DELONGHI 9707T - Calefacción

9707T - Calefacción DELONGHI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 9707T DELONGHI en formato PDF.

📄 23 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DELONGHI 9707T - page 7
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Italiano IT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Radiador de aceite
Características técnicas principales 7 elementos calefactores, potencia ajustable
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Dimensiones: 60 x 25 x 65 cm
Peso 15 kg
Compatibilidades Adecuado para habitaciones de hasta 70 m²
Tipo de batería No aplicable
Tensión 230 V
Potencia 2000 W máximo
Funciones principales Termostato ajustable, seguridad contra sobrecalentamiento
Mantenimiento y limpieza Limpieza con un paño húmedo, evitar el agua en los componentes eléctricos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto según el distribuidor
Seguridad Sistema de seguridad contra vuelcos, protección contra sobrecalentamiento
Información general útil Ideal para calefacción auxiliar, funcionamiento silencioso

Preguntas frecuentes - 9707T DELONGHI

¿Cómo ajustar la temperatura del DELONGHI 9707T?
Para ajustar la temperatura, use el botón de ajuste ubicado en el panel de control. Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la temperatura y en sentido contrario para disminuirla.
¿Qué hacer si el DELONGHI 9707T no se enciende?
Verifique que el aparato esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional. Asegúrese de que el termostato esté ajustado por encima de la temperatura ambiente.
¿Cómo limpiar el DELONGHI 9707T?
Desconecte el aparato y use un paño húmedo para limpiar la superficie exterior. Para limpiar las rejillas, use una aspiradora con un cepillo suave para quitar el polvo.
¿El DELONGHI 9707T hace ruido, es normal?
Un ligero ruido de ventilación es normal cuando el aparato está en funcionamiento. Sin embargo, si el ruido es fuerte o inusual, verifique que no haya obstrucciones alrededor del aparato.
¿Cuál es la potencia del DELONGHI 9707T?
El DELONGHI 9707T tiene una potencia de 2000 vatios, lo que permite calentar rápidamente grandes habitaciones.
¿Cómo usar el temporizador en el DELONGHI 9707T?
Para programar el temporizador, presione el botón 'Temporizador' y use los botones + y - para ajustar el tiempo deseado antes de que el aparato se apague.
¿Es seguro usar el DELONGHI 9707T?
Sí, el DELONGHI 9707T está equipado con varios dispositivos de seguridad, como un termostato de seguridad y una protección contra el sobrecalentamiento.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el DELONGHI 9707T?
Puede encontrar piezas de repuesto en el sitio oficial de DELONGHI o a través de distribuidores autorizados.

Preguntas de los usuarios sobre 9707T DELONGHI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 9707T - DELONGHI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 9707T de la marca DELONGHI.

MANUAL DE USUARIO 9707T DELONGHI

INSTRUCCIONES PARA EL USO

REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Visit www.delonghi.com para ver la lista de centers de servicios cercanos austed. (Solamente en los Estados Unidos)

Cuando use aparatos electricos, tome siempre las precaucionesasicas para reducir el riesgo de incendio, electrocución y lesiones a las personas, observando lo suiviente:

  1. Lea todas las instrucciones antes de usar el calentador.
  2. Si el radiador tiene una cinta de polietileno que se usa como manija para trasladarlo, quítela antes de conectar el aparato a un tomacorriente.
  3. Este calentador se calienta durante el uso. Para evitar quemaduras, procure no tocar superficies calientes con la piel sin proteccion. Use la manija para desplazar este calentador. Mantenga el material combustible, tal como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, prendas y cortinas, a una distancia de al menos 90 cm. de la parte frontal y superior del aparato, asi como de los costados y de la parte trasera del radiador.
  4. Ponga extremo cuidado cuando userialquier calentador circa de niños o invalidos y cuando el calentador se dejeccionando sin vigilancia.
  5. Siempre desconecte el calentador cuando no lo está usingo.
  6. Si el cable de alimentación está estropeado, el fabricante o su serviceo de asistencia技术水平, enequalquier caso,una persona con una qualificacion similardebera sustituirlo para eliminarequalquier riesgo.
  7. No haga funcional ningún calentador con el cable o enchufe averiado o si este funciónara mal, por haberse caido o averiado en algunos modo. Si el calentador pierde aceite, no lo use ypongase en contacto con el centro de servicios专业技术e indicado en el folleto de instructiones. Lleve el calentador a un centro de service de assistencia autorizada para que lo examinen, para losolestes electricos o mecánicos o para su reparación.
  8. No use el aparato a la intemperie.
  9. El calentador no se debe de usar en báños, lavaderos y otros locales similares. Nunca colque el calentador en donde se pueda caer en la banera o en cualquier(other recipiente con agua.
  10. No pase el cable por Debate de la alfombra. No cubra el cable con tapetes, alfombras o similares. Ponga el cable lejos de zonas transitadas y donde no pueda provocar tropezones.
  11. Para desconectar el calentador, apague los mandos y bajo desenchufelo.
  12. Conecte el aparato solamente en tomacorrientes debidamente polarizados.
  13. No introduzca ni permita que entre ningún objeto extraño en la ventilación o calidad de aire, porque este pueda causar una descarga electrica, incendio o avería del calentador.
  14. Paraatar incendios, no cubra las entradas o salidas de aire de tinguna manera.

No use el calentador sobre superficies blandas, como una cama, en donde las aberturas se podrian bloquear.

  1. Un calentador Tiene adento partes calientes o que causan chispas. No lo use en zonas donde se use o almacene gasolina, pintura o liquidos inflamables.
  2. Use este calentador solo como se indica en este folleto. Todo(othero uso que no seaaabel recomendado por el fabricante能把 causar incendios,descarga eletrica o lesiones a las personas.
  3. Para prevenir una sobrecarga de corriente y que se quemen los fusibles, verifique que no haya otheros aparatos connectados en el本身就是 tomacorriente o en other tomacorriente connectado en el本身就是 circuito.
  4. Es normal que el enchufe y el cable de alimentacion del aparato se sientan calientes al tacto. Sin embargo, si el enchufe o el cable está calientes o se deforman, puede ser debido a un tomacorriente gastado. Los tomacorrientes o enchufes gastados se deben sutuir antes de seguir utilizing el radiador. Si conecta un aparato en un tomacorriente deteriorado, el cable de alimentacion podraninger a provocar un incendio.
  5. Este calentador no se debe usable con un cable de extension, porque podria recalentarse y provocar un riesgo di incendio. Sin embargo, si fuera necessario usar un cable de extension, esteiene que ser:tamayo N^14 AWG como微量元素 y debe soportar un minimo de 1875 varios de potencia. Además, tiene que ser uso solo para alimentar este radiador.
  6. CControlle que el enchufe está bien conectado y que el tomacorriente sea adecuado. Recuerde que los tomacorrientes se deterioran con el tiempo y el uso continuo. Controle periodically si el enchufe muestra signos de recalentamento o deformacion. En tal caso, no utilise el tomacorriente y llame immediamente a un electricista.
  7. Controle que el aparato y el cable de alimentacion no hayan sufido danos durante el transporte.
  8. Controle que entre un elemento y除外 del aparato no hayan quedado residuos de poliestireno u. Otherwise, Podria sernecessary parapear el aspirador sobre el aparato.
  9. Al encender el aparato por primera vez, déjelo funcional durante alrededor de dos horas a la potencia maxima, para eliminar el olor desagradable. Ventile muy bien el local donde se ENCuentra el aparato durante tal operation. Es normal que el radiador produzca ligeros crujiados cuando usted lo enciende por primera vez.

ATENCION: para prevenir descargas eletricas haga coindicir la espiga plana del enchufe con la entrada ancha e introduzcalo hasta el fondo.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONE

COMO USAR SU CALENTADOR

MONTAJE DE LOS PIES

Sacar los pies y las ruedas del embalaje de poliestreno.

Volcar el radiador, apoyándolo en el poliestireno. Posicione los soportes entre los ultimos y dos primeros elementos, como se indica en la figura 1-3 (siempre en la parte del radiator dos).

Introducir las ruedas en el perno del pie y empujar a fondo hasta que disparen.

DELONGHI 9707T - MONTAJE DE LOS PIES - 1
fig. 1

DELONGHI 9707T - MONTAJE DE LOS PIES - 2

DELONGHI 9707T - MONTAJE DE LOS PIES - 3

MODELOS CON EL SISTEMA "EASY WHEEL"

Vuelque el radiador, apoyándolo sobre una alfombra o sobre otra superficie blanda para no arruinar la pintura.

Gire hacía afuera los soportes de las ruedas hasta el fin de carrera (fig. 4).

Cologne el radiador en posicion vertical.

DELONGHI 9707T - MODELOS CON EL SISTEMA "EASY WHEEL" - 1
fig. 4

TENGAPRECAUCION

Operar sólo en posición vertical (las ruedas abajo, los controlles arriba).

DELONGHI 9707T - TENGAPRECAUCION - 1
Interruptores ON/OFF

ECONOMIZADOR DE VATIOS

Para un uso más econólico, los interruptores de min. o med. se pueda usar individualmente, después de que launidad ha alcancazo la temperatura de funcionaimiento.

Las lues pilotos encendidas indican que el aparato está encendido.

1. POSICION

Ponga el calentador en el piso jusqu a la ventana más fria del cuarto o donde usted guste. Su calentador reducirá el efecto de corrientes de aire frio. El aparato no debe estar colocado inmediamente bajo de un tomacorriente.

No utilise este radiador en habitaciones que tengan una superficie menor de 4m^2

2. CONEXION

El calentadorDebe estar connectado a un tomacorriente polarizzato de 110/120 V AC

que funcionaperfectamente.Mantenga las telas o ropas de cama,muebles y materiales inflamablesa distancia del tomacorrienteonde el calentador estechufado.

3. ENCENDIDO DE LOS MODELOS DE DOS INTERRUPTORES

Gire el termostato hacía la derecha hasta la posición Tmaxima. Encienda los dos interruptores. Las luces de los interruptores permancen encendidas independiente del ciclo del termostato. Cuando el cuarto alcance la temperatura deseada, gire el botón del termostato muy lentamente hacía la izquierda hasta que oiga un chasquido. Así ajustará a launidad automatística en el ciclo de encendido-apagado a la temperatura configurada deseada. (Para instructiones sobre el temporizador, vexe el punto 5).

Nota: normalmente se requires alrededor de 15 instantos para alcanzar la temperatura de funcionamento.

4. USO DEL TERMOSTATO

El termostato funciona según la temperatura de la habitación y no según la temperatura del radiador.

Hacia la derecha - número más bajo, temperatura más baja.

Hacia la izquierda - número más alto, temperatura más alta.

Funcián anticongelación:

Gire el mando del termostato hacer la posicón y presione los interruptores. El aparato Maintainra una temperatura minima de 5^ asi impidiendo la formación de hielo, con un consumo minimal de energia. En los modelos equipados con temporizador, empuje las pestanas hacía adento.

Nota

Para apagar Completely la unidad, los interruptores ENCENDIDO / APAGADO (ON /OFF) debenponerse en la posicacion de APAGADO (OFF).

5. UNIDADES CON TEMPORIZADOR

Regulación de la hora

El programador/temporizador, al igual que todos los relojes, deben ser regulado a la hora exacta. Suponiendo que son las 9:30 (dia), gire el dial exterior hacer la derecha (siga la direccion de la flecha) hasta hacer coincidir el número 9:30 con el indicator triangular de referencia.

IMPORTANTE: NO GIRE NUNCA EL DIAL HACIA LA IZQUIERDA

El temporizador es un reloj来电lico y funciona solo cuando el enchufe está conectado a la red electrica.

Cada vez que se desenchufe el aparato, el temporizador se detendra y trabra que reajustarlo.

Este produit está equipado con un enchufe polarizzato para corriente alterna (un enchufe que tiene una espiga más ancha que lasdemás).Dicho enchufe se pueda introducir en el tomacorriente en una sola posicion, lo que constituye una seguridad. Si usted no consigue introducir completeness el enchufe en el tomacorriente, prune a girar el enchufe. Si igualmente no consighe enchufarlo bien, llama a un electricista para sustituir el tomacorriente bajo. Respete la func tion de seguidad del enchufe polarizzato.

Cómo Usar el Temporizador

Véase la figura suivente

DELONGHI 9707T - Cómo Usar el Temporizador - 1

DELONGHI 9707T - Cómo Usar el Temporizador - 2

IMPORTANTE: hay 96 pestanas alrededor del dial. Cada pestaña representa 1/4 de hora (15 horas) y hay una pestaña por cada cuarto de hora de las 24 horas del día. Usted pueda programar su aparato para que se enciende y apague al horario que ugusted quiera. Con el temporizador ugusted能把 configurar periodos de 15 horas y programar hasta 48 ciclos (1 ciclo = 1 "ON" + 1 "OFF") en un lapso de 24 horas (12 horas a.m. + 12 horas p.m.).

Las pestañas se PUden empujar hacer adentro con los dedos. Cuando la pestaña está hacer adentro (hacia el centro del dial), el calentador funcará durante este periodo de 15 Minutes. Si la pestaña está hacía afuera, el calentador no funcará durante este periodo.

Nóte se que cuando use el calentador por primera vez, todas las pestñas está hacia afuera. Usted debe empujar hacer adentro las pestñas para el periodo durante el que usted quiere que funciona el calentador. (Si usted quiere obviar el temporizador tiene que empujar hacer adentro las 96 pestñas).

Funcionamento del Calentador con el Reloj de Tiempo

A) Conecte el calentador.
B) Gire el reloj de tiempo en sentido de las manecillas del reloj para poder el reloj a tiempo. La parte blanca del reloj representa las horas del día.
C) Empujé las pestñas hacía el centro del disco para el horario que ugster quiere que funciona el calentador. Por exemple, en la ilustracion arriba, el aparato funcará desde las 2.00 hasta las 4.30 de la tarde y desde las 4.45 hasta las 5.00 de la manana.
D) Encienda los dos interruptores.
E) Una vez que usted haya puesto las pestañas para los horarios de calentimiento que usted desea, su calentador se encenderá y apagará de acuerdo con这些东西 horarios establecidos.
F) Mientras que usted mantenga el calentador enchufado, el reloj de tiempo将继续 con la hora exacta.

Dispositivo de seguidad

Un dispositivo de seguridad apaga el radiador en caso de recalentimiento. Para encenderlo de nuevo, llame a su Centro de Asistencia más cercano.

Desconecte el cordón eletrico y permità que se enfrie el radiador. Limpie el radiador con un trapo suave y humedo, no use detergentes ni cosas que lo能把 rayar.

Si el radiador no se usa por un periodo de tiempo manténgalo en un lugar seco.

Este aparato se ha fabracion para brindar manyos anos de service sin problemas.

En caso de mal funciona o de duda, nointa arreglar (reparar) el radiador por si mesmo.

Dirigirse al Servicio Post-Venta más cercano (ver la lista de Servicios Post-Venta adjunto).

DeLonghi

Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood.

Garantia limitada

(Para los Estados Unidos solamente)

Alcance de la garantía

Cada artefacto Tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación. bajo los tiénros de esta garantía limitada, nuestra obligación se limita a la reparación de partes o componentes (a exceptión de partes dañadas durante el transporte) en这是我们 fabrica o en un centro autorizo de service. Al devolver un producto para cambio o reparación, todos los costos de envío deben ser pagados por el propietario del mesmo. El producto nuevo o reparado sera DeVuelto con los gastos de envío pagados por la compañero.

Esta garantia es valida unicamente si el artefacto se utilize de acordo con las instrucciones del fabricante (incluidas con el artefacto) y alimentada electricamente con corriente alterna (CA).

Duración de la garantía

Esta garantía es valida por un (1) año a partir de la Fecha de compra que figura en el recibo o factura de vente de launidad, y sólo el comprador original tiene derecho a hacer uso de la garantía.

Exclusiones de la garantía

La garantía no cubre defectos ni daños que fueran consecucción de reparaciones o modificaciones efectuadas al artefacto por personal ajeno a nuestra fabricula o a centros autorizados de servicios, ni cubre fallas o dáarios causados por maltrato, uso indebido, negligencia o accidentes.Esta garantía tampoco reconocerá reclamos efectuados por perjuicios directos ni indirectos emergentes del uso del producto, ni perjuicios o daños resultantes del uso del producto en incumplimiento de los关键时刻 y conditiones que hacen valida la garantía. En algunos Estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los perjuicios reconocidos por una garantía, por loquel las limitaciones mentionadas podran ser no validas en su caso particular.

Obtencion de servicios de garantia

Si las reparaciones son necessarias, vea la informacion de contacto que aparece a continua:

Residentes de los Estados Unidos: Por favor contactar a nuestra linea Telefonicaootha, al 1-800-322-3848 o ingrese a nuestro situ en el Internet www.delonghi.com. Para todos los accesos, piezas de repuestos o de reemplazo, por favor contactar a notre division de piezas, al 1-800-865-6330.

Residentes de Canadá: Por favor contactar a sua linea Telefonica gratuite, al 1-888-335-6644 o ingrese a"Ourso situ en el Internet www.delonghi.com http://www.delonghi.com/.

Residentes de Mexico: Refiera por favor a la garantía limitada para México.

Por favor vea la páginá trasera donde encontrará las direcciones de De'Longhi.

La garantía explicada anteírmamente se offre en reemplazo de cualquier othera garantía, sea expresa u ofrecida de qualquier othera manera, y toda garantía implicita del producto está limitada al periodo de duración Mentionado anteriormente.Esta limitación queda anulada y es reemplazada por otheros τérninos si el usuario decide obtener una garantía prolongada de De'Longhi. En algunos Estados no se permiten limitaciones del periodo de garantía implicita, por loquel las limitaciones mentionadas anteírmamente podrjan no ser validas en su caso particular. De'Longhi no autoriza a ninguna othera persona ni compañero a(ofrecer nunca tipo de garantía ni responsableidad con Respecto al uso o a los关键时刻 de vente de sus artefactos.

Leyes estates/provinciales

Esta garantía le confiende derechos existables por ley, pero usted también podra tenerlos derechos que varian de un estado aarlo.

DeLonghi

Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood.

GARANTIA

Garantizamos todo producto DE LONGHI por defectos de fabricación, material y mano deoba. Nuestra obligation bajo de esta garantía es proportionsar gratuitermente las refecaciones y el service durante un año a partir de la Fecha de compra.Esta garantía se aplicará únicamente si el producto se usa de acuerdo con las instrucciones anexas del fabricante y con un circuito de corriente alterna (ca).Esta garantía reemplaza a cualquier othera garantía y acuerdo, expreso o implicito y a todas lasdemas obligaciones o responsables de notre parte. No autorizamos a ningunaotra persona o compañero a asumir nosustraes responsables relacionadas con laventa y el uso de nthisto producto. This guarantia no implica nlinguna responsabilidadde parte notre en relation con laventa o el uso de nthisto producto.

Esta garantía no se hará valida en los siguientes casos:

a) Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acomaña
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o commercializador responsable respectivo.

Para hacer efectiva la garantía o si se necesitan reparaciones o refracciones, componentes, combustibles y accesos llame, con su garantía sellada por el establishimiento, al Centro Nacional de Servicio para proportionsarle una cuenta de mensajeria con la cuales deberá remitir el producto y garantía. Los gastos que se deriven del cumplimiento de la presente garantía deben ser absorbidos por el Centro Nacional de Servicio De'Longhi.

Obtencion de servicios de garantia

Si las reparaciones son necessarias, vea la informacion de contacto que aparece a continuacion:

Residents de los Estados Unidos:

Por favor contactar a nuestra linea Telefonica gratuite, al 1-800-322-3848 o ingrese a nuestro situ en el Internet www.delonghi.com.

Para todos los accesos, piezas de repuesto o de reemplazo, por favor contactar a nuestra división de piezas, al 1-800-865-6330.

Residentes de Canada: Por favor contactar a suaresha linea Telefonica gratuita, al 1-888-335-6644 o ingrese a nuestro situ en el Internet www.delonghi.com http://www.delonghi.com/.

Residentes de Mexico: Por favor contactar a nuestra linea Telefonica gratuite, al 01-800-711-88-05 (lada sin costo) / 56-62-53-68 y 69 (D.F.) o ingreso a nuestro situo en el Internet www.delonghi.com http://www.delonghi.com/.

Centro Nacional de Servicio:

Fiducia Italiana S.A. de C.V.

Hortencia 129 Col. Florida

Mexico D.F., C.P. 01030

FECHA DE COMPRA

CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE

Función anticongelación:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DELONGHI

Modelo : 9707T

Categoría : Calefacción