IDR5536B - Capucha GORENJE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IDR5536B GORENJE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre IDR5536B GORENJE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IDR5536B - GORENJE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IDR5536B de la marca GORENJE.
MANUAL DE USUARIO IDR5536B GORENJE
I CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
E CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
F HOTTE DE CUISINE - Notice d'utilisation
GB COOKER HOOD - User instructions
NL AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
P COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário


Fig.1


Lea atentamente el contenido del presente libro de instrucciones pues contiene indicaciones importantes para la seguridad en la instalación, el uso y el mantenimiento (Consérvelo para un posible consulta posterior). El aparato ha sido diseñado para el uso en versión filtrante (reciclaje del aire en el interior – Fig.1A).
SUGERENCIAS PARA LA SEGURIDAD
- Preste atención si funcionan contemporáneamente una campana aspirante y un quemador o una chimenea que toman el aire del ambiente y están alimentados por energía que no sea eléctrica, pues la campana aspirante toma del ambiente el aire que el quemador o la chimenea necesitan para la combustión. La presión negativa del local no debe superar los 4 Pa (4x10-5 bares). Para un funcionamiento seguro, realice primero una adecuada ventilación del local. Para la evacuación externa, aténgase a las disposiciones vigentes en su país.
Antes de enchufar el modelo a la corriente eléctrica:
- Controlar los datos de matrícula (que se encuentran en el interior del aparato) para constatar que la tensión y la potencia correspondan a la de la red y el enchufe de conexión sea idóneo. En caso de dudas, recurra a un electricista calificado.
- Si el cable de alimentación está dañado, se debe cambiar con un cable o conjunto especial de cables que puede suministrar tanto el fabricante como el servicio de asistencia técnica.
- Conecte el dispositivo a la red de alimentación a través de un enchufe con fusible 3A o a los dos cables de la línea bifásica protegidos por un fusible 3A.
2. ¡Atención!
En determinadas circunstancias los electrodomésticos pueden ser peligrosos.
A) No intente controlar los filtros cuando la campana está en funcionamiento
B) Durante el uso prolongado de la instalación de iluminación o inmediatamente después, no toque las lámparas ni las zonas adyacentes a ellas.
C) Está prohibido cocinar a fuego directo debajo de la campana
D) Evite dejar la llama libre porque puede dañar los filtros y constituye un riesgo de incendio
E) Controle constantemente los alimentos fritos para evitar que el aceite sobrecalentado se prenda fuego
F) Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desconecte la campana de la red eléctrica.
G) Este aparato no debe ser utilizado por niños o personas que necesiten de supervisión.
H) Controle que los niños no jueguen con el aparato.
I) Cuando la campana se utiliza simultáneamente con aparatos que queman gas u otros combustibles, el ambiente debe estar adecuadamente ventilado.
L) Si las operaciones de limpieza no se realizan respetando las instrucciones, hay peligro de incendio.
Este aparato está fabricado en conformidad con la Norma Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Controlando que este producto sea eliminado de modo correcto, el usuario contribuye a prevenir
consecuencias negativas para el ambiente y la salud.
El símbolo en el producto o en la documentación adjunta, indica que este producto no debe ser tratado como residuo doméstico sino que debe ser entregado a un punto de recolección para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Elimínelo siguiendo las normas locales para la eliminación de desechos. Para mayor información sobre el tratamiento, recuperación o reciclaje de este producto, llame a la oficina local encargada, al servicio de recolección de desechos domésticos o al negocio en el cual ha comprado el producto.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Las operaciones de montaje y conexión eléctrica deben ser efectuadas por personal especializado.
- Instalación eléctrica
Importante: Controle los datos de la placa que se encuentra en el interior del aparato:
- Si en la placa NO se encuentra el símbolo siga las instrucciones correspondientes a la clase de aislamiento I.
Clase de aislamiento I
Atención:
Este aparato pertenece a la clase I, por lo tanto debe conectarse a la toma de tierra. La conexión a la red eléctrica debe efectuarse como sigue:
MARRÓN = L línea
AZUL = N neutro
AMARILLO / VERDE = ⏚tierra
El cable neutro debe conectarse al borne con el símbolo N mientras que el cable AMARILLO /VERDE, debe conectarse al borne cerca del símbolo de tierra
Atención:
Durante la conexión eléctrica, controle que el enchufe de corriente posea la conexión a tierra.
Después del montaje de la campana de aspiración, controle que la posición del enchufe de alimentación eléctrica sea fácilmente accesible. Si se conecta directamente a la red eléctrica es necesario interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con una abertura mínima de 3 mm entre los contactos, dimensionado con respecto a la carga y que cumpla con las normas vigentes.
- Si la placa de cocción que se utiliza es eléctrica, de gas o de inducción, la distancia mínima entre ésta y la parte más baja de la campana debe ser de por lo menos 65 cm.
Si debe usarse un tubo de conexión compuesto de dos o más partes, la parte superior debe estar fuera de la parte inferior. No conecte la descarga de la campana a un conducto en el que circúle airecaliente o que sea utilizado para evacuar los humos de aparatos alimentados por una energía que no sea eléctrica.
¡Atención! Este producto se suministra exclusivamente en versión FILTRANTE.
• Montaje de la campana
- Coloque la plantilla de perforación en el techo, de forma tal que la flecha esté situada en el mismo lado que el panel de
mandos del aparato (Fig.2.1).
Realice 5 orificios ∅8 en el techo y enrosque 3 tornillos E, pero no completamente, prestando atención a no introducir tornillos en los orificios marcados con una X en la plantilla de perforación (los tornillos y tacos de expansión deben ser adecuados para el tipo de pared de que se trate).
- Introduzca la estructura B (Fig.2.2) en los 3 tornillos no completamente enroscados, de forma que las 3 hendiduras de la estructura coincidan con los tornillos.
Gírela ligeramente para que encaje correctamente (Fig.2.2).
- Enrosque el cuarto y el quinto tornillo X y apriete los otros 3 para que la estructura B quede bien fijada.
Para regular la altura del cable consulte las medidas indicadas en la Fig.3.1.
- Para regular el cable, afloje primero los 2 tornillos A del borne, como se indica en la figura 3.2 (X).
- Una vez regulada la longitud del cable apriete los 2 tornillos A como se indica en la figura 3.2 (Y).
- Ensamble el cuerpo de la campana C con la estructura B, haciendo coincidir las 4 ranuras F y los cuatro tornillos G (no completamente apretados) figura 4 - fase 1.
- Apoye el cuerpo de la campana sobre las 4 ranuras, figura 4 - fase 2
- Enrosque los 4 tornillos G y fije definitivamente la estructura B a la campana C con los 4 tornillos de seguridad H, figura 4 - fase 3.
- Con la ayuda de un nivel, alinee la campana por medio de los tornillos de regulación R, como se indica la figura 5.
- Una vez alineada la campana, para bloquear el tornillo de regulación R, apriete la tuerca D, como se indica en la fig.5.
- Antes de efectuar la conexión eléctrica, fije la caja S al soporte con los 2 tornillos D, figura 6 - fase 1.
- Abra la tapa de la caja S retirando antes la cinta adhesiva.
- Efectúe la conexión a la red eléctrica como se indica en la figura 6 - fase 2.
- Cierre la tapa de la caja S, figura 6 - fase 3, y fijela con los dos tornillos E, figura 6 - fase 4
- Fije el marco embellecedor C, por medio de los 2 tornillos A, a la estructura B fig.7.
¡Atención! Algunos de los modelos suministrados pueden disponer de LUZ DE CORTESÍA como ACCESORIO OPCIONAL, antes de fijar el casquete al cuerpo de la campana, efectúe la conexión de las luces como se indica en la figura 8.
- Pase el cable de alimentación por la ranura del casquete indicada en la figura 9.
- Fije el casquete a la campana con los 8 tornillos G, como se indica en la figura 9.
- Si su modelo coincide con el que muestra la figura.10 será necesario fijar la cubierta decorativa M1 - M2.
- En el cuerpo de la campana hay 4 (der.)+4 (izq.) tornillos X no completamente enroscados, figura 10 - fase 1, deslice la cubierta decorativa M2 hasta que se enganche a la ranura, fases 2-3-4-5.
- Con una llave inglesa adecuada para los tornillos X apriete los tornillos para fijar la cubierta decorativa M2.
- Repita la misma operación para la cubierta M1.
- Versión filtrante
- Antes de sustituir el filtro regenerar, abra el panel embelecador.
- Extraiga el panel de aluminio tirando de la manilla como se indica en la fig.11.
- Quite de su sitio los soportes de unión, tirando de ellos hacia afuera. (Fig.12).
A diferencia de los otros filtros de carbón, este filtro regenerable se puede lavar y volver a utilizar aproximadamente entre 12 y 15 veces.
Con un uso normal de la campana, este filtro se debe limpiar cada 2 o 3 meses. El filtro se puede lavar en lavavajillas a la máxima temperatura utilizando un detergente común para lavavajillas.
Después del lavado, para reactivar el filtro regenerable, es necesario secarlo en el horno a 100°C, de 15 a 20 minutos. El filtro conservará su capacidad de absorción del olor durante tres años, después deberá ser sustituido.
USO Y MANTENIMIENTO
- Se recomienda poner en funcionamiento el aparato antes de proceder a la cocción de un alimento cualquiera. Se recomienda también, dejar funcionar el aparato durante 15 minutos después de haber finalizado la cocción para lograr una evacuación completa del aire viciado.
El buen funcionamiento de la campana depende de la realización de un correcto y constante mantenimiento; se debe prestar una atención particular al filtro antigrasa y al filtro de carbón activo.
- El filtro antigrasa cumple la función de retener las partículas de grasa en suspensión en el aire, por lo tanto, puede atascarse en distintos momentos que dependen del uso del aparato.
- Para prevenir el peligro de incendios, es necesario lavar los filtros antigrasa cada 2 meses como máximo, para lo cual es posible utilizar un lavavajillas.
- Después de algunos lavados, se pueden verificar alteraciones del color.
Si esto sucede, no constituye motivo de reclamo para su sustitución.
Si no se cumplen las instrucciones de sustitución o de lavado, existe el riesgo de incendio de los filtros antigrasa.
- Los filtros de carbón activo sirven para depurar el aire que se devuelve al ambiente.
La saturación del carbón activo depende del uso más o menos prolongado del aparato, del tipo de cocina y de la regularidad con la que se realiza la limpieza del filtro antigrasa.
- Limpie frecuentemente la campana, tanto por dentro como por fuera, usando un paño bañado con alcohol de quemar o detergentes líquidos neutros no abrasivos.
¡ATENCIÓN!
Para sustituir las luces halógenas, abra el panel embelecador según la figura 13 - fase 1, desenrosque los dos tornillos F y levante el panel G como se indica en la figura 13 - fase 2-3.
- Sustitución de las lámparas halógenas (Fig.13 - fase 4). Para sustituir las lámparas halógenas B quite el vidrio C haciendo palanca en las ranuras correspondientes.
Sustitúyalas con lámparas del mismo tipo.
Atención: no toque la bombilla con las manos sin protección.
¡Opcional!
Como accesorio opcional el producto puede suministrarse con lámparas halógenas laterales, figura 14.
Para su sustitución es necesario desmontar la cubierta decorativa M o M y repetir las mismas operaciones indicadas en la fig.13 - fase 4 "Sustitución de las luces halógenas".
- Mandos: (Fig.15)
NOTA: Con este mando es posible controlar el aparato también con un control remoto, que debe solicitar como accesorio opcional.
Botón Power (A)= El botón de encendido / apagado enciende y apaga toda la campana (motor y luces).
Utilizando el botón el motor arranca en 1ª velocidad.
Botón Fan speed (B)= Desde la posición OFF, oprima una vez para la 1ª velocidad, dos veces para la 2ª velocidad, tres veces para la 3ª velocidad. Para activar la velocidad intensiva oprima el botón 5 segundos independientemente del estado en que se encuentre la campana. En cada velocidad se enciende sólo y exclusivamente el led que indica la velocidad configurada. La velocidad intensiva es indicada por el centelleo del led de la 3ª velocidad. La velocidad intensiva dura 10 minutos, después de los cuales la campana regresa a la última velocidad configurada.
Para desactivar la velocidad intensiva oprima el botón power (la campana se apaga), o el botón Fan speed (la velocidad regresa a la configurada anteriormente). Velocidad de la campana con movimiento cíclico.
Botón light (C)= Los niveles de las luces son tres: alto, medio y bajo.
Desde la posición apagado, oprima una vez para el nivel alto, dos veces para el nivel medio, tres veces para el nivel bajo, cuatro veces para apagar las luces.
El nivel de las luces es cíclico: alto, medio, bajo, apagado.
¡ATENCIÓN! Esta función solo está disponible con lámparas halógenas, NO con lámparas de LEDS.
Botón Timer (D)= Con cualquier velocidad configurada (excepto la velocidad Intensiva) oprimiendo el botón se activa la función Timer por 15 minutos. Al término del conteo la campana se apaga (motor y eventuales luces encendidas). Si su producto dispone de accesorios opcionales, como por ejemplo luz de cortesía o luces laterales, para encenderlos presione 4 segundos el botón Timer, para apagarlos repita la misma operación.
Luz testigo luces (E) = Se enciende cuando las luces están encendidas en cualquier nivel de intensidad.
Luz testigo filtros (F)= Después de 30 hs. de funcionamiento, el led de la luz testigo filtros se enciende sin centellear indicando que se deben lavar los filtros antigrasa. La función se resetea con la campana apagada, oprimiendo 5 segundos el botón Fan speed. Finalizada esta operación, el led de la señalación de filtros se apaga y la configuración de las 30 hs. recomienza desde cero.
Después de 120 hs. el led centellea continuamente, lo cual quiere decir que se deben sustituir los filtros de carbón (si estuvieran colocados). La función se resetea con la campana apagada, oprimiendo 5 segundos el botón Fan speed. Finalizada esta operación, el led de la señalación se apaga y la configuración recomienza desde cero.
Luz testigo aire limpio (G)
Con la campana apagada, oprimiendo 5 segundos el botón Power (A) se activa la Función Clean Air. Ésta enciende el motor en la 1ª velocidad 10 minutos por cada hora. La luz testigo se enciende en forma estable y se enciende también el led de la 1ª velocidad. Durante los restantes 50 minutos la luz testigo centellea. La función se desactiva oprimiendo cualquier botón que no sea el de las luces.