BP1005 - Calefacción BLAUPUNKT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BP1005 BLAUPUNKT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BP1005 BLAUPUNKT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BP1005 - BLAUPUNKT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BP1005 de la marca BLAUPUNKT.
MANUAL DE USUARIO BP1005 BLAUPUNKT
MANUAL DE INSTRUCCIONES

POR FAVOR LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES
DE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA.
NO LO MANIPULE INTERNAMENTE.
Los textos, fotos, colores figuras y datos corresponden al nivel actual técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
Características Técnicas BP1003
Potencia: 1800-2000 W
Voltaje: 220 - 240 V \~
Frecuencia: 50/60 Hz
Aparato clase: II

PARTES DEL CALEFACTOR
- Lampara piloto
- Termostato
- Puesta en marcha, velocidades

Este calefactor no necesita instalación, debido a que es un aparato portatil.
Estos aparatos portatiles de calefacción electrica no son aconsejables usar en el baño.
Coloque la unidad en una superficie plana y sin obstaculos, enchufe el cable de alimentación a un enchufe de eléctricidad de su domicilio. Mediante el conmutador (4), podrá seleccionar la potencia de calor (1.000 o 2.000 W) y la parada de la unidad. Cuando este en la posición 0, esta parado, en la siguiente posición funcionara solo en frío, en la posición (1) estará en 1.000 W de potencia y en la posición siguiente (2) serán 2.000 W.
Mediante el botón de termostato se accionara, completamente hacia la izquierda sera desconectado el calefactor, cuanto mas gire hacia la derecha la temperatura de corte sera superior.
Por favor regule el termostato para obtener una temperatura óptima en la habitación, así como también se consigue una alta eficacia de ahorro de consumo, manteniendo una temperatura agradable. Este calefactor esta provisto de un dispositivo de seguridad de exceso de calor, esto significa que si el calefactor se cubre accidentalmente la entrada o salida de aire, actúa este protector de sobrecalentamiento, provocando la parada, para que se vuelva a utilizar calefactor se ha de proceder como sigue: Poner el conmutador en la posición "0" (parado) Saque el cable de corriente del enchufe y compruebe que todas las entradas y las salidas de aire estan libres.Espere a que se enfrie el calefactor durante un periodo no inferior a 10 minutos.
Vuelva a conectar el cable de corriente al enchufe y ponga el conmutador en la posición (1) de calor, compruebe que el calefactor funciona perfectamente.
FUNCIONAMIENTO
Coloque el botón del termostato (el derecho) en dirección del sentido de las agujas del reloj hasta que alcance el máximo.
Para la función de verano (solo ventilación) gire el botón a la posición.
Para la función de calor reducida, coloque el botón (derecho) a la posición 1.000W I
Para la función de calor maximo, coloque el botón (derecho) a la posición
2.000W II
Parada, coloque el botón (izquierda) a la posición 0.
INFORMACIÓN GENERAL
Antes de poner el aparato en funcionamiento, lea con atención las siguientes instrucciones.
GUARDE ESTE FOLLETO EN UN LUGAR SEGURO PARA QUE PUEDA CONSULTARLO EN CUALQUIER MOMENTO.
Después de quitar el embalaje, asegúrese de que el aparato esté en buen estado. Si tiene dudas, no utilice el aparato y devuélvaselo a su vendedor.
El embalaje está compuesto de plásticos, tornillos, etc. que podrían resultar peligrosos por lo que sería aconsejable mantenerlos fuera del alcance de los niños.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Antes de conectar el aparato, asegúrese de que las especificaciones de la placa de datos se corresponden con las condiciones de la red de suministro eléctrico.
ADVERTENCIA
Recomendamos firmemente que se use en una instalación eléctrica segura.
No instale el aparato muy cerca de bañeras, duchas, lavaos, piscinas, etc.
Este aparato está destinado para el uso especificado por el fabricante, que es caldear una zona.
Cualquier otro uso será incorrecto y por tanto peligroso.
El fabricante no responderá de los daños provocados por un uso incorrecto e irrazonable de este aparato.
NO CUBRA EL APARATO CON NINGÚN OBJETO YA QUE ÉSTE PODRÍA ENCENDERSE DURANTE SU USO.
Los niños y personas mayores con escasos conocimientos sobre aparatos eléctricos deben tener una mayor precaución.
Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas sensoriales o mentales, o la falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan sido supervisados o instruidos sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad No ponga accesorios ni equipos en el aparato que no estén previstos por el fabricante. La instalación incorrecta Si el cable de alimentación esta dañado, debe ser sustituido por un cable o conjunto especial a suministrar por el fabricante o por su servicio post-venta.
puede provocar daños a personas o animales o estropear objetos.
No instale el aparato debajo de una luz o de una toma fija de suministro eléctrico.
Evite la instalación detrás de una puerta.
- Este aparato no requiere un mantenimiento especial. Para su limpieza se recomienda el uso de un paño suave y humedecido con un poco de detergente neutro. No emplee productos abrasivos ni otro medios que puedan alterar la apariencia exterior del aparato.
- En caso de ruptura y/o mal funcionamiento del aparato, desconéctelo de la toma y póngase en contacto con su centro autorizado. Exija siempre piezas de recambio.
Si el usuario no lee estas instrucciones, tanto la seguridad del aparato como su garantía quedarán anuladas.
MANTENIMIENTO
Antes de emprender cualquier operación de mantenimiento, desconecte el aparato de la toma.
- Este aparato no requiere un mantenimiento especial.
- En caso de ruptura y/o mal funcionamiento del aparato, desconéctelo de la toma y póngase en contacto con su centro autorizado. Exija siempre piezas de recambio.
El incumplimiento de estas instrucciones puede comprometer la seguridad del aparato e invalidar la garantía.
Gracias por haber adquirido este producto BLAUPUNKT, este aparato ha sido chequeado en todos sus componentes minuciosamente, por lo que garantizamos el funcionamiento correcto, pero para que esto sea así necesitamos que USTED lea atentamente el libro de instrucciones, pues así contribuirá al mejor rendimiento de este artículo.
R.S.A garantiza al comprador de este producto, una garantía total de DOS AÑOS, rigiéndose por las condiciones establecidas cuya regulación se encuentra en el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, (art. 114 a 127) R.S.A se compromete a que las reparaciones sean totalmente gratuitas, mano de obra y recambios, incluidos.
El Servicio de Asistencia Técnica resolverá cualquier reparación que eventualmente pudiera precisar este aparato.
Revise atentamente el LIBRO DE INSTRUCCIONES que se incluye, sobre el uso, mantenimiento y conservación del aparato.
Cualquier anomalía que pudiera producirse por la inobservancia de tales instrucciones no quedará amparada por la garantía.
La fecha de venta del aparato, a efectos de plazo de garantía, será que figure en la factura de compra.
Operatividad de la garantía: Por lo que se refiere a todos aquellos defectos de conformidad detectados por el técnico, que se manifiesten en un plazo de seis meses desde la entrega del bien, se supone que ya existían en dicha fecha, la intervención será totalmente gratuita, (a menos que ésta hipótesis sea incompatible con la naturaleza o la índole del defecto de conformidad).
Durante los siguientes dieciocho meses, deberá ser el usuario quién demuestre. Que la falta de conformidad ya venía en el momento de la entrega.
FABRICADO EN CHINA PARA BLAUPUNKT
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Nombre del fabricante: RAMSONS, S.A.
Dirección: Pedro Muñoz Torres n° 1
Código Postal: 41006
Ciudad: SEVILLA
Declaramos bajo nuestra
responsabilidad que el producrto:
Descripción del producto: CALEFACTOR DE AIRE
Modelo: BP1005
Marca: BLAUPUNKT
Es conforme con la legislación de
la Unión Europea umpliendo las
directrices 2004/108/EU
Se aplican los estandares: EN 55014-1: 2006+A1:+A2;
EN 55014-2: 1997+A1:+A2:
EN 61000-3-2:2006+A1:+A2:
EN 61000-3-3:2013
Nombre: Vivek Sadhwani
Cargo: Administrador
Fecha:
Firma:

Ramsons, S.A,
Pedro Muñoz Torres N° 1 NAVES HYTASA 41006 SEVILLA
Tfn. 954 933 404 • Fax. 954 660 533
USUARIO
FECHA DE VENTA
Firma y sello del vendedor
IMPORTANTE: Para hacer efectiva la garantía, el VENDEDOR debe llenar, firmar y timbrar este Certificado.
Para recibir atención bajo las condiciones expuestas en este certificado, sírvase presentar al Servicio Técnico Autorizado, este documento junto a la Factura de Compra.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Eliminación del electrodoméstico viejo, la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y Electrónicos (RAEE), establece que los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados como basura municipal sin clasificar normal. Aparatos tienen que ser recogidos por separado con el fin de optimizar la recuperación y reciclado de los materiales que contienen y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente.
El símbolo "contenedor con ruedas" tachado en el producto le recuerda su obligación, que cuando se deshaga del aparato debe ser recogido por separado.
Los consumidores deben contactar con la autoridad local o minorista para obtener información sobre la correcta eliminación de su viejo aparato.

BP 1005
PORTABLE FAN HEATER
USER INSTRUCTIONS

Potencia: 1800-2000W
COMPONENTES DA AQUECEDOR
- Lâmpada piloto
- Termostato
- Interruptor de
- Funcionamiento e de velocidades
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Nome do Fabricante RAMSONS, S.A.