SO5115F0 - Aspiradora ROWENTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SO5115F0 ROWENTA en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Aspiradora con carro |
| Modelo | No especificado |
| Nivel de ruido | Silencioso |
| Potencia | No especificado |
| Tipo de filtración | Filtro HEPA o equivalente |
| Capacidad del depósito | No especificado |
| Radio de acción | No especificado |
| Accesorios incluidos | Cepillo para parquet, boquilla estrecha, cepillo multi-superficies |
| Peso | Ligero a medio |
| Color | No especificado |
| Alimentación | Con cable eléctrico |
| Garantía | No especificado |
| Función silencio | Sí |
| Tipo de suelo recomendado | Parquet, alfombras, suelos duros |
| Dimensiones | No especificado |
Preguntas frecuentes - SO5115F0 ROWENTA
Preguntas de los usuarios sobre SO5115F0 ROWENTA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SO5115F0 - ROWENTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SO5115F0 de la marca ROWENTA.
MANUAL DE USUARIO SO5115F0 ROWENTA
A. Botón de selección de las sistemas
D. Rejilla de entrada de aire
B. Botón de regulación de temperatura: Termostato
E. Rejilla de salute de aire
C. Indicador luminoso de corriente
F. Asa de transporte
G. Cable de alimentación
Lea atentamente las instrucciones de uso y las recomendaciones de seguridad antes de utilizar este aparato y conserve estas instrucciones.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
ATENCIón:
Antes de cada utilización, compruebe el buen estado general del aparato, de la toma y del cable.
El aparatoDebe utiliser en las conditiones normales de uso que se indica en estas instrucciones.
Para evaporar riesgos de sobrecalentamento, NO CUBRA NUNCA EL APARATO
Algunas piezas de este producto pueda calentarse y provocar quemaduras. Hay que prestar especial atencion en presencia de niños y personas vulnerables.
Conviene tener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años, a menos que estén vigilados en todo momento.
Los niños de entre 3 y 8 años solo debenponer en marcha o detener el aparato si este se ha colocado o instalado en su posicion de的功能amiento normal esperada y si se encuentran vigilados o se les ha explicado como utilizar el aparato con total seguidad y comprenden los daños que podendervarse de su uso. Los niños de entre 3 y 8 años no deben enchufar,ajustar ni limpiar el aparato,asi como tampoco deben ocuparse de suostenimiento.
Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años o más y por personas sin experiencia ni conocimientos o@cuyas capacidades ficas, sensoriales o mentales Sean reducidas, siempre que hayan sido formadas e informadas para realizar un uso seguro y conozcan los riesgos a los que se exponen.
Los niños no han de hacer con el aparato. Los niños no han de encargarse de la limpieza ni del mantenimiento que ha de realizar el usuario a no ser que tengan 8 años como minimum y que estén vigilados.
Este aparato no está disnéado para que lo utilizescen personas (incluyendo niños) con alguna incapacidad fisica, sensorial o mental, o con falta de experiencia y conocimientos, a no ser que la persona responsable de su seguridad las supervise o les haya proportionscionado instrucciones previas sobre el funcionaimiento del aparato.
Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
No coloque el aparato solo debajo de una toma de corriente de la pared.
No utilise este aparato cerca de una bañera, ducha, lavabo o piscina.
Nocede que se introduzca agua en el aparato.
No toque el aparato con las manos humedes.
No utilise el aparato cerca de objetivos o produits inflamables y, de forma general, deja una distancia minima de 50 cm entre el aparato y todo的对象o (paredes, cortinas, aerosoles, etc.).
Desenchufe ycedeñar el aparato antes de guardarlo o de efectuar cualquier operación de mantenimiento.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicios de posventa o por personalriallicido para Severityar qualquier peligro.
Para las operaciones de mantenimiento y de ajuste, consulte la guía del usuario entrega junto con el aparato.
Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de bajo tensión, Compatibility electromagnética, Medio ambiente, etc.).
Este aparato está destinado exclusivamente a uso dométrico. Por consiguiente, no se pueda usar para una aplicación industrial.
Desenrosque por complete el cable antes de cada realizacion.
No ponga a funciona el aparato en un local con demasiado polvo o que presente riesgos de incendio.
No introduzca nunca objetos dentro del aparato (p. ej.: agujas).
No utilise un alargador.
El aparatoDebe colocarse de forma que se pueda acceder a la toma de corriente.
Este aparato no debe usarse en un situ humedo.
La garantía se anulará en caso de daños occasionales que resulten de una utilización incorrecta.
FUNCIÑAMIENTO
La instalación electrica de la habitación, como la instalación y el uso del aparato deben ser conformes con la normativa en vigor de su País.
Antes de utiliser el aparato por primera vez, compruebe que la corriente electrica, la Frequencia y la potencia del aparato corresponden a su instalacion electrica.
Su aparato pueda funciona con un enchufe sin toma de tierra. Es un aparato de classe II (doble aislamento electrico).
Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de que:
- las rejillas de entrada y de calidad de aire está totalmente despejadas,
- el aparato está colocado en un soporte horizontal estable.

En caso de ausencia prolongada: detenga y desenchufe el aparato.
NOTA : En caso de que se produzca un calentimiento anormal, un dispositivo automatico de seguridad detendra el funciona del aparato y lo volverá a poder en funciona antes de que se haya enfriado.
Si el fallo continua o se acenta, un fusibleTERMICO detiene el aparato de forma definitiva: entoces ha de llevarse el aparato a un centro de serviceo oficial.
- Selector de los发展模式 de configuracion:
0: Posición de parada
COOL FAN : Posición de ventilación fria
SILENCE : 1200W
MAX 2400W
- Piloto C: el piloto se enciende cuando el aparato se pone en funciona bajo el botón A.
- Termostato : el ajuste de la temperatura se realiza en función de su sensación de comfort : botón B.
- Funcion Cool Fan :Esta funciona le permite utiliser el calefactor como un ventilador de aire frío en verano.
- Función Silence: Función de potencia minima de 1200W regulada por el termostato.
- Función Max : Función de potencia Tmaxa de 2400W regulada por el termostato.
- Posicion antihelada : esta posicion le permitemanter de forma automatica la temperatura por debajo de 0^ en un local normalmenteaislado yIELDovolumen corresponde a la potencia que despende su aparato.
Important : Al uso por primera vez pode aparecer un ligero olor y humano (fenómenos cláscicos en todos los aparatos nuevos: desaparecerán pasados unoosh).
- Puede limpiar el aparato con un trapo ligeramente humedo.
- IMPORTANTE: No uso nunca produits abrasivos que pueda deteriorar los revestimientos.
- Limpie periodicamente las rejillas de entrada y calidad del aire.
- Cuando no utilizes el aparato deben guardarlo en un situ protegido de la humedad.
EN CASO DE PROBLEMAS
No desmonte nunca el aparatoastedamente. Un aparato mal reparado可以使arretar peligioso para el usuario.
No utilise el aparato y contacte con un centro de servicios autorizzato si:
- El aparato se ha caido,
- El aparato o su cable de alimentacion está danados,
- Su aparato no funciona con normalidad.
La lista de los centres de servicios oficiales se incluye en la tarjeta de garantía internacional ROWENTA.
CONTRIBUYAMOS A PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE

① Su aparato contiene numerosos materiales recuperables o reciclables.
Lleve el aparato a un punto de recogida de residuos o, en su defecto, a un centro de servicios para que pueda ser procesado.
Estas instrucciones también está disponible en nuestro situ web www(rowenta.com
BESCHREIBUNG
Para evaporar riscos de sobreaquecimiento, NUNCA TAPE O APARELHO
- Selector dos modos de funciona :
0: Posicao desligar
COOL FAN : Posicao de ventilacao fria
SILENCE : 1200W
MAX 2400W