Everio GZ-EX315BE - Videocámara JVC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Everio GZ-EX315BE JVC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Everio GZ-EX315BE JVC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Videocámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Everio GZ-EX315BE - JVC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Everio GZ-EX315BE de la marca JVC.
MANUAL DE USUARIO Everio GZ-EX315BE JVC
Guía detallada del usuario
Para más detalles sobre el funcionamiento de este producto, consulte el "Guía detallada del usuario" en el siguiente sitio web.
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/

Guía Usuario Móvil
Cuando se encuentre fuera, consulte la "Guía Usuario Móvil". La Guía Usuario Móvil puede visualizarse con un buscador estándar para la tableta Android y iPhone.

http://manual3.jvckenwood.com/mobile/eu/
Verificar los accesorios
Adaptador de CA AC-V10E
Baterías
BN-VG114E
(GZ-EX315/GZ-EX310)
Baterías
BN-VG108E
(GZ-E305/GZ-E300)×1 (GZ-E309)×2
Cable USB
(Tipo A - Tipo B Mini)

Cable de AV QAM1322-001

CD-ROM (GZ-EX315/GZ-EX310)




Guía básica del usuario (este manual)

- Consulte con su distribuidor de JVC o con el centro de servicios JVC más cercano cuando compre un nuevo cable AV.
Estimados clientes
Gracias por haber adquirido este producto JVC.
Antes de su uso, lea las precauciones de
seguridad y advertencias en p. 2 y p. 10
para garantizar un uso seguro de este producto.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
NOTAS:
- La placa de valores nominales y la precaución de seguridad se encuentran en la parte inferior y/o en la parte posterior de la unidad principal.
- La placa del número de serie se encuentra en el compartimiento de la batería.
- La información sobre los valores nominales y las precauciones de seguridad del adaptador de CA se encuentran en la parte superior e inferior del mismo.
Precaución relacionada con la batería de litio recambiable
La batería utilizada en este dispositivo presenta riesgos de incendio y de quemaduras químicas si no se usa correctamente.
No la recargue, ni la desmonte, ni la caliente por encima de los 100°C, ni la incinere.
Reemplazar batería con Panasonic, Sanyo, Sony o Maxell CR2025.
Hay peligro de explosión o riesgo de incendio si la batería se cambia de manera incorrecta.
- Deshágase de la batería usada sin demora.
- Manténgala lejos del alcance de los niños.
- No la desmonte ni la eche al fuego.
PRECAUCIONES:
- Para evitar cortocircuitos, no abra la videocámara. No hay componentes que puedan ser reparados por el usuario. Consulte con personal de servicio cualificado.
- Cuando no utilice el adaptador de CA durante un largo período, le recomendamos desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente.
PRECAUCIÓN:
Para evitar choques eléctricos o daños a la unidad, primero inserte fi rmemente el extremo menor del cordón de alimentación en el adaptador de CA para que no se mueva, y luego enchufe el extremo mayor del cordón de alimentación en un tomacorriente de CA.

Cuando el equipo se encuentra instalado en un gabinete o en un estante, asegúrese que tenga suficiente espacio en todos los lados para permitir la ventilación (10 cm o más en cada lado, en la parte superior y en la parte trasera).
No bloquee los orificios de ventilación.
(Si los orificios de ventilación están bloqueados por un periódico, o paño, etc., el calor no podrá salir.) No deberá ser colocada en el aparato ninguna fuente de llama sin protección, tales como velas encendidas. Cuando descarte las pilas, deberá considerar los problemas ambientales y respetar estrictamente las normas locales o leyes vigentes para la eliminación de estas pilas.
La unidad no deberá ser expuesta a goteos ni salpicaduras.
No use esta unidad en un cuarto de baño o en lugares con agua.
Tampoco coloque ningún envase lleno de agua o líquidos (tales como cosméticos o medicinas, floreros, macetas, vasos, etc.) en la parte superior de la unidad. (Si penetra agua o líquidos en la unidad, pueden producirse electrocuciones o incendios.)
No apunte el objetivo directamente hacia el sol. Esto puede causarle lesiones en los ojos así como también fallas en los circuitos internos de la cámara. Esto también puede producir riesgo de incendio o de choque eléctrico.
¡PRECAUCIÓN!
Las siguientes notas indican posibles daños a la cámara o lesiones al usuario.
El transportar o sostener la cámara por el monitor LCD puede resultar en la caída o en fallas de la unidad.
No utilice el trípode sobre superficies inestables o desniveladas ya que la cámara puede caerse, produciendo graves daños a la misma.
¡PRECAUCIÓN!
Evite conectar los cables (audio/video, etc.) a la cámara y dejar la unidad sobre el TV, ya que el tropezar con uno de los cables puede derribar la cámara resultando ésta dañada.
PRECAUCIÓN:
El enchufe de alimentación de red permanece en funcionamiento.
- Reitre el enchufe de alimentación inmediatamente si la unidad no funciona correctamente.
ADVERTENCIA:
Las baterías, incluidas las baterías de litio instaladas en la cámara y en el mando a distancia, no deben dejarse expuestas a un calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego o una condición similar.
PRECAUCIONES:
- Asegúrese de utilizar el adaptador de CA provisto.
- No utilice el adaptador de CA provisto con otros dispositivos.
Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos y baterías/pilas usados

Productos

Baterías/pilas
Atención:
La indicación Pb debajo del símbolo de batería/pila indica que ésta contiene plomo.
[Unión Europea]
Estos símbolos indican que los equipos eléctricos y electrónicos y las baterías/pilas que lleven este símbolo no deben desecharse junto con la basura doméstica al fi nal de su vida útil. Por el contrario, los productos deberán llevarse al punto de recogida correspondiente para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos, al igual que las baterías/pilas para su tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados, de conformidad con la legislación nacional y con la Directiva 2002/96/CE y 2006/66/CE. Si desecha estos productos correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud de las personas que podría causar el tratamiento inadecuado de estos productos. Para obtener más información sobre los puntos de recogida y el reciclaje de estos productos, póngase en contacto con su ofí cina municipal, su servicio de recogida de basura doméstica o la tienda en la que haya adquirido el producto. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
[Empresas]
Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web http://www.jvc.eu para obtener información acerca de la retirada del producto.
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si desea desechar estos productos, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos y baterías/pilas usados.
Realice una copia de seguridad de los datos importantes.
JVC no se responsabiliza por las pérdidas de datos. Se recomienda copiar todos los datos importantes grabados a un disco u otro medio de grabación de almacenamiento una vez cada 3 meses.
Recuerde que esta cámara debe usarse únicamente para fines privados.
Está prohibido cualquier uso comercial sin la autorización correspondiente. (Aunque grabe acontecimientos, tales como espectáculos o exhibiciones, para su disfrute personal, se recomienda que obtenga una autorización previa.)
Marcas comerciales
- AVCHD y el logotipo de AVCHD son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
- HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) y el logo de HDMI son marcas registradas o marcas comerciales de HDMI Licensing, LLC en los Estados Unidos y/u otros países.
- Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
- El logo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
- Windows® es una marca registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
- Macintosh es una marca registrada de Apple Inc.
- iMovie, iPhone y iPhoto son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países.
- El logo iFrame y el símbolo iFrame son marcas registradas de Apple Inc.
- Intel, Intel Core, y Pentium son marcas registradas o marcas comerciales de Intel Corporation o de sus filiales en los Estados Unidos y otros países.
- Android™ es una marca registrada de Google Inc.
- Wi-Fi, Wi-Fi logo, Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi CERTIFIED logo, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi Protected Setup logo, WPA, y WPA2 son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
- El resto de los nombres de productos y de compañías incluidos en este manual de instrucciones son marcas comerciales y/o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
- Marcas tales como ^TM y ^® han sido omitidas en este manual.
Este producto está licenciado bajo la Licencia de Cartera de Patentes AVC para el uso personal de un consumidor u otros usos por los cuales no se reciba remuneración para
(i) codificar vídeo conforme al estándar de AVC ("Vídeo AVC") y/o
(ii) codificar vídeo AVC que fue codificado por un consumidor en el ejercicio de sus actividades personales y/o obtenido de un proveedor de vídeo con licencia para ofrecer vídeo AVC. Ninguna licencia se otorga y ninguna licencia es implícita para ningún otro uso.
Podrá obtener información adicional en MPEG LA, L.L.C. Visite http://www.mpegla.com
Los M/D del equipo es el mes y año de producción.
Precauciones de seguridad ...... 2
Nombres de partes y funciones ..... 4
Ajuste de la correa de mano 4
Introducción
Cargar la batería .... 5
Insertar una tarjeta SD 6
Ajuste del reloj 7
Calidad de vídeo ...... 7
Grabación
Grabación de vídeo 8
Reproducción
Reproducir/eliminar archivos en esta unidad ..... 9
Información adicional
Resolución de problemas/Precauciones .... 10
Tiempo de grabación/Especificaciones ..... 12
Nombres de partes y funciones

① Luz (GZ-EX315/GZ-E309/GZ-E305)
② Palanca de zoom/volumen (p. 8, 9)
③ Botón SNAPSHOT (grabación de imágenes fijas)
④ Botón START/STOP (grabación de vídeo) (p. 8)
⑤ Botón de 📋/☐ (Vídeo/Imagen fija)
Alterna entre los modos vídeo e imagen fija.
⑥ Botón SILENT
⑦ Botón (☑) (Estabilizador de imágenes)
⑧ Botón INFO (Información)
Grabación : Muestra el tiempo (sólo para vídeo) y carga de batería restantes.
Reproducción: Muestra información de archivos tales como fecha de grabación.
⑨ Conector AV
⑩ Botón ⏻ (Alimentación)
Presione este botón y manténgalo
presionado para encender/apagar la unidad
mientras el monitor LCD está abierto.
⑪ Mini conector HDMI
⑫ Conector USB
Ajuste de la correa de mano

① Abra la palanca en la trab de la correa

② Regule la longitud de la correa

1 Sujete la batería.
• La cámara se suministra con la batería descargada.

text_image
Marca- Alinee la parte superior de la batería con la marca de esta unidad y deslícela hasta que se oiga un clic.
Para extraer la batería

3 Encienda la alimentación.
Luz indicadora de carga

Carga en curso: Parpadea Carga terminada: Se apaga
PRECAUCIÓN
Asegúrese de utilizar baterías JVC.
- Si utiliza alguna otra batería que no sea JVC, no se pueden garantizar la seguridad ni el rendimiento del producto.
- En caso de desperfectos (sobrecorriente, sobrevoltaje, error de transmisión, etc.), o si se intenta utilizar otra batería que no sea la fabricada por JVC para cargar la batería, la carga se detendrá. En estos casos, la luz CHARGE titila rápido para dar aviso.
- Usted puede grabar o reproducir vídeos mientras el adaptador de CA está conectado. (No se puede cargar la batería durante la grabación o reproducción.)
Retire la batería cuando la unidad se utilizará por un largo período de tiempo. El rendimiento de la batería puede verse afectado si se mantiene conectada a la unidad. - Tiempo de carga: Aprox. 2 h 30 m (utilizando la batería suministrada) (GZ-EX315/GZ-EX310) Tiempo de carga: Aprox. 2 h 20 m (utilizando la batería suministrada) (GZ-E309/GZ-E305/GZ-E300)
- El tiempo de carga aplica cuando la unidad se utiliza a 25°C. Si se carga la batería en un rango de temperatura ambiente que no se encuentre entre 10°C y 35°C, la carga puede tardar más tiempo en realizarse o puede que no se inicie. La luz de CHARGE titila 2 veces en un ciclo lento para notificar que la carga de la batería no se inicia. Asimismo, tenga en cuenta que el tiempo de grabación y reproducción también se puede acortar en determinadas condiciones de uso como por ejemplo a temperaturas bajas.
Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación.

text_image
1 Cierre el monitor LCD. (base) 2 Abra la cubierta. 3 Introduzca una tarjeta SD. * Apague la alimentación de esta unidad antes de introducir o extraer una tarjeta. Etiqueta■ Para extraer la tarjeta SD
Presione la tarjeta SD hacia adentro y luego retírela hacia arriba.

Se ha confirmado el funcionamiento con las siguientes tarjetas SD.
| Fabricante Panasonic, TOSHIBA, SanDisk | |
| Vídeo | Tarjeta SD compatible Clase 4 o superior (2 GB)/Tarjeta SDHC compatible Clase 4 o superior (4 GB a 32 GB)/Tarjeta SDXC compatible Clase 4 o superior (48 GB a 128 GB)• Cuando se grabe con calidad de vídeo [UXP], se recomienda el uso de tarjetas Clase 6 o superior.• Cuando graba en formato iFrame, se necesita Clase 6 o superior.(GZ-EX315/GZ-EX310) |
| Imagen fija | Tarjeta SD (256 MB a 2 GB) / tarjeta SDHC (4 GB a 32 GB) /tarjeta SDXC (48 GB a 128 GB) |
- El uso de otras tarjetas SD (incluyendo las tarjetas SDHC/SDXC) que no sean las indicadas anteriormente puede provocar una falla en la grabación o la pérdida de datos.
- No se garantiza que este equipo funcione con todas las tarjetas SD, incluso al usar las especificadas anteriormente. Algunas tarjetas SD podrían no funcionar debido a cambios de especificación, etc.
- Para proteger los datos, no toque las terminales de la tarjeta SD.
- Cuando utilice una tarjeta SDXC, verifique su compatibilidad con el sistema operativo de su computadora consultando Guía detallada del usuario.
Ajuste del reloj
1 Abra el monitor LCD.

- Se enciende la unidad. Si se cierra el monitor LCD, se apaga la unidad.
2 Pulse [SI] cuando se visualice [¡AJUSTE FECHA/HORA!].
![JVC Everio GZ-EX315BE - Pulse [SI] cuando se visualice [¡AJUSTE FECHA/HORA!]. - 1](/content/2026/06/1239061/images/d6459d945fd634ea429e153e4aaa699465f47deb106dc17de7b39f4effc507d1.jpg)
3 Ajuste la fecha y la hora.

text_image
CONF. RELOJ 24 FECHA HORA 201312 10 00 AJUSTE- ∧ y ∨ aparecerán cuando se ingrese el año, el mes, el día, la hora o el minuto.
Pulse ∧ o ∨ para ajustar el valor.
- Repita este paso para ingresar el año, mes, día, hora y minuto.
4 Después de ajustar la fecha y hora, pulse [AJUSTE].
5 Seleccione la región en la que vive y pulse [GUARDA].
- Aparece la diferencia horaria entre la ciudad seleccionada y el GMT (Tiempo Medio de Greenwich).
- Pulse
Calidad de vídeo
Esta unidad puede grabar en definición alta y estándar.
La definición predeterminada es alta definición (XP) AVCHD, (1280x720) iFrame.
■ Para cambiar la configuración
① Pulse [MENU].
② Pulse [CONFIG. DE GRABACIÓN].
③ Pulse [CALIDAD DE VÍDEO].
④ Pulse la calidad de vídeo que desee.
Para cambiar el formato de grabación a iFrame, pulse [FORMATO GRAB. VÍDEO] en [CONFIG. DE GRABACIÓN].
| AVCHD Alta definición UXP | Calidad superior de videoMás tiempo de grabación | |
| XP | ||
| SP | ||
| EP | ||
| Definición estándar SSW | ||
| SEW | ||
| iFrame 1280x720(GZ-EX315/GZ-EX310) | ||
| 960x540 |
* Para el tiempo aproximado de grabación de vídeo, consulte p. 12.
Si se utiliza el modo Auto Inteligente, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes. Los ajustes tales como exposición y foco se ajustarán en forma automática para adecuarse a las condiciones de grabación.
- En caso de escenas específicas de filmación, tales como, personas etc., su ícono aparecerá en la pantalla. Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una grabación de prueba.

text_image
1 Abra la cubierta de la lente. 2 Compruebe si el modo de vídeo es 📁. 3 Compruebe que el modo de grabación sea i.A Auto Inteligente. • Si el modo es manual M, pulse M en la pantalla táctil, luego pulse i.A. para cambiar. 4 Inicie la grabación. • Presione nuevamente para detener la grabación. START /STOP Zoom (gran angular) -VOL+ (W) T (telefoto)- El modo también puede cambiarse entre vídeo e imagen fija presionando el botón 📁/☐ en esta unidad.
- También puede pulsar II REC en la pantalla táctil para realizar una grabación. Para detener la grabación, pulse ● REC. Además, también puede pulsar WT para el zoom.
- Puede pulsar para etiquetar escenas importantes durante la grabación para que estas escenas se puedan encontrar de manera sencilla y ver en forma instantánea.
■ Indicaciones durante la grabación de vídeo

text_image
Calidad de vídeo Estabilizador de imágenes Espera de grabación Grabación en curso GP WT D 0:00:00 [0:54] RECA MENU Grabación de soportes Indicador de batería Contador de escenas Tiempo restante de grabaciónNOTA
- El tiempo estimado de grabación de la batería suministrada es aproximadamente 1 hora y 5 minutos. (GZ-EX315/GZ-EX310) El tiempo estimado de grabación de la batería suministrada es aproximadamente 40 minutos. (GZ-E309/GZ-E305/GZ-E300)
- Cuando la luz de acceso se ilumina, no extraiga la batería, el adaptador de CA ni la tarjeta SD. Es posible que los datos grabados no puedan leerse.
- Esta unidad se apaga automáticamente para conservar energía cuando no se utiliza durante 5 minutos. (solo cuando se utiliza la batería)
- El ángulo de vista puede cambiar cuando el estabilizador de imagen se enciende o apaga.
Reproducir/eliminar archivos en esta unidad
Seleccione y reproduzca los vídeos grabados o imágenes fijas desde la pantalla de índice (pantalla de vistas en miniatura).

1 Pulse 📄 o 📋 para seleccionar el modo vídeo o imagen fija.
2 Pulse «PLAY» en la pantalla táctil para seleccionar el modo de reproducción.
* Pulse « REC | nuevamente para regresar al modo de grabación.
3 Pulse sobre el archivo que desea reproducir.
- Pulse || para pausar la reproducción.
- Pulse □ para regresar a la pantalla de índice.
Ajuste del volumen durante la reproducción
Para eliminar archivos no deseados
① Pulse 面.
② Pulse sobre los archivos para eliminar.
Aparecerá una marca de eliminación en el archivo seleccionado.
Para eliminar la marca de eliminación, pulse nuevamente.
③ Pulse "AJUSTE"
④ Pulse "EJECUTAR" cuando aparezca el mensaje de confirmación.
⑤ Pulse "ACEPTAR".
Para capturar una imagen fija durante una reproducción
Ponga la reproducción en pausa y presione el botón SNAPSHOT.
■ Botones de funcionamiento habilitados durante la reproducción
| Durante la reproducción de vídeo | Durante la reproducción de imágenes fijas | |
| ▶/II | Reproducción/pausa | Inicio y pausa de presentación de diapositivas |
| Detención (regresa a la pantalla de índice) | Detención (regresa a la pantalla de índice) | |
| Avanza al siguiente vídeo | Avanza a la siguiente imagen fija | |
| Regresa al comienzo de la escena | Regresa a la imagen fija anterior | |
| Búsqueda hacia adelante - | ||
| Búsqueda hacia atrás - | ||
| Durante la pausa de cámara lenta hacia adelante / Durante la pausa mantenga presionado este botón para iniciar la reproducción en cámara lenta | - | |
| Durante la pausa de cámara lenta hacia atrás / Durante la pausa mantenga presionado este botón para iniciar la reproducción en cámara lenta hacia atrás | - | |
| - Gira 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj | ||
| - Gira 90 grados en el sentido de las agujas del reloj | ||
- Los botones desaparecen luego de aproximadamente 5 segundos. Pulse en la pantalla para visualizar los botones nuevamente.
NOTA
- Si bien esta unidad puede utilizarse con el monitor LCD invertido y cerrado, la temperatura aumenta con mayor facilidad. Deje el monitor LCD abierto cuando utilice esta unida.
- Es posible que la alimentación se apague para proteger el circuito si la temperatura de esta unidad aumenta demasiado.
Soluciones a problemas
Si tiene problemas con esta unidad, corrobore lo siguiente antes de solicitar servicio técnico.
- Consulte la sección "Resolución de problemas" del "Guía detallada del usuario". Si tiene dificultades para operar la unidad, consulte las descripciones detalladas del "Guía detallada del usuario".
- http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
- Esta unidad es un dispositivo controlado por microordenador. La descarga electrostática, el ruido exterior y la interferencia (de un televisor, radio, etc.) pueden provocar que la unidad no funcione correctamente. En este caso, reinicie la unidad.
① Apague la unidad. (cierre el monitor LCD).
② Retire el adaptador de CA y la batería de esta unidad, colóquelos nuevamente, abra el monitor LCD, y la unidad de encenderá automáticamente.
- Si lo mencionado anteriormente no resuelve el problema, póngase en contacto con su distribuidor JVC o centro de servicios JVC más cercanos.
Baterías
La batería suministrada es una batería de iones de litio. Antes de utilizar la batería suministrada o una batería opcional, lea las precauciones siguientes:
Terminals

- Para evitar riesgos
...no queme la batería.
...no acorte el circuito de las terminales. Mantener alejado de objetos metálicos cuando no se utilice. Cuando transporte la unidad, coloque la batería en una bolsa plástica.
...no modifi que ni desmonte la batería.
...no exponga la batería a temperaturas superiores a 60°C, puesto que la batería podría calentarse en exceso, explotar o incendiarse.
...utilice solamente los cargadores especificados.
- Para evitar daños y prolongar la vida útil
...no la someta a sacudidas innecesarias.
...cárguela dentro del margen de temperatura de 10°C a 35°C. A temperaturas más bajas se requiere más tiempo de carga, y en algunos casos puede que incluso se detenga la carga. A temperaturas más altas puede resultar imposible terminar la carga, y en algunos casos puede que incluso se detenga.
...guárdela en lugar fresco y seco. La exposición prolongada a temperaturas elevadas aumentará la descarga natural y reducirá el periodo de vida útil.
… Mantenga un 30 % del nivel de batería (☐) si las baterías no serán utilizadas por largo tiempo. Asimismo, cárguelas por completo y luego descárguelas por completo cada 6 meses; luego continúe guardándolas con un nivel de batería de 30 % (☐).
...cuando no se utilice, se debe retirar del cargador o dispositivo eléctrico, ya que algunas máquinas utilizan corriente incluso estando apagadas.
…no deje caer ni exponga a fuertes impactos.
Soporte de grabación
- Asegúrese de seguir las siguientes pautas para evitar corromper o dañar los datos grabados.
- No doble ni tire el soporte de grabación, ni lo someta a una fuerte presión, sacudidas o vibraciones.
- No salpique el soporte de grabación con agua.
- No utilice, reemplace o almacene el soporte de grabación en lugares expuestos a una fuerte electricidad estática o a perturbaciones eléctricas.
- No apague la alimentación de la cámara ni retire la batería o el adaptador de CA durante la filmación o la reproducción, o al acceder de algún otro modo al soporte de grabación.
- No acerque el soporte de grabación a objetos que tengan un fuerte campo magnético o que emitan fuertes ondas electromagnéticas.
- No almacene el soporte de grabación en ubicaciones expuestas a altas temperaturas o a un alto grado de humedad.
- No toque las partes metálicas.
- Cuando formatea o borra los datos con la cámara, sólo se cambia la información de administración. Los datos no se borran del soporte de grabación por completo. Si desea eliminar por completo todos los datos, le recomendamos que utilice algún software disponible comercialmente diseñado para esta finalidad o que destruya físicamente la cámara con un martillo o procedimiento similar.
Pantalla LCD
- Para prevenir daños a la pantalla LCD, NO ... presione con demasiada fuerza y evite los golpes. ... coloque la cámara con la pantalla LCD hacia abajo.
- Para prolongar la vida útil
… evite frotarla con un trapo basto.
Si bien la pantalla del monitor LCD tiene más de 99,99 % píxeles efectivos, es posible que el 0,01 % de los píxeles sean manchas brillantes (rojas, azules, verdes) o manchas oscuras. Esto no debe considerarse un mal funcionamiento. Las manchas no se grabarán.
Equipo principal
- Por seguridad, NO DEBE
... abrir el chasis de la cámara.
... desmontar o modifi car el equipo.
... permitir que productos infl amables, agua u objetos metálicos entren en el equipo.
... extraer la batería ni desconectar el suministro de energía con el aparato encendido.
... dejar la batería colocada cuando la cámara no se utilice.
... colocar sobre el aparato ninguna fuente de llama sin protección, tales como velas encendidas.
... exponer el equipo a goteos o salpicaduras.
... dejar que polvo u objetos metálicos se adhieran al enchufe de alimentación o al tomacorriente de CA.
... insertar ningún objeto en la cámara.
- Evite utilizar este aparato
... en lugares sometidos a excesiva humedad o demasiado polvo.
... en lugares con hollín o vapor, por ejemplo, cerca de una cocina.
... en lugares sometidos a sacudidas o
vibraciones excesivas.
... cerca de un televisor.
... cerca de aparatos que generen campos magnéticos o eléctricos fuertes (altavoces, antenas de emisión, etc.).
... en lugares sometidos a temperaturas extremadamente altas (superiores a 40°C) o extremadamente bajas (inferiores a 0°C).
- NO deje el aparato
... en lugares donde la temperatura supera los 50°C.
... en lugares con humedad extremadamente baja (inferior al 35%) o extremadamente alta (superior al 80%).
... bajo luz solar directa.
... en un coche cerrado en verano.
... cerca de una calefacción.
... en lugares elevados, como encima de un televisor. La colocación del aparato en un lugar elevado mientras un cable está conectado puede provocar averías si alguien tropieza con el cable y el aparato cae al suelo.
- Para proteger el aparato, NO DEBE
... permitir que se moje.
... dejar caer el aparato ni golpearlo contra objetos duros.
... someterlo a sacudidas o vibración excesiva durante su transporte.
... mantener el objetivo dirigido hacia objetos demasiado brillantes durante largos periodos.
... exponer el objetivo a la luz solar directa.
... balancearlo excesivamente cuando utilice la
correa de mano.
... balancear demasiado la bolsa de la cámara con la cámara dentro.
... almacene la videocámara en un lugar con polvo o arena.
… cubra la videocámara con una toalla, paño o similar.
- Para evitar que la unidad se caiga:
- Ajuste bien la correa de mano.
- Si utiliza la cámara con un trípode, fi je bien la cámara en el trípode.
Si se le cae la cámara, puede herirse usted y dañarse la cámara.
Si un niño utiliza la unidad, un adulto deberá guiarle.
Apreciado cliente, [Unión Europea]
Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad electromagnética.
El representante europeo de JVC KENWOOD Corporation es:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemania
Wireless LAN (Para GZ-EX315/GZ-EX310)
- Este dispositivo es un sistema de transmisión de banda ancha de 2,4 GHz (transmisor receptor) que se puede utilizar en todos los países miembros de la UE y en los países de la EFTA, excepto en Italia y Francia, donde se aplican restricciones a su uso.
- En Italia el usuario final debe solicitar una licencia ante las autoridades de ámbito nacional con el fin de obtener una autorización de uso del dispositivo para instalar enlaces de radio exteriores y/o para suministrar acceso público a telecomunicaciones y/o servicios de red.
- Este dispositivo no se puede utilizar para instalar enlaces de radio exteriores en Francia y en algunas zonas la potencia de salida de RF puede estar limitada a 10 mW EIRP en el rango de frecuencias de 2454 MHz a 2483,5 MHz. Para obtener información detallada, el usuario final debe ponerse en contacto con la autoridad de ámbito nacional en Francia.
Para GZ-EX315/GZ-EX310;
Podrá descargar una copia de la Declaración de Conformidad respecto de la Directiva de R&TTE 1999/5/EC desde los siguientes sitios web: http://www3.jvckenwood.com/ecdoc/
C€0700
Por el presente, JVC declara que la unidad GZ-EX315/GZ-EX310 cumple con los requisitos básicos y demás disposiciones de la Directive 1999/5/EC.
Tiempo de grabación/Especificaciones
Es posible comprobar el tiempo de grabación de vídeo presionando el botón INFO.
Tiempo estimado de grabación de vídeo
| Calidad | Tarjeta SDHC/SDXC | ||||||
| 4 GB 8 | GB 16 GB | 32 GB 48 GB | B 64 GB 12 | 8 GB | |||
| UXP 20 m 40 m 1 | h 20 m 2 h | 50 m 4 h 10 | m 5 h 40 m | 11 h 30 m | |||
| XP 30 m 1 h 2 h 4 | h 6 h 8 h 10 | m 16 h 20 | m | ||||
| SP 40 m 1 h 20 m | 2 h 50 m 5 | h 50 m 8 h | 30 m 11 h | 30 m 23 h | 10 m | ||
| EP 1 h 40 m 3 h 30 | m 7 h 10 m | 14 h 40 m | 21 h 30 m | 28 h 50 m | 57 h 50 m | ||
| SSW 1 h 20 m 2 h | 40 m 5 h 30 | m 11 h 20 | m 16 h 40 | m 22 h 20 | m 44 h 50 m | ||
| SEW 2 h 50 m 5 h | 40 m 11 h | 30 m 23 h | 30 m 34 h | 30 m 46 h | 10 m 92 h 40 m | ||
| iFrame (1280x720) * | 10 m 30 m | 1 h 2 h 3 h | 4 h 8 h | ||||
| iFrame (960x540) * | 15 m 40 m | 1 h 10 m 2 | h 40 m 3 h | 50 m 5 h | 10 m 10 h 30 m | ||
* Sólo GZ-EX315/GZ-EX310
- El tiempo estimado de grabación es solo una guía. El tiempo real de grabación puede ser menor, dependiendo del entorno de filmación.
Cámara
| Fuente de alimentación eléctrica | (GZ-EX315/GZ-EX310)Utilizando un adaptador de CA: CC 5,2 V, Utilizando la batería: CC 3,6 V(GZ-E309/GZ-E305/GZ-E300)Utilizando un adaptador de CA: CC 5,2 V, Utilizando la batería: CC 3,5 V - 3,6 V |
| Consumo eléctrico | (GZ-EX315/GZ-EX310)2,3 W (si [BRILLO PANTALLA] se ajusta en [3] (estándar))(GZ-E309/GZ-E305/GZ-E300)2,2 W (si [BRILLO PANTALLA] se ajusta en [3] (estándar))Consumo promedio: 1A |
| Dimensiones | 50 mm x 57 mm x 116 mm (W x H x D: excluyendo la correa de mano) |
| Peso (GZ-EX315/GZ-EX310) | Aprox. 200 g (solo la cámara),Aprox. 240 g (incluyendo la batería suministrada)(GZ-E309/GZ-E305/GZ-E300)Aprox. 195 g (solo la cámara),Aprox. 225 g (incluyendo la batería suministrada) |
- Las especificaciones y el aspecto de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
- Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario.
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
JVC
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japón

(Tipo A - Mini tipo B)

Cavo AV QAM1322-001

CD-ROM (GZ-EX315/GZ-EX310)




Adaptador de CA AC-V10E
Bateria
BN-VG114E
(GZ-EX315/GZ-EX310)
Bateria
BN-VG108E
(Tipo A - Mini Tipo B)

Cabo AV QAM1322-001

CD-ROM (GZ-EX315/GZ-EX310)




Adaptador de CA para Saída de CA (110 V e 240 V)
Indicador luminoso de carga
