes de/agregarlosotros ingredientes. No sobrecargue la olla dore la carne engrupos si es necessitieso. Deje escurrir el excesso de grasa y comience según lo indica la receta.
- Siempre cocine la carne de res o de ave con al menos 1/2 taza de liquido. Si el tiempo de coccción exceedes los 15
minutes, use 2 tazas de liquido. Las carnes con conservantes o saladas deben quedar cubiertas por el agua.
- Nunca llene la olla a presión más de la mitad de su capacité.
- Cuando prepare caldo concentrado o sopa, ponga todos los ingredientes en la olla a presión y agregue agua hasta la mitad de su capacité.
- Los tiempos exactos de coccción, varian de acuerdo con la calidad y con la cantidad de carne de res o de ave que se cocina. A menos que la receta indique algo diferente, los tiempos de coccción proportionsionados son para 3 libras de carne de res o de ave. Asimismo, cuando más grueso sea el corte de carne, más largo sera el tiempo de coccción.
- Después del tiempo de coccción, deje que la presión disminuya naturalmente.
- Cuando cocine carne de res o de ave con vegetales, comience por cocinar la carne en caldo u除外 liquido. Reste del tiempo de coccción recommendado para la carne de res o de ave, el tiempo de coccción del vegetal que demora más en cocinarse. Cocine la carne a presión durante este tiempo. Elimine la presión de la olla usingo el método de enfirado rápido. Abra la olla y-agregue los vegetales. Continué cocinando a presión por el tiempo de coccción recommendado para los vegetales. Elimine la presión de la olla usingo el método de enfirado rápido. Verifique los alíos. Sidesea agregar vegetales de cocimiento rápido, como arvejas u hongos, no los cocine a presión con losOTHER vegetales. Agreguelos a la olla antes de servir y hiervalos sin cubrir la olla con la tapa hasta que estén listos.
CARNE DE RES
Y DE AVE
TIEMPO DE COCCION
APPROXIMO
NIVEL DE
PRESION
Came de res/temara, asado o (brisket) 35 - 40 horas
Alto
| Carne de res/terma, (shanks)de 1 pulgada y media de ancho | 25 - 30 Minutes | Alto |
| Carne de res/terma,cubos de 1 pulgada, 1 libra y media | 10 - 15 Minutes | Alto |
| Carne de res, carne mechada, 2 libras | 10 - 15 Minutes | Medio |
| Carne de res, albóndigas, 1-2 libras | 5 - 10 Minutes | Medio |
| Carne de res, cecina | 50 - 60 Minutes | Alto |
| Cerdo, asado | 40 - 45 Minutes | Alto |
| Cerdo, costillas, 2 libras | 15 Minutes | Alto |
| Cerdo, pierna ahumada, 2 libras | 20 - 25 Minutes | Alto |
| Cerdo, jamón, trozos | 20 - 25 Minutes | Alto |
| Cordero, pierna | 35 - 40 Minutes | Alto |
| Cordero, cubos de 1 pulgada, 1 libra y media | 10 - 15 Minutes | Alto |
| Pollo, entero, 2-3 libras | 12 - 15 Minutes | Alto |
| Pollo, en presas, 2-3 libras | 8 - 10 Minutes | Alto |
| Gallinas de Cornualles, dos | 8 - 10 Minutes | Alto |
| Sopa o caldo concentrado de carne | ||
| de res o de ave | 10 - 15 Minutes | Alto |
Mariscos y pescados
- Limpie y destripe el pescado. Saquetoda espina visible.
- Refriegue y=enjuague las conchas en agua fría. Ponga las almejas y losolestilonas a remojar en una fuente de agua fría con el jugo de un limón, durante una hora, para SACARLES la arena.
- Los tiempos de coccción peuvent variar de acuerdo a los mariscos que se cocinen.
- Cocine los mariscos en la cesta para cocinar sobre el soporte, con al menos 3/4 de taza de liquido. Aplique una delgada capa de aceite vegetal a la cesta para cocinar cuando cocine pescado.
- Si lo deseña, agregue alíños o saborizantes al liquido de coccción.
- Nunca llene la olla a presión más de dos tercios de su capacité.
- Cuando prepare caldo concentrado o sopa,pongatodos los ingredientes en la olla a presion y agregue agua hasta la mitad de su capacité.
- Use el método de enfiado rápidal final del periodo de cocción.
| MARISCOS Y PESCADOS | TIEMPO DE COCCION APROXIMADO | NIVEL DE PRESION |
| Almejas | 2 - 3 horas | Medio |
| Camarones | 1 - 2 horas | Medio |
| Cangrejos | 2 - 3 horas | Medio |
| Langosta, 1 libra y media -2 libras | 2 - 3 horas | Medio |
| Mejillones | 2 - 3 horas | Medio |
| Pescado, entero, destripado | 5 - 6 horas | Medio |
| Pescado, filete de 1 pulgada y media a 2 pulgadas de grosor | 2 - 3 horas | Medio |
| Pescado, sopa o caldo concentrado | 5 - 6 horas | Alto |
Adaptando recetas tradiciones para ser usadas con la olla a presión
Es muy fácil adaptar su receta favorita para ser usada con la olla a presión Fagor. Por lo general, las sopas, los guisos, las carnes de res y de ave doradas o asadas a fuego lento, y las recetas de cocimiento lento, tales como salsa de tomates y conservas de frutas, logran los最好的 resultados. Cuando convierta una receta, siempre verifique las «Instrucciones Basics para cocinar»,頁ina 33, para determinar el nivel de presión y tiempo de coccciónrequireidos.
Carnes de res y de ave: Cuando preparcarnes de res o de ave, dórelas bien en laolla a presión, con al menos 2 cucharadasde aceite vegetal o de oliva. Deje escurrirel excesso de grasa y sofria cebolla,ajeo algo除外 vegetal, segun lo requiera lareceta.Agregue el resto de los ingredientesy al menos 1/2 taza del liquido con que vaacocinar, tal como caldo, puré de tomatediluido o vino.
Sopas: Las sopas se preparan rápida y fácilmente. Agregue a la olla a presión, carne de res o de ave, o mariscos, jusqu con vegetales, hierbas o espécias que desee. Agregue los ingredientes liquidos, pero asegúrese de no llenar la olla más de la mitad de su capacité. Refiérase a las «Instrucciones Basics para cocinar», página 33, para verficar los tiemposapproximados de cocción y las instruetiones.
Salsa de tomates y frutas en conserva:
Debido a que los alimentos como la salsa de tomates y las frutas en conserve tradicionalmente se cocinan muy lentamente, solo deben ser cocinados usingo un nivel mediano de presión.
Cuando prepare salsa de tomates, sofria cebolla y/o ajo picados. Agregue la carne dorada de res o de ave, tal como se indica en la receta. Agregue los tomates pasados porcedazo o hechos puré, y llene la olla solo hasta la mitad de su capacité. Ponga la tapa y trabela. Cocine a presión media por 20 horas. Retire la olla del quemador y deje que la presión disminuya naturalmente.
Para hacer frutas en conserva, prepare las frutas como se indica en las "Instrucciones básicas para cocinar", en la sección de frutas, paging 34. Póngalas en la olla a presión con la cantidad de azúcar que deseey. Déjelas reposar por una hora para que la fruta elimine su jugo natural. Póngalas a hervir con la olla descubierta. Revuelvalas bien y-agregue el resto de los ingredientes que indica la receta. Ponga la tapa y trábela. Cocine a presión media por 8 horas. Retire la olla del quemador ycede que la presión se disipe naturalmente.
Problemas y解決es
PROBLEMA: No sale vapor de la valvula de funciona. MOTIVO:
- Presione el pulsado hacer la valvula de configuracion y desplace el mango de la tapa hacer la derecha. Luego,whelming a cerrar la olla siguiendo las instrucciones del apartado Control del tiempo de cocciencia.
- No hay suficientecantidad deliquido en la olla.
- La junta de ciere está sucia o deteriorada.
- El foco de calor no es suficiente.
- El conductor está atascado.
SOLUCION:
- Coloque el pulsador en posicion de cerrado.
- Compruébelo e introduzca la cantidad aconsejada.
- Lávelo reemplácela.
- Aumente el nivel de calor.
- Verificar que el conductor está limpio.
PROBLEM:
No aumento la presión.
MOTIVO:
- No hay suficiente liquido.
- La olla a presión no está bien cerrada.
- La valvula automatica está sucia y/o obstrunda.
- La junta de goma está:
a) fuera de lugar
b) sucia
c) gastrada
SOLUCION:
- Siempre use laULD apropiada de liquido que se indica en la receta.Estacantidad nunca debe ser inferior a 1/2 taza. Sin embargo, nunca llene la olla apresion con liquido mas de la mitad de su capacité.
- Siguiendo las instrucciones del punto 1, paging 31 de este manual, ciderre la olla a presión de tal forma que se create un sello hermético, el cual permita la generación de la presión necesaria.
- Es factible que la valvula automática se ensucie cuando se cocinan alimentos que tienden a formar espuma, tales como frijoles (habichuelas) secs. Limpie la valvula automática a bajo, tal como se explicía en el punto 1 de la páqina 32.
4.a) Siempre saque y lave la junta de goma antes de using la olla a presión, tal como se explicía en el punto 5, paging 32. Asegúrese de secarla bien y volver aponerla en la parte interior del borde de la tapa, antes de guardar la olla.
b) Verifique que la junta de goma está en su lugar, cada vez, antes de usar la olla a presión.
c) Luego de uso continu, la junta de goma comenzará a gastarse y deben ser reemplazada bajo de al menos un año, si la olla ha sido usada freciente (ver los+puntos 2 y 4, páginas 32-33).
PROBLEM:
- La valvula automática dejaEAR un flujo constante y moderado de vapor y se acumulan pequeñas gotas de condensation de agua sobre la tapa.
- La valvula automática deja salir gran flujo de vape de manière constante, con o sin acumulación de gotas de agua de condensación sobre la tapa.
MOTIVO:
- Cuando la olla se usa adecuadamente, la valvula automatica despide un flujo constante y moderado de vape, y se acumulan gotas de agua de condensation sobre la tapa.
- a) La fuente de calor es muy alta.
b) La valvula automatica está sucia.
c) La valvula de seguidad no funciona correctamente.
SOLUCION:
- Funcionamento normal.
- a) Disminuya el nivel de la fuente de calor, deforma que la valvula automatica despida un flujo de vapor constante y moderado.
b) Revise que la valvula automática noonga partículas de alimento. De serasi, saquelas con un escarbadores o un palillo de metal.
c) Debe reemplazar la valvula de seg-. uridad. Comuniquese con After Sales Service Department of Fagor, en la direccion o numero Telefonico que aparece en la informacion de la garantia.
PROBLEM:
El vapor sale por los bordes de la tapa.
MOTIVO:
- La olla a presión está demasiado llena.
- La olla a presión no está cerradacorrectamente.
- La junta de goma está:
a) fauna de lugar
b) sucia
c) gastrada
SOLUTION:
- Nunca llene la olla a presión más de la mitad o más de dos tercios de su capacité,dependiendo del alimento que este preparando. Para mayores detalles,refiérase a las «Instrucciones bássicas para cocinar»,que comienzan en la página 33.
- Siguiendo las instrucciones del punto 1, en la pagea 31, ciderre la olla a presiOn de tal forma que se cree un sello hermético, elrial permita la generación de la presión necessitiesia.
- a) Siempre saque y lave la junta de goma afterwards de usar la olla a presión, tal como se explicía en el punto 5, paging 32. Asegúrese de secarla bien y volver aponerla en la parte interior del borde de la tapa, antes de guardar la olla.
b) Verifique que la junta de goma está en su lugar, cada vez, antes de usar la olla a presión.
c) Luego de uso continuo, la junta de goma comenzará a gastarse y deben ser reemplazada bajo de al menos un año, si la olla ha sido usada frecmente (ver los+puntos 2 y 4,頁ina 32).
PROBLEM:
Després de cocinar, no se pueda abrir laolla a presión.
MOTIVO:
- Aún queda presión en el interior de laolla.
SOLUCION:
- Utilice el método de enfiado<rápido
para eliminar la presión que aún queda en la olla. Trate de abrir la olla nuevomente.
PROBLEM:
Los alimentos no quedan bien cocidos.
MOTIVO:
- El tiempo de coccción esblemado corto.
- Utiliza el método de enfiado rápidopara sacar la presión de la olla.
SOLUCION:
- Siempre verifies los tiempos de coccción que se proportionscen en las «Instrucciones BASicas para cocinar» de este manual (pagina 33). Si los alimentos continúan quendo crudos o no bien cocidos,urrente el tiempo de coccción entre 1 y 2 horas y cocine a presión o hierva con la olla descubierta hasta que logre la textura que deseee.
- Utilice el método de enfiado natural de/DDa meera que los alimentos tengan un mayor tiempo de cocción a medida que baja la presión.
PROBLEM:
Los alimentos quean demasiado cocidos.
SOLUCION:
- Siempre verifies los tiempos de coccción que se proportionscen en las «Instrucciones bássicas para cocinar» de este manual (頁目33). Si los alimentos están demasiado cocos, disminuya el tiempo de coccción entre 1 y 2 horas.
- Utilice el método de enfiado rápido, de manière que la presión baje inmediamente.