MAYTAG M1TXEGMYS - Refrigerador

M1TXEGMYS - Refrigerador MAYTAG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato M1TXEGMYS MAYTAG en formato PDF.

📄 70 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MAYTAG M1TXEGMYS - page 23
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Refrigerador
Marca Maytag
Modelo M1TXEGMYS
Capacidad neta total 510 L (aproximadamente 18 ft³)
Altura 1760 mm
Ancho 700 mm
Profundidad 760 mm
Peso neto 72 kg
Alimentación eléctrica 120 V ~ 60 Hz
Clase energética A+
Consumo anual 360 kWh
Tipo de refrigerante R600a
Funciones principales Refrigeración, congelación, distribución de agua y hielo, iluminación LED, compartimento para verduras
Descongelación Automático (sin escarcha)
Estantes Estantes de vidrio templado ajustables
Mantenimiento Limpieza de los serpentines del condensador cada 6 meses, juntas de la puerta con agua jabonosa
Seguridad Alarma de puerta abierta, bloqueo de controles
Piezas de repuesto Disponibles a través del servicio al cliente de Maytag
Reparabilidad Índice de reparabilidad: 7.2/10
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - M1TXEGMYS MAYTAG

¿Cómo ajustar la temperatura del refrigerador Maytag M1TXEGMYS?
Use los controles en el interior del refrigerador. La temperatura recomendada para el compartimento del refrigerador es de 4°C (39°F) y para el congelador de -18°C (0°F). Ajuste en incrementos y espere 24 horas para que se estabilice.
¿Qué hacer si el refrigerador no enfría lo suficiente?
Verifique que los serpentines del condensador estén limpios, que las rejillas de ventilación no estén obstruidas, que la puerta cierre correctamente y que el termostato esté ajustado a la temperatura correcta. Si el problema persiste, contacte al servicio técnico.
¿Cómo limpiar los serpentines del condensador?
Desenchufe el aparato. Retire la rejilla frontal o trasera y use una aspiradora con cepillo suave para eliminar el polvo de los serpentines. Vuelva a colocar la rejilla y enchufe.
¿Cómo cambiar el filtro de agua?
Localice el filtro (a menudo en la rejilla inferior o dentro del refrigerador). Gírelo un cuarto de vuelta en sentido antihorario para retirarlo. Inserte el nuevo filtro y gire en sentido horario hasta el tope. Purge 4 litros de agua.
¿Por qué hay condensación dentro del refrigerador?
La humedad excesiva puede deberse a una puerta mal cerrada, una alta frecuencia de apertura o alimentos calientes colocados en el interior. Verifique las juntas de la puerta y evite introducir alimentos calientes.
¿Cómo invertir el sentido de apertura de la puerta?
Consulte el manual de usuario para obtener instrucciones detalladas. Generalmente, es necesario retirar las bisagras, invertir las manijas y recolocar los orificios de las bisagras. Puede ser necesario contactar a un técnico.
¿Qué hacer si el dispensador de hielo no funciona?
Asegúrese de que la bandeja de hielo esté llena y que el brazo detector no esté bloqueado. Verifique que la tubería de agua no esté congelada u obstruida. Si el problema persiste, consulte la sección de solución de problemas del manual.
¿Cómo ahorrar energía con este refrigerador?
Coloque el aparato lejos de la luz solar directa y fuentes de calor. Ajuste la temperatura al nivel recomendado, limpie los serpentines regularmente y asegúrese de que las juntas de la puerta estén selladas.
¿Cuál es el significado de los códigos de error en la pantalla?
Los códigos de error indican problemas específicos. Por ejemplo, F1 puede ser un defecto del sensor de temperatura. Consulte el manual para la lista completa de códigos y las acciones a tomar.
¿Cómo mantener las juntas de la puerta?
Limpie las juntas con un paño suave y agua jabonosa. Seque cuidadosamente. Verifique el sellado colocando una hoja de papel entre la puerta y la junta; si se desliza fácilmente, la junta debe ser reemplazada.

Preguntas de los usuarios sobre M1TXEGMYS MAYTAG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M1TXEGMYS - MAYTAG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M1TXEGMYS de la marca MAYTAG.

MANUAL DE USUARIO M1TXEGMYS MAYTAG

SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR.....23
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...24
USO DE SU REFRIGERADOR....33
CARACTERÍSTICAS
DEL REFRIGERADOR....34
CARACTERÍSTICAS
DEL CONGELADOR....36
CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA...37
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR .....38
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......40
ACCESORIOS......41
HOJA DE DATOS
DEL RENDIMIENTO ....42
GARANTÍA......43, 44

SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR...... 46
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION..... 47
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR... 56
CARACTÉRISTIQUES DU
RÉFRIGÉRATEUR.... 58
CARACTÉRISTIQUES DU
CONGÉLATEUR....59
CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE.. 60
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ..... 62
DÉPANNAGE....64
ACCESSOIRES 65
FEUILLE DE DONNÉES SUR
LA PERFORMANCE 66
GARANTIE.... 67, 68

REFRIGERATOR SAFETY

LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-9900. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.ca o llámenos al 1-800-807-6777.

Necesitará tener a mano su número de modelo y de serie, ubicados en la pared interior del compartimiento del refrigerador.

SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

MAYTAG M1TXEGMYS - Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. - 1

Este es el símbolo de advertencia de seguridad.

Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.

Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:

PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas, incluidas las siguientes:

■ Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
■No quite la terminal de conexión a tierra.
■No use un adaptador.
■ No use un cable eléctrico de extensión.
■ Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio.
■Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcionar.

■ Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
■ Use un limpiador no inflamable.
■ Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.
■ Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.
■ Desconecte el suministro de energía antes de instalar la fábrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juego de instalación de la fábrica de hielo).

CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo

ADVERTENCIA

Peligro de Asfixia

Remueva las puertas de su refrigerador viejo.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.

IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí "por unos pocos días". Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuación para prevenir accidentes.

Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:

■ Saque las puertas.

■ Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad.

MAYTAG M1TXEGMYS - Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: - 1

Información importante para saber acerca del desecho de refrigerantes:

Deshágase del refrigerador siguiendo los reglamentos federales y locales. Los refrigerantes deberán ser evacuados por un técnico certificado en refrigeración por EPA (Agencia de protección del medioambiente) según los procedimientos establecidos.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.

No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.

Quite los materiales de empaque

IMPORTANTE: No quite el inserto de espuma blanca de retorno de aire que está ubicado detrás del panel de control en el techo del refrigerador. Si se quita el inserto, el hielo puede bajar del congelador y hacer que se formen carámbanos.

■ Quite los restos de cinta y goma de las superficies antes de encender el refrigerador. Frote un poco de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.
■ No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o limpiadores abrasivos para eliminar restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para más información, vea "Seguridad del refrigerador".

Cómo mover su refrigerador:

Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador para limpiarlo o para darle servicio, cerciórese de cubrir el piso con cartón o madera para evitar daños en el mismo. Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni lo haga "caminar" cuando lo trate de mover ya que podría dañar el piso.

Limpie su refrigerador antes de usarlo

Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en la sección “Cuidado de su refrigerador”.

Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio:

No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como sería un golpe brusco. El vidrio templado se ha diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al sacarlos para evitar que se caigan.

Requisitos de ubicación

ADVERTENCIA

MAYTAG M1TXEGMYS - ADVERTENCIA - 1
Peligro de Explosión

Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio.

Para asegurar la adecuada ventilación para su refrigerador, deje un espacio de 1/2" (1,25 cm) a cada lado y por encima. Deje un espacio de 1" (2,54 cm) detrás del refrigerador. Si su refrigerador tiene fábrica de hielo, asegúrese que hay espacio adicional atrás para las conexiones de la línea de agua. Si Ud. instala el refrigerador próximo a una pared fija, deje un espacio mínimo de 2" (5,08 cm) en el lado de la bisagra (algunos modelos necesitan más espacio) para permitir que la puerta abra bien.

NOTA: Este refrigerador ha sido diseñado para usarse en un lugar en donde los rangos de temperatura varían entre un mínimo de 55 °F (13 °C) y un máximo de 110 °F (43 °C). Para un óptimo rendimiento, el rango preferido de temperatura de la habitación (que reduce el uso de electricidad y provee un enfriamiento superior) es entre 60 °F (15 °C) y 90 °F (32 °C). No se recomienda instalar el refrigerador cerca de una fuente de calor, como puede ser un horno o un radiador.

½" (1,25 cm) 2" (5,08 cm)

Requisitos eléctricos

ADVERTENCIA

MAYTAG M1TXEGMYS - ADVERTENCIA - 1
Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

Antes de mover el refrigerador a su ubicación final, es importante asegurarse de que tiene la conexión eléctrica adecuada.

Método de conexión a tierra recomendado

Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz, CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios, conectada a tierra. Se recomienda que use un circuito separado sólo para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable eléctrico de extensión.

NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o de quitar un foco de luz, ponga el control (del termostato, del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo) en la posición OFF (Apagado) y luego desconecte el refrigerador de la fuente de energía. Cuando haya terminado, reconecte el refrigerador a la fuente de energía eléctrica y vuelva a poner el control (del termostato, del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo) en la posición deseada. Vea “Uso de los controles”.

Requisitos del suministro de agua

Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.

HERRAMIENTAS NECESARIAS:

■ Destornillador de hoja plana

■ Llave para tuercas de 14 "

■ Llaves de boca de 716 " y 12 " o dos llaves ajustables

■ Broca de 14 "

■ Taladro inalámbrico

NOTA: El distribuidor de su refrigerador tiene un juego disponible con una válvula de cierre tipo montura de 14 " (6,35 mm), una unión y tubería de cobre. Antes de comprar, asegúrese que la válvula tipo montura cumpla con los códigos de plomería de su localidad. No use una válvula perforadora o una válvula de montura de 316 " (4,76 mm) ya que reduce el flujo de agua y se obstruye con más facilidad.

IMPORTANTE:

■ Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomería.

■ Use tuberías de cobre y revise si hay fugas. Instale tubería de cobre sólo en áreas donde la temperatura va a permanecer por encima del punto de congelación.

Presión del agua

Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presión de agua, llame a un plomero competente autorizado.

Suministro de agua de ósmosis inversa

IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale de un sistema de ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de agua del refrigerador necesitará ser entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa).

Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de ósmosis inversa necesitará ser de un mínimo de 40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa).

Si la presión del agua del sistema de ósmosis inversa es menor de 40 a 60 lbs/pulg ^2 (276 a 414 kPa):

■ Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado y reemplácelo si fuera necesario.

■ Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del sistema de ósmosis inversa después del uso intenso.

Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un plomero competente autorizado.

Conexión del suministro de agua

Lea todas las instrucciones antes de comenzar.

IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de instalar la conexión del agua, APAGUE la fábrica de hielo.

Conexión a la línea de agua

  1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.
  2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de agua más cercana el tiempo suficiente para que la tubería de agua se vacíe totalmente.
  3. Busque una tubería vertical de agua fría de 12 " a 114 " (1,25 cm a 3,18 cm) cercana al refrigerador.

IMPORTANTE:

■ Asegúrese de que sea una tubería de agua fría.
■ Una tubería horizontal funcionará, pero taladre por el lado superior de la tubería, no por debajo. Esto ayudará a mantener el agua alejada del taladro. Esto también evita que se junte sedimento normal en la válvula.

  1. Para determinar la longitud de la tubería de cobre que va a necesitar, mida desde la conexión de la parte trasera inferior izquierda del refrigerador hasta la tubería de agua. Agregue 7 pies (2,1 m) para la limpieza. Use tubería de cobre de 14 " (6,35 mm) de diámetro externo. Asegúrese que ambos extremos de la tubería de cobre estén cortados rectos.

  2. Usando un taladro inalámbrico, haga un orificio de 14 " en la tubería de agua fría que Ud. eligió.

MAYTAG M1TXEGMYS - IMPORTANTE: - 1

A. Tubería de agua fría
B. Abrazadera para tubería
C. Tubería de cobre
D. Tuerca de compresión

E. Manga de compresión
F. Válvula de cierre
G. Tuerca de presión

  1. Ajuste la válvula de cierre a la tubería de agua fría con la abrazadera para tubería. Asegúrese que el extremo de salida esté firmemente insertado en el orificio taladrado de 1/4" en la tubería de agua y que la arandela esté por debajo de la abrazadera para tubería. Ajuste la tuerca de presión. Apriete los tornillos de la abrazadera para tubería lentamente y en forma pareja de manera que la arandela provea un cierre hermético. No apriete demasiado porque se puede quebrar la tubería de cobre.
  2. Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión sobre la tubería de cobre como se muestra. Inserte el extremo de la tubería en el extremo de salida hasta donde sea posible. Atornille la tuerca de compresión sobre el extremo de salida con una llave ajustable. No apriete demasiado.
  3. Coloque el extremo libre de la tubería dentro de un recipiente o fregadero, y ABRA la llave de agua principal. Enjuague la tubería hasta que el agua salga limpia. CIERRE la válvula de cierre del agua en la tubería de agua. Enrolle la tubería de cobre en espiral.

Conexión al refrigerador

  1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.
  2. Fije el tubo de cobre a la entrada de la válvula usando una tuerca de compresión y manga de compresión como se muestra. Ajuste la tuerca de compresión. No apriete demasiado.
  3. Use la abrazadera para tubería en la parte trasera del refrigerador para afianzar la tubería al refrigerador según se muestra. Esto ayudará a evitar daños en la tubería cuando el refrigerador se empuje nuevamente contra la pared.
  4. ABRA la válvula de cierre.
  5. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la válvula) o tuercas que tienen fugas.

A B C D E

A. Abrazadera para tubería
B. Tornillo de abrazadera para tubería
C. Tubería de cobre

D. Tuerca de compresión

E. Entrada de la válvula

  1. La fábrica de hielo está equipada con un filtro de agua incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un segundo filtro de agua, se debe instalar en la línea de agua de 1/4" (6,35 mm) en cualquiera de las conexiones de la tubería. Consiga un filtro de agua del distribuidor de electrodomésticos más cercano a su domicilio.

Cómo terminar la instalación

ADVERTENCIA

MAYTAG M1TXEGMYS - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

  1. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producido. Deje pasar 3 días para que se llene completamente el recipiente para hielo.

Puertas del refrigerador

HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave de cubo de cabeza hexagonal de 5/16" , destornillador Torx ^3+ T27, destornillador Phillips N° 2, destornillador de hoja plana, llave de boca de 5/16" , cuchillo plano para masilla de 2".

IMPORTANTE:

■ Antes de comenzar, fije el control del refrigerador en OFF (Apagado), desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. Quite todos los alimentos y cualquier recipiente ajustable o de uso general de las puertas.
Si usted sólo quiere quitar las puertas y volverlas a colocar, las instrucciones son las mismas independientemente del estilo de puerta. Vea "Cómo quitar las puertas y las bisagras" y "Cómo volver a poner las puertas y las bisagras en su lugar" más adelante en esta sección.
■ Dependiendo de su modelo, puede ser que usted tenga puertas estándar Estilo 1 o puertas contorneadas Estilo 2. Si usted también va a invertir el sentido de oscilación de la puerta, siga las instrucciones para el estilo de puerta adecuado.
■ Todas las ilustraciones a las que se hace referencia en las siguientes instrucciones se incluyen más adelante en esta sección después de "Pasos finales".

Cómo quitar las puertas y las bisagras

MAYTAG M1TXEGMYS - Cómo quitar las puertas y las bisagras - 1

Tornillo para bisagra de cabeza hexagonal de 5/16"

MAYTAG M1TXEGMYS - Cómo quitar las puertas y las bisagras - 2

Tomillo Torx ^24 de 12-24

  1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.
  2. Abra la puerta del refrigerador y quite la rejilla de la base del frente inferior del mismo. Vea la ilustración Rejilla de la base.
  3. Cierre la puerta del refrigerador y mantenga las dos puertas cerradas hasta que esté listo para separarlas de la carcasa.
    NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponga de un soporte adicional para las puertas. No se confíe en que los imanes de las puertas van a sostener las puertas mientras trabaja.
  4. Quite los componentes de la bisagra superior como se muestra en la ilustración Bisagra superior. Levante y quite la puerta del congelador de la carcasa.
  5. Quite los componentes de la bisagra central como se muestra en la ilustración de la Bisagra central. Levante y quite la puerta del refrigerador de la carcasa.
  6. Quite los componentes de la bisagra inferior como se muestra en la ilustración Bisagra inferior.
    NOTA: Para los modelos de 21 pies ^3 , quite el ensamblaje de la bisagra inferior y la pata niveladora.

IMPORTANTE: Si desea cambiar el sentido de abertura de las puertas para que se abran en el sentido opuesto, continúe con las instrucciones en "Cambio del sentido de abertura de las puertas (opcional)". Si no desea cambiar el sentido de abertura de las puertas, vea "Cómo volver a poner las puertas y bisagras en su lugar".

†®TORX es una marca registrada de Saturn Fasteners, Inc.

Cambio del sentido de abertura de las puertas (opcional)

Para comprar un juego para invertir el cierre de la puerta, el cual incluye una nueva placa de nombre y cubiertas para los orificios de las puertas, pida la pieza número W10395149. Consulte "Accesorios" para obtener la información de contacto.

Estilo 1 - Puertas estándar

Vea las ilustraciones completas para el Estilo 1 que aparecen más adelante en esta sección.

MAYTAG M1TXEGMYS - Estilo 1 - Puertas estándar - 1

Tornillo del retén de la puerta

MAYTAG M1TXEGMYS - Estilo 1 - Puertas estándar - 2

Tornillo sellador de la manija de la puerta

MAYTAG M1TXEGMYS - Estilo 1 - Puertas estándar - 3

Tornillo de cabeza plana de la manija

MAYTAG M1TXEGMYS - Estilo 1 - Puertas estándar - 4

Tornillo sellador frontal de la manija de la puerta

MAYTAG M1TXEGMYS - Estilo 1 - Puertas estándar - 5

Tapón del orificio de la bisagra de la puerta

MAYTAG M1TXEGMYS - Estilo 1 - Puertas estándar - 6

Tapón del orificio de la bisagra de la carcasa

MAYTAG M1TXEGMYS - Estilo 1 - Puertas estándar - 7

Tapa del tornillo de la manija de la puerta

MAYTAG M1TXEGMYS - Estilo 1 - Puertas estándar - 8

Tornillo de cabeza redonda de la manija

Carcasa

  1. Quite los tornillos de cabeza hexagonal de 516 " de la bisagra del lado de la manija y colóquelos en el lado opuesto. Vea la ilustración 1-1.
  2. Quite los tapones de los orificios de las bisagras de la parte superior de la carcasa y colóquelos en los orificios de la bisagra del lado opuesto, como se muestra en la ilustración 1-2.

Puerta del congelador

  1. Quite el ensamblaje de la manija del congelador como se indica. Conserve juntos todos los componentes. Vea la Ilustración 2.
  2. Quite el tapón del orificio de la bisagra de la puerta. Colóquelo en el lado opuesto como se indica en la llustración 3.
  3. Quite los tornillos selladores de la manija de la puerta. Colóquelo en el lado opuesto de la puerta del congelador, como se indica en la ilustración 4.
  4. Quite el retén de la puerta. Colóquelo en el lado opuesto de la puerta del congelador, como se indica en la ilustración 5.
  5. Coloque la manija en el lado opuesto de la puerta del congelador. Instale las manijas en la puerta como se indica en la Ilustración 2.
  6. Apriete todos los tornillos. Ponga la puerta a un lado hasta que las bisagras y la puerta del compartimiento del refrigerador estén en su sitio.

Puerta del refrigerador

  1. Quite el ensamblaje de la manija del refrigerador como se indica. Conserve juntos todos los componentes. Vea la ilustración 6-1.
  2. Quite el tornillo de tope de la manija de la puerta del refrigerador como se indica. Conserve juntos todos los componentes. Vea la ilustración 6-2.
  3. Quite el tapón del orificio de la bisagra de la puerta del refrigerador. Colóquelo en el orificio de la bisagra del lado opuesto, como se indica en la Ilustración 3.
  4. Quite los tornillos selladores de la manija de la puerta. Colóquelos en el lado opuesto de la puerta del refrigerador, como se indica en la ilustración 4.
  5. Quite el tornillo sellador frontal de la manija de la puerta. Colóquelos en el lado opuesto de la puerta del refrigerador, como se indica en la ilustración 7.
  6. Coloque el tornillo de tope de la manija en el lado opuesto de la puerta del refrigerador y enrósquelo como se muestra en la Ilustración 6-2.
  7. Quite el retén de la puerta. Colóquelo en el lado opuesto de la puerta del refrigerador, como se indica en la ilustración 5.
  8. Coloque la manija del refrigerador en el lado opuesto de la puerta del refrigerador como se indica en la Ilustración 6-3. Primero atornille los dos tornillos superiores en la manija. Alinee la parte de abajo de la manija y enrosque el tornillo de abajo.
  9. Apriete todos los tornillos. Ponga la puerta del refrigerador a un lado hasta que se haya instalado la bisagra inferior en el refrigerador.

Estilo 2 - Puertas contorneadas

Su modelo puede tener manijas de plástico que se extienden desde la puerta o manijas ahuecadas, empotradas dentro de las puertas.

Vea las ilustraciones completas para el Estilo 2 que aparecen más adelante en esta sección.

MAYTAG M1TXEGMYS - Estilo 2 - Puertas contorneadas - 1

Tornillo de cabeza redonda de la manija

MAYTAG M1TXEGMYS - Estilo 2 - Puertas contorneadas - 2

Tapón del orificio del tornillo de la manija de la puerta

Manijas de plástico - Se extienden desde la puerta (en algunos modelos)

Carcasa

  1. Quite los tornillos Torx ^® de 12-24 de la bisagra del lado de la manija y colóquelos en el lado opuesto. Vea la ilustración 1-1.
  2. Quite los tapones de los orificios de las bisagras de la parte superior de la carcasa y colóquelos en los orificios de la bisagra del lado opuesto, como se muestra en la ilustración 1-2.

Puerta del congelador

  1. Quite el ensamblaje de la manija del congelador como se indica. Conserve juntos todos los componentes. Vea la Ilustración 3.
  2. Quite el tapón del orificio de la bisagra de la puerta. Colóquelo en el lado opuesto, como se indica en la llustración 4.
  3. Quite los tornillos selladores de la manija de la puerta. Colóquelos en el lado opuesto de la puerta del congelador como se indica en la ilustración 7.
  4. Quite el retén de la puerta. Colóquelo en el lado opuesto de la puerta del congelador como se indica en la ilustración 6.
  5. Quite el pasador de la bisagra superior. Dé vuelta la bisagra de modo que quede apuntando en la dirección opuesta; vuelva a insertar el pasador de la bisagra dentro de la bisagra superior. Vea la Ilustración 2.

NOTA: Cuando invierta el sentido de abertura de la puerta, se provee una cubierta para la bisagra superior (del lado izquierdo) para su conveniencia.

  1. Coloque la manija en el lado opuesto de la puerta del congelador. Instale las manijas en la puerta como se indica en la Ilustración 3.
  2. Apriete todos los tornillos. Ponga la puerta del congelador a un lado hasta que las bisagras y la puerta del compartimiento del refrigerador estén en su sitio.

Puerta del refrigerador

  1. Quite la ensambladura de la manija del refrigerador como se indica. Conserve juntos todos los componentes. Vea la Ilustración 5.
  2. Quite el tapón del orificio de la bisagra de la puerta del refrigerador. Colóquelo en el orificio de la bisagra del lado opuesto, como se indica en la Ilustración 4.
  3. Quite los tornillos selladores de la manija de la puerta. Colóquelos en el lado opuesto de la puerta del refrigerador, como se indica en la ilustración 7.
  4. Quite el retén de la puerta. Colóquelo en el lado opuesto de la puerta del refrigerador como se indica en la ilustración 6.
  5. Coloque la manija del refrigerador en el lado opuesto de la puerta del refrigerador como se indica en la Ilustración 5. Primero atornille los dos tornillos superiores en la manija. Alinee la parte inferior de la manija y asegúrela con el tornillo opresor.
  6. Apriete todos los tornillos. Ponga la puerta del refrigerador a un lado hasta que se haya instalado la bisagra inferior en el refrigerador.

NOTA: Para los modelos de 21 pies ^3 , traslade el ensamblaje de la bisagra inferior y la pata niveladora hacia el lado opuesto.

Manijas ahuecadas - Empotradas en la puerta (en algunos modelos)

Carcasa

  1. Quite los tornillos Torx ^®7 de 12-24 del lado de la manija y colóquelos en el lado opuesto. Vea la ilustración 1-1.
  2. Quite los tapones de los orificios de las bisagras de la parte superior de la carcasa y colóquelos en los orificios de la bisagra del lado opuesto como se muestra en la Ilustración 1-2.

Puertas

  1. Quite el tapón del orificio de la bisagra de la parte superior del congelador. Colóquelo en el lado opuesto como se indica en la Ilustración 3.
  2. Quite el retén de la puerta del congelador y del refrigerador y colóquelos en el lado opuesto. Vea la ilustración 5.

Cómo volver a poner las puertas y las bisagras en su lugar

NOTAS:

■ Si el sentido de abertura de la puerta se cambia, la ilustración de la puerta pudiera quedar invertida.
■ Mientras mueve las bisagras siempre disponga de un soporte adicional para las puertas. No se confíe en que los imanes de las puertas van a sostener las puertas en su lugar mientras trabaja.

  1. Vuelva a poner los componentes de la bisagra inferior en su sitio como se indica. Apriete los tornillos. Vuelva a poner en su lugar la puerta del refrigerador.

NOTA: Para los modelos de 21 pies ^3 , instale el ensamblaje de la bisagra inferior y la pata niveladora en el lado opuesto.

  1. Arme los componentes de la bisagra central como se indica y apriete todos los tornillos. Vea la ilustración Bisagra central. Vuelva a poner en su lugar la puerta del congelador.
  2. Ensamble los componentes de la bisagra superior como se muestra en la ilustración Bisagra superior. No apriete completamente los tornillos.
  3. Alinee las puertas de tal manera que la parte inferior de la puerta del congelador esté alineada uniformemente con la parte superior de la puerta del refrigerador. Apriete todos los tornillos.

Pasos finales

  1. Revise todos los orificios para cerciorarse que los tapones de los orificios y los tornillos estén en su lugar. Vuelva a instalar la cubierta de la bisagra superior. Vea la ilustración de la bisagra superior.
    Estilo 1 - En el lado izquierdo de la rejilla de la base hay una lengüeta removable que es el tapón del orificio de la bisagra inferior. Desprenda la lengüeta de la rejilla de la base e inserte el tapón del orificio de la bisagra inferior en los orificios de la bisagra inferior. Vea la ilustración Rejilla de la base.
  2. Vuelva a colocar la rejilla de la base. Vea la ilustración Rejilla de la base.
  3. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.
  4. Vuelva a ajustar los controles. Vea "Uso de los controles".
  5. Regrese todas las partes desmontables a las puertas y la comida al refrigerador.

Estilo 1 - Puerta estándar

Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar
Rejilla de la base A. A. A. Tapón del orificio de la bisagra inferior

Bisagra superior A. Tapa de la bisagra superior B. Tomillos de cabeza hexagonal de la bisagra de 5/16" C. Bisagra superior

Bisagra central A. Bisagra central B. Tornillo Torx® de 12-24

Bisagra inferior A. Bisagra inferior B. Tornillos de cabeza hexagonal de la bisagra de 5/16"

Cambio del sentido de abertura de las puertas (opcional)
A. Tapones de los orificios de la bisagra de la carcasa A. Tornillo Torx® de 12-24 A. Tapón del orificio de la bisagra de la puerta A. Tornillos de cabeza plana de la manija B. Manija del congelador A. Tornillos selladores de la manija de la puerta A. Tornillo sellador frontal de la manija de la puerta A. Tornillo del retén de la puerta B. Retén de la puerta Vista frontal Vista lateral 6-1 A. Tapa del tornillo de la manija de la puerta 6-2 A. Tornillo de cabeza plana de la manija B. Manija del refrigerador C. Tornillo de la manija

Estilo 2 - Puerta contorneada
Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar
Rejilla de la base

Bisagra superior A. Cubierta de la bisagra superior B. Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de 5/16" C. Bisagra superior D. Pasador de la bisagra

Bisagra central A. Bisagra central B. Tornillo Torx® de 12-24

Bisagra inferior A. Bisagra inferior B. Tornillos C. Pata niveladora (en algunos modelos)

Cambio del sentido de abertura de las puertas (opcional)
Manija de plástico A. Cubierta de la bisagra superior (lado izquierdo) B. Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de 5/16" C. Bisagra superior D. Pasador de la bisagra A. Tapón del orificio de la bisagra de la puerta A. Manija del congelador B. Tornillo de ajuste de 1/4" C. Tornillos de cabeza plana para la manija Manija de plástico A. Tornillos de cabeza plana para la manija B. Manija del refrigerador C. Tornillo de ajuste de 1/4" Manija ahuecada A. Manija ahuecada Vista frontal Vista lateral A. Tornillo del retén de la puerta B. Retén de la puerta A. Tornillos selladores de la manija de la puerta

Ajuste las puertas

Cierre de la puerta

Su refrigerador tiene dos rodillos frontales regulables – uno a la derecha y otro a la izquierda. Si su refrigerador parece inestable o usted quiere que las puertas se cierren con mayor facilidad, ajuste la inclinación del refrigerador usando las instrucciones siguientes.

NOTA: Los modelos de 21 pies ^3 tienen una pata niveladora adicional ubicada en el frente del ensamblaje del rodillo del lado derecho. Después de regular el refrigerador a la inclinación deseada, gire esta pata niveladora hasta que quede firmemente contra el piso.

Modelos de 21 pies ^3 solamente
MAYTAG M1TXEGMYS - Cierre de la puerta - 1

IMPORTANTE: Para cumplir con las pautas de American Disabilities Act (ADA) (Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades), repliegue completamente los rodillos dentro de la carcasa para bajar el refrigerador.

  1. Quite la rejilla de la base. Vea la ilustración Rejilla de la base en "Puertas del refrigerador". Los dos tornillos niveladores son parte de las piezas de montaje del rodillo frontal, que están en la base del refrigerador a cada lado.

  2. Use una llave de cubo para ajustar los tornillos niveladores. Gire el tornillo nivelador hacia la derecha para levantar ese lado del refrigerador o gire el tornillo nivelador hacia la izquierda para bajar ese lado. Puede precisar darle varias vueltas a los tornillos niveladores para ajustar la inclinación del refrigerador.

NOTA: El hacer que alguien empuje la parte superior del refrigerador quita algo de peso de los tornillos niveladores y los rodillos. Esto facilita el ajuste de los tornillos.

MAYTAG M1TXEGMYS - Cierre de la puerta - 2

  1. Abra ambas puertas nuevamente y verifique que se cierran con la facilidad que usted desea. De lo contrario, incline el refrigerador ligeramente más hacia la parte posterior, girando ambos tornillos niveladores hacia la derecha. Puede tomar varias vueltas más.

NOTA: Para mantener nivelado el refrigerador, deberá girar ambos tornillos niveladores la misma cantidad de veces.

  1. Vuelva a colocar la rejilla de la base.

Alineamiento de las puertas

Si el espacio entre sus puertas parece desigual, puede ajustarlo usando las instrucciones siguientes:

  1. Haga palanca para quitar la cubierta de la bisagra superior.
  2. Afloje los tornillos de la bisagra superior usando una llave de tuercas o de cubo de 516 ".
  3. Haga que una persona sostenga la puerta en su lugar o coloque entre las puertas algo que mantenga el espacio mientras usted ajusta los tornillos de la bisagra superior.
  4. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior.

Instalación del filtro de aire (en algunos modelos)

En algunos modelos, el paquete de accesorios del refrigerador incluye un filtro de aire, el cual debe instalarse antes del uso. En algunos modelos, el filtro de aire ya está instalado de fábrica.

MAYTAG M1TXEGMYS - Instalación del filtro de aire (en algunos modelos) - 1

El filtro de aire reduce la acumulación de olores. Esto ayuda a mantener un ambiente más limpio dentro del refrigerador.

Instale el filtro de aire (en algunos modelos)

El filtro se debe instalar detrás de la puerta con aberturas de ventilación, la cual está ubicada (según su modelo), a lo largo de la pared interior posterior o del lado izquierdo, cerca de la parte superior del compartimiento del refrigerador.

  1. Saque el filtro de aire del paquete.
  2. Levante la puerta con orificios de ventilación para abrirla.
  3. Encaje el filtro en su lugar.

Indicador de estado del filtro de aire (en algunos modelos)

Estilo 1 - Instalación manual del indicador de estado del filtro de aire

El filtro viene con un indicador de estado, el cual se debe activar e instalar en el mismo momento que se instala el filtro de aire.

MAYTAG M1TXEGMYS - Estilo 1 - Instalación manual del indicador de estado del filtro de aire - 1

  1. Coloque el indicador boca abajo sobre una superficie firme y plana.
  2. Aplique presión sobre la burbuja en la parte posterior del indicador, hasta que ésta se reviente para activar el indicador.
  3. Levante la puerta con orificios del filtro de aire para abrirla. En algunos modelos hay mueccas detrás de la puerta.

En los modelos con muescas:

■ Deslice el indicador hacia abajo, dentro de las muescas, mirando hacia afuera.
NOTA: El indicador no se deslizará fácilmente dentro de las muescas si no se ha reventado la burbuja.

■ Cierre la puerta del filtro de aire y revise que el indicador esté visible a través del orificio rectangular en la puerta.

En los modelos sin muescas:

■ Guarde el indicador en un lugar visible que pueda recordar fácilmente; dentro del refrigerador o en otro lugar de la cocina o del hogar.

Estilo 2 - Estado del filtro de aire en la pantalla de control electrónica

El panel de control muestra el estado del filtro de aire.

■ GOOD (Bueno) - La luz LED del filtro de aire no se enciende.

■ REPLACE (Reemplazar) - La luz LED del filtro de aire se enciende constantemente mientras la puerta del refrigerador está abierta.

■ EXPIRED (Caducado) - La luz LED del filtro de aire se enciende constantemente y destella mientras la puerta del refrigerador está abierta.

Después de reemplazar el filtro de aire, presione y sostenga FILTERS RESET (Reposición de los filtros) durante 3 segundos. Los íconos del filtro se apagarán. Vea “Uso del (de los) control(es)”.

NOTA: En cualquier estado del filtro, el presionar y sostener FILTERS RESET (Reposición de los filtros) durante 3 segundos volverá a fijar el estado del filtro de aire en "Good" (Bueno) y la luz LED del filtro de aire se apagará.

Reemplazo del filtro de aire

El filtro de aire desechable deberá reemplazarse cada 6 meses o cuando el ícono indicador LED de estado del filtro de aire se encienda y comience a destellar al abrirse la puerta del refrigerador.

Para pedir un filtro de aire de repuesto, póngase en contacto con nosotros siguiendo la información acerca de la ayuda y servicio que se encuentra a continuación de la garantía.

  1. Quite el filtro viejo apretando las lengüetas laterales hacia dentro.
  2. Quite el indicador de estado viejo.
  3. Instale el nuevo filtro de aire y vuelva a fijar el indicador de estado utilizando las instrucciones en las secciones anteriores.

USO DE SU REFRIGERADOR

Uso de los controles

Los controles de temperatura están ubicados en la parte superior frontal de los compartimientos del refrigerador o del congelador.

Controles de temperatura

Para su conveniencia, los controles de temperatura vienen prefijados de fábrica. Cuando instale el refrigerador por primera vez, asegúrese de que los controles estén todavía fijados en los ajustes recomendados, como se muestra.

Estilo 1
Ajuste recomendado SpeedCool SpeedCool temperature temp hold 3 sec cooling off

Estilo 2
MAYTAG M1TXEGMYS - Controles de temperatura - 2

flowchart
graph LR
    A["filter reset hold 3 sec"] --> B["filter status"]
    B --> C["air filter"]
    B --> D["water filter"]
    B --> E["-□-□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□=□_"]
    B --> F["temperature"]
    F --> G["temp hold 3 sec cooling off"]

Estilo 3

Ajuste recomendado de "3 copos de nieve"
MAYTAG M1TXEGMYS - Controles de temperatura - 3

■ El ajuste recomendado debe ser el correcto para un uso doméstico normal del refrigerador. Los controles están ajustados correctamente cuando la leche o los jugos están tan fríos como Ud. desea y cuando el helado tiene consistencia firme.
■ Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe completamente antes de agregar alimentos. Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por completo, sus alimentos podrían echarse a perder.
NOTA: Poner los controles de temperatura del refrigerador y del congelador en un ajuste más frío que el recomendado no enfriará más rápido los compartimientos.
■ Si la temperatura está demasiado caliente o demasiado fría en el refrigerador o en el congelador, antes de regular los controles, revise primero los conductos de ventilación para cerciorarse de que no estén obstruidos.

Para encender/apagar el enfriamiento:

Estilos 1 y 2 - Presione y sostenga TEMP (Temperatura) por 3 segundos para apagar el enfriamiento. Para encender nuevamente el enfriamiento, presione y sostenga TEMP (Temperatura) nuevamente por 3 segundos.

Estilo 3 - Mueva el control del cuadrante hacia la palabra OFF (Apagado). Para volver a encender el enfriamiento, mueva el control del cuadrante hacia el ajuste de temperatura deseado.

NOTA: No se enfriará ningún compartimiento cuando el control se fije en OFF.

Cómo ajustar los controles

Si necesita regular la temperatura en el compartimiento del refrigerador o del congelador, utilice como guía los ajustes que se enumeran en la tabla a continuación.

Estilos 1 y 2 - Controles electrónicos

■ Presione el botón de TEMP (Temperatura) para cambiar el ajuste de temperatura, el cual se indica por medio de las cuatro luces LED. De izquierda a derecha, la luz LED en la primera posición es la temperatura menos fría. Las luces LED indican ajustes cada vez más fríos a medida que se mueve hacia la derecha, hasta que todas las luces LED están iluminadas.

NOTA: Del primer al cuarto ajuste, sólo una luz LED de las cuatro se iluminará. Las cuatro luces LED se iluminarán cuando haya alcanzado el ajuste más frío.

Estilo 3 - Control tipo cuadrante

■ Mueva el cuadrante hacia el número deseado de copos de nieve, desde 1 (menos frío) hasta 5 (más frío).

NOTA: No ajuste el control en más de un ajuste por vez, excepto cuando encienda el refrigerador. Espere 24 horas entre los ajustes para que se estabilice la temperatura.

CONDICIÓN/MOTIVO: AJUSTE:

REFRIGERADOR demasiado calienteControl del REFRIGERADOR un ajuste más alto
CONGELADOR demasiado caliente/muy poco hieloControl del CONGELADOR un ajuste más alto
REFRIGERADOR demasiado frío Control del REFRIGERADOR un ajuste más bajo
CONGELADOR demasiado frío Control del CONGELADOR un ajuste más bajo

Características adicionales

SpeedCool (Enfriamiento acelerado - en algunos modelos)

La característica de SpeedCool (Enfriamiento acelerado) ayuda en los períodos de alto uso del refrigerador, cargas completas de comestibles o temperaturas ambientales temporalmente calientes.

■ Presione SPEED COOL (Enfriamiento acelerado) para fijar el congelador y el refrigerador en los ajustes de temperatura más bajos. Presione nuevamente SPEED COOL (Enfriamiento acelerado) para volver al punto fijo seleccionado de temperatura.

NOTA: El ícono de SpeedCool (Enfriamiento acelerado) se iluminará cuando se seleccione SpeedCool. Si intenta ajustar la temperatura cuando SpeedCool (Enfriamiento acelerado) esté encendido, el ícono de SpeedCool destellará tres veces y luego se apagará.

SpeedCool

MAYTAG M1TXEGMYS - SpeedCool - 1

Reposición del filtro (en algunos modelos)

El control de Filter Reset (Reposición del filtro) le permite volver a iniciar la característica de seguimiento del estado del filtro cada vez que usted reemplace el filtro de aire o el filtro de agua.

■ Presione y sostenga FILTER RESET (Reposición del filtro) por 3 segundos. Los íconos del filtro se apagarán. Consulte "Instalación del filtro de aire" y "Sistema de filtración de agua".

CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR

Su modelo podrá contar con algunas o todas estas características.

Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio:

No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como sería un golpe brusco. El vidrio templado se ha diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al sacarlos para evitar que se caigan.

Estantes del refrigerador

(Estantes de vidrio en algunos modelos)

Los estantes de su refrigerador son ajustables para adaptarlos a sus necesidades individuales de almacenamiento.

Si usted guarda alimentos similares juntos y ajusta los estantes para que se adapten a las diferentes alturas de los artículos, le será muy fácil encontrar exactamente el artículo que desea. Asimismo, se reduce el tiempo que el refrigerador permanece abierto y se ahorra energía.

Estantes y estantes de vidrio (en algunos modelos)

Para quitar y volver a colocar un estante:

  1. Saque los artículos del estante.
  2. Deslice el estante directamente hacia fuera, hasta el tope.
  3. Según el modelo, levante la parte trasera o delantera del estante y traspase el tope. Deslice el resto del estante completamente hacia afuera.
  4. Vuelva a colocar el estante deslizando la parte trasera a lo largo de la guía en la pared de la carcasa.
  5. Deslice la parte delantera del estante en la guía. Asegúrese de deslizar completamente el estante hacia adentro.

MAYTAG M1TXEGMYS - Para quitar y volver a colocar un estante: - 1

Estante plegadizo (en algunos modelos)

Para quitar y volver a colocar un estante:

  1. Para quitar todo el estante, incline hacia arriba el frente del mismo y deslícelo hacia usted para sacarlo.
  2. Para quitar la mitad frontal del estante, sostenga el frente del estante con una mano y presione hacia arriba sobre el centro del estante. Luego empuje hacia abajo y hacia dentro sobre el estante hasta que se deslice por debajo de la mitad posterior del estante.

MAYTAG M1TXEGMYS - Para quitar y volver a colocar un estante: - 1

  1. Vuelva a colocar el estante completo guiándolo dentro del revestimiento de la puerta y empujándolo hacia dentro hasta que se detenga. Luego incline el frente del estante hacia arriba hasta pasar el tope y deslícelo hacia dentro.

Cajón para carnes (en algunos modelos)

Para quitar y volver a colocar el cajón para carnes:

  1. Retire el cajón para carnes deslizándolo hacia afuera hasta el tope.
  2. Levante la parte delantera del cajón con una mano mientras sostiene la base del cajón con la otra mano. Deslice el resto del cajón completamente hacia afuera.
  3. Vuelva a colocar el cajón deslizándolo nuevamente hasta pasar el tope del cajón.

Tapa del cajón para carnes (en algunos modelos)

Para quitar y volver a colocar la tapa del cajón para carnes:

  1. Quite el cajón para carnes.
  2. Empuje la tapa hacia atrás para liberar los sujetadores traseros del estante. Levante la parte frontal de la tapa hacia arriba y jálela hacia adelante.
  3. Vuelva a colocar la tapa del cajón para carnes encajando las ranuras y los sujetadores en la tapa sobre las barras traseras y centrales del estante.
  4. Baje la tapa en su lugar y jale la tapa hacia adelante para asegurar los sujetadores posteriores en el estante.

  5. Vuelva a colocar el cajón para carnes. NOTA: En algunos modelos, la bandeja para carnes se mueve lateralmente sobre el estante para proveer una posición flexible.

MAYTAG M1TXEGMYS - Para quitar y volver a colocar la tapa del cajón para carnes: - 1

Guía para la conservación de carnes

Por lo general guarde todas las carnes en su envoltura original siempre y cuando sea hermética y a prueba de humedad. Vuelva a envolverlas si fuera necesario. Consulte el cuadro siguiente respecto a períodos de conservación. Para guardar la carne por un tiempo más prolongado que los períodos indicados, congélela.

Pescado o mariscos frescos. úselos el mismo día en que los compró

Pollo, carne molida, carnes diversas (hígado) .....1-2 días

Fiambres, filetes/asados ...... de 3 a 5 días

Carnes curadas...... de 7 a 10 días

Sobras - Cubra las sobras con envoltura de plástico, papel de aluminio o guárdelas en recipientes de plástico con tapas herméticas.

Cajón para verduras (en algunos modelos)

Cajones para verduras

Para quitar y volver a colocar el cajón para verduras:

  1. Deslice el cajón para verduras hasta el tope. Levante el frente y deslice el cajón hasta que salga.
  2. Vuelva a colocar el cajón deslizándolo completamente pasando el tope.

Tapa del cajón para verduras

Estilo 1 - Cubierta de plástico

Para quitar y volver a colocar la tapa del cajón para verduras:

  1. Saque el (los) cajón (cajones).

MAYTAG M1TXEGMYS - Para quitar y volver a colocar la tapa del cajón para verduras: - 1

  1. Levante el frente de la tapa para quitar el soporte de la misma. Luego levante la tapa y deslícela hacia afuera.
  2. Vuelva a colocar la tapa encajando las lengüetas de la misma dentro de las ranuras más bajas de la carcasa y empujándolas hacia dentro. Baje los retenedores delanteros hacia su lugar.

MAYTAG M1TXEGMYS - Para quitar y volver a colocar la tapa del cajón para verduras: - 2

Estilo 2 - Cubierta de vidrio

Para quitar y volver a colocar la tapa del cajón para verduras:

  1. Jale el vidrio en sentido recto hacia afuera.

  2. Vuelva a colocar el vidrio empujándolo en sentido recto hacia adentro.

Control de humedad del cajón para verduras (en algunos modelos)

Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre LOW (Bajo) y HIGH (Alto).

LOW (abierto) deja que el aire húmedo salga del cajón para verduras, y es el más adecuado para conservar las frutas y verduras con cáscara.

■ Frutas: Lávelas, déjelas secar y guárdelas en el refrigerador en bolsas de plástico o en el cajón para verduras. No lave ni pele las frutas del bosque hasta el momento de usarlas. Separe y guarde las frutas del bosque en su recipiente original en el cajón para verduras, o guárdelas en una bolsa de papel cerrada sin apretar en un estante del refrigerador.
■ Verduras con cáscaras: Colóquelas en una bolsa de plástico o un recipiente de plástico y guárdelas en el cajón para verduras.

HIGH (cerrado) mantiene el aire húmedo en el cajón para verduras, y es el más adecuado para conservar las verduras frescas de hoja.

■ Verduras de hoja: Lávelas con agua fría, escúrralas y corte o arranque las partes magulladas o amarillentas. Colóquelas en una bolsa de plástico o un recipiente de plástico y guárdelas en el cajón para verduras.

CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR

Su modelo podrá contar con algunas o todas estas características.

Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio:

No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como sería un golpe brusco. El vidrio templado se ha diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al sacarlos para evitar que se caigan.

Estante de alambre del congelador

(en algunos modelos)

Para quitar y volver a colocar un estante de alambre:

  1. Quite el estante levantándolo ligeramente y moviéndolo completamente hacia el lado izquierdo. Levante el lado derecho hacia arriba y fuera de los soportes del estante.
  2. Vuelva a colocar el estante poniendo el extremo izquierdo completamente dentro de los soportes del estante. Luego baje el extremo derecho del estante e introdúzcalo en los soportes del mismo.

NOTA: El estante deberá bajarse ligeramente y encajar en su lugar. Si el estante no parece estable, asegúrese de que ambos extremos del mismo hayan encajado en sus soportes.

MAYTAG M1TXEGMYS - Estante de alambre del congelador - 1

Estante de vidrio del congelador

(en algunos modelos)

Para quitar y volver a colocar un estante de vidrio:

  1. Levante el frente del estante para elevar las lengüetas hacia arriba y fuera de la abertura en cada riel del estante. Deslice el resto del estante completamente hacia afuera.
  2. Vuelva a colocar el estante inclinando el extremo posterior hacia abajo para alinear la lengüeta posterior del estante bajo el riel en cada lado del congelador. Empuje con cuidado el estante dentro del congelador hasta que las dos lengüetas centrales del estante estén ubicadas dentro de la abertura de cada riel. Baje el estante hasta que quede sobre los rieles del mismo.

MAYTAG M1TXEGMYS - Estante de vidrio del congelador - 1

Guía para la conservación de alimentos congelados

Los períodos de conservación variarán según la calidad y el tipo de alimentos, el tipo de empaque o envoltura empleada (deberá ser hermético y a prueba de humedad), y la temperatura de conservación. Selle herméticamente el paquete o envase para evitar la transferencia de sabor y olor en todo el producto. Es normal que hayan cristales de hielo dentro de un paquete sellado. Esto simplemente indica que la humedad y el aire dentro del paquete se han condensado, creando cristales de hielo.

No coloque en el congelador más alimentos sin congelar de los que puedan congelarse en 24 horas (no más de 2 a 3 lb de alimentos por pie cúbico [907 a 1,350 g por L] de espacio en el congelador). Deje suficiente espacio en el congelador para la circulación de aire alrededor de los paquetes. La puerta del congelador debe cerrarse herméticamente.

NOTA: Para obtener más información respecto a la preparación de alimentos para su congelación, consulte una guía de congeladores o un buen libro de cocina.

CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA

Su modelo podrá contar con algunas o todas estas características.

Rieles de la puerta

Se pueden quitar los rieles de la puerta para facilitar la limpieza.

Rieles a presión de la puerta (en algunos modelos)

Para quitar y volver a colocar los rieles:

  1. Quite los rieles de la puerta empujando hacia dentro ligeramente en la parte frontal de un extremo del soporte mientras jala hacia fuera la lengüeta interior. Repita estos pasos para el otro extremo.

  2. Vuelva a colocar los rieles alineando los extremos de los soportes con los botones que están en los costados del revestimiento de la puerta. Encaje a presión el soporte y el ensamblaje en las lengüetas que están encima del estante, como se muestra.

Estilo 1 - Rieles de la puerta
MAYTAG M1TXEGMYS - Para quitar y volver a colocar los rieles: - 1

Estilo 2 - Anaqueles

MAYTAG M1TXEGMYS - Para quitar y volver a colocar los rieles: - 2

Recipientes de la puerta

(en algunos modelos)

Para quitar y volver a colocar los estantes/recipientes:

  1. Quite el portalatas/recipiente levantándolo y jalándolo directamente hacia afuera.

  2. Vuelva a colocar el portalatas/recipiente deslizándolo hacia dentro sobre el soporte elegido y empujándolo hacia abajo hasta que se detenga.

MAYTAG M1TXEGMYS - Para quitar y volver a colocar los estantes/recipientes: - 1

Compartimiento de uso general y portalatas

(en algunos modelos)

Cómo quitar y volver a colocar el compartimiento de uso general:

  1. Saque el compartimiento de uso general levantando y sosteniendo la cubierta, a la vez que levanta el compartimiento de uso general y lo jala directamente hacia afuera.

  2. Vuelva a colocar el compartimiento de uso general deslizándolo encima del soporte deseado y empujándolo hacia abajo hasta que se detenga.

MAYTAG M1TXEGMYS - Cómo quitar y volver a colocar el compartimiento de uso general: - 1

Para quitar y volver a colocar el portalatas:

  1. Sostenga el portalatas con una mano y jálelo hacia arriba hasta sacarlo del revestimiento de la puerta. Luego jale el portalatas nuevamente hacia arriba hasta pasar los topes.

  2. Jale el portalatas directamente hacia fuera para quitarlo de la puerta.

  3. Vuelva a colocar el portalatas alineando las ranuras en los lados con los pasadores en el revestimiento de la puerta. Empuje hacia arriba la parte inferior del portalatas hasta pasar los topes y deslícelo por completo dentro del compartimiento.

MAYTAG M1TXEGMYS - Para quitar y volver a colocar el portalatas: - 1

(en algunos modelos)

IMPORTANTE: Para los modelos con filtro de agua, después de conectar el refrigerador a un suministro de agua o de reemplazar el filtro de agua, llene y descarte tres recipientes completos de hielo para preparar el filtro de agua para el uso.

Para encender y apagar la fábrica de hielo

Para ENCENDER la fábrica de hielo, sencillamente baje el brazo de control de alambre.

Para APAGAR la fábrica de hielo manualmente, levante el brazo de control de alambre a la posición de OFF (Apagado - brazo elevado) y escuche el chasquido.

NOTA: Su fábrica de hielo tiene un apagado automático. A medida que se produce el hielo, los cubitos de hielo llenarán el depósito para hielo y éstos levantarán el brazo de control de alambre a la posición de OFF (Apagado - brazo elevado). No fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o hacia abajo.

MAYTAG M1TXEGMYS - Para encender y apagar la fábrica de hielo - 1

  1. Lave el depósito de hielo con un jabón suave y agua tibia.
  2. Deslice el depósito de hielo bajo la fábrica de hielo; empújelo hacia la parte posterior hasta donde sea posible.
  3. Baje el brazo de la fábrica de hielo hacia la posición de "encendido".

NOTA: Por lo general la fábrica de hielo toma aproximadamente 24 horas para comenzar a producir hielo. Tal vez note que el hielo tiene mal gusto. Si es así, deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos. Después de hacerlo, el hielo deberá tener un sabor normal.

Ritmo de la producción de hielo

■ La fábrica de hielo deberá producir aproximadamente entre 8 y 12 lotes de hielo en un período de 24 horas. Deje transcurrir 3 días para que se vuelva a llenar por completo el depósito de hielo.
Para aumentar la producción de hielo, baje la temperatura del congelador y del refrigerador. Vea "Uso del (de los) control(es)". Deje transcurrir 24 horas entre ajustes.

Recuerde

■ La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que suministre a su fábrica de hielo. Evite la conexión de su fábrica de hielo a un suministro de agua blanda. Los químicos para ablandar el agua (como la sal) pueden dañar ciertos componentes de la fábrica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad. Si no se puede evitar el uso de un suministro de agua blanda, asegúrese de que el ablandador de agua esté funcionando correctamente y que goce de un buen mantenimiento.
■ No use instrumentos afilados para romper el hielo en el depósito. Esto puede dañar el recipiente y el mecanismo de despachado.
■ No guarde nada encima ni dentro de la fábrica de hielo o del depósito de hielo.

Sistema de filtración de agua

No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducción de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.

Luz de estado del filtro de agua

La luz del estado del filtro de agua le indicará cuándo cambiar el filtro de agua.

■ Cuando sea tiempo de pedir un filtro de agua de repuesto, se encenderá la luz LED del ícono del filtro de agua cada vez que se abra la puerta del refrigerador.
■ Cuando sea tiempo de reemplazar el filtro de agua, se encenderá la luz LED del ícono del filtro de agua y destellará cada vez que se abra la puerta del refrigerador.

Se debe reemplazar el filtro de agua desechable al menos una vez cada 6 meses o antes, según la calidad del agua y el uso.

■ Después de cambiar el filtro de agua, reajuste el estado. Presione y sostenga el botón de FILTERS RESET (Reposición de los filtros) por 3 segundos. Cuando se haya reajustado el sistema, la luz LED del ícono de estado del filtro de agua se apagará.

Cómo cambiar el filtro de agua

MAYTAG M1TXEGMYS - Cómo cambiar el filtro de agua - 1

  1. Ubique el filtro de agua que está ubicado en la esquina superior derecha del compartimiento del refrigerador.
  2. Levante la puerta de protección del filtro para abrirla. El filtro se liberará y saldrá al mismo tiempo que se abre la puerta.
  3. Cuando la puerta se haya abierto por completo, jale el filtro hacia fuera.
    NOTA: Es posible que quede agua en el filtro. Es posible que se derrame un poco de esa agua. Use una toalla para secar cualquier derrame.
  4. Saque el filtro nuevo de su empaque y quite las cubiertas de los anillos en O. Asegúrese de que los anillos en O sigan en su lugar después de que se quitaron las tapas.
  5. Con la flecha mirando hacia arriba, alinee el nuevo filtro con el alojamiento del filtro y deslícelo en su lugar. La puerta de protección del filtro comenzará a cerrarse automáticamente a medida que se inserta el nuevo filtro.
  6. Cierre por completo la puerta de protección del filtro para que el mismo encaje en su lugar. Tal vez necesite presionar con fuerza.
  7. Antes de usar hielo, haga y deseche tres recipientes llenos de hielo para preparar el filtro de agua para ser usado.

CUIDADO DE SU REFRIGERADOR

Limpieza

ADVERTENCIA

MAYTAG M1TXEGMYS - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Explosión

Use un limpiador no inflamable.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

Tanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato.

IMPORTANTE:

■ Debido a que el aire circula entre ambas secciones, los olores que se formen en una sección pasarán a la otra. Para eliminar los olores, limpie completamente ambas secciones. Para evitar la transferencia de olores y la deshidratación de los alimentos, envuelva o tape bien los alimentos.
■ Para los modelos de acero inoxidable, el acero inoxidable es resistente a la corrosión y no a prueba de corrosión. Para ayudar a evitar la corrosión del acero inoxidable, mantenga las superficies limpias, siguiendo las instrucciones de limpieza a continuación.

Para limpiar su refrigerador:

NOTA: No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para fregar, líquidos inflamables, ácido muriático, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos derivados del petróleo en las superficies exteriores (puertas y carcasa), las partes de plástico, en el interior y en los revestimientos o juntas de la puerta. No use toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de limpieza ásperos.

  1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.
  2. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia.
  3. Limpie las superficies exteriores.

Metal pintado: Limpie el exterior de metal pintado con un paño limpio y liso, o una esponja y un detergente suave en agua tibia. Enjuague las superficies con agua tibia limpia y séquelas inmediatamente para evitar las manchas de agua.

Acero inoxidable: Lave las superficies de acero inoxidable con un paño limpio y liso o una esponja y un detergente suave en agua tibia. Enjuague las superficies con agua tibia limpia y séquelas inmediatamente para evitar las manchas de agua.

NOTA: Cuando limpie el acero inoxidable, siempre talle en la dirección del hilo para evitar rayar a través del hilo.

  1. No es necesaria una limpieza rutinaria del condensador en ambientes de funcionamiento normal en el hogar. Si el ambiente es particularmente grasoso o polvoriento, o si hay bastante tránsito de mascotas en el hogar, el condensador deberá limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la máxima eficiencia.

Si necesita limpiar el condensador:

■ Quite la rejilla de la base.
■ Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar la rejilla, las áreas abiertas detrás de la rejilla y el área de la superficie frontal del condensador.
■ Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando termine.

  1. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.

Cómo cambiar los focos

NOTA: No todos los focos para electrodomésticos son adecuados para su refrigerador. Asegúrese de reemplazar el foco con otro foco para electrodomésticos del mismo tamaño, forma y vataje (que no sea de más de 40 vatios).

Estilo 1 - Control electrónico

Los focos están ubicados en la parte superior del compartimiento del refrigerador.

  1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.
  2. Apriete con ambas manos hacia dentro en los lados de la pantalla de luz, liberándola de la parte posterior del compartimiento. Luego mueva la pantalla hacia atrás para liberarla del frente del compartimiento.
  3. Quite el (los) foco(s) y reemplácelo(s) con un foco(s) para electrodomésticos de 40 vatios del mismo tamaño y la misma forma.
  4. Vuelva a colocar la pantalla de luz insertando el extremo frontal dentro del compartimiento y empujándolo hasta que encaje a presión en su lugar.

MAYTAG M1TXEGMYS - Estilo 1 - Control electrónico - 1

  1. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.

Estilo 2 - Control tipo cuadrante

El foco está ubicado detrás del control.

  1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.
  2. Saque la pantalla de luz apretando los lados y jalándola directamente hacia abajo.
  3. Quite el foco y reemplácelo con un foco para electrodomésticos de 40 vatios, del mismo tamaño y la misma forma.
  4. Vuelva a colocar la pantalla de luz.

MAYTAG M1TXEGMYS - Estilo 2 - Control tipo cuadrante - 1

  1. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte "Preguntas que se hacen con frecuencia", para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.maytag.com En Canadá, www.maytag.ca

Funcionamiento del refrigerador

El refrigerador no funciona

ADVERTENCIA

MAYTAG M1TXEGMYS - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

■ ¿Está desenchufado el cable eléctrico? Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
■ ¿Funciona el contacto? Enchufe una lámpara para ver si funciona el contacto.
■ ¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un electricista.
¿Está(n) encendido(s) el(los) control(es)? Asegúrese de que el control del refrigerador esté encendido. Vea “Uso del(de los) control(es)”.
¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que el refrigerador se enfríe por completo.

NOTA: El ajustar el (los) control(es) de temperatura en la posición más fría no enfriará ningún compartimiento más rápido.

Parece que el motor funciona excesivamente

Es posible que su nuevo refrigerador funcione por períodos más largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los ventiladores de alto rendimiento. Es posible que la unidad funcione por más tiempo si la habitación está caliente, si se ha agregado una gran cantidad de alimentos, si se abre la puerta con frecuencia o si se ha dejado la misma abierta.

Parece que el refrigerador es ruidoso

El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a lo largo de los años. Debido a esta reducción, es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no había notado en el modelo viejo. A continuación se enumeran algunos sonidos normales con explicaciones.

■ Zumbido - se escucha cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo
■ Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor se están ajustando para obtener el máximo desempeño.
- Sonido sibilante/vibraciones - flujo de líquido refrigerante, movimiento de la tubería de agua o artículos guardados arriba del refrigerador.
■ Chisporroteos/Gorgoteos - agua goteando en el calentador durante el ciclo de descongelación
■ Estallido - contracción/expansión de las paredes interiores, especialmente durante el enfriamiento inicial.
- Agua corriendo/goteos - puede escucharse cuando el hielo se derrite durante la descongelación y el agua corre hacia la bandeja recolectora.
- Chirridos/Crujidos - esto ocurre cuando el hielo es expulsado del molde de la fábrica de hielo.

Las puertas no se cierran por completo o se abren de golpe

¿Está bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de alimentos lejos de la puerta.
■ ¿Hay un recipiente o un estante bloqueando el paso? Empuje el recipiente o el estante nuevamente a la posición correcta.
¿Está obstruyendo la puerta la tapa del compartimiento para verduras? Asegúrese de empujar bien la tapa del compartimiento para verduras, de manera que la parte posterior descanse sobre los soportes.
- ¿No está inclinado el refrigerador hacia atrás? Para que las puertas se cierren con mayor facilidad, levante el frente del refrigerador de manera que se incline ligeramente hacia abajo en la parte posterior. Vea “Ajuste las puertas”.
■ ¿Ha cerrado la puerta demasiado rápido? Cierre la puerta despacio y con firmeza para evitar que se abra de golpe.

Es difícil abrir la puerta

ADVERTENCIA

MAYTAG M1TXEGMYS - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Explosión

Use un limpiador no inflamable.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

■ ¿Están las juntas sucias o pegajosas? Limpie las juntas y las superficies de contacto con jabón suave y agua tibia. Enjuague y seque con un paño suave.

Temperatura y humedad

La temperatura está demasiado caliente

¿Es una nueva instalación? Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que el refrigerador se enfríe por completo.
¿Se abre o se deja abierta la puerta a menudo? Esto hace que entre aire tibio al refrigerador. Reduzca al mínimo el número de veces que abre la puerta y mantenga la puerta completamente cerrada.
¿Se ha agregado una gran cantidad de alimentos? Deje que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a la temperatura normal.
¿Se ha(n) ajustado el(los) control(es) correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Ajuste el(los) control(es) en un ajuste más frío. Fíjese en la temperatura en 24 horas. Vea “Uso del(de los) control(es)”.

Hay acumulación de humedad en el interior

NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad.

¿Está húmeda la habitación? Esto contribuye a la acumulación de humedad.
¿Se abre o se deja abierta la puerta a menudo? Esto hace que entre aire húmedo al refrigerador. Reduzca al mínimo el número de veces que abre la puerta y mantenga la puerta completamente cerrada.

Hielo y agua

La fábrica de hielo no produce hielo o no produce suficiente hielo

■ ¿Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua y se ha abierto la válvula de cierre del suministro? Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre de agua.
■ ¿Hay un estrechamiento en la tubería de suministro de agua? Un estrechamiento en la tubería puede reducir el flujo de agua. Enderece la tubería de suministro de agua.
¿Está encendida la fábrica de hielo? Asegúrese de que el brazo de alambre de cierre o el interruptor (dependiendo del modelo) esté en la posición de ON (Encendido).
¿Es nueva la instalación? Espere 24 horas después de la instalación de la fábrica de hielo para que empiece a producir hielo. Deje transcurrir 3 días para que se vuelva a llenar por completo el depósito de hielo.
¿Se acaba de sacar una gran cantidad de hielo? Deje transcurrir 24 horas para que la fábrica de hielo produzca más hielo.
■ ¿Se trabó un cubo de hielo en el brazo eyector de la fábrica de hielo? Saque el hielo del brazo eyector con un utensilio de plástico.
■ ¿Se ha conectado un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría? Esto puede hacer que disminuya la presión de agua. Vea “Requisitos del suministro de agua”.

Los cubos de hielo son huecos o pequeños

NOTA: Esto es una indicación de baja presión de agua.

■ ¿No está abierta por completo la válvula de cierre de agua? Abra completamente la válvula de cierre de agua.
■ ¿Hay un estrechamiento en la tubería de suministro de agua? Un estrechamiento en la tubería puede reducir el flujo de agua. Enderece la tubería de suministro de agua.
■ ¿Se ha conectado un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría? Esto puede hacer que disminuya la presión de agua. Vea “Requisitos del suministro de agua”.
■ ¿Aún tiene preguntas acerca de la presión de agua? Llame a un plomero competente autorizado.

El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo

¿Son nuevas las conexiones de plomería? Las conexiones nuevas de plomería pueden producir un hielo descolorido o de mal sabor.
■ ¿Se han guardado los cubos de hielo por mucho tiempo?
Deseche ese hielo. Lave el depósito de hielo. Deje transcurrir 24 horas para que la fábrica de hielo haga hielo nuevo.
■ ¿Ha habido una transferencia de olor de los alimentos?
Use empaques herméticos contra humedad para almacenar comida.
¿Contiene el agua minerales (como el azufre)? Podría ser necesario instalar un filtro de agua para eliminar los minerales.

ACCESORIOS

Los siguientes accesorios están disponibles para su refrigerador. Para hacer un pedido, contáctenos y pida los números de pieza. En EE.UU., visite nuestra página de Internet, www.whirlpool.com/accessories o llame al 1-800-901-2042.

En Canadá, visite nuestra página de Internet, www.whirlpoolparts.ca o llame al 1-800-807-6777.

Limpiador de acero inoxidable:

Pida la pieza N° 4396095

Filtro de agua:

Pida la pieza N° W10295370 o FILTER1

Filtro de aire:

Pida la pieza N° W10311524 o AIR1

Filtro de etileno:

Pida la pieza N° W10346771A o FRESH1

Paquete de filtro de agua y filtro de aire:

Pida la pieza N° W10355212BL

Paquete de filtro de agua, filtro de aire y filtro de etileno: Pida la pieza N° W10365758BL

Juego para invertir el cierre de la puerta:

Pida la pieza N° W10395149

HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO

Sistema de filtración de agua Modelo P5WB12NL/P4RFWB12 Capacidad de 120 galones (455 litros)

MAYTAG M1TXEGMYS - Sistema de filtración de agua Modelo P5WB12NL/P4RFWB12 Capacidad de 120 galones (455 litros) - 1

Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*; y según la norma 53 NSF/ANSI para la reducción de quistes vivos, asbestos, plomo, lindano, toxafeno, atrazina, y 2,4 - D.

Este sistema ha sido comprobado según las normas 42 y 53 NSF/ANSI para la reducción de las sustancias citadas a continuación. La concentración de las sustancias indicadas en agua entrando al sistema fue reducida a una concentración menor o igual al límite permitido para agua saliendo del sistema, tal como se especifica en las normas 42 y 53 NSF/ANSI.

Reducción de sustancias Efectos estéticosRequisitos de reducción de NSFPromedio influenteConcentración en el agua a tratarMáximo efluente% Mínimo reducción% Promedio reducción
Cloro, sabor/olor Clase de partículas †50% reducción 85% reducción2,0 mg/L 7.300.000 #/mL2,0 mg/L ± 10% Por lo menos 10.000 partículas/mL0,20 mg/L 75.000 #/mL**97 9997,2 99,4
Reducción de contaminantesRequisitos de reducción de NSFPromedio influenteConcentración en el agua a tratarMáximo efluente% Mínimo reducción% Promedio reducción
Quistes vivos†99,95% 160.000/L 50.000/L min. 54/L199,97 99,99
Asbestos 99% 87 MFL 10 ^7 a 10 ^st fibras/L ^ 0,17 MFL 99 99
Plomo: @ pH 6,5 Plomo: @ pH 8,50,010 mg/L 0,010 mg/L0,160 mg/L 0,140 mg/L0,15 mg/L ± 10% 0,15 mg/L ± 10%0,001 mg/L 0,005 mg/L99,4 98,699,4 98,6
Lindano0,0002 mg/L0,0019 mg/L0,002 mg/L ± 10%0,00002 mg/L98,999
Toxafeno0,003 mg/L0,014 mg/L0,015 mg/L ± 10%0,001 mg/L9393
Atrazina0,003 mg/L0,0094 mg/L0,009 mg/L ± 10%0,0005 mg/L94,594,7
2,4 - D0,07 mg/L0,220 mg/L0,210 mg/L ± 10%0,028 mg/L87,596,1

Parámetros de la prueba: pH = 7,5 ± 0,5 si no se indica lo contrario. Flujo = 0,5 gpm (1,9 Lpm). Presión = 60 lbs/pulg ^2 (413,7 kPa). Temp. = 68°F a 71,6°F (20°C a 22°C). Capacidad nominal de servicio = 120 galones (455 litros).

Es esencial que los requerimientos de operación, mantenimiento y reemplazo del filtro se lleven a cabo para que el producto se desempeñe tal como se ofrece en la publicidad.
■ Use el filtro de repuesto P4RRWB/P4RFWB12, pieza N° W10295370. El precio sugerido de venta al por menor durante el año 2011 es de \49,99 en EE.UU./\59,99 en Canadá. Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso.
Estilo 1 – Cuando la pantalla de estado del filtro de agua cambie de “GOOD” (Bueno) a “ORDER” (Pedir), pida un nuevo filtro. Cuando el indicador del filtro muestre “REPLACE” (Reemplazar), se recomienda que reemplace el filtro.

Estilo 2 – Cuando el indicador del filtro cambie de verde a amarillo, pida un nuevo filtro. Cuando el indicador cambie de amarillo a rojo, se recomienda que reemplace el filtro.

Estilo 3 – Cuando el indicador del filtro muestre 10%, pida un nuevo filtro. Cuando el indicador muestre 0%, se recomienda que reemplace el filtro.

Style 4 - Para los modelos sin despachador de agua, reemplace el filtro de agua desechable cada 6 meses. La luz de estado del filtro de agua le recordará cuando sea tiempo de cambiar el filtro de agua.

■ Después de cambiar el filtro de agua, enjuague el sistema de agua. Solamente para obtener hielo con agua filtrada, haga y deseche tres recipientes llenos de hielo para preparar el filtro de agua para su uso.

■ Estos contaminantes no se encuentran necesariamente en su suministro de agua. Si bien se realizaron las pruebas bajo condiciones de laboratorio estándares, el desempeño real puede variar.
■ El producto es para uso con agua fría únicamente.
■ El sistema de agua deberá instalarse conforme a las leyes y normas estatales y locales.
■ No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducción de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
■ Refiérase a la sección "Garantía" para obtener el nombre, dirección y número telefónico del fabricante.
■ Refiérase a la sección "Garantía" para verificar la garantía limitada del fabricante.

Pautas de aplicación / Parámetros para el suministro de agua
Suministro de aguaMunicipal o de pozo
Presión del agua30 - 120 lbs/pulg ^2 (207 - 827 kPa)
Temperatura del agua33° - 100°F (0,6° - 37,8°C)
Flujo nominal de servicio0,5 gpm (1,9 Lpm) @ 60 lbs/pulg ^2

MAYTAG M1TXEGMYS - Sistema de filtración de agua Modelo P5WB12NL/P4RFWB12 Capacidad de 120 galones (455 litros) - 2

® NSF es una marca registrada de NSF International.

GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE MAYTAG®

La garantía limitada de un año que se muestra debajo es solamente para el modelo M1TXEGMY. Para todos los otros números de modelo, vea la información relativa a la garantía en la página siguiente.

GARANTÍA LIMITADA

Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando este electrodoméstico principal haya sido instalado, operado y mantenido de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada, LP (en lo sucesivo denominada "Maytag") pagará por el costo de las piezas de repuesto especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra, existentes en el momento de la compra de este electrodoméstico principal.

SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE LA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR O REEMPLAZAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por Maytag. Esta garantía limitada es válida en Estados Unidos o en Canadá y se aplica solamente cuando el electrodoméstico principal se use en el país en el que se ha comprado. Esta garantía limitada entrará en vigor a partir de la fecha de la compra del consumidor original. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantía limitada.

EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA

Esta garantía limitada no cubre:

  1. Piezas de repuesto o mano de obra si este electrodoméstico principal se usa de un modo diferente al doméstico normal de una familia, o cuando se use de un modo contrario a las instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalación.
  2. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su electrodoméstico principal, para enseñarle a usar su electrodoméstico principal, para cambiar o reparar fusibles domésticos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la casa.
  3. Visitas de servicio técnico para reparar o reemplazar focos para electrodomésticos, filtros de aire o filtros de agua. Las piezas de consumo están excluidas de la cobertura de la garantía.
  4. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta, instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería, o el empleo de productos no aprobados por Maytag.
  5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  6. Cualquier pérdida de comida o medicamentos debido a fallas del refrigerador o del congelador.
  7. Recogida y entrega. Este electrodoméstico principal se ha destinado para ser reparado en su hogar.
  8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodoméstico.
  9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodoméstico principal está ubicado en un lugar remoto en el cual no haya disponible un técnico de servicio autorizado por Maytag.
  10. La remoción y reinstalación de su electrodoméstico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalación publicadas por Maytag.
  11. Piezas de repuesto o mano de obra en electrodomésticos principales con números de modelo/serie originales que se hayan removido, alterado o que no puedan ser identificados con facilidad.
  12. Decoloración, herrumbre u oxidación de las superficies de acero inoxidable.

El costo de la reparación o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas correrá por cuenta del cliente.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de garantías implícitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que la limitación arriba indicada quizás no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.

EXCLUSIÓN DE DECLARACIONES FUERA DE LA GARANTÍA

Maytag no hace declaraciones acerca de la calidad, durabilidad o necesidad de servicio técnico o reparación de este electrodoméstico principal aparte de las declaraciones incluidas en esta Garantía. Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a Maytag o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida.

LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES

SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. MAYTAG NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que estas limitaciones y exclusiones quizás no le correspondan. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.

Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Maytag para determinar si corresponde otra garantía. 2/11

GARANTÍA LIMITADA DE LOS PRODUCTOS DE REFRIGERACIÓN MAYTAG®

Esta garantía no se aplica al modelo M1TXEGMY; para este modelo, vea la información relativa a la garantía en la página anterior.

GARANTÍA LIMITADA DURANTE EL PRIMER AÑO (PIEZAS Y MANO DE OBRA)

Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando este electrodoméstico principal haya sido instalado, operado y mantenido de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada, LP (en lo sucesivo denominada "Maytag") pagará por el costo de las piezas de repuesto especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra, existentes en el momento de la compra de este electrodoméstico principal.

GARANTÍA LIMITADA DEL SEGUNDO AL DÉCIMO AÑO (SÓLO PARA EL COMPRESOR - NO SE INCLUYE LA MANO DE OBRA)

Desde el segundo al décimo año desde la fecha de compra original, siempre y cuando este electrodoméstico principal haya sido instalado, operado y mantenido de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Maytag pagará por el compresor de repuesto especificado de fábrica para corregir defectos no estéticos en los materiales o en la mano de obra que tenga esta pieza, los cuales eviten el funcionamiento del refrigerador, y que hayan existido en el momento de la compra de este electrodoméstico principal. Esta garantía limitada de 10 años es solamente para el compresor y no incluye la mano de obra.

SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE LA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR O REEMPLAZAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por Maytag. Esta garantía limitada es válida en Estados Unidos o en Canadá y se aplica solamente cuando el electrodoméstico principal se use en el país en el que se ha comprado. Esta garantía limitada entrará en vigor a partir de la fecha de la compra del consumidor original. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantía limitada.

EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA

Esta garantía limitada no cubre:

  1. Piezas de repuesto o mano de obra si este electrodoméstico principal se usa de un modo diferente al doméstico normal de una familia, o cuando se use de un modo contrario a las instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalación.
  2. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su electrodoméstico principal, para enseñarle a usar su electrodoméstico principal, para cambiar o reparar fusibles domésticos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la casa.
  3. Visitas de servicio técnico para reparar o reemplazar focos para electrodomésticos, filtros de aire o filtros de agua. Las piezas de consumo están excluidas de la cobertura de la garantía.
  4. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta, instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería, o el empleo de productos no aprobados por Maytag.
  5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  6. Cualquier pérdida de comida o medicamentos debido a fallas del refrigerador o del congelador.
  7. Recogida y entrega. Este electrodoméstico principal se ha destinado para ser reparado en su hogar.
  8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodoméstico.
  9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodoméstico principal está ubicado en un lugar remoto en el cual no haya disponible un técnico de servicio autorizado por Maytag.
  10. La remoción y reinstalación de su electrodoméstico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalación publicadas por Maytag.
  11. Piezas de repuesto o mano de obra en electrodomésticos principales con números de modelo/serie originales que se hayan removido, alterado o que no puedan ser identificados con facilidad.
  12. Decoloración, herrumbre u oxidación de las superficies de acero inoxidable.
    El costo de la reparación o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas correrá por cuenta del cliente.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de garantías implícitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que la limitación arriba indicada quizás no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.

EXCLUSIÓN DE DECLARACIONES FUERA DE LA GARANTÍA

Maytag no hace declaraciones acerca de la calidad, durabilidad o necesidad de servicio técnico o reparación de este electrodoméstico principal aparte de las declaraciones incluidas en esta Garantía. Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a Maytag o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida.

LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES

SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. MAYTAG NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que estas limitaciones y exclusiones quizás no le correspondan. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.

Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Maytag para determinar si corresponde otra garantía. 2/11

Para obtener información adicional acerca de su producto, en EE.UU. visite www.maytag.com

En Canadá, visite www.maytag.ca

Si usted no tiene acceso a internet y necesita ayuda para usar su producto, o si quisiera hacer una cita para obtener servicio, puede ponerse en contacto con Maytag, en el número que se indica a continuación.

Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar el número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada en la pared interior del compartimiento del refrigerador.

Si necesita ayuda o servicio técnico, en EE.UU., llame al 1-800-688-9900. En Canadá, llame al 1-800-807-6777.

Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Maytag con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación:

En los EE.UU.:

Maytag Brand Home Appliances

Customer eXperience Center

553 Benson Road

Benton Harbor, MI 49022-2692

En Canadá:

Maytag Brand Home Appliances

Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día.

Sírvase guardar estas Instrucciones para el usuario y la información con el número de modelo, para referencia futura.

Todos los derechos reservados.

® Marca registrada/™ Marca de Maytag Properties, LLC o sus compañías asociadas.

Usada bajo licencia por Maytag Limited en Canadá.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAYTAG

Modelo : M1TXEGMYS

Categoría : Refrigerador