MW-3309CEX - Microonda FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MW-3309CEX FAGOR en formato PDF.
| Título | Valor / Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Microondas combinado |
| Capacidad | 30 litros |
| Potencia microondas | 900 W |
| Potencia grill | 1000 W |
| Dimensiones interiores | Dimensiones no especificadas |
| Dimensiones exteriores | Dimensiones no especificadas |
| Peso | Peso no especificado |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Funciones principales | Microondas, grill, cocción combinada, descongelación |
| Controles | Panel de control digital con pantalla LCD |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza con un paño húmedo, no utilizar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas no especificada |
| Seguridad | Sistema de bloqueo de puerta, protección contra sobrecalentamiento |
| Información general | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - MW-3309CEX FAGOR
Questions des utilisateurs sur MW-3309CEX FAGOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MW-3309CEX - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MW-3309CEX de la marca FAGOR.
MANUAL DE USUARIO MW-3309CEX FAGOR
Guía de instrucciones
Four à micro-ondes
Guía de instrucciones. pág 3
F FRANÇAIS
Descripción general 6
Tablero de mando 7
Programación de la hora / Equivalencia de las potencias microondas . .8
Indicator 9
Botones de seleccion / Programacion 10
Programacion microondas 11
FunciOn Duo 12
Las rejillas* 14
La funciparrilla*/Programacion de la parrilla*. 15
Lafuncion/programacion microondas+parrilla* 16
Lasfunecescalor giratorio* 17
Programmación calor giratorio* 18
Programación calor giratorio + microondas* 19
Seguidad/ Seguridids / Recomendaciones 20
Mantenimiento / Limpieza 21
Unligero problema?Solutaciones 22
Instrucciones de seguridad importantes.
Léalas atentamente y conservables para futuras utilizaciones.
Instalación
Antes de la conexión
- Verifique que su aparato no haya sufridoledge ninguna averia durante el transporte (puerta o junta deformada, etc.). Si observa qualquier deteriorio, contacte con su vendedor antes de utilizes.
- Verifique la tension del sector. En caso de subtenacion permanente (200 - 210 voltios), consulte con su instalador electricista.
**Para el modelo MW3-309 CEX empotrado, consulte la guía de instalación entrega con elorno.
Emplazamento
- Este aparato debe ser colocado en una superficie de trabajo a una alta minima de 85 cm del sueño.
- Coloque el aparato sobre una superficie plana y horizontal, alejado de toda fuente de calor o de vape. Para la estabilidad correcta del aparato, es possibleships ajustar la pata delantera izquierda (5 posiciones). Dele vuertas para alzar o bajo el hora.
- Compruebe que el aire circule libremente por debajo y al reedor delorno.
De colocar el aparato sobre una superficie de trabajo, deja un espacio suficiente entre el aparato y la pared de 5 cm para las superficies laterales, 14 cm sobre el aparato y de 10 cm para la superficie trasera.


Conexión electrica
- Procure no colocar nada sobre el hora para no obrearir los orificios de ventilacion situados en la parte trasera del hora.
- Este aparato se pueda encasar en un mueble, mediante uno Marcos preparados paraarlo. Pidalos en su tienda si así lo desea.
- Cuide que el enchufe de toma de corriente sea accesible afterwards de la instalacion.
- Su instalación debe estar protegida por un fusible tírmico de 16 amperios.
- Utilice imperativamente una toma de corriente que comprenda un borne de puesta a tierra y conectado de conformidad con las normas de seguridad vigentes.
- En su instalación electrica conviene prever un dispositivo accesible por el usuario que deben poder seperar el aparato del sector y cuya abertura de contacto sea al menos a 3 mm a nivel de todos los polos.
- No haga的功能ar el hora si el cordón de alimentación o su enchufe está deteriorados. En este caso,akra un的技术ico especializzato formado por el fabricante.
Advertencia
- Su aparato tiene exclusivamente un uso dométrico para la cocción, calendar o discongelar alimentos. El fabricante queda exento de toda responsabilidad en caso de hacer un usodistincto alindicado.
- Comprobar que los utensilios son los adecuados para utiliser en unorno microondas.
- Para no estropear el aparato, nunca le ponga en funciona bajo o sin bandeja.
- No intervenga nunca en los orificios de la cerradura de la parte delantera ;podía dañar el aparato que necessitaría una reparación.
- Mientras se estén calentando los alimentos en los recipientes de plástico o de papel, no pierda de vista el hora debido a la posibidad de que pueda inflamarse.
- No se aconseja utilizar recipientes metalicos, tenedores cucchas, cucillos asi como ligaduras o grapas de metal para bolsas de descongelacion.
- El contenido de los biberones y los potitos para bebés deben ser agitado o Removedido y se deben comprobar la temperaturea antes de consumirlos con el fin de evaporar quemaduras.
- Nocede que los niñosutilicen el aparato sin ninguna vigilancia, salvo si se les ha dado instrucciones apropiadas para que aplicen el hora de unaforma segura y compendan lospeligosdeunautilizacionincorrecta.
- Los liquidos u otros alimentos no deben ser calentados en recipientes herméticos ya que podrián explotar.
- Se recomienda no calentar huevos con su cáscara y huevos duros enteros en un hnno microondas ya que podrián explotar, incluso afterwards de finalizar la cocción.
- El calentimiento de las bebidas con en microondas podra provocar que el liquido hiriendo brotara deforma brusca y diferida, por lo que se debenizar tomar precauaciones cuando se manipule el recipiente.
- En caso deklequesascantidades(unasalchichuncroissant,etc...)pongau un vaso de agua alado del alimento.
- Tiempos demasiado largos peuvent consumir el alimento y carbonizarlo. Para evaporar tales incidentes, no utilise nunca los mismos tiempos recomendados para la cocción en elorno tradicional.
- Si apareciera humano, detenga o desconecte el hora y conserve la puerta cerrada para ahogar las llamas que podrian haberse formado.
- Para evacuar el vapor residual, hemos dotado el aparato con una función de ventilación retrasada. Según el modo de coccción que escoja (solo / grill / combinado) la ventilación seguirá的功能ando una vez terminada.
Descripción general

EL PLATO GIRATORIO :
permite una cocción homogenea del alimento sin tenerelo que voltear.
- Es guiada en su rotacion por el eje deccionamento y el soporte de ruedecillas.
- Gira indistinctamente en los dos sentidos.
- Si no gira, verifique que todos los elementos estén bien colocados.
- Se pueda usar como bandeja de coccción.
- Para retirarla, cójala por las zonas de accesos previstas al efecto.
EL PLATO EN POSICION PARADA
permite utiliser grandes bandejas sobre toda la superficie del hora. En este caso, esnecessary hacer girar la bandeja o mezclar su contenido a mitad de la cocción.
EL SOPORTE DE RUEDECILLAS :
No intentar dar vueltas manualmente al所提供 de ruedecillas, ya que podra detelorar el sistema de arrastre. En caso de rotacion incorrecta, disfruebe que no existenelementos ajenos bajo el plato.
Tablero de mando
A Indicador :
Le fácilar la programacion indicando : lostipsdealimentos ylasfunidades, el tiempo o el peso programado,y la hora.
B Botón de selección
Le permite selectionar el tipo de alimentos y la funciona.
C Botón de selección 日 /日 :
Le permite programar el tempo y el peso.
D-E-F Teclas "A U T O"
Programan automatistically el tiempo necessario según el peso del alimento selecciónado.
G Tecla MODE M:
Le permite seleccionar la funcia adaptada, con el boton para seleccionar
H Tecla CALOR GIRATORIO
Permite cocer los alimentos como en unorno tradicional, solo o combinado con las microondas.
Tecla PARRILLA *
Permite acceder directamente a la funciona parrilla.
I Tecla DUO 一
Permite recalarnt a 2 niveles; se hautilizar con los cubreplatos de efecto vapor.
J Tecla PAUSA/ANULACION P/
Permite interruprir o borrar un programa en bajo (pulsar una vez para PAUSA, dos veces para ANULACION). Internacional permite programar el reloj.
K Tecla PARA PLATO
Pulsela para parar la rotacion del plato giratorio.
L Tecla MARCHA
Pulsela para iniciar el programa.
M Tecla APERTURA DE LA PUERTA :
Púlsela paraAbrir la puerta o bien parar el aparato.





A U T O










*según modeloso
Programación de la hora
Tras conectar su aparato o después de un corte de corriente, el reloj indica 00:00, centelleando los dos+puntos.

Para programar el reloj :
- Pulsa la tecla PAUSA / ANULACION P /G durante 5 segundos "O O : O O" centellean a la vez que la sealsonora le invita a poner la hora.

-
Programe el reloj dando vueltas al boton de seleccion 出 /
-
Confirme mediante una simple presión de la tecla PAUSA / ANULACION / . El reloj está puesto.

Equivalencia de las potencias microondas
| FUNCIón | UTILIZACION |
| DESCONGELACION | Paradescendingelallosalimentos. Para terminarcocacionesdelicadas o paracocinarmuylentamente. |
| COCCIONAFUEGO LENTO | Para cocinar pescados y aves.Para terminar las preparaciones comenzadas en COCCION,tales como frijoles, lentejas, productos lácteos.(Posibleutilizarlafunciónsi seprogramaenutilizando la teclaM). |
| RECALENTAMIENTO | Para calentarlosalimentosliquidoso solidos. Paracalentarlosplatoscocinadosfrescosocongelados. |
| COCCION | Para cocinarlaslegumbresyla sopas. |
| Potencia restituidad::900W | |
Al selección un alimento, la potencia necesaria se programa de manière automatica.
Indicator

*según modelos
El indicator y los selectores le ayudan a selectionar :los alimentos

liquidos

pescado

cerdo, ternera, pavo

platos
cocinados
frescos

buey, cordero

hortalizas

aves

platos
cocinados
congelados
las unidades

DESCONGEL.

COCCION LENTA

RECALENTAMENTO

COCCION

DUO

MICROONDAS + PARRILLA*

CALOR GIRATORIO*

CALOR GIRATORIO + MICROONDAS*
La parrilla 2 niveles*

PARRILLA SUAVE

PARRILLA FUERTE
el peso para una programacion AUTO
el tiempo de programación (o el reloj)

Centellea el alimento o la funciona en bajo.
Botones de selección
Se efectúa la programación con los 2 botones de selección:
El primero para selectionar :
- el tipo de alimento

- la funciona

Elsegundo paraprogramar:
- el tiempo

- el peso del alimento


Programación
Su aparato está connectado y el reloj está punto.
Abra la puerta. Coloque el alimento dentro del aparato, ciderre la puerta. Compruebe que la puerta este perfectamente cerrada : de lo contrario, no funciona ar el hora.
- Una seals triple le indica que ha finalizzato el programa. La seals se repite cada minuto durante diez horas hasta la aperture de la puerta.
- Si deseña utilizes un recipiente mayor queDICHO plato y por lo tanto no podra girar bajo el hora, selecciona la tecla PARA PLATO 念 antes o durante un programa (impossible parar el Plato giratorio durante un programa Duo).
- De equivocarse en la programacion, pulse dos times la tecla ANULACION P/
Programación microondas
Dispone de las siguientes programaciones :

Programación express
▼ Programe el tiempo deseedo (ej. 2 horas) con el botón de selección L
Pulse la tecla Marcha . Programará directamente la potencia Tmaxima para todos sus recalentamenti rápidos.



Programación automática por el peso:
Con las teclas A U T O, se calcula automatically el tiempo.
Elija su tipo de alimentos con el botón de selección (ej. pescado).
Pulse la tecla 山 o 山 (ej. cocccion 山 ) o pulse la tecla M y elija su funcion con el boton de seleccion 山 . Pulse-Newamente la tecla M.
- Centellea el peso 50g; programe el peso de su alimento con el botón de selección (ej. 500 g).
▶ Pulse la tecla Marcha ◎. La potencia adaptada queda programada y aparece automatically el tiempo adecuado (ej: 7 horas) a la vez que arranca el programa.







Programación automática por el alimentoo
▼ Seleccione su tipo de alimento con el selector (ej. platos cocinados frescos ).
▶ Pulse la tecla MODE M, elija su funciona con el botón de selección 12 (ej. recalentamente );la potencia microondas se adaptará al-alimento elevado.
Programe el tiempo deseado con el botón de selección 日 (ej. 7 min).
Pulse la tecla Marcha




Programación para la funciona
Pulse la tecla MODE M, elija su funciona con el selector 忍 _ 念 ^ 忍 Con este modo,uede utiliser la funciona COCCION LENTA
▼ Programe el tiempo deseedo (ej: 5 Minutos) con el botón de selección tiempo
Pulse la tecla Marcha


Función DUO: recalentimiento a 2 niveles
La funciona DUO le permite recalentar dos platos a la vez conservando siempre el sabor de los alimentos gracias al efecto vapor de las bandejas DUO.
Basta con tapar los platos con las bandejas DUO, superponerlos y colocarlo todos sobre el Plato giratorio.
Utilice exclusivamente los cubreplatos en su microondas, manejando la tecla
Ventajas de las bandejas DUO:
- Gracias al efecto vapor, los alimentos conservan todo su sabor.
- Facilitan un recalentamento homogéneo.
- Disminuyen la desecución de los alimentos.
- Disminuyen los tiempos de recalentimiento.
- Impiden las salpicaduras en elorno.

La funciona DUO permite recalentar platos frescos o refrigerados.
Se desaconseja descongelar o recalentar produits ultracongelados como cocer alimentos.
Mantenimiento de las bandejas DUO de efecto vapor:
- Para limpiar las bandejas, basta con usar una esponja, agua caliente y un detergente liquido. No utilise esponjas metálicas ni polvos deregar.
- PossibleasarlasbandejasDUOporelavavajillas.
No utilise las bandejas DUO con las functions parrilla, parrilla + microondas calor giratorio o calor giratorio + Microondas; estropearía definitivamente这些东西 accesorios.
Función DUO: recalentimiento a 2 niveles
Los cubreplatos DUO

Los cubreplatos DUO de efecto de vapor:
2 cubreplatos para recalentar 2 platos frescos o refrigerados a la vez.
Ejemplo: Recalentamento de dos platos de ravioli con salsa de tomaté = 5 horas
- Tapar también platos con los cubreplatos, superponerlos y colocarlos en el centro del Plato giratorio.
Pulsar la tecla , 00:00 centellea, @parece.
Programe el tiempo cgo el selector , ej. 5 horas : 05:00 aparece.
Pulse la tecla Marcha , arranca recalentamento a 2 niveles.
De manera general :
Para un alimento homogeneo tal como puré, guisantes, apió, etc...
2 platos de 200 g 3/4 horas
Para un alimento heterogéneo tal como fabadas, carne guisada, ravioli, etc...
2 platos de 300 g 5/6关键时刻
Los tiempos anteriorsmente indicados corresponden a los alimentos refrigerados o a temperatura ambiente (conservas).
Las rejillas*
*según modelos
Cuando se utilizes en función microondas, deben estar bien posicionada sobre la bandeja de vidrio.
En ningún caso se debe utilizes con recipientes metalicos en función microondas, parrilla + microondas o calor giratorio + microondas.
No obstarte,能把 calentar un alimento en un barquilla de aluminio aislándola de la rejilla con un plato.
La rejilla fija :
En func i Parrilla o Parrilla + Microondas, podra dorar los alimentos poco espesos.
La rejilla fija para los modelos con la funciona parrilla

Para doclar en posicion bajo : Echar los corchetes hacer adentro y doclar las patas.
En funciona Parrilla o Parrilla + Microondas: elegir el nivel según el Plato a asar
- en posicion alta para dorarlos alimentos poco espesos
- en posicion baja para los demas alimentos.
en funciona Calor Giratorio solo o
Calor Giratorio + Microondas:
Coloque siempre su plato sobre la rejilla doblada.
La rejilla 2 posiciones
para los modelos con la funciona calor giratorio

Posión alta
Posicion baja(doblada)

La funciona parrilla*


*según modeloso
Esta funciona permite dorar los alimentos tales como gratines, carnes... Podrá utiliserla antes o.afteres de la coccción, según las recetas.
- En los modelos con funciona calor giratorio, dispone de 2 modelos de parrilla : PARRILLA fuerte y PARRILLA suave . De manière general, utilise el;nivel PARRILLA fuerte para asar carnes y pescados y el;nivel PARRILLA suave para dorar los alimentos más delicados.
En los demás modelos con parrilla, dispone del nivel parrilla fuerte. - Según las preparaciones, podrá asar los alimentos con el Plato colocado sobre la rejilla en posición alta o directamente sobre el Plato giratorio.
- Al utilizar la parrilla, es necesario protegerse las manos para sacar los alimentos y utiliser recipientes que soporten temperatas altas, tales como vidrio refractorio o cerámica. Despues de utiliser, espere 25 Minutes antes de tocar la parilla.
- CUIDADO: Si utilizes la parilla, las partes accesibles peuvent calentarse, conviene alejar a los niños.
**Algunos modelos llevan una parilla abatable par fácilar la limpieza. Utilice la posicion vertical unicolemente para limiar la boveda.
Programación de la parrilla*
*según modeloso
Utilización de la parrilla 2 niveles*
Pulse la tecla M, seleccione la functiOn PARRILLA FUERTE o PARRILLA SUAVE con el selector.
▼ Programe el tiempo deseado con el selector y pulse la tecla Marcha
Utilización de la parrilla 1 NIVEL*
Pulse la tecla parrilla, o pulse la tecla M, seleccione la functiOn PARRILLA con el boton de seleccion.
▼ Programe el tiempo deseado con el botón de selección y pulse la tecla Marcha
La funciona microondas + parrilla*

*según Modelo
Esta funciona permite usar las microondas y la parrilla de manos simultánea, fácilando asi una coccción<rapida.
- Para garantizar todos los resultados de cocción correctos, se programan automatistically la parrilla fuerte o suave + una potencia microondas intermedia.

Programación automática por el peso.
Introduzca unicamente el peso del alimento: la programacion se hace automatically
Elija su categorie de alimento con el boton de seleccion ej. ave.
Pulse la tecla M. Seleccion la functiOn microondas ^+ parrilla con el boton de seleccion 念 . La potencia microondas y el nivel de parrilla se adaptaran automatistically a su plato.
Pulse la tecla M, le peso 50 g centellea; programe el peso de su alimento con el boton de seleccion ej. 1000 g.
Pulse la tecla Marcha ; el tiempo adecuado aparece automatistically (ej: 22 horas) y arranca el programa.


1000g
22:00
Programación automática por el alimento :
con la tecla M
▼ Selección su alimento con el botón de selección entre las categorías existentes, ej: asado de pavo.
Pulse la tecla y seleccione afterwards la functiOn microondas ^+ parrilla con el boton de seleccion 12 . La potencia microondas y el nivel de parrilla se adaptan automatistically a su plato.
▼ Programe el tiempo deseado con el botón de selección 已 ,ej.20 min.
Pulse la tecla Marcha


20:00
Programación por la funciona :
con la tecla M
Si su alimento no corresponde a ninguna de las categorias existentes, seleccione la referencia microondas ^+ parrilla con la tecla M. De este modo se preprogramará una potencia microondas mediana ^+ la parrilla fuerte.
Programe el tiempo desedo con el botón de selección , ej. 10 min.
Pulse la tecla Marcha 1

10:00
de la funciona calor giratorio

- para cocer y dorar los alimentos como enrialquier horno tradiconal
de la funciona calor giratorio + microondas

- para usar las microondas y el calor giratorio de manière combinada, ganando asi是多么 tiempo.
Consejos
Possible programar la temperatura de 50^ - 250^ por intervalos de 5^ .
Possible regular el tiempo de coccción de 0 - 90 horas.
- Espreferableprogramarun tiempominimo yañadirsi es preciso;vigileel colorde los alimentos.
- No se olvide colocar siempre sus platos sobre la rejoilla en posicion baja con las functions calor giratorio y calor giratorio + microondas
De estaforma,conseguirámejordistribuciónde calor junto con los meyes resultados de cocción.

La rejilla en posición baja
- Utilice recipientes que resistan a las temperatasuras elevadas.
- Durante las cocaciones en función calor giratorio + microondas, no utilise fuentes metálicas de coccción.
- Es necesario protegerse las manos para sacar los platos que se calientan al contacto con los alimentos.
Programación calor giratorio*
*según modeloso

con la tecla CALOR GIRATORIO : Personalizará toda la programación: funciona/temperatura/ tiempo de coccción
Pulse tecla 念 aporece, calor giratorio.
Centellea la cifra 175^ , invitándole a programar la temperatura deseada, ej. 200^ , con el botón de selección 日 .
Centellea:00:00 invitándole a programar el tiempo, ej: 30 horas, con el botón de selección.
▶ Pulse la tecla Marcha ◆, el programa arranca.

200°
30:00
Ejempio:para coceruna tarta de manzanas
Prepare la tarta según su receta preferida, coloque un Plato para tarta sobre la rejilla en posición baja y colóquelo todo sobre el Plato giratorio.
① Pulse la tecla CALOR GIRATORIO.

175。
220°
② Programe 220° con el botón de selección L.

40:00
③ Programe 40 min con el botón de selección L.
④ Pulse la tecla Marcha ①, el Plato giratorio gira, la luz delorno se enciende.
Saque el Plato con un guante de proteccion.
Programación calor giratorio + microondas*
*según Modelo
Ejempio: para preparar un asado de buey de 1 kg
Coloque el asado en una fuente de cocción que no sea metálica, sazonelo a su gusto. Coloque la fuente sobre la rejilla en posición baja y colóquelo todo en el centro del plato giratorio.
A su disposicion, 3 maneras para programar la referencia :

Programación automática por el peso:
Introduzca unicamente el peso del alimento: la programacion se efectua de forma automatica.
Con el botón de selección, elija "buey" entre los alimentos existentes.
Pulse la tecla MODE M, seleccione la functiOn calor giratorio ^+ microondas con el boton de seleccion 山山
▶ Pulse la tecla MODEM : la temperatura se adapta automatistically al asado de buey. Centellea la cifra 50g, invitándole a programar el peso: para el asado de un kilo, introduzca con el botón de selección .
Pulse la tecla Marcha, aparece el tiempo y la temperatura Neededa para la cocción de su asado (ej: 30 horas, 200^ ) el programa arranca.


30:00
200°

Programación automática por el tiempo:
Usted elige el tiempo de coccción y por consiguiente el技术水平 de coccción del alimento.
Con el botón de selección, selección buey entre los alimentos existentes.
▼ Pulse la tecla MODE M, selección la funciona calor giratorio + microondas con el botón de selección %.
▼ Programe el tiempo, ej: 30 horas, con el botón de selección (L); la temperatura se adapta automatistically al alimento elegido.
▶ Pulse la tecla marcha, aparece la temperatura, el programa arranca.


30:00
200°

con la tecla CALOR GIRATORIO :
Personalizará toda la programación:función/temperatura/tiempo de coccción
Pulse dos vezes la tecla aparece, calor giratorio.
La cifra 175^ centellea, invitandole a programar la temperatura deseada, ej. 200^ , con el boton de seleccion 日 .
Espere hasta que 00:00 centelle e invitándole a programar el tiempo, ej. 30 horas, con el botón de selección © .
▶ Pulse la tecla Marcha el programa arranca.

200°
30:00
Seguridad
Siempre que espere más de 30seguidos antes de pulsar la tecla MARCHA ① tras haber programado el hora y cerrado la puerta, el hora no se pone en funciona, marcando el indicator SECU, lo que impide activar el hora en vacio.
Para arrancar el hora, abra y vuelva a cerrar la puerta y pulse la tecla MARCHA
Seguridad niños
Puede programar una "seguidad niños" para impeder la puesta en marcha no autorizada del hora microondas.
Regulación :
Con la puerta abierta, pulse la tecla Stop durante 5 segundos, en la pantalla, aparecerá "LOC". Para anular :
Proceda del mesmo modo: pulse la tecla Stop durante 5 segundos con la puerta abierta.
Recomendaciones
DURANTE UN PROGRAMA:
- Podrá parar o arrancar el Plato giratorio durante el programa pulsando la tecla PARA PLATO (excepto durante un programa DUO).
- Para modifier la selección de la FUNCION o del ALIMENTO, pulse dos veces la tecla PAUSA/ANULA-CION P/6 y repita la programación.
Si abre la puerta antes de que haya finalizzato el programa, ciderre la puerta y pulse la tecla MARCHA paravolt aponer su aparato en functionamento. - En funciona descogelación 水 0.0 , un tiempo largo señala a mitad programa que, para encontrar mejor Ergebnido, tiene que darle vuelta al alimento. Vuelva a cerrar la puerta y pulse la tecla MARCHA paravoltar aponer el hora en marcha.
- Si retina el alimento avant la fin de la programacion, anule los datos que quedan en el indicator pulsando dos veces la tecla ANULACION /
OBSERVACIONES :
Si empieza una programacion y no pulsa la tecla MARCHA el programa se anula al cabo de tres Minutes (aparece-Newamente la hora).
- Si deseña descongetar après de cocer con calor giratorio o con la parrilla, le recomendamos deben enfiar duranteunos 10minutos para促成 mayorresultado.
Mantenimiento / Limpeza
- ADVERTENCIA: Se recomienda limpiear el hora periodicamente y retiring todos los depósitos de alimentos que pueda haber en el interior y el exterior del aparato. Utilizar una esponja humeda con jabón. Si el aparato no se mantiene en un estado de limpieza correcto, la superficie pourrait deteriorarse y afectar de forma inexorable a su duración y conducir a una situación peligrosa. Si la puerta o la junta de la puerta estuvieran dañadas, no se deben utilizar el hora antes de hacerlo reparar por una persona competente.

-
En los aparatos provistos de una función grill, la parte superior y las calidas de aire traseras estarán muy calientes. No toque estas partes afterwards de la utilización. Limpie el interior delorno cuando está tibio. Utilice un estropaje de lana de acero fina con jabón.
-
No limpiar el interior del aparato con un limpiador a vapor.
-
Se desaconseja la utilizacion de productos abrasivos, alcohol o disolventes, ya que podriani estropear el aparato.
-
En caso de malos olores o de suciedad en elorno, haga hervir agua con zumo de limón o vinagre en una taza durante 2 horas y limpie las paredes con un poco de limpiavajillas.


- El Plato se pueda retirar fácilmente para poder limparlo. Paraarlo, cójalo por las zonas de acceso previstas paraarlo. Si retina el sistemas de arrastre, evite que penrete agua en el orificio del eje motor. No se olvide de volver a colocar el sistemas de arrastre, el soporte con ruedas y el Plato giratorio.

Un ligero problema? Soluciones
Problems
El aparatomarca“SECU”.
Corre el tiempo pero el aparato no funciona (el Plato no gira, no se enciende, el alimento no se calienta).
El hora hace mucho ruido.
Hay vaho en el cristal.
Al empezar la cocation con la parrilla, sale un poco de humano.
El plato no gira correctamente.
- El alimento no se calienta en programa microondas.
El aparato produce chispas.
Consejos
Anule la seguidad: abry vuelva a cerrar la puerta, pulse la tecla MARCHA
Pulse la tecla PARA PLATO durante 5 segundos.
Ajuste la pata ajustable. Limpie las ruedecillas de la zona de rodimiento bajo el plato giratorio.
Limpie la reja de aspiracion bajo el aparato.
Quite toda类产品 de alimentos que queden en el elemento parrilla.
Limpie las ruedecillas de la zona de rodamiento bajo el plato giratorio.
Limpie la reja de aspiracion bajo el aparato. Compruebe que los utensilios conviena a los hornos microondas.
Verifique que el soporte de ruedecillas esté bien posicionado. Limpie bien el aparato: retire grasas, partículas de cocción, etc. Aleje todo elemento metalico de las paredes delorno. No utilise nunca la rejilla con recipientes metálicos.
Servizio Post-Venta
- Si el aparato ha sufrido una averíarialquiera :
-Verifique que la puerta no este deformada. - Si el aparato no funciona,
antes de llamar al reparador :
- Verifique la alimentacion electrica.
- Verifique el cierre correcto de la puerta.
-Verifique su programacion.

CUIDADO: no intente nunca intervenir usted mesmo.
ADVERTENCIA: para cualquier othera persona que no esté formada es peligioso efectuar una operación de mantenimiento y reparación que requirei'retirar la tapa que protege contra la exposión a la energia del microondas.
Solo el Servicio Técnico Autorizado especialmente formado por el fabricante puede reparar su hora en caso de avería.
Sommaire
Installation 25
Mises en garde 26
Présentation 27
permite aceder directamente a funcao greha-dor.
A tecla DUO 一
MICRO-ONDAS +GRELHADOR*

CALOR CIRCULANTE*

CALOR CIRCULANTE + MICRO-ONDAS*
do grelhador 2 niveis*

GRELHADOR BRANDO

GRELHADOR FORTE
O segundo para programar:
- o tempo

- o peso do alimento


Programação
Para por oorno a trabajoar,Abrir e fechar a porta e pressionar a tecla inico
O fornó está demasiadamente barulhento
ManualFácil