OPTOMA DS344 - Proyector

DS344 - Proyector OPTOMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DS344 OPTOMA en formato PDF.

📄 66 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas
Notice OPTOMA DS344 - page 1
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas frecuentes - DS344 OPTOMA

¿Por qué mi proyector OPTOMA DS344 no se enciende?
Verifique que el proyector esté correctamente conectado a una fuente de alimentación y que el interruptor de encendido esté en la posición 'ON'. Asegúrese también de que el cable de alimentación esté en buen estado.
¿Cómo corregir una imagen borrosa en mi OPTOMA DS344?
Ajuste el enfoque girando la rueda de enfoque en el proyector. Asegúrese también de que el proyector esté a la distancia correcta de la pantalla.
¿Qué hacer si la imagen es demasiado oscura?
Verifique que la lámpara del proyector no esté desgastada. También puede ajustar los parámetros de brillo en el menú de configuración del proyector.
¿Cómo conectar mi computadora al proyector OPTOMA DS344?
Utilice un cable HDMI o VGA para conectar su computadora al proyector. Seleccione la fuente de entrada correcta en el proyector utilizando el control remoto o los botones de control.
¿Por qué no funciona el sonido con mi proyector?
Asegúrese de que el volumen del proyector esté alto y que el cable de audio esté correctamente conectado si está utilizando altavoces externos. Verifique también la configuración de audio de su dispositivo fuente.
¿Cómo restablecer mi OPTOMA DS344 a la configuración de fábrica?
Acceda al menú de configuración, seleccione 'Restablecer' y confirme para restaurar la configuración de fábrica.
¿Qué hacer si el proyector se sobrecalienta?
Asegúrese de que las rejillas de ventilación no estén obstruidas y que el proyector se utilice en un entorno bien ventilado. Apague el proyector y déjelo enfriar antes de volver a encenderlo.
¿Cómo cambiar la lámpara de mi proyector OPTOMA DS344?
Apague el proyector y desconéctelo. Abra el panel de acceso a la lámpara, retire la lámpara antigua e instale la nueva siguiendo las instrucciones del manual del usuario.
Mi proyector muestra un mensaje de error, ¿qué debo hacer?
Consulte el manual del usuario para entender el código de error. Puede que necesite restablecer el proyector o reemplazar una pieza defectuosa.

Preguntas de los usuarios sobre DS344 OPTOMA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DS344 - OPTOMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DS344 de la marca OPTOMA.

MANUAL DE USUARIO DS344 OPTOMA

Notice d'utilisation 2

Consignes de Sécurité 2 Mises en Garde 3 Avertissement de sécurité pour les yeux 5 Caractéristiques du Produit 5

Contenu du paquet 6

Aperçu du produit 7

Unité principale 7 Panneau de configuration. 8 Connexions d'entrée/sortie 9 Télécommande 10

Installation 11

Connexion du projecteur. 11 Connexion à l'ordinateur de bureau/ordinateur portable 11 Connexion aux sources vidéo 12

Mise sous tension du projecteur..... 13

Mise hors tension du projecteur..... 14

Voyant d'avertissement. 14

Réglage de l'image projetée 15

Réglage de la hauteur du projecteur. 15 Réglage de la mise au point du projecteur. 16 Réglage de la taille de l'image projetée 16

Panneau de commandes et

télécommande 18

Panneau de configuration 18 Installation de la pile de la télécommande 19 Télécommande 20

Comment utiliser 24 Arborescence du menu. 25 IMAGE 27 IMAGE | Avance 29

IMAGE | AVANCE | Signal (RGB)......31 AFFICHER 32 AFFICHER | Trois dimensions 34 REGLAGES 35 REGLAGES | Sécurité 37 REGLAGES | Arrangements audio.... 39 REGLAGES | Avance 40 OPTIONS. 41 OPTIONS | AVANCE 43 OPTIONS | Paramètres Lampe....44 OPTIONS | Paramètres optionnels f literature 45

Annexes 46

Dépannage 46

Remplacement de la lampe 52

Installer et nettoyer le filtre à poussières 54

Modes de compatibilité 55

Ordinateur/Video/HDMI/ Compatible Mac 55 Compatibilité d'entrée vidéo 3D......56

Commandes RS232 et liste des

Fonctions du Protocole RS232 57

Rôle de la broche RS232. 57 Liste des Fonctions du Protocole RS232 58

Installation au plafond 62

Les bureaux d'Optoma dans le monde 63 Avis concernant les Réglementations & la Sécurité 65

Consignes de sécurité

OPTOMA DS344 - Consignes de sécurité - 1

Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l'intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d'une puissance suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les individus.

OPTOMA DS344 - Consignes de sécurité - 2

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.

AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIA LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. DES TENSIONS DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L'INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

Limites d'émissions de classe b

Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provocant des Interférences.

Consignes de sécurité importantes

  1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s'assurer d'un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café embarquée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air.
  2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l'eau ou de l'humidité. Pour réduire les risques d'incendie et/ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
  3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les poches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
  4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
  5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
  6. Ne pas utiliser l'appareil s'il est physiquement abimé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à) :

Lorsque l'appareil est tombé. Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés. Lorsqu'un liquide a pénétré dans le projecteur. Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l'humidité. Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâché dedans. Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retarder les couverties pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l'appareil.

  1. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
  2. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
  3. Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service qualifié.

Mises en garde

OPTOMA DS344 - Mises en garde - 1

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandées dans ce guide d'utilisation.

Avertissement- Ne pas regarder dans l'objet du projecteur lorsque la lampe est allumée. La force lumière peut vous faire mal aux yeux. Avertissement- Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité. Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter. Avertissement- Lorsque vous pouvez remplacez la lampe, veuillez baisser l'unité se refroidir. Suivez les instructions des page 52-53. Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement. Avertissement- Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis le menu OSD « OPTIONS | Paramètres Lampe » après avoir remplaced le module de la lampe (référez-vous à la page 44). Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l'alimentation. Attendez 90 secondes pour que le projecteur se refroidisse. Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa vie, le message « Avertissement lampe : Durée de vie de la lampe expires. » s'affiche à l'écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplaçer la lampe le plus rapidement possible. Avertissement- Les projecteurs ne sont pas tous livrés avec un cache d'objectif. Pour votre sécurité, si le projecteur est équipé d'un cache d'objectif, veuillez s'il vous plaît vous assurez de l'avoir enlevé avant d'allumer le projecteur.

OPTOMA DS344 - Mises en garde - 2

Lorsque la lampe atteint la fin de sa vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de la lampe n'a pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section Remplacement de la lampe en pages 52-53.

Mettez hors tension et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit. Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour nettoyer le boîtier de l'appareil. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.

Bloquer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation. Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité. Utiliser dans les conditions suivantes :

  • Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.

Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 et 40°C.

Humidité relative est entre 5 et 40°C, 80% (Max.), sans condensation.

  • Dans des zones susceptibles de composer un excès de poussière et de saleté.
  • Approximé de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
  • Sous la lumière directe du soleil.

Avertissement de sécurité pour les yeux

OPTOMA DS344 - Avertissement de sécurité pour les yeux - 1

Évitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible. Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu'on leur demande de montrer quelque chose sur l'écran. Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe, utilisez les rideaux pour réduire le niveau de la lumière de la pièce.

Caractéristiques du produit

SVGA (800 x 600) Résolution native Compatible avec HD - Supporte les modes 720p et 1080p Technologie BrilliantColorTM Verrou Kensington Contrôle RS232 Arrêt rapide Full 3D Les caractéristiques du produit doivent être configurées par le fabricant selon les conditions pratiques. Alimentation USB 5V 1,0A

Contenu du paquet

Déballez et vérifiez le contenu du paquet afin de vous assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer, veillez contacter votre service clientèle le plus proche.

OPTOMA DS344 - Contenu du paquet - 1

OPTOMA DS344 - Contenu du paquet - 2

En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.

Projecteur

Cordon d'alimentation

Cable VGA

OPTOMA DS344 - Contenu du paquet - 3

OPTOMA DS344 - Contenu du paquet - 4

Pile Télécommande IR

*1 Pour plus d'informations sur la garantie européenne, veuillez s'il vous plaît visiter le site www.optomaeurope.com

✓ Manuel Utilisateur ✓ Carte de garantie ✓ Carte de démarrage rapide

Aperçu du produit

Unité principale

OPTOMA DS344 - Aperçu du produit - 1

OPTOMA DS344 - Aperçu du produit - 2

Ne pas bloquer les entrées/sorties d'aération du projecteur.

  1. Bague de réglage de la focale
  2. Molette de réglage du zoom
  3. Récepteurs IR
  4. Panneau de configuration
  5. Connexions d'entrée/sortie
  6. Port de verrouillage Kensington
  7. Ventilation (admission)
  8. Haut-parleur
  9. Pied de réglage inclinable
  10. Ventilation (sortie)

Panneau de configuration

  1. Source
  2. Correction Trapèze
  3. Entrer
  4. Re-sync
  5. Help
  6. Touches directionnelles
  7. DEL de la température
  8. Puissance
  9. DEL Marche/Veille
  10. Lampe LED
  11. Menu

Connexions d'entrée/sorting

  1. Connecteur Entrée S-Viséo
  2. Connecteur RS-232 (9 broches)
  3. Connecteur Entrée VGA-IN/YPbPr (Signal analogue PC/Entrée vidéo composante/HDTV/YPbPr)
  4. Connecteur HDMI (*)
  5. Port antivol
  6. Alimentation USB
  7. Connecteur Entrée Vidéo composite
  8. Connecteur d'entrée Audio (Mini prise 3,5 mm) (*)
  9. Service USB pour mise à jour du logiciel interne
  10. Prise d'alimentation

Télécommande

OPTOMA DS344 - Télécommande - 1

  1. Source
  2. Re-sync
  3. Vidéo et S-Video Composite
  4. HDMI
  5. Volume +/-
  6. Touches directionnelles
  7. Menu
  8. AV muet
  9. Muet
  10. Indicateur à DEL
  11. Marche/Arret
  12. VGA
  13. Trapèze +/-
  14. Taux d'affichage
  15. Entrer
  16. Zoom
  17. Mode Lumineux

OPTOMA DS344 - Télécommande - 2

OPTOMA DS344 - Télécommande - 3

Avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, retirez le ruban isolant transparent. Voir page 19 pour l'installation de la batterie.

OPTOMA DS344 - Télécommande - 4

Connexion à l'ordinateur de bureau/ordinateur portable

OPTOMA DS344 - Connexion à l'ordinateur de bureau/ordinateur portable - 1

OPTOMA DS344 - Connexion à l'ordinateur de bureau/ordinateur portable - 2

En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. (*) Accessoire optionnel

  1. Cable sortie VGA
  2. *Cable HDMI
  3. Cordon d'alimentation
  4. *Cable USB
  5. *Cable RS232
  6. *Cable d'entrée audio

Connexion aux sources vidéo

Sortie vidéo composite

OPTOMA DS344 - Connexion aux sources vidéo - 1

OPTOMA DS344 - Connexion aux sources vidéo - 2

En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. (*) Accessoire optionnel

  1. *Câble vidéo composite
  2. *Câble S-Viséo
  3. *Cable HDMI
  4. Cordon d'alimentation
  5. *Cable USB

Mise sous tension du projecteur

OPTOMA DS344 - Mise sous tension du projecteur - 1

Lorsque le Mode puissance (Veille) est réglé sur Eco (< 0,5 W), la sortie VGA, l'Audio pass-through seront désactivés lorsque le projecteur est en mode veille.

  1. Branchez le cordon d'alimentation et le cable du signal. Une fois le projecteur connecté, le voyant DEL MARCHE/VEILLE s'éclaire en rouge.
  2. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton « » sur le haut du projecteur ou sur la télécommande. Le voyant DEL MARCHE/VEILLE devient maintenant bleu. 1

L'écran de démarrage s'affichera dans environ 10 secondes. La première fois que vous utilisez un projecteur, il se peut que l'on vous demande toute langue préférée et le mode d'économie d'énergie.

  1. Allumez et connectez la source que vous pouvez voir affichée sur l'écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur video, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. Sinon, pressez le bouton Menu et allez sur « OPTIONS »

Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglée sur « Arrêt »

Si vous connectez plusieurs sources en même temps, pressez sur le bouton « SOURCE » sur le panneau de commandes ou les touches de source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre.

OPTOMA DS344 - Mise sous tension du projecteur - 2

Allumez d'abord le projecteur et ensuite sélectionnez les sources de signaux.

OPTOMA DS344 - Mise sous tension du projecteur - 3

Mise hors tension du projecteur

  1. Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton « Ⓞ » de la télécommande ou sur le bouton du panneau de commande.

Le message suivant s'affichera sur l'écran.

OPTOMA DS344 - Mise hors tension du projecteur - 1

Mise hors tension?

Appuyez encore une fois sur le bouton « Ⓞ »

Appuyez encore une fois sur le bouton « Ⓞ » pour confirmer, sinon le message va disparaître dans 15 secondes. Le projecteur s'éteint lorsque le bouton « Ⓞ » est pressé pour la deuxième fois.

  1. Les ventilateurs continuent de fonctionner pendant 10 secondes et le voyant ON/STANDBY clignotera en bleu. Pendant ce temps, le projecteur ne peut pas être mis en marche et le projecteur ne doit pas être débranché.

Une fois que le cycle de refroidissement est terminé, le voyant ON/STANDBY deviendra rouge (mode veille). À ce stade, le projecteur peut être rallumé en appuyant sur le bouton « Ⓞ »

  1. Débranche le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.
  2. N'allumez pas le projecteur tout de suite après l'avoir mis hors tension.

OPTOMA DS344 - Mise hors tension du projecteur - 2

Contactez le centre de réparation le plus proche si le projecteur affiche ces symptômes. Référez-vous aux pages 63-64 pour plus d'informations.

Voyant d'advertisement

Lorsque les voyants d'advertisement (voir ci-dessous) s'allument, le projecteur s'éteindra automatiquement :

Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant « Marche/Veille » clignote en orange. Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant « Marche/Veille » clignote en orange. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois qu'il sera refroidi. Le voyant « TEMP » clignote en rouge et le voyant « Marche/Veille » clignote en orange.

Débranchez le cordon d'alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d'advertissement s'allume de nouveau, contactez votre centre de service le plus proche pour de l'aide.

Réglage de la hauteur du projecteur

Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la hauteur de l'image.

  1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
  2. Tournez la bague de réglage vers la droite pour faire monter le projecteur ou dans le sens inverse pour le faire descendre. Répétez l'opération avec les autres pieds si besoin.

OPTOMA DS344 - Réglage de la hauteur du projecteur - 1

Réglage de la mise au point du projecteur

Faites tourner la bague de zoom pour effectuer un zoom avant ou arrière. Pour régler la mise au point de l'image, faites pivoter la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette.

Séries SVGA: La mise au point du projecteur opère à des distances comprises entre 3,28 et 39,4 pieds (1,0 et 12,0 mètres).

OPTOMA DS344 - Réglage de la mise au point du projecteur - 1

Molette de réglage du zoom Bague de réglage de la focale

Réglage de la taille de l'image projetée

Séries SVGA: Taille de l'image projetée entre 22,9" et 300,0" (0,58 et 7,62 mètres).

OPTOMA DS344 - Réglage de la taille de l'image projetée - 1

Longueur diagonaïle (pouces)taillé de l'écran4:3Taille de l'écran L x HDistance de projection (D)Balance (Hd)
(m)(pouces)(m)(pied)
LargeurHauteurLargeurHauteurlargetélélargetélé(m)(pouces)
30,000,610,4624,0018,001,191,313,904,300,072,70
40,000,810,6132,0024,001,581,755,205,730,093,60
60,001,220,9148,0036,002,382,627,808,600,145,40
70,001,421,0756,0042,002,773,069,1010,030,166,30
80,001,631,2264,0048,003,173,5010,4011,460,187,20
90,001,831,3772,0054,003,573,9311,7012,900,218,10
100,002,031,5280,0060,003,964,3713,0014,330,239,00
120,002,441,8396,0072,004,755,2415,6017,200,2710,80
150,003,052,29120,0090,005,946,5519,5021,490,3413,50
180,003,662,74160,00120,007,928,7425,9928,660,4618,00
250,005,083,81200,00150,009,9110,9232,4935,820,5722,49
300,006,104,57240,00180,0011,8913,1138,9942,990,6926,99

Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.

Panneau de commandes et télécommande panneau de configuration

OPTOMA DS344 - Panneau de commandes et télécommande panneau de configuration - 1

Utiliser le panneau de contrôle
MarcheRétérez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages 13-14.
RE-SYNCSynchronise automatiquement le projecteur avec la source.
EntrerPour confirmer votre sélection.
SourcePressez « Source » pour selectionner le signal d'en-trée.
MenuPressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD (affichage à l'écran). Pour fermer le menu OSD, pressez de nouveau « Menu ».
HelpMenu d'aide (uniquement disponible quand le menu OSD n'est pas affché).
Touches directionnellesUtilissez ▲ ▼ ▲ pour selectionner un élément ou ajuster votre sélection.
TrapèzeUtilissez □ □ pour régler la distorsion de l'image causée par l'inclinaison du projecteur. (± 40 degrés)
Lampe DELIndique l'état de la lampe du projecteur.
DEL de la températureIndique l'état de la température du projecteur.
DEL MARCHE/VEILLEAffiche l'état du projecteur.

Installation de la pile de la télécommande

  1. Appuyer fermement et retirer le couvercle des piles en le faisant glisser.

OPTOMA DS344 - Installation de la pile de la télécommande - 1

  1. Installer la nouvelle pile dans le compartiment. Enlever la zerOesile et installer une neue (CR2025). S'assurer que le côté positif « + » fait face vers le haut.

OPTOMA DS344 - Installation de la pile de la télécommande - 2

  1. Remettre la couvercle.

OPTOMA DS344 - Installation de la pile de la télécommande - 3

Pour assurer une utilisation en toute sécurité, veuillez observer les précautions suivantes :

Utiliser une pile de type CR2025. Éviter le contact avec l'eau ou tout autre liquide. Ne pas exposer la télécommande à l'humidité ou à la chaleur. Ne pas laisser tomber la télécommande. Si la pile a fui dans la télécommande, essuyez soigneusement le compartiment de la pile puis installez une nouvelle pile. Risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect. Éliminez les piles usagées conformément aux instructions.

Télécommande

OPTOMA DS344 - Télécommande - 1

Utiliser la télécommande
MarchéRéférez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages 13-14.
SourcePressez « Source » pour sélectionner le signal d'entrée.
Re-SyncSynchronise automatiquement le projecteur avec la source.
VidéoAppuyez sur « Video » pour basculer entre video composite et les signaux S-vidéo.
HDMIPressez « HDMI » pour désirir la source HDMI. (Pour certain modulo)
3DAppuyez sur « Trois dimensions » pour ouvr/fermer le menu OSD Trois dimensions.
Touches direction-nellesUtilisé ▲ ▼ ▲▶ pour sélectionner un élément ou ajuster votre sélection.
AV muetEteint/rallume momentarilyément l'audio et la vidéo.
EntrerPour confirmer votre sélection.
MuetEteint/rallume momentarilyément l'audio. (Pour certain modulo)
VGAPress "VGA" to choose VGA sources.
Trapèze +/-Pour ajuster la distorsion de l'image causée par l'inclinaison du projecteur.
AspectUtilisé cette fonction pour désirir le format d'imageouchait?
MenuPressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD (affichage à l'écran). Pour fermer le menu OSD, pressez de nouveau « Menu ».
Volume +/-Permet d'augmenter/baisser le volume.
Mode Lu-minieuxChanger le mode de luminosité : Lumineux -> Eco. -> Dynamic->Eco+. (Voir page 44)
ZoomZoom avant dans une image. Appuyez sur les boutons ↓ pour modifier le zoom.

Utiliser le menu AIDE

La fonction AIDE facilite l'installation et l'utilisation.

Appuyez sur la touche « ? » sur le panneau de commande pour ouvrir le menu Aide.

OPTOMA DS344 - Utiliser le menu AIDE - 1

Commandes utilisateur

Le bouton du menu d'aide fonctionne seulement lorsqu'aucune source d'entrée n'est détectée.

OPTOMA DS344 - Commandes utilisateur - 1

Référez-vous à la section « Dépannage » sur les pages 46-51 pour plus de détails.

OPTOMA DS344 - Commandes utilisateur - 2

Si une source d'entrée est détectée et que vous pressez le bouton d'aide, les pages suivantes apparaîtront pour vous aider à corriger les problèmes.

OPTOMA DS344 - Commandes utilisateur - 3

Les bords de l'image sont inclinés.

Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran et au-dessous de celui-ci. Appuyez sur le bouton [KEYSTONE +/-] de la télécommande jusqu'à ce que les bords de l'image soient verticaux.

[Quitter]

Haut Bas

← SLECTIONNER

Menu Quitter

Les bords de l'image sont inclinés.

Réglez la bague de réglage du zoom sur le dessus du projecteur. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran. Appuyez sur le bouton [MENU] de la télécommande ou du panneau de contrôle du projecteur, allez sur (RÉGLAGE | -> Source audio).

[Quitter]

Haut Bas

← Séléctionner

Menu Quitter

Aucun son audible ou le volume est trop faible.

Le volume est-il réglé au minimum ? Augmentez le volume. Le câble est-il connecté correctement au projecteur ? Vérifiez la connexion du câble et assurez-vous qu'il est correctement branché sur la source et sur le projecteur.

[Quitter]

Haut Bas

← SLECTIONNER

Menu Quitter

L'image est instable ou vacillante.

Utilisez [Suivi / Fréquence] pour fixer le problème. Changez les réglages de couleur du moniteur sur votre ordinateur.

Suivi

[Quitter]

Fréquence

Haut Bas

← Sélectionner

Menu Quitter

Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran qui vous permettent de faire des réglages d'image et de modifier de nombreux paramètres. Le projecteur détecte automatiquement la source.

Comment utiliser

  1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur la télécommande ou sur le panneau de commandes du projecteur.
  2. Lorsque l'OSD s'affiche, utilisez les boutons pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d'une page en particulier, pressez ou « Entrer » pour entrer dans le sous-menu.
  3. Utilisez les boutons ▲▼ pour sélectionner l'élément souhaité et changez le réglage avec les boutons △▶.
  4. Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
  5. Pressez « Entrer » pour confirmer et l'écran retournera au menu principal.
  6. Pour quitter, pressez de nouveau « MENU ». Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.

OPTOMA DS344 - Comment utiliser - 1

Arborescence du menu

Main MenuSub MenuSettings
IMAGEMode AffichagePrésentation / Lumineux / Film / sRVB / Tableau noir / Utilisateur / Trois
Luminosité-50~50
Contraste-50~50
Netteté1~15
#1 Couleur-50~50
#1 Teinte-50~50
AvancéGammaFilm / Vidéo / Graphique / Standard
BrilliantColorTM1~10
Temp. CouleurChaud / Moyen / Froid
Param. coulTeinte / Saturation / Gain
BlancRouge / Vert / Bleu
Remise à zéro
Quitter
Echelle Chroma.AUTO / RVB / YUV
#3 AUTO / RGB (0-255) / RGB (16-235) / YUV
#2 SignalAutomatiqueMarche / Arrêt
Suivi (VGA)0~31
Fréquence (VGA)-5~5
Position Horiz. (VGA)-5~5
Position Vert. (VGA)-5~5
Quitter
Remise à zéro
AFFICHERFormat#4 4:3 / 16:9 / Natif / AUTO
4:3 / 16:9 or 16:10 / Natif / AUTO
Masquage0~10
Zoom-5~25 (80%~200%)
Déplacement imageH-100~100
V-100~100
Trapèze V-40~40
Trois dimensionsMode 3DArrêt / Lien DLP
3D->2DTrois dimensions / G / D
#5 Format 3DAUTO / SBS / Haut et bas / Superposés
#5 Invers. Sync 3DMarche / Arrêt
Quitter
REGLAGESLangueEnglish / Deutsch / Français / Italiano / Español / Portugues / Svenska / Nederlands / Norsk/Dansk / Polski / Suomi / Pycckni / ελληνία / Magyar / Čestina / όερδί / συβί / 繁體中文 / 简体中文 / 日本語 /韓語어 / 챶어 / Türçüce / VIète / Bahasa Indonesia / România
Projection
Pos. Menu
#6 SécuritéSécuritéMarche / Arrêt
Sécurité HorlogeMois / Jour / Heure
Changer mot passée
Quitter

Commandes utilisateur

OPTOMA DS344 - Commandes utilisateur - 1

Main MenuSub MenuSettings
REGLAGESID Projecteur0~99
AvancéLogo Val. par défaut / NeutreLégendage Arrêt / CC1 / CC2Quitter
OPTIONSSource d'EntréeVGA / Video / Video / S-Viséo#3 VGA / Video / Video / S-Viséo / HDMI
Verr. SourceMarche / Arrêt
Haute AltitudeMarche / Arrêt
Info CachéesMarche / Arrêt
Clavier VerrouilléeMarche / Arrêt
MireAucun / Grillé / Mire blanche
#6 Fonction IRMarche / Arrêt
Couleur Arr PlanNoir / Rouge / Bleu / Vert / Blanc
AvancéAllumage direct Marche / Arrêt
Arrêt Auto (min) 0~180
Résumé rapide Marche / Arrêt
Décompte avant mise en vue (min) 0~990
Mode puissance (Veille) Actif / Eco.
Quitter
Paramètres LampeHeures lampe
Rappel de Lampe Marche / Arrêt
Mode Lumineux Lumineux / Eco. / Dynamic / Eco+
Mise à zéro lampe Oui / Non
Dynamic Dimming Marche / Arrêt
Quitter
Paramètres optionnels filtréFiltre optionnel installé Oui / Non
Heures d'utilisation filtré 0~9999
Rappel filtré Arrêt / 300hr / 500hr / 800hr / 1000hr
Remise à zéro filtré Oui / Non
Quitter
Remise à zéroOui / Non

OPTOMA DS344 - Commandes utilisateur - 2

Veuillez noter que les menus d'affichage à l'écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné. (#1) « Couleur » et « Teinte » sont disponibles uniquement en mode Video. (#2) « Signal » est disponible uniquement avec un signal analogue VGA (RGB). (#3) Uniquement pour les sources HDMI. (#4) « Invers. Sync 3D » est uniquement disponible quand la 3D est activée et le mode 3D est uniquement compatible avec les lunettes DLP Link.

OPTOMA DS344 - Commandes utilisateur - 3

Mode d'affichage

Il existe de nombreux prérégliages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.

Présentation: Bonnes couleurs et luminosité provenant de l'entrée PC.

Lumineux : Luminosité maximale depuis l'entrée PC. Film : Pour le home cinema. sRVB: Couleurs précises standardisées. Tableau noir : Ce mode est à sélectionner pour obtenir les mêleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu sur un tableau (vert). Utilisateur: Réglages de l'utilisateur. Trois dimensions: Réglage recommandé en mode 3D. Tous les réglages postérieurs effectuels par l'utilisateur en mode 3D seront sauvegardés dans ce mode pour la prochaine fois.

Luminosité

Règle la luminosité de l'image.

Appuyez sur pour assombrir l'image. Appuyez sur pour éclaircir l'image.

Contraste

Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image.

Appuyez sur pour baisser le contraste. Appuyez sur pour augmenter le contraste.

Commandes utilisateur

OPTOMA DS344 - Commandes utilisateur - 1

Les fonctions « Couleur » et « Teinte » sont disponibles uniquement dans le mode Video.

Netteté

Règle la netteté de l'image.

Appuyez sur + pour baisser la netteté. Appuyez sur pour augmenter la netteté.

Couleur

Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.

Appuyez sur pour baisser la saturation des couleurs de l'image. Appuyez sur pour augmenter la saturation des couleurs de l'image.

Teinte

Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.

Appuyez sur pour augmenter la quantité de vert dans l'image. Appuyez sur pour augmenter la quantité de rouge dans l'image.

OPTOMA DS344 - Teinte - 1

Ceci vous permet de choisir une table de gamma qui a été ajustée pour vous procurer la meilleure qualité d’image pour l’entrée.

Film : pour le home cinema. Vidéo : pour la source vidéo ou TV. Graphique : pour la source image. Standard : pour la source ordinateur ou PC.

Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l'image. Les valeurs peuvent aller de « 0 » à « 10 ». Si vous préférez une image plus lumineuse, réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal.

Temp. couleur

S'il est réglé sur une température froide, l'image semble plus bleue. (tons froids)

S'il est réglé sur une température chaude, l'image semble plus rouge. (tons chauds)

Param. coul

Appuyez sur ↓ dans le menu suivant comme indiqué ci-dessous puis utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner une option.

Commandes utilisateur

OPTOMA DS344 - Commandes utilisateur - 1

Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune: Utilisez ou pour sélectionner la teinte, la saturation et le gain des couleurs.

OPTOMA DS344 - Commandes utilisateur - 2

Blanc: Utilisez ou pour sélectionner rouge, vert et bleu.

OPTOMA DS344 - Commandes utilisateur - 3

Remise à zéro : Choisir « Oui » pour revenir aux paramètres d'ajustement des couleurs d'usine.

OPTOMA DS344 - Commandes utilisateur - 4

(*) Pour les modèles avec une entrée HDMI.

Échelle chroma.

Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi AUTO, RGB, RGB (0 255)^( ), RGB (16 235)^( ) ou YUV.

Remise à zéro

Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d'affichage de tous les menus aux valeurs d'usine par défaut.

OPTOMA DS344 - Remise à zéro - 1

OPTOMA DS344 - Remise à zéro - 2

« Signal » est disponible uniquement en signal analogique VGA (RGB).

Automatique

Sélectionne automatiquement le signal. Si vous utilisez cette fonction, les éléments Phase et Fréquence seront grisés, et si Signal n'est pas réglé sur automatique, les éléments Phase et Fréquence seront régables manuellement par l'utilisateur et sauvegardés pour le prochain redémarrage du projecteur.

Suivi

Synchronise la fréquence du signal de l'affichage avec la carte graphique. Si l'image semble ne pas être stable ou papillote, utilise cette fonction pour la corriger.

Fréquence

Modifie la fréquence des données d'affichage pour correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N'utilise cette fonction que si l'image semble papilloter verticalement.

Position horiz.

Appuyez sur pour déplacer l'image vers la gauche. Appuyez sur pour déplacer l'image vers la droite.

Position vert.

Appuyez sur pour déplacer l'image vers le bas. Appuyez sur pour déplacer l'image vers le haut.

OPTOMA DS344 - Position vert. - 1

Format

Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.

4:3: Ce format est pour des sources d'entrée 4 × 3. 16:9: Ce format est pour des sources d'entrée 16 × 9, par exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran. Natif: Ce format affiche l'image originale sans aucune mise à l'échelle. AUTO : Sélectionne automatiquement le format d'affichage approprié.

AutomatiqueRésolution d'entréeAuto/Mise à l'échelle
HVHV
4:3640480800600
800600800600
1024768800600
12801024800600
14001050800600
16001200800600
Ordinateur portable à écran pan-oramique1280720800450
1280768800480
1280800800500
SDTV720576800450
720480800450
HDTV1280720800450
19201080800450
Format d'image source détectée)Redimensionner l'image
4:3800 x 600 centre
16:9800 x 450 centre
NatifPas de redimensionnement de l'image, échelle 1:1 et centrage. Ce format présente l'image d'origine sans redimensionnement.

Masquage

La fonction masque de contour permet d'éliminer les bruits dans une image vidéo. Appliquer un masque de contour à l'image pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le contour de la source vidéo.

OPTOMA DS344 - Masquage - 1

Chaque E/S possède différent réglage de « Masquage ». « Masquage » et « Zoom » ne peuvent pas fonctionner simultanément.

Appuyez sur + pour réduire la taille d'une image. Appuyez sur - pour agrandir une image sur l'écran de projection.

Déplacement image

Pressez dans le menu suivant comme ci-dessous puis utilisez ou pour désir l'élément.

OPTOMA DS344 - Déplacement image - 1

H: Utilisez ou pour déplacer l'image projetée horizontalement. V: Utilisez ou pour déplacer l'image projetée verticalement.

Trapèze v

Appuyez sur ou pour régler la distorsion verticale de l'image. Si l'image a une forme de trapèze, cette option peut vous aider à la rendre plus rectangulaire.

OPTOMA DS344 - Trapèze v - 1

OPTOMA DS344 - Trapèze v - 2

La fonction « Invers. Sync 3D » n'est disponible que lorsque la Trois dimensions est activée et que ce mode 3D l'est pour des lunettes Trois dimensions Lien DLP. Sources Trois dimensions compatibles, un contenu Trois dimensions et des lunettes Trois dimensions actives sont nécessaires pour une visualisation en Trois dimensions. Voir page 56 pour connaître les formats 3D supportés.

Mode 3D

Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver les paramètres Trois dimensions pour les images Trois dimensions. Lien DLP: Sélectionnez « Lien DLP » afin d'utiliser des paramètres optimisés pour les images Trois dimensions Lien DLP.

IR : Sélectionnez "IR" pour utiliser les réglages optimisés pour les verres 3D IR.

3D->2D

Trois dimensions: Affiche le signal 3D. L (Gauge): Affiche l'image de gauche du contenu 3D. R (Droite) : Affiche l'image de droite du contenu 3D.

Format 3D

AUTO : Lorsqu'un signal d'identification 3D est détecté, le format 3D est automatiquement sélectionné.

SBS: Utilisez ce mode pour les contenus 3D au format «Side-by-side». Haut et bas : Utilisez ce mode pour les contenus 3D au format «Haut et bas». Superposés : Utilisez ce mode pour les contenus 3D au format «Superposés».

Invers. sync 3D

Appuyez sur le bouton « Marche » pour inverser le contenu de l'image à gauche et à droite. Appuyez sur « Arrêt » pour afficher le contenu par défaut de l'image.

Reglages

OPTOMA DS344 - Reglages - 1

Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ou pour passer au sous-menu puis utilisez les boutons ou pour sélectionner votre langue préférée. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection.

OPTOMA DS344 - Reglages - 2

Projection

OPTOMA DS344 - Projection - 1

Le bureau arrière et le plafond arrière doivent être utilisés avec un écran dépoli.

OPTOMA DS344 - Projection - 2

Bureau avant

C'est la sélection par défaut. L'image est projetée droit sur l'écran.

OPTOMA DS344 - Bureau avant - 1

Bureau arrière

Quand sélectionnée, l'image apparaitra renversée.

OPTOMA DS344 - Bureau arrière - 1

Avant plafond

Quand sélectionnée, l'image tournera à l'envers.

OPTOMA DS344 - Avant plafond - 1

Arrière plafond

Quand sélectionnée, l'image apparaitra renversée dans la position à l'envers.

Position menu

Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage.

ID Projecteur

La définition ld peut être configurée par menu (gamme 0~99), et permet à l'utilisateur de contrôler un projecteur unique via RS232. Référez-vous à la page 57-61 pour la liste complète des commandes RS232.

REGLAGES | Sécurité

OPTOMA DS344 - REGLAGES | Sécurité - 1

OPTOMA DS344 - REGLAGES | Sécurité - 2

« Sécurité » dépend des spécifications du modèle.

Sécurité

Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur. Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe.

OPTOMA DS344 - Sécurité - 1

La valeur par défaut du code du mot de passe est « 1234 » (première fois).

Sécurité horloge

Utilisez cette fonction pour régler la durée d'utilisation du projecteur (Mois/Jour/Heure). Vous devrez saisir à nouveau votre mot de passe lorsque ce délai sera passé.

Changer mot de passe

Première fois:

  1. Pressez « Valider » pour changer le mot de passe.
  2. Le mot de passe doit avoir 4 chiffres.
  3. Utilisez les quatre touches directionnelles de la télécommande pour saisir votre nouveau mot de passe, puis appuyez sur « Enter » pour confirmer votre mot de passe.

Changer mot de passe:

  1. Pressez « Valider » pour entrer l'ancien mot de passe.
  2. Utilisez les quatre touches directionnelles pour saisir votre mot de passe actuel, puis appuyez sur « Enter » pour confirmer.
  3. Avec les quatre touches directionnelles de la télécommande, saisissez votre nouveau mot de passe (4 chiffres de long), puis appuyez sur « Enter » pour confirmer.

Commandes utilisateur

  1. Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et pressez « Validator » pour confirmer.

Lorsque vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de suite, le projecteur s'éteint automatiquement. Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre bureau local pour de l'aide.

OPTOMA DS344 - Commandes utilisateur - 1

Haut-parleur interne

Choisissez « Marche » ou « Arrêt » pour utiliser ou pas le haut-parleur interne.

Muet

Choisir « Marche » pour couper le son. Choisir « Arrêt » pour rétablir le son.

Volume

Appuyez sur pour baisser le volume. Appuyez sur pour augmenter le volume.

Entrée audio

Les entrées audio par défaut se situent sur le panneau arrière du projecteur. Utilisez cette option pour réassigner n'importe quelle entrée audio sur la source actuelle d'image.

Val. par défaut : VGA. AUDIO1 : Video/S-Video.

REGLAGES | Avancé

OPTOMA DS344 - REGLAGES | Avancé - 1

Utilisez cette fonction pour sélectionner l'apparence de l'écran de démarrage. Si vous apportez des modifications, celles-ci prendront effet au prochain démarrage du projecteur.

Val. par défaut: L'écran de démarrage par défaut. Neutre: Le logo n'est pas affiché sur l'écran de démarrage.

Légendage

Utilisez cette fonction pour sélectionner l'écran de démarrage de votre choix. Si des changements ont été effectués, ils prendront effet au prochain démarrage du projecteur.

Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver la fonction de sous-titrage. CC1: Langue CC1: Anglais Américain. CC2: Langue CC2 (dépend de la chaîne TV de l'utilisateur): espagnol, français, portugais, allemand, danois.

OPTOMA DS344 - Légendage - 1

Source d'entrée

Utilisez cette option pour activer ou désactiver les sources d'entrée. Appuyez sur ↓ pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez les sources désirées. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherche pas les entrées désélectionnées.

Verr. source

Marche: Le projecteur recherche seulement la connexion d'entrée actuelle. Arrêt: Le projecteur recherche d'autres signaux si le signal d'entrée courant est perdu.

Haute altitude

Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l'air est rarefié.

Info cachées

Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages d'info. Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour afficher le message de « recherche ».

Clavier verrouillé

Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur « Marche », le panneau de commandes sera verrouillé, toutefois le projecteur peut être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser le panneau de commandes.

OPTOMA DS344 - Clavier verrouillé - 1

Pour désactiver le verrouillage du clavier, pressez et maintenez enfoncée la touche « Entrer » sur le dessus du projecteur pendant 5 secondes.

Mire

Affiche un motif de test. Vous pouvez choisir parmi Grille, Motif blanc ou Aucun.

Fonction IR

Marche : Choisissez « Marche », le projecteur peut être actionné par la télécommande. Lorsque vous changez les réglages de « Arrêt » à « Marche », un message d'advertisement sera affiché :

OPTOMA DS344 - Fonction IR - 1

Arrêt : Choisissez « Arrêt », vous ne pourrez utiliser que les touches du panneau de contrôle. Lorsque vous changez les réglages de « Marche » à « Arrêt », un message d'advertisement sera affiché :

OPTOMA DS344 - Fonction IR - 2

Couleur arr plan

Utiliser cette fonctionnalité pour afficher un écran « Noir », « Bleu », « Rouge », « Vert » ou « Blanc » quand aucun signal n'est disponible.

Remise à zéro

Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d'affichage de tous les menus aux valeurs d'usine par défaut.

OPTOMA DS344 - Remise à zéro - 1

Allumage direct

Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s'allumera automatiquement lorsqu'il est fourni de l'alimentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton « Ⓞ » sur le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande.

Arrêt auto (min)

Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).

Décompte avant mise en veille (min)

Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera qu'il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).

Résumé rapide

Marche: si le projecteur est éteint de façon accidentelle, cette fonction permet de rallumer instantanément le projecteur, si elle est utilisée dans un délai de 100 secondes. Arrêt : le ventilateur va commencer à refroidir le système dès que le projecteur est éteint.

Mode puissance (veille)

Eco.: Choisissez « Eco. » pour réduire encore plus la consommation < 0.5 W.

Actif : Choisissez « Actif » pour revenir au mode de veille normal et le port de sortie VGA sera activé.

OPTOMA DS344 - Mode puissance (veille) - 1

Heures lampe

Affiche la durée de projection.

Rappel de lampe

Choisissez cette fonction pour faire apparaitre ou masquer le message d'avis de changement de lampe lorsque celui-ci s'affiche.

Le message apparaitra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.

OPTOMA DS344 - Rappel de lampe - 1

Lorsque la température ambience est supérieure à 40°C lors du fonctionnement, le projecteur va automatiquement sélectionner le mode Eco.

Mode lumineux

Lumineux: Choisissez « Lumineux » pour augmenter la luminosité. Eco.: Choisissez « Eco. » pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe. Dynamic: Choisissez « Dynamic » pour baisser la puissance de la lampe, qui sera basée sur le niveau de luminosité du contenu et régler la consommation électrique de la lampe entre 100% et 30% de façon dynamique. La durée de vie de la lampe sera allongée. Eco+ : Choisissez « Eco+ » pour utiliser la dernière technologie Eco+ qui réunit de hautes performances, augmente la durée de vie de la lampe et les économies d'énergie.

Marche : Lorsque vous sélectionnez Dynamic «Marche», les options de modes de lampe seront «Dynamic». Arrêt : Lorsque vous sélectionnez Dynamic «Arrêt», les options de modes de lampe seront «Lumineux» et «Eco.»

Mise à zéro lampe

Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après l'avoir remplaçée.

OPTOMA DS344 - Mise à zéro lampe - 1

Filtre optionnel installé

Sélectionnez «Oui» pour afficher un message d'alerte après 500 heures d'utilisation. Sélectionnez «Non» pour ne pas afficher les messages d'alerte.

Le réglage par défaut pour Filtre est « Non ». Une fois le montage du filtre terminé, veuillez allumer le projecteur puis appuyez sur « Menu », allez à « OPTIONS → Paramètres optionnels filtre → Filtre optionnel installé » et sélectionnez « Oui ».

Heures d'utilisation filtre

Affiche le temps d'utilisation du filtre.

Rappel filtre

Choisissez cette fonction pour afficher ou cacher les messages d'alerte quand le message annonçant le besoin de changer le filtre est affiché. (Réglage par défaut : 500 heures)

Remise à zéro filtré

Remise à zéro du filtre à poussière après changement ou nettoyage du filtre à poussière.

Dépannage

Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.

Aucune image n'apparait à l'écran

Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section « Installation ». Assurez-vous qu'aucune broche des connecteurs n'est tordue ou cassée. Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section « Remplacement de la lampe ». Assurez-vous que la fonction « AV muet » est bien désactivée.

Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte

Appuyez sur la touche « Re-SYNC » de la télécommande ou du panneau de contrôle. Si vous utilisez un ordinateur :

Pour Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7 :

  1. Ouvrez l'icône « Poste de travail », ensuite le dossier « Panneau de configuration » puis double-cliquez sur l'icône « Affichage »
  2. Sélectionnez l'onglet « Paramètres »
  3. Vérifiez que votre réglage de résolution d'affichage est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
  4. Cliquez sur le bouton « Propriétés avancées »

Si le projecteur ne projette toujours pas toute l'image, vous devez également changer l'affichage du moniteur que vous utilisez. Référez-vous aux étapes suivantes.

  1. Vérifiez que votre réglage de résolution est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
  2. Sélectionnez le bouton « Changer » sous l'onglet « Moniteur »
  3. Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ». Ensuite sélectionné « Types de moniteur standard » sous la boîte SP, CHOISSEZ le mode de résolution dont vous avez besoin sous « Modèles »
  4. Vérifiez que le réglage de résolution de l'affichage du moniteur est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).

Si vous utilisez un ordinateur portable :

  1. Suivez d'abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l'ordinateur.
  2. Appuyez sur les touches indiquées ci-dessous pour que le fabricant de votre ordinateur portable envoie le signal de l'ordinateur vers le projecteur. Exemple : [Fn]+[F4]
Acer ⇒[Fn]+[F5]IBM/Lenovo ⇒[Fn]+[F7]
Asus ⇒[Fn]+[F8]HP/Compaq ⇒[Fn]+[F4]
Dell ⇒[Fn]+[F8]NEC ⇒[Fn]+[F3]
Gateway ⇒[Fn]+[F4]Toshiba ⇒[Fn]+[F5]

Mac Apple: Préférences Système → Affichage → Disposition → Affichage Miroir

Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l'équipement, y compris le projecteur.

L'écran de l'ordinateur portable ou de l'ordinateur PowerBook n'affiche pas de présentation

Si vous utilisez un ordinateur portable, certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.

L'image est instable ou vacillante

Utilisez « Suivi » pour fixer le problème. Reportez-vous à la page 31 pour plus d'informations. Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre ordinateur.

L'image comporte une barre verticale vacillante

Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage. Reportez-vous à la page 31 pour plus d'informations. Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur.

OPTOMA DS344 - Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte - 1

L'utilisation de Keystone n'est pas recommandée.

L'images floue

Réglez la bague de variation de la focale sur l'objet du projecteur. Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne distance. Reportez-vous à la page 16-17.

L’imagestétiréelorsdel’affichaged’unDVD16:9

Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9 lorsque le mode d'affichage du projecteur est réglé sur 16:9 dans l'OSD. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur. Si l'image est encore agrandie, vous devez aussi régler le format d'image en vous référant à ce qui suit : Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.

L'image trop petite ou trop large

Ajustez la bague du zoom en haut du projecteur. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran. Pressez sur « Menu » de la télécommande, allez sur « Afficher → Format » et essayez avec des paramètres différents.

Les images ont les côtés en biais

Si possible, repositionner le projecteur afin qu'il soit centré horizontalement par rapport à l'écran et en-dessous du bas de l'écran. Pressez sur la touche « Keystone +/– » de la télécommande jusqu'à ce que les côtés soient verticaux. Utilisez « Affichage → Trapèze V » depuis l'OSD pour procéder aux ajustements.

L'image est renversée

Sélectionnez « REGLAGES → Projection » dans l'OSD et réglez la direction de projection.

Le projecteur arrête de répondre aux commandes

Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de reconnecter l'alimentation. Vérifiez que « Clavier Verrouillé » n'est pas activé en essayant d'utiliser la télécommande avec le projecteur.

Image floue

Pressez le bouton "Format 3D" et éteignez 3D pour éviter une image floue lors de l'affichage d'un contenu 2D normal.

Deux images, côte-à-côte

Appuyez sur le bouton « Format 3D » et sélectionnez « SBS » pour que le signal d'entrée soit HDMI 1.3 2D 1080i côte-à-côte.

L'image ne s'affiche pas en 3D

Vérifiez les piles des lunettes 3D. Vérifiez si les lunettes 3D sont activées. Quand lesignad'entreeestHDM1.32D(1080i moitiécote-à-cote), appuyez sur le bouton « Format 3D » et sélectionnez « SBS »

La lampe grille ou émet un claquement

Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquement. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages 52-53.

OPTOMA DS344 - Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte - 2

Allumé ⇔

Pas allumé

OPTOMA DS344 - Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte - 3

OPTOMA DS344 - Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte - 4

OPTOMA DS344 - Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte - 5

Message de DEL d'éclairage

MessageDEL MARCHE/VEILLE (Bleu/Rouge)DEL de la tem-périque (Rouge)DEL de la lampe (Rouge)
Etat Veille(cordon d'alimentation d'entrée)Rouge
Mise sous tension(préchauffage)Clignote Bleu
Lampe alluméeBleu
Hors tension(Refroidissement)Clignote Bleu
Erreur(surchauffe)Clignote Rouge
Erreur(Panne du ventilateur)Clignote RougeClignotant
Erreur(panne de la lampe)Clignote Rouge

7 Messages de l'écran

Avertissement de température :

OPTOMA DS344 - Messages de l'écran - 1

Panne du ventilateur :

OPTOMA DS344 - Messages de l'écran - 2

Avertissement lampe :

OPTOMA DS344 - Messages de l'écran - 3

Avertissement lampe

Durée de vie de la lampe expirée.

Hors limites d'affichage :

OPTOMA DS344 - Messages de l'écran - 4

Si la télécommande ne fonctionne pas

Vérifiez que l'angle d'utilisation de la télécommande est ± 20^ horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du projecteur. Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (±0°) du projecteur. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.

Remplacer les piles quand elles sont mortes.

Remplacement de la lampe

Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, vous verrez un message d'avertissement.

OPTOMA DS344 - Remplacement de la lampe - 1

Avertissement lampe

Durée de vie de la lampe expirée.

Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.

OPTOMA DS344 - Remplacement de la lampe - 2

OPTOMA DS344 - Remplacement de la lampe - 3

OPTOMA DS344 - Remplacement de la lampe - 4

CAUTION!

OPTOMA DS344 - Remplacement de la lampe - 5

OPTOMA DS344 - Remplacement de la lampe - 6

HIGH TEMPERATURE COOL FOR 30 MINUTES. HIGH PRESSURE LAMP MAY EXPLODE IF IMPROPERLY HANDED. REFER TO LAMP REPLACEMENT INSTRUCTIONS. DISCONNECT POWER BEFORE CHANGING LAMP.

ATTENTION: AHAJTE TEMPERATURES REFROIDISSEZ PENDANT 30 MINUTES. Les lampes a haute pression peuvent exploser si elles sont mal utilisées. Confer Fentretien a une personne qualifiée. COUPELER COURANT AVANT DEREMPLACERLE LAMPES.

Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau d'accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l'ampoule pour un montage au plafond. « Des précautions doivent être obligatoirement prises afin d'éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur. » Avertissement : le compartiment de la lampe peut être chaud ! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe! Avertissement : pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l'ampoule de la lampe. L'ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe.

OPTOMA DS344 - Remplacement de la lampe - 7

Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées. Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n'a pas été remis sur le projecteur. Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s'il a été touché par accident.

OPTOMA DS344 - Remplacement de la lampe - 8

Procédure de remplacement de la lampe :

  1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « Ⓞ »
  2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
  3. Débranchez le cordon d'alimentation.
  4. Dévissez la vis du couvercle. 1
  5. Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 2
  6. Soulevez la lampe avec la poignée. 3
  7. Appuyez sur les deux côtés, puis soulevez et retirez le cordon de la lampe. 4
  8. Dévissez la vis sur la trappe de la lampe. 5
  9. Soulevez la lampe avec 6 la poignée et enlevez le module de la lampe doucement et gentiment. 7

Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre inverse.

  1. Allumez le projecteur et remettez à zéro le compteur de la lampe.

Mise à zéro lampe : (i) Pressez sur « Menu » → (ii) Sélectionnez « OPTIONS » → (iii) Sélectionnez « Paramètres Lampe » → (iv) Sélectionnez « Mise à zéro lampe » → (v) Sélectionnez « Oui ».

OPTOMA DS344 - Procédure de remplacement de la lampe : - 1

Les filtres à poussières sont uniquement requis/fournis dans certaines régions où la poussière est excessive.

Installer le filtre à poussières

Procedure:

  1. Installer deux filtres.
  2. Allumez le projecteur puis appuyez sur « Menu », allez à « OP-TIONS → Réglages filtré optionnel → Filtre optionnel installé » et sélectionnez « Oui »

OPTOMA DS344 - Installer le filtre à poussières - 1

Nettoyage du filtre à poussières

Il est recommandé de nettoyer le filtre anti-poussière tous les trois mois d'utilisation; nettoyez le plus souvent si le projecteur est utilisé dans un environnement poussièreux.

Procedure:

  1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « Ⓞ »
  2. Débranchez le cordon d'alimentation.
  3. Retirez le filtre à poussière lentement et avec précaution.
  4. Nettoyez ou remplacez le filtre à poussière.
  5. Pour installer le nouveau filtre à poussière, inversez les étapes précédentes.
  6. Remise à zéro du filtre à poussière après changement ou nettoyage du filtre à poussière. Appuyez sur « Menu », allez à « OP-TIONS -> Réglages filtre optionnel -> Ré-initialisation du filtre » Allumez le projecteur puis appuyez sur « Menu », allez à « OP-TIONS → Réglages filtre optionnel → Filtre optionnel installé » et Sélectionné « Non » lorsque vous enleve le filtre à poussières et que vous ne voulez pas le remettre.

OPTOMA DS344 - Nettoyage du filtre à poussières - 1

OPTOMA DS344 - Nettoyage du filtre à poussières - 2

Ordinateur/Video/HDMI/Compatibility Mac

SignalRésolutionsTaux de rafraichissement (Hz)VidéoAnalogiqueHDMIMac
NTSC720 x 48060O---
PAL/SECAM720 x 57650O---
VGA640 x 48060-OOO
640 x 48067-O--
640 x 48072.8-O-O
640 x 48085-O-O
SVGA800 x 60056.3-O--
800 x 60060.3 (2)-OOO
800 x 60072.2-OOO
800 x 60085.1-OOO
800 x 600120 (2)-OO-
XGA1024 x 76848-OO
1024 x 76850-O (4)O (4)
1024 x 76860 (2)-OOO
1024 x 76870.1-OOO
1024 x 76875-OOO
1024 x 76885-OOO
1024 x 768120 (2)-OO-
WSVGA1024 x 60060--O-
HDTV (720p)1280 x 72050OOO-
1280 x 72060 (2)OOOO
1280 x 720120 (2)-OO-
SXGA1280 x 102460-OOO
1280 x 102475-OOO
1280 x 102485-OO-
SXGA+1400 x 105060-OO-
UXGA1600 x120060-OO-
HDTV (1080p)1920 x 108024OOO-
1920 x 108030--O-
1920 x 108050OOO-
1920 x 108060OOOO
HDTV (1080i)1920 x 108050O-O-
1920 x 108060O-O-

Pour la résolution écran large, le support de compatibilité dépend des modèles d'ordinateur portable/PC. Veuillez noter que l'utilisation d'une résolution autre que la résolution native de 800 x 600 (modèle SVGA) peut entrainer une perte de la netteté de l'image. (^ 1) 1920 × 1200 @ 60 Hz est compatible avec RB seulement (suppression réduite). (^ 2) 3D timing pour les projecteur True 3D. (^ 3) ne supporte pas le signal d'entrée HDMI sur Mac. (^ 4) Proscene et projeteur de données > 4000 lumens seulement, la résolution native doit être prise en charge. Les signaux d'entrée 120 Hz peuvent dépendre de la carte graphique.

SignalRésolutionsTaux de raffraichissement (Hz)VidéoAnalogi- queHDMIMac
WUXGA (*)1920 x 120050-O (*)O (*)-
1920 x 120060-OOO
SDTV (576i)720 x 57650O-O-
SDTV (576p)720 x 57650O-O-
SDTV (480i)720 x 48060O-O-
SDTV (480p)720 x 48060O-O-

Compatibilité d'entrée vidéo 3D

Résolution d'entréeEntrée 3D HDMI 1.4aEntrée Timing
1280 x 720p @ 50HzTop-and-Bottom
1280 x 720p @ 60HzTop-and-Bottom
1280 x 720p @ 50HzFrame packing
1280 x 720p @ 60HzFrame packing
1920 x 1080i @ 50 HzSide-by-Side (Half)
1920 x 1080i @ 60 HzSide-by-Side (Half)
1920 x 1080p @ 24 HzTop-and-Bottom
1920 x 1080p @ 24 HzFrame packing
Contenu 3D HDMI 1.31920 x 1080i @ 50HzSide-by-Side (Half)Lorsque le format 3D est « SBS »
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720p @ 50Hz
1280 x 720p @ 60Hz
1920 x 1080i @ 50HzTop-and-BottomLorsque le format 3D est « Top and Bottom »
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720p @ 50Hz
1280 x 720p @ 60Hz
480iHQFSLorsque le format 3D est « Trame séquentiable »

Commandes RS232 et listes des fonctions du protocole RS232

Rôle de la broche RS232

OPTOMA DS344 - Commandes RS232 et listes des fonctions du protocole RS232 - 1

N° de BrocheSpéc. (du côte projecteur)
1N/A
2RXD
3TXD
4N/A
5GND
6N/A
7N/A
8N/A
9N/A

Liste des fonctions du protocole RS232

OPTOMA DS344 - Liste des fonctions du protocole RS232 - 1

Baud Rate : 9600

Data Bits: 8

XX=00-99, projecteur's ID,

  1. Chaque commande ASCII est suivie d'un <CR>.
  2. 0D est le code HEX pour <CR> en code ASCII.

Parity: None

Stop Bits: 1

Flow Control : None

UART16550 FIFO : Désable

Veuillez noter que des dommages suite à une mauvaise installation annuleront la garantie.

OPTOMA DS344 - Liste des fonctions du protocole RS232 - 2

Avertissement :

  1. Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d'utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l'épaisseur de la plaque de montage.
  2. Assurez-vous de garder au moins 10 cm d'écart entre le plafond et le bas du projecteur.
  3. Eviter d'installer le projecteur près d'une source chaude.

Installation au plafond

  1. Pour éviter d'endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d'OPTOMA.
  2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes :

Type de vis : M4*3

Longueur minimale de la vis : 10 mm

OPTOMA DS344 - Installation au plafond - 1

Unité : mm

Les bureaux d'optoma dans le monde

Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.

3178 Laurelview Ct.

Fremont, CA 94538, USA

www.optomausa.com

888-289-6786

510-897-8601

services@optoma.com

3178 Laurelview Ct.

Fremont, CA 94538, USA

www.optomausa.com

888-289-6786

510-897-8601

services@optoma.com

3178 Laurelview Ct.

Fremont, CA 94538, USA

www.optomausa.com

888-289-6786

510-897-8601

services@optoma.com

Téléphone réparations :

+44 (0)1923 691865

+44 (0) 1923 691 800

+44 (0) 1923 691 888

Avis concernant les réglementations & la sécurité

Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur.

Avis FCC

Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l'utilisation de l'équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.

Cependant, il ne peut être garanti qu'aucune interférence ne se produit dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
  • Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l'aide.

Avis : câbles blindés

Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux réglements FCC.

Mise en garde

Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l'utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.

Conditions de fonctionnement

Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :

  1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
  2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

Avis : pour les utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Déclaration de conformité pour les pays dans l'union européenne

  • Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements)
  • Directive 2006/95/CE sur les faibles voltages
  • Directive R&TTE 1999/5/CE (si le produit dispose de la fonction RF)

OPTOMA DS344 - Déclaration de conformité pour les pays dans l'union européenne - 1

Consignes de mise au rebut

Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrasser. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l'environnement, veuillez le recycler.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OPTOMA

Modelo : DS344

Categoría : Proyector